EPG 400 WP - Drvič Eibenstock - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma EPG 400 WP Eibenstock vo formáte PDF.
Otázky používateľov k EPG 400 WP Eibenstock
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Drvič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod EPG 400 WP - Eibenstock a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. EPG 400 WP značky Eibenstock.
NÁVOD NA OBSLUHU EPG 400 WP Eibenstock
Stupeň ochrany: IP 20
Váha (bez brusného disku): cca.3,5 kg
Hladina akustického výkonu L_wA 96 dB(A)
Nepřesnost K 3 dB

Noste ochranu sluchu!
Dôležité pokyny a výstražné upozornenia sú znázornené na stroji formou symbolov:

Realizujte opatrenia na ochranu pracovníka obsluhujúceho stroj.
Pri práci používajte ochranné pracovné prostriedky: okuliare, chrániče sluchu, ochrannú masku proti prachu, ochranné rukavice a odolný pracovný odev.

Používajte ochranné okuliare

Technické informácie
Stroj na hladenie omietok EPG 400 WP
| Menovité napätie: | 230 V ~ |
| Príkon: | 500 W |
| Menovitý prúd: | 2,3 A |
| Objednávacie číslo: | 0650L000 |
Frekvencia: 50 - 60 Hz
Vol'nobežné otáčky: 0 - 110 min -1
Priemer kotúča: 370mm (základný tanier)
Upevnenie nástroja::: špeciálne
Trieda ochrany: II
Stupeň ochrany: IP 20
Hmotnosť (bez brúsneho disku): cca.3,5 kg
Norma: EN 55014 a EN 61000
Rozsah dodávky
Stroj na hladenie omietok so základným tanierom, hubovým kotúčom a manuálom v kufri.
Určené použitie
Stroj na hladenie omietok EPG 400 WP je pri použití náležitého príslušenstva vhodný k povrchovej úprave vápenno-cementových omietok a sadrových omietok, k štruktúrovaniu škrabaných omietok a k brúseniu izolačných dosiek pre úplnú tepelnú izoláciu.
Dodávané príslušenstvo (Strana 3):
| Por. | Obj. číslo | Druh tovaru | Použitie |
| 1 | 37721000 | Základný tanier (upínanie) ∅ 370 mm | Základný nosič všetkých doplnkových upínacích kotúčov |
| 2 | 37722000 | Hubový kotúč∅ 400 mm | K opracovaniu vápenno-cementových omietok |
| 3 | 37725000 | Hubový pryžový kotúč∅ 380 mm | K opracovaniu vápenno-cementových a sadrových omietok |
| 4 | 37729000 | Cítil podložka∅ 395 mm | Pre lepenie vnútorných a vonkajších omietkových povrchov |
| 5 | 37726000 | Hoblovací kotúč∅ 385 mm | K hobľovaniu vápenno-cementových omietok |
| 6 | 37724000 | Škrabákový kotúč∅ 370 mm | K štruktúrovaniu škrabaných omietok |
| 7 | 37728000 | Vyhladzovanie doska∅ 385 mm | Na vyhladzovanie omietkových a betónových povrchov |
| 8 | 37727000 | Korundový brúsny kotúč P24 ∅ 370 mm | K brúseniu izolačných dosiek pre úplnú tepelnú izoláciu |

Bezpečná práca s prístrojom je možná len vtedy, ked' si dôkladne prečítate návod na obsluhu a budete striktne dodržiavat' v ñom obsiahnuté pokyny. Pred prvým použitím stroja sa nechajte prakticky zaškolit'.

Ak pri práci dôjde k poškodeniu alebo pretrhnutiu prípojného vedenia, nedotýkajte sa ho, ale okamžite vytiahnite siet'ovú zástrčku. Prístroj nikdy nespúšt'ajte s poškodeným prípojným káblom.

S prístrojom nikdy nepracujte vo vlhkom prostredí.
- Nepracujte v blízkosti expložívnych látok (benzín, riedidlo atd').
■ Nepracujte s azbestovými materiálmi
■ Nezasahujte do prístroja - Pred každým použitím skontrolujte stroj, kábel a konektor. Škody nechajte odstránit' len odborníkom. Zástrčku zapojte do zásuvky len keď je stroj vypnutý
- Pri práci vo vonkajšom prostredí pracujte s prúdovým chráničom max. 30 mA
- Vytiahnite siet'ový kábel a skontrolujte, že je spínač vypnutý v prípade, že stroj zostane bez dozoru.
■ Vypnite stroj v prípade, že sa z akejkol'vek príčiny zastaví
■ Stroj nepoužívajte v prípade, že je niektorá z jeho častí poškodená
■ Nepoužívajte poškodené príslušenstvo - Dbajte na to, aby bol nástroj pred prácou správne uchytený. Stroj nechajte bežat' naprázdno cca 30 sekúnd. V prípade, že sa objavia znateľné vibrácie, stroj vypnite.
- Pri práci ved'te siet'ový alebo predlžovací kábel dozadu od stroja
- Elektrické náradie musí byť v pravidelných intervaloch kontrolované
■ Nikdy prístroj nenoste za kábel
■ Nedotýkajte sa rotujúcich častí - Stroj nesmú obsluhovať osoby mladšie, ako 16 rokov
- Pri práci so strojom noste vždy ochranné pracovné pomôcky
■ Zabezpečte, aby neboli v pracovnej oblasti žiadne osoby
■ Rukoväte udržujte suché, čisté a bez oleja a mazadiel - Počas prevádzky držte stroj vždy oboma rukami
■ Pozor, stroj má po vypnutí dobeh!
Prístroj nesmie byt' vlhký a nesmie byt' používaný vo vlhkom prostredí.
Pred uvedením stroja do prevádzky skontrolujte, či sieťové napätie a frekvencia súhlasia s údajmi uvedenými na typovom štítku. Sú prípustné odchýlky napätia + 6% a – 10 %.
- Používajte len predlžovací kábel s dostatočným prierezom. Príliš slabý prierez môže viest' k nadmernej strate výkonu a k prehriatiu stroja aj kábla.
Zapnutie: zatlačte tlačidlo ZAP/VYP
Vypnutie: uvoľnite tlačidlo ZAP/VYP
Trvalé zapnutie
Zapnutie: zatlačte tlačidlo ZAP/VYP a v stisknutom stave aretujte západkové tlačidlo
Vypnutie: znovu zatlačte tlačidlo ZAP/VYP a uvoľnite tlačidlo

POZOR!
Pri každom zastavení stroje alebo pri výpadku prúdu okamžite uvoľnite západku stisknutím spínača ZAP/VYP, aby ste zabránili neočakávanému rozbehu stroja (nebezpečie poranenia)
Stroj je vybavený elektronickým spínačom. Jeho zatlačením viete regulovat počet otáčok. Použitie sa odporúča len pri nábehu a dobehu stroja, aby bolo dosiahnuté spojitého čistého povrchu.
Trvalá prevádzka so zníženým počtom otáčok vedie k pret'aženiu, pretože motor má tak k dispozícii menej chladiaceho vzduchu a tým sa podstatne rýchlejšie prehrieva.
Výmena nástroja

POZOR!
Pred všetkými prácami na prístroji vytiahnite siet'ovú zástrčku!
Montáž základného taniera a škrabákového kotúča:
Nasadte základný tanier alebo škrabákový kotúč na pracovné vreteno a upevnite ho dodanou skrutkou.
Montáž pracovných diskov:
Položte pracovný disk do stredu upínacieho taniera. Upínacie plochy musia na seba úplne dosadat!
POZOR!
Pred uvedením stroja do prevádzky skontrolujte správne uloženie namontovaného príslušenstva. Nechajte stroj v bezpečnej polohe krátko bežat'. Pri nekl'udnom chode prístroj okamžite vypnite.
Prívod vody
Pripojte stroj k vodovodnému systému alebo na nádrž na vodu
pomocou konektora GARDENA.
Na pripojenie hadice k stroju použite spojku hadice GARDENA.
Hadica a spojky sú vol'ne dostupné na trhu.
Inštrukcie pre použitie
Zapnite stroj a jemne ho priložte na povrch, ktorý budete opracovávat'.
Použitie stroja s prívodom vody:
Otvorte ventil pre prívod vody a regulujte jej prietok.

Zapnite stroj a postavte ho opatrne na plochu, ktorá má byť opracovávaná. Držte stroj pevne oboma rukami a pracujte lineárnym alebo krúživým pohybom.
Pri všetkých použitiach dbajte vždy na údaje o produkte a pokyny ku spracovaniu od výrobcov omietok.
Len pri dodržaní odpovedajúcich pokynov ku spracovaniu a príslušných životností omietok je možné dosiahnuť optimálneho pracovného výsledku.
POZOR!
! Nedotýkajte sa rotujúcich častí stroja!
Opravy smie prevádzat' len kvalifikovaný personál, ktorý je spôsobilý na základe svojho vzdelania a skúseností. Stroj musí byt' po každej oprave skontrolovaný kvalifikovaným elektrikárom. Tento elektrický nástroj je konštruovaný tak, aby vyžadoval minimum starostlivosti a údržby. Vždy ale musia byt' dodržané nasledovné body:
- Elektrický nástroj a ventilačné drážky musia byť stále udržiavané v čistom stave
- Pri práci dbajte na to, aby sa do vnútra stroja nedostali žiadne cudzie telesá
- Pri výpadku stroja musí byt' prevedená oprava len v autorizovanom servise.
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok.
Tím poradcov EIBENSTOCK Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Ochrana životného prostredia

Recyklácia materiálu miesto odstraňovania odpadu
Aby ste zabránili škodám pri preprave, stroj musí byť expedovaný v stabilnom obale. Obal aj stroj a príslušenstvo sú vyrobené z recyklovateľných materiálov a preto musí byť tiež zodpovedajúcim spôsobom likvidovaný. Plastové diely stroja sú označené. Tým je zaručená ich triedená likvidácia v zberných miestach v súlade s ochranou životného prostredia.

Nevyhadzujte elektronáradie do komunálneho odpadu!
Podl'a smernice EU 2012/19/EU o použitých elektrických a elektronických zariadeniach a ich implementácie do národného práva musia byt' elektrické zariadenia zhromaždené oddelene a musia byt' odovzdané k recyklácii v súlade s ochranou životného prostredia.
Hluk a vibrácie
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60841-2-4.
Hladina zvukového tlaku L_wA 87 dB(A)
Celkové hodnoty vibrácií ah 0,9 m/s²
Nepresnost' merania K 0,1 m/s ^4
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje elektrické zariadenie pri jeho hlavných použitiach. Pokial' však bude stroj použitý na iné aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi, alebo nebude dostatočne udržiavané, môže sa hladina vibrácií líšit'. Tým môže dôjst' k podstatnému zvýšeniu vibračného zaťaženia. Pre presný odhad vibračného zaťaženia by mali byt' zohl'adnené i doby, behom których je prístroj vypnutý alebo síce beží, ale v skutočnosti nie je používaný. Tým môže byt' vibračné zaťaženie podstatne znížené.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred pôsobením vibrácií ako napríklad: údržba stroja a vložných nástrojov, udržiavanie rúk v teple, organizácia pracovných postupov.
Záruka
Podl'a našich všeobecných dodacích podmienok platí pri obchodnom styku voči podnikom záručná lehota na vecné vady v dĺžke 12 mesiacov (doklad formou faktúry alebo dodacieho listu).
Škody vzniknuté v dôsledku prirodzeného opotrebenia, preťaženie alebo neodborná manipulácia sú zo záruky vylúčené!
Škody, ktoré vznikli v dôsledku vád materiálu alebo chýb výrobcu, budú bezplatne odstránené opravou alebo náhradnou dodávkou.
Reklamácie môžu byť uznané len vtedy, ked’ bude stroj v nerozmontovanom stave zaslaný dodávateľovi alebo zmluvnému partnerovi firmy Eibenstock.
EÚ Prehlásenie o zhode
Prehlasujeme v našej plnej zodpovednosti, že v odstavci „Technické údaje“ popísaný stroj je v súlade s nasledujúcimi normami alebo platnými dokumentmi:
EN 62841-1:2023-03
EN 60841-2-4:2015-05
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 55014-2:2021-04-01
Technická dokumentácia (2006/42/EG) u: