ESS 35MP - Vysávač Eibenstock - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ESS 35MP Eibenstock vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ESS 35MP - Eibenstock a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ESS 35MP značky Eibenstock.
NÁVOD NA OBSLUHU ESS 35MP Eibenstock
VAROVANIE! Nebezpečenstvoporanenia! Symboly v návode na obsluhu VAROVANIE! Nebezpečenstvoporanenia! VAROVANIE! Nebezpečenstvoelektrickéhoprúdu Nepoužívať peniace čistiace prostriedky Nevysávajte horiace, tlejúce (napr. komínový popol) alebo výbušné látky. m Tento prístroj nesmú používať osoby s telesnými a du- ševnými poruchami, poruchami vnímania alebo bez skú- seností či znalostí, okrem prípadov, keď dostali pokyny o používaní prístroja a neustále nad nimi vykonáva dozor osoba, ktorá zodpovedá za ich bezpečnosť. m Osoby do 16 rokov nesmú obsluhovať prístroj. m ESS 35MP je určený na odsávanie suchého, nehorľavého a zdraviu škodlivého prachu na strojoch a prístrojoch; pra- chová trieda M podľa normy EN 60335-2- 69. Obmedze- nie: Nesmú sa nasávať žiadne rakovinotvorné látky okrem triesok. m Nebezpečenstvo ochorenia dýchacích ciest z dôvodu vdýchnutia zdraviu škodlivého prachu. Nevysávajte bez l- tračnej vložky, pretože vznikne ohrozenie zdravia z dôvodu zvýšenej priepustnosti jemného prachu. m Pri vysávaní nikdy neodoberajte ltračné vložky. Nebezpe- čenstvo poškodenia sacieho motora kvôli vniknutiu jemné- ho prachu. m Obalové prvky (napr. plastové sáčky) môžu predstavovať možné nebezpečenstvo pre deti a iné osoby, ktoré si nie sú vedomé manipulácie s nimi. Uchovať tak, aby k nim zviera- tá nemali prístup.
1. PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento návod na ob- sluhu a bezpečnostné upozornenia. Pri nedodržaní návodu na obsluhu a bezpečnostných upozornení môžu vzniknúť škody na prístroji a nebezpečenstvá pre obsluhu a iné osoby. Prístroj je vhodný na odsávanie prachu aj tekutín. Je robustný, výkonný a ľahko sa s ním manipuluje. Dodávané diely prís- lušenstva z neho robia nenahraditeľného pomocníka pre dô- kladné a rýchle čistenie. Prístroj je skoncipovaný na komerčné použitie. Stroje na odstraňovanie prachu sú skúšané podľa normy DIN EN 60335-2-69 a rozdelené do prachových tried. Vysávače prachovej triedy L sú vhodné na nasávanie/vysá- vanie suchého, nehorľavého a zdraviu škodlivého prachu s medznými hodnotami pracoviska (AGW) > 1 mg/m³. Obmedzenie: Nesmú sa nasávať žiadne rakovinotvorné látky. Vysávače prachovej triedy M sú vhodné na nasávanie/vysáva- nie suchého, nehorľavého prachu, drevného prachu a nebez- pečného prachu s AGW ≥ 0,1 mg/m³. Obmedzenie: Nesmú sa nasávať žiadne rakovinotvorné látky okrem triesok. Návod na obsluhu ESS 35 Obsah:
4. Vyhlásenie EÚ o zhode 88
11. Originálne príslušenstvo 92
12. Technické údaje 124
Upozornenie SKI 87 m Každé nezamýšľané použitie môže predstavovať nebez- pečenstvo, a preto sa mu musíte vyhýbať. m Prístroj musí byť pred použitím správne namontovaný. Okrem toho musíte skontrolovať, či sú ltračné prvky (napr. ltračné vložky atď.) správne namontované a výkon- né. m Skontrolujte, či sa zásuvka zhoduje so zástrčkou prístroja. m Pri prevádzke prístroja musíte zamedziť tomu, aby sa sací otvor dostal do blízkosti citlivých častí tela ako sú oči, ústa, uši atď. m Tento vysávač je určený na mokré a suché čistenie podla- hových a nástenných plôch. m Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru! Nasledujúce látky sa nesmú nasávať:
- horľavé alebo výbušné rozpúšťadlá
- tekutiny ako benzín, olej, alkohol, riedidlo
- látky teplejšie než 45 °C m Prístroj nie je vhodný do prostredí, ktoré sú chránené proti elektrostatickým výbojom. m Používajte iba originálne príslušenstvo, ktoré bolo dodané spolu s prístrojom. m Bežiaci prístroj nenechávajte bez dozoru. m Pri vytečení kvapaliny alebo peny okamžite vypnúť. m Nenasávajte agresívne kvapaliny, pretože by mohli poškodiť prístroj. m Povolená teplota okolia -10 °C - +30 °C m Údržbu a opravy musí vždy vykonávať odborný personál; prípadné poškodené diely sa smú vymieňať len za originál- ne náhradné diely. m Akákoľvek zmena prístroja je zakázaná. Zmena môže okrem zániku záruky viesť aj k požiarom a zraneniam, kto- ré môžu byť pre používateľa aj smrteľné. m Výrobca neprijíma ručenie za škody, ktoré sú následkom nedodržania tohto návodu na obsluhu alebo spôsobili škody na predmetoch alebo telesnú ujmu pri nesprávnom používaní prístroja.
VAROVANIE: Tento prístroj obsahuje zdraviu škodlivý prach. Vyprázdňovanie a údržbu, vrátane odstraňovania prachové- ho vreca, smú vykonávať iba odborníci, ktorí nosia príslušné ochranné prostriedky. Nezapínať, kým nie je nainštalovaný celý ltračný systém. S týmto prístrojom sa dajú nasávať všetky typy prachu až do prachovej triedy L. VAROVANIE: Tento prístroj obsahuje zdraviu škodlivý prach. Vyprázdňovanie a údržbu, vrátane odstraňovania prachové- ho vreca, smú vykonávať iba odborníci, ktorí nosia príslušné ochranné prostriedky. Nezapínať, kým nie je nainštalovaný celý ltračný systém a kým nebola skontrolovaná funkcia kon- troly objemového prúdu. S týmto prístrojom sa dajú nasávať všetky typy prachu až do prachovej triedy M. Používanie zberného vreca na prach je predpísané zákonom.88 I
Priradenie max. priemeru sacej hadice k zaistenému odsáva-ciemu objemu varovného zariadenia (len vysávač M)VAROVANIE!Nebezpečenstvoelektrickéhoprúduc Prístroj nikdy neťahajte ani nedvíhajte za prípojné vedenie.c Prístroj na čistenie neponárajte do vody ani neumývajte prúdom vody.c Pred každým druhom zásahu alebo keď je prístroj bez do-zoru vytiahnite vždy zástrčku zo zásuvky.c Na prípojnom vedení vždy skontrolujte, či nemá poško-denia ako sú trhliny alebo známky starnutia. Kábel pred ďalším používaním vymeňte.c Ak je prípojné vedenie poškodené, musí ho vymeniť výrob-ca, jeho technický servis alebo kvalikovaná osoba, aby sa predišlo všetkým nebezpečenstvám.c Pri používaní elektrického predlžovacieho vedenia musí-te skontrolovať, či je položené na suchých plochách a je chránené pred striekajúcou vodu.c Zásuvku na vysávači používajte len na účely stanovené v návode na obsluhu. Pri inom účeli, neodbornej obsluhe alebo nesprávnej oprave neprijíma výrobca ručenie za škody. Nepoužívajte poškodené predlžovacie vedenia.c Napätie uvedené na typovom štítku sa musí zhodovať so sieťovým napätím.4. VYHLÁSENIE EÚ O ZHODEElektrické prístroje nelikvidujte s odpadom z do-mácnosti.V súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a jej zavedením do práva v krajine sa mu-sia použité elektrické zariadenia zbierať separo-vane a odovzdať na ekologickú likvidáciu.Použité prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné materiály, ktoré sa majú odovzdať na recykláciu. Batérie, olej a podobné látky sa nesmú dostať do životného prostredia. Použité prístroje preto likvidujte cez vhodné zberné systémy.
Vyhlásenie EÚ o zhode Nižšie uvedený stroj spĺňa na základe svojej koncepcie a typu konštrukcie príslušné základné bezpečnostné a zdravotné požiadavky smerníc EÚ.V prípade úpravy stroja zákazníkom stráca toto vyhlásenie platnosť.Výrobok: Mokrý a suchý vysávačTyp: ESS 35 LP (09932000) / ESS 35 MP (09931000)Príslušné smernice EÚ:2014/30/EÚ2011/65/EÚ (ROHS)2006/42/ESPoužité harmonizované normy:EN 60335-1:2012EN 60335-2-69: 2012EN 62233: 2008 EN 55014-1:2017EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2019EN 61000-3-3:2013Elektrowerkzeuge GmbH, 08309 Eibenstock / Germany03/2022Lothar Lässig Frank MarkertGeneral Manager Head of Engineering ZAISTENÝ ODSÁVACÍ OBJEMI 89 1. Voliteľný prepínač priemeru sacej hadice (len vysávač M)2. Čistiaca funkcia zap/vyp (vrát.) kontrolky 3. Varovný klaksón a klaksón rýchlosť vzduchu <20m/s (len vysávač M)4. Prístroj VYP5. Štandardný režim6. Automatický režim s pripojeným nástrojom7. Zásuvka
6. OBSLUHA6.1PredkaždýmuvedenímdoprevádzkyPred každým uvedením do prevádzky sa uistite, či vysávač, elektrické prívodné vedenie, sacia hadica a príslušenstvo nie sú poškodené. Musíte sa takisto uistiť, či je ltračná vložka vložená a že je nepoškodená. m Dbajte na to, aby zastrčené elektrické nástroje neboli za-pojené. Zásuvka na vysávači je pri zastrčenej zástrčke pod napätím nezávisle od polohy spínača.6.2Nastaveniepriemerusacejhadice(lenvysávačM)Na to, aby varovné zariadenie (3) fungovalo podľa predpisov, sa musí nastaviť priemer sacej hadice na otočnom spínači (1).6.3TrvaléočisťovanieltraVysávač je vybavený elektromagnetickými ventilmi, ktoré čistia ltračnú vložku cez spätný preplach vzduchu. Každý čistiaci cyklus očistí obe komory ltračnej vložky vždy 2-krát. Čistenie prebieha automaticky každý 45 sekúnd po poslednom čistia-com cykle.Ak by neustále očisťovanie nebolo potrebné kvôli nízkemu výskytu prachu, môžete ho vypnúť cez deaktivovanie funkcie čistenia (2). Čistenie je aktívne, keď na ovládacom paneli svieti kontrolka (2). Pri prácach nad výškou hlavy, napr. brúsky s dlhým hrdlom, musíte dbať na to, aby bolo počas čistiaceho intervalu na krát-ko znížené nasávanie zo strany vysávača. Nástroj tak môže spadnúť zo stropu. V prípade nízkeho množstva prachu sa čistenie môže vypnúť.6.4Vloženierúnovitéholtračnéhovreca(Pozri obr.. 4-6)1. Odomknite zatváracie západky a odoberte hlavu motora2. Nasaďte rúnovité ltračné vrece. 3. Nasaďte hlavu motora a zamknite ju so zatváracími západkami.6.5Vloženieodpadovéhovreca(Pozri obr. 24-26)1. Odomknite zatváracie západky a odoberte hlavu motora2. Nasaďte odpadové vrece a navlečte ho cez okraj nádoby. Dávajte pri tom pozor, aby otvory nad prírubou boli navle-čené nad elektródami vypnutia vody.3. Odpadové vrece natiahnite po vnútornej stane nádoby, aby ste stratili čo najmenej z objemu.4. Nasaďte hlavu motora a zamknite ju so zatváracími západkami.6.6ZapnutievysávačaPrístroj umožňuje 2 prevádzkové režimy.- Štandardný režim (5): Vysávač sa zapne okamžite5. INDIKAČNÉAOVLÁDACIEPRVKY 90 I napätím nezávisle od polohy spínača.
režimu (6). Vysávač je teraz pohotovostnom režime, zapne sa až po zap- nutí jedného z elektrických nástrojov zastrčených do zásuvky (7) a vypne sa 5 sekúnd po vypnutí prístroja. 6.10Vypnutievysávača Otočný prepínač uveďte do polohy „OFF“ (5). Vysávač je teraz vypnutý. Po vypnutí vytiahnite zástrčku a naviňte prívodné ve- denie vysávača. Prívodné vedenie sa dá navinúť napr. na úchytku alebo na hák hadice. Saciu rúru upevnite zastrčením do schránky na príslu- šenstvo na zadnej stene nádoby.
Uistite sa, či je vysávač pre starostlivosť a údržbu vždy vypnutý a odpojený od siete. Kyselina, acetón, rozpúšťadlo a prostried- ky na ošetrovanie s obsahom silikónu môžu poškodiť časti vysávača. Na údržbu používateľom musíte vysávač rozobrať, vyčistiť a vykonať na ňom údržbu. Ak sa to dá vykonať tak, aby pri tom nehrozilo nebezpečenstvo pre personál údržby a iné osoby. Vhodné preventívne bezpečnostné opatrenia obsahujú dekon- tamináciu pred rozobratím, prevenciu pre lokálne ltrované nútené vetranie na mieste demontáže vysávača, vyčistenie miesta údržby a vhodné osobné ochranné prostriedky. Minimálne raz ročne musí výrobca alebo poučená osoba vyko- nať prachovú technickú kontrolu, o.i. poškodenia ltra, tesnosti vysávača a funkcie kontrolného zariadenia. PreventívnebezpečnostnéopatreniauvysávačovtriedyM Vonkajšok vysávača treba pred prenesením von z nebezpečnej oblasti vyčistiť povysávaním prachu a dočista poutierať alebo ošetriť s tesniacim prostriedkami. Na všetky sacie časti sa musí pri odoberaní z kontaminovanej oblasti pozerať ako na znečis- tené a musia byť splnené príslušné preventívne opatrenia na zamedzenie rozvádzania prachu. Pri vykonávaní údržbárskych a opravných prác sa musia zlikvi- dovať všetky znečistené predmety, ktoré sa nedajú uspokojivo vyčistiť. Tieto predmety sa musia zlikvidovať v nepriepustných vreciach v súlade s platnými ustanoveniami pre odstraňovanie - Automatický režim (6): Vysávač je pohotovostnom režime pre elektrické nástroje a zapne sa až po zapnutí jedného z elektrických nástrojov zastrčených do zásuvky (7) a vypne sa 5 sekúnd po vypnutí prístroja. Výkon vysávača sa v oboch prevádzkových režimoch dá hlad- ko nastavovať od 100 % do 50 %. Zastrčte zástrčku prístroja. Otočný prepínač prístroja umiestnite do jedného z dvoch prevádzkových reži- mov.
Pozri obr. 3-11. Pred vysávaním sa uistite, či sú ltračná vložka, vysávač a po- užívané sacie príslušenstvo suché, aby ste predišli nalepeniu a zanášaniu prachom. Na suché vysávanie sa odporúča použiť tkaninové ltrač- né vrece, výr. č.: 35362000 alebo odpadová vrece, výr. č.
Filtračné vrece a odpadové vrece používajte len v kombinácii s ltračnou vložkou, výr. č.: 35361000. S prístrojom ESS 35 sa dajú nasávať všetky typy prachu až do prachovej triedy M. Používanie zberného vreca na prach je predpísané zákonom, ak sa nasáva prach triedy
m Vysávač v prípade výstupu peny alebo tekutiny okamžite vypnúť. Pozri obr. 12-19 m Pred vysávaním sa uistite, či sú elektródy snímača vodnej hladiny (Obr. 39) čisté a či je vytvorený kontakt so snímací- mi kontaktmi v hlave motora. Filtračná vložka je určená na mokré vysávanie a musí ostať nainštalovaná, aby chránila motor pred hrubými časticami. Zabudovaný snímač pri plnej nádobe motor automaticky vypne. Ak sa vysáva prevažne voda, odporúča sa deaktivovať čistiacu funkciu (2) vysávača. Pri nevodivých tekutinách (napríklad vŕtacia emulzia) sa prístroj pri plnej nádobe nevypne. Stav hladiny sa musí načas skontrolovať a nádoba sa musí vyprázdniť. Po mokrom vysávaní vyčistite hlavný ltračný prvok pomocou zariadenia na čistenie ltrov a vyprázdnite nádobu (obr. 19), vyčistite ju vlhkou handričkou a vysušte. Vyberte hlavu motora s ltračnou vložkou z nádoby, aby sa vysušila, vysušte aj sacie príslušenstvo. 6.9Prácaselektrickýmnástrojom Obr. 7, 40 m Dbajte na to, aby zastrčené elektrické nástroje neboli za- pojené. Zásuvka na vysávači je pri zastrčenej zástrčke podI 91 takého odpadu. 7.1Výmenarúnovitéholtračnéhovreca Pozri obr. 8-11, 4-5
1. Saciu prípojku zatvorte so zátkou
2. Odomknite zatváracie západky a odoberte hlavu motora.
3. Rúnovité ltračné vrece odoberte z príruby a natesno za-
tvorte s uzatváracím vekom.
4. Použité rúnovité ltračné vrece zlikvidujte podľa zákonných
7.2Výmenaodpadovéhovreca Pozri obr. 24 – 28
1. Saciu prípojku zatvorte so zátkou
sťahovačkou na káble.
5. Použité odpadové vrece zlikvidujte podľa zákonných usta-
doby. Dávajte pri tom pozor, aby otvory nad prírubou boli navlečené nad elektródami vypnutia vody.
7. Nasaďte hlavu motora a zamknite ju so zatváracími západkami
7.3Čistenieelektród Pozri obr. 39 Elektródy vyčistite s kefou alebo handrou. 7.4Čistenieltrachladiacehovzduchu Pozri obr. 38 Musíte dbať na čistotu ltra chladiaceho vzduchu, aby ste mali istotu, že motor je dostatočne chladený. Ináč môže dôjsť k pre- hriatiu a následnému tepelnému ochrannému vypnutiu. Filter chladiaceho vzduchu povysávajte s vysávačom. 7.5Výmenaltračnejvložky Pozri obr. 29-35 Nástroj na výmenu ltra je namontovaný na zadnej strane ko- stry.
1. Povoľte 6 skrutiek na spodnej strane hlavy motora pozdĺž
upevňovacieho krúžku. (Nevyskrutkujte úplne)
2. Upevňovací krúžok povoľte otáčaním a odoberte.
3. Vyberte ltračné vložky a okamžite ich zatvorte do herme-
tického plastového vreca a zlikvidujte ich podľa predpisov.
4. Vložte novú ltračnú vložku, výr. č.: 35361000.
6. Dotiahnite všetkých 6 skrutiek.
7.6Čistenieltraodpadovéhovzduchu Pozri obr. 36-37
3. Nový vyčistený lter odpadového vzduchu a ltračnú kaze-
tu vložte späť do hlavy motora. 7.7Čistenieltračnejvložky
1. Odoberte saciu hadicu.
2. Saciu prípojku zatvorte so zátkou.
3. Zapnite vysávač a počkajte na čistiaci cyklus, aby vyčistil
zvyšný prach z ltračnej vložky. Ak lter nie je čistý, zapnite vysávač znova a počkajte na ďalší čistiaci cyklus.
Odoberte saciu hadicu a sacie hrdlo zatvorte so zátkou. Príslušenstvo uložte do príslušných miest na zadnej strane vysávača. Saciu hadicu omotajte okolo vysávača a použite hák na hadicu. Konce hadice zastrčte do seba, aby nedošlo k výstupu častíc nečistôt. Kábel vysávača naviňte a položte na úchytku alebo na hák hadice. Pri doprave vo vozidle dbajte na to, aby bol vysávač zaistený proti šmýkaniu a prevráteniu podľa platných smerníc.
m Neodborne opravený vysávač predstavuje nebezpečen- stvo pre používateľa! Opravy nechajte vykonávať len u špecialistov, napr. u služby zákazníkom. Používajte iba originálne náhradné diely.92 I
10.PORUCHYAODSTRAŇOVANIECHÝB
Uistite sa, či je vysávač pre opravu vždy vypnutý a odpojený od siete. Pri funkčných poruchách treba vždy zistiť chyby na vysávači. Porucha Príčina Náprava Oslabenie sacieho výkonu Znečistený hlavný lter Saciu hadicu zatvorte so zátkou, vysávač zno- va zapnite a počkajte na čistiaci cyklus, aby sa vyčistila ltračná vložka. Filtračné vrece plné Výmena Plná nádoba Vyprázdnenie Upchatá dýza, rúra alebo hadica Čistenie Upchaté hrdlo nádoby / príruba ltračného vreca Čistenie Vysávač sa nespustí Zástrčka nie je v zásuvke Zastrčiť zástrčku do elektriny Sieť je bez napätia Kontrola poistky Chybné prípojné vedenie Výmena Vypnutý snímač vody Vyprázdniť nádobu a vyčistiť elektródy Vysávač sa prepína do automatiky pozri „5. Zapnutie vysávača“ Vysávač nebeží po zapnutí nástroja v auto- matickom režime Elektrický nástroj nie je zastrčený do zásuvky na vysávači Zástrčku strčte do zásuvky na vysávači Nástroj nedosahuje minimálny výkon 20 W potrebný na to, aby ho vysávač rozpoznal. Vysávač používajte v nepretržitom režime Odpadové vrece sa nasáva na ltračnú vložku Odpadové vrece nie je správne vložené a zastrčené. Odpadové vrece položte úplne ponad okraj nádo- by a prírubu zatlačte celú nad uchytenie, príslušné otvory prevlečte cez elektródy vypnutia vody. Vysávač prachovej triedy M: prach v nádo- be pri vloženom ltračnom vreci Filtračné vrece nie je správne namontované. Filtračné vrece zatlačte kompletne cez prírubu ltračného vreca. Vysávač prachovej triedy M: Varovné zariadenie neustále reaguje. Upchatá ltračná vložka Saciu hadicu zatvorte so zátkou, vysávač zno- va zapnite a počkajte na čistiaci cyklus, aby sa vyčistila ltračná vložka. Upchatá sacia hadica Vyberte z nasávané predmety Plná nádoba Vyprázdnite nádobu Zvolený nesprávny priemer sacej hadice Nastavte správny priemer sacej hadice.
Notice-Facile