Kärcher K7 Smart Control Home - Vysokotlakový čistič

K7 Smart Control Home - Vysokotlakový čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma K7 Smart Control Home Kärcher vo formáte PDF.

📄 316 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Kärcher K7 Smart Control Home - page 135
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k K7 Smart Control Home Kärcher

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod K7 Smart Control Home - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. K7 Smart Control Home značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU K7 Smart Control Home Kärcher

V prístroji je vzduch.

Ochrana životného prostredia 134

Používanie v súlade s účelom.... 135

Príslušenstvo a náhradné diely 135

Symboly na prístroji.... 136

Montáž....136

Prvé uvedenie do prevádzky.... 136

Uvedenie do prevádzky.... 136

Prevádzka 137

Preprava.... 138

Skladovanie.... 138

Ošetrovanie a údržba.... 139

EÚ vyhlásenie o zhode 140

Všeobecné upozornenia

Kärcher K7 Smart Control Home - Všeobecné upozornenia - 1

Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riad'te

sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené. Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.

KÄRCHER Home & Garden App

Prístroj možno ovládat' priamo na vysokotlakovej pištoli alebo pomocou mobilného zariadenia® vybaveného bezdrótovou technológiou Bluetooth. Na tento účel je potrebná aplikácia KÄRCHER Home & Garden.

Aplikácia navyše obsahuje:

  • Informácie o montáži a uvedení do prevádzky
  • Informácie o oblastiach použitia
  • Tipy a triky
  • Často kladené otázky s podrobnou pomocou pri poruchách
  • Pripojenie k servisnému stredisku KÄRCHER

Aplikáciu si môžete stiahnuť tu:

Kärcher K7 Smart Control Home - KÄRCHER Home & Garden App - 1
GET IT ON
Google Play

Kärcher K7 Smart Control Home - KÄRCHER Home & Garden App - 2

  • Slovná známka a loga® Bluetooth sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. Akékol'vek používanie týchto známok spoločnosťou Alfred Kärcher SE & Co. KG prebieha na základe licencie.
  • Google Play™ a Android™ sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Google Inc.
  • Apple® a App Store® sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Apple Inc.

Ochrana životného prostredia

Kärcher K7 Smart Control Home - Ochrana životného prostredia - 1

Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlik-vidujte ekologickým spôsobom.

Kärcher K7 Smart Control Home - Ochrana životného prostredia - 2

Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty ako napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii

môžu predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre l'udské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však pre správnu prevádzku zariadenia nevyhnutné. Zariadenia označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.

Kärcher K7 Smart Control Home - Ochrana životného prostredia - 3

Čistiace práce, pri których sa do odpadovej vody dostávajú zvyšky oleja, napr. umývanie motora,

podvozku, sa smú vykonávať iba v umývačkách s odlučovačom oleja.

Kärcher K7 Smart Control Home - Ochrana životného prostredia - 4

Práce s čistiacimi prostriedkami sa smú vykonávať iba na vodotesných pracovných plochách s prípojna kanalizáciu odpadových vôd. Čistiace prostriedesmú preniknút do vôd alebo pôdy.

Kärcher K7 Smart Control Home - Ochrana životného prostredia - 5

Odber vody z verejných zdrojov je v niektorých kra- jinách zakázaný.

Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)

Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na internetovej stránke: www.kaercher.de/REACH

Používanie v súlade s účelom

Vysokotlakový čistič je určený na čistenie strojov, vozi-diel, stavebných objektov, nástrojov, fasád, terás, zá-hradných prístrojov atd. vysokotlakovým prúdom vody.

Príslušenstvo a náhradné diely

Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.

Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.

Rozsah dodávky

Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu.

Popis prístroja

V tomto návode na obsluhu je popísané maximálne vybavenie. V závislosti od modelu existujú rozdiely v rozsahu dodávky (pozrite si obal).

Obrázky sú uvedené na strane s grafikami

Obrázok A

Obrázok B

1 Stojan s rukovät'ou
② Prípojka vody so zabudovaným sitkom
③ Prepravné koleso
④ Vedenie hadíc
⑤ Spínač prístroja "0/OFF" / "I/ON"
⑥ Úložný priestor pre pracovné nadstavce
⑦ Vysokotlaková hadica
⑧ * Fl'aša na čistiaci prostriedok Plug 'n' Clean
⑨ Priestor pre uloženie vysokotlakovej pištole/parkovacia poloha vysokotlakovej pištole
⑩ Pracovný nadstavec Multi Jet 3-in-1 s 3 druhmi prúdu (pozrite si aj kapitolu Smart Control System)
⑪ Vysokotlaková pištol' Smart Control
⑫ LCD displej (pozrite si aj kapitolu LCD displej)
⑬ Zaistenie priečinka na batérie
⑭ Priečinok na batérie
⑮ Tlačidlá „+/-“ na reguláciu tlaku

⑯Blokovanie vysokotlakovej pištole
⑰ Tlačidlo na odpojenie vysokotlakovej hadice od vysokotlakovej pištole
18 Páčka vysokotlakovej pištole
⑲Prepravné držadlo, teleskopické
20Držadlo
21 Držiak hadice
22 Vysokotlakový hadicový bubon
23 Ručná klůka na hadicový bubon
24Typový štítok
25 Priečinok na príslušenstvo
26 Háčik na uchytenie siete
27 Siet' na príslušenstvo
28) Sietový pripojovací kábel so sietovou zástrčkou
29 Spojka pre prípojku vody
30** Záhradná hadica (vystužená tkaninou, priemer najmenej 1/2 palca (13 mm), dĺžka minimálne 7,5 m, s bežne dostupnou rýchlospojkou)
31** sacia hadica KÄRCHER na zásobovanie vodou z otvorených nádrží (obj. č. 2.643-100.0)

* voliteľné, ** dodatočne potrebné

LCD displej

Obrázok C

① Oblast' použitia (1-SOFT / 2-MEDIUM / 3-HARD, každá s 2 tlakovými stupňami)
② Indikácia funkcie BOOST
③ Odporúčaný druh prúdu (plochý prúd / čistiaci pro-striedok / rotačná dýza)
④ Indikátor Bluetooth ® spojenia
⑤ Intenzita stavového signálu (4 stupne)
⑥ Stav batérie (prázdna, takmer prázdna, stredne nabitá, plne nabitá)
⑦ Stupeň čistiaceho prostriedku (1 / 2 / 3)

Bezpečnostné zariadenia

⚠UPOZORNENIE

Chýbajúce alebo zmenené bezpečnostné zariadenia

Bezpečnostné zariadenia slúžia na vašu ochranu.

Nikdy nemeňte ani neobchádzajte bezpečnostné zariadenia.

Spínač prístroja

Spínač prístroja zabráni neúmyselnému spusteniu prístroja.

Blokovanie vysokotlakovej pištole

Blokovanie zablokuje páku vysokotlakovej pištole a zabráni neúmyselnému zapnutiu prístroja.

Funkcia automatického zastavenia

Pri príliš vysokom príkone sa motorový istič prístroja vypne.

Symboly na prístroji

Kärcher K7 Smart Control Home - Symboly na prístroji - 1

Vysokotlakový prúd sa nesmie smerovat' na osoby, zvieratá, aktívne elektrické zariadenia alebo na samotné zariadenie.

Zariadenie chráňte pred mrazom.

Kärcher K7 Smart Control Home - Symboly na prístroji - 2

Prístroj sa nesmie pripojit bezprostredne na verejnú siet' pitnej vody.

Montáž

Obrázky sú uvedené na strane s grafikami.

Na prístroj pred jeho uvedením do prevádzky namontujte voľne priložené diely.

Montáž siete na príslušenstvo

  1. Sieť na príslušenstvo zaveste na háčiky. Obrázok D

Vysokotlakovú hadicu pretlačte cez vedenie hadice

  1. Vysokotlakovú hadicu zozadu zasuňte cez vedenie hadice.

Obrázok E

Montáž spojky pre prípojku vody

  1. Spojku pre prípojku vody priskrutkujte na prípojku vody prístroja.

Obrázok F

Prvé uvedenie do prevádzky

Upozornenie

Ak prístroj nechcete ovládat' pomocou mobilného zariadenia na základe Bluetooth® spojenia, tak musíte vykonat'iba kroky uvedené v časti „Pripojenie vysokotlakovej pištole“.

Stiahnutie aplikácie a zaregistrovanie prístroja

  1. Stiahnite si aplikáciu KÄRCHER Home & Garden (pozrite si kapitolu KÄRCHER Home & Garden App).
  2. Spustite aplikáciu KÄRCHER Home & Garden.
  3. Prihláste sa v aplikácii KÄRCHER Home & Garden. V prípade potreby si na tento účel vytvorte konto.
  4. Naskenujte priložený QR kód. Dôjde k zaregistrovaniu vysokotlakového čističa.

Upozornenie

Ak priložený QR kód nemáte poruke, tak prístroj môžete zaregistrovať aj pomocou čísla dielu a sériového čísla.

Obe čísla sú uvedené na typovom štítku.

  1. Postupujte podľa pokynov uvedených v aplikácii KÄRCHER Home & Garden.

Upozornenie

Uistite sa, že pred pripojením vysokotlakovej pištole ste aktivovali Bluetooth® na vašom mobilnom zariadení.

Pripojenie vysokotlakovej pištole Upozornenie

Presný popis pripojenia nájdete na https://www.kaercher.com/FCR.

Prístroj sa na 60 sekúnd prepne do režimu pripájania. Počas tejto doby je možné pripojiť vysokotlakovú pištol'.

  1. Po dobu minimálne 3 sekúnd súčasne stlačte tlačidlo "+" a tlačidlo "-" na vysokotlakovej pištoli a podržte ich stlačené.

V prípade úspešného pripojenia sa na displeji zobrazia tlakové stupne, ako aj symbol bezdrótového a Bluetooth® spojenia.

Obrázok G

Prístroj Bluetooth® spojenie medzi mobilným zariadením a vysokotlakovým čističom sa vytvorí automaticky.

Upozornenie

V prípade potreby môžete Bluetooth® spojenie vytvorit' aj dodatočne, a to stlačením tlačidla „-“ a jeho podržaním po dobu 10 sekúnd.

  1. V prípade zlyhania pokusu o pripojenie:

Uvedenie do prevádzky

Upozornenie

Dbajte na to, aby v bode pripojenia nedošlo k prekročeniu maximálne povolenej impedancie siete (pozrite si kapitolu Technické údaje).
V prípade nejasností týkajúcich sa impedancie siete prítomnej vo vašom bode pripojenia sa skontaktujte s vaším dodávateľom elektrickej energie.

  1. Zariadenie umiestnite na rovnú plochu.
  2. Pri prístrojoch s hadicovým bubnom: Vysokotlakovú hadicu celkom odviňte z hadicového bubna.
  3. Pri prístrojoch bez hadicového bubna: Vysokotlakovú hadicu úplne odviňte a uvolnite všetky slučky a pretočenia.
  4. Vysokotlakovú hadicu potiahnite dopredu cez vedenie hadice až na doraz.
  5. Vysokotlakovú hadicu zasuňte do vysokotlakovej pištole tak, aby došlo k jej počuteľnému zacvaknutiu.

Upozornenie

Dbajte na správne zarovnanie vsuvky.

Obrázok H

  1. Potiahnutím vysokotlakovej hadice skontrolujte, či je spojenie bezpečné.
  2. Sieťovú zástrčku zasuňte do zásuvky.

Zásobovanie vodou

Pripojovacie hodnoty sú uvedené na typovom štítku alebo v kapitole Technické údaje. Dodržiavajte predpisy dodávatel'a vody.

POZOR

Škody spôsobené znečistenou vodou

Nečistoty vo vode môžu spôsobit' poškodenie čerpadla a príslušenstva.

Spoločnost' KÄRCHER ponúka na ochranu použitie vodného filtra KÄRCHER (špeciálne príslušenstvo, objednávacie číslo 4.730-059).

Pripojenie na vodovodné potrubie

POZOR

Hadicová spojka s Aquastopom na prípojke vody prístroja

Poškodenie čerpadla

Na prípojke vody prístroja nikdy nepoužívajte hadicovú spojku s Aquastopom.

Na kohútik môžete použit spojku Aquastop.

  1. Záhradnú hadicu nastrčte na spojku pre prípojku vody.
  2. Záhradnú hadicu pripojte na vodovodné potrubie.
  3. Celkom otvorte kohútik na vodu.

Obrázok I

Nasávanie vody z otvorených nádrží

Tento vysokotlakový čistič spolu s nasávacou hadicou KÄRCHER so spätným ventilom (špeciálne príslušenstvo, objednávacie číslo 2.643-100) je vhodný na nasá-

vanie povrchovej vody napr. zo sudov na dažďovú vodu alebo z rybníkov (maximálna nasávacia výška je uvedená v kapitole Technické údaje).

Pri nasávacej prevádzke nie je potrebná spojka pre prípojku vody.

  1. Nasávaciu hadicu naplňte vodou.
  2. Nasávaciu hadicu naskrutkujte na prípojku vody prístroja a zaveste do vodného zdroja (napr. sud na dažďovú vodu).

Odvzdušnenie prístroja

  1. Zapnite prístroj "I/ON".

  2. Odblokujte páku vysokotlakovej pištole.

  3. Stlačte páku vysokotlakovej pištole. Prístroj sa zapne.

  4. Prístroj nechajte v chode maximálne 2 minúty, až kým z vysokotlakovej pištole nevyteká voda bez vzduchových bublín.

  5. Uvolnite páku vysokotlakovej pištole.

  6. Zablokujte páku vysokotlakovej pištole.

Prevádzka

POZOR

Poškodenie prístroja

V prípade, že sa v prístroji v priebehu 2 minút nevytvorí tlak, vypnite prístroj a postupujte podľa pokynov v kapi- tole Pomoc pri poruchách.

Smart Control System

Pomocou tlačidiel “+/-” na vysokotlakovej pištoli možno zvolit’ stupne pre tlak a dávkovanie čistiaceho prostriedku. Druh prúdu možno zmenit’ otáčaním na pracovnom nadstavci Multi Jet 3-in-1.

Upozornenie

Citlivost' materiálov sa môže veľmi líšit' v závislosti od veku a stavu. Odporúčania preto nie sú záväzné.

Kärcher K7 Smart Control Home - Upozornenie - 1Kärcher K7 Smart Control Home - Upozornenie - 2
Kärcher K7 Smart Control Home - Upozornenie - 3
Kärcher K7 Smart Control Home - Upozornenie - 4
Tlakový stupeňIndikátor Odporúčané napr. pre
Kärcher K7 Smart Control Home - Upozornenie - 5Pre obzvlášť odolné nečistoty na kamenných te-rasách, asfalte,kovových povrchoch, zá-hradnom náradi (fúrik,rýľ atd’.)

Kärcher K7 Smart Control Home - Upozornenie - 6

Kärcher K7 Smart Control Home - Upozornenie - 7

Prevádzka s vysokým tlakom

POZOR

Poškodenie lakovaných alebo citlivých povrchov

Povrchy sa poškodia pri príliš malej vzdialenosti prúdu vody alebo pri vol'be nesprávneho pracovného nadstavca.

Pri čistení lakovaných povrchov dodržiavajte minimálne 30 cm vzdialenost' prúdu vody.

Pneumatiky, lak alebo citlivé povrchy ako drevo nečistite rotačnou dýzou.

Zmena druhu prúdu pri stlačenej páčke na vysokotlakovej pištoli

Poškodenia pracovného nadstavca

Pred zmenou druhu prúdu uvoľnite páčku na vysokotlakovej pištoli.

  1. Zvol'te druh prúdu. Pracovný nadstavec 3-in-1 Multi Jet otáčajte, kým sa hore objaví požadovaný indikátor prúdu.

Obrázok K

  1. Zapnite prístroj ("I/ON").
  2. Odblokujte páčku vysokotlakovej pištole.
  3. Stlačte páčku vysokotlakovej pištole. Zariadenie sa zapne.

Aktivácia funkcie BOOST

Na čistenie tvrdých nečistôt je možné na 30 sekúnd aktivovat funkciu BOOST bez ohľadu na nastavenú úroveň tlaku. Pritom sa zvýši tlak vody.

Po uplynutí funkcie BOOST pracuje prístroj s predtým nastavenou úrovňou tlaku.

Hned' ako displej prestane blikat', je funkcia BOOST opät' k dispozícii.

Prevádzka s čistiacim prostriedkom

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nerešpektovanie karty bezpečnostných údajov

Vážne poškodenie zdravia následkom neodborného používania čistiaceho prostriedku

Dbajte na kartu bezpečnostných údajov od výrobcu čistiaceho prostriedku, najmä pokyny týkajúce sa osobného ochranného vybavenia.

Upozornenie

Pre prevádzku s čistiacimi prostriedkami je potrebná fľaša na čistiaci prostriedok Plug ‘n’ Clean. Čistiace prostriedky KÄRCHER je možné zakúpiť už pripravené na použitie vo fľaši na čistiaci prostriedok Plug ‘n’ Clean.

  1. Z fl'aše pre čistiaci prostriedok Plug 'n' Clean odstráňte kryt.
  2. F'lašu na čistiaci prostriedok otvorom nadol vtlacte do prípojky pre čistiaci prostriedok Plug 'n' Clean. Obrázok M
  3. Pracovný nadstavec 3-in-1 Multi Jet na dýze čistia-ceho prostriedku otočte do smeru "MIX", až kým na zobrazení tlaku vysokotlakovej pištole nesvieti LCD "MIX".
    Počas prevádzky sa roztok čistiaceho prostriedku primiešava do prúdu vody.
  4. Pomocou tlačidiel “+/-” na vysokotlakovej pištoli nastavte požadovanú koncentráciu čistiaceho pro-striedku.

Odporúčaná metóda čistenia

  1. Nastriekajte malé množstvo čistiaceho prostriedku na suchý povrch a nechajte pôsobit' (nevysušit').
  2. Uvol'nené nečistoty opláchnite vysokotlakovým prúdom.

Po prevádzke s čistiacim prostriedkom

  1. Fl'ašu na č istiaci prostriedok Plug 'n' Clean vytiahnite z upevnenia a zatvorte ju uzáverom.
  2. F'lašu na čistiaci prostriedok umiestnite do držiaka tak, aby uzáver smeroval nahor.
  3. Pre prepláchnutie prevádzkujte prístroj približne 30 sekúnd na stupni čistiaceho prostriedku 1.

Prerušenie prevádzky

  1. Uvol'nite páčku vysokotlakovej pištole. Po uvol'není páky sa prístroj vypne. Vysoký tlak v systéme zostane zachovaný.
  2. Zablokujte páčku vysokotlakovej pištole. Obrázok N
  3. Vysokotlakovú pištol's pracovným nadstavcom položte do parkovacej polohy.
  4. Počas pracovných prestávok dlhších ako 5 minút prístroj vypnite "0/OFF".

Ukončenie prevádzky

⚠UPOZORNENIE

Tlak v systéme

Zranenie vodou, ktorá nekontrolovane uniká pod vysokým tlakom

Vysokotlakovú hadicu odpojte z vysokotlakovej pištole alebo prístroja len vtedy, keď už v systéme nie je žiadny tlak.

⚠UPOZORNENIE

Horúca voda

Nebezpečenstvo popálenia

Po odpojení záhradnej alebo vysokotlakovej hadice môže po ukončení prevádzky z prípojok vytekať horúca voda.

  1. Uvol'nite páčku vysokotlakovej pištole.
  2. Zatvorte kohútik na vodu.
  3. Páčku vysokotlakovej pištole stlačte na 30 sekúnd.

Dôjde k odstráneniu zvyšného tlaku zo systému.

  1. Uvol'nite páčku vysokotlakovej pištole.
  2. Zablokujte páčku vysokotlakovej pištole.
  3. Prístroj odpojte od napájania vodou.
  4. Vypnite prístroj "0/OFF".
  5. Vytiahnite siečovú zástrčku zo zásuvky.

Preprava

⚠UPOZORNENIE

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja.

Prenášanie prístroja

  1. Prístroj nadvihnite a prenášajte pomocou držadiel.

Čtahanie prístroja

  1. Vytiahnite prepravný držiak tak, aby počutel'ne zapadol.
  2. Prístroj t'ahajte pomocou prepravného držiaka.

Preprava prístroja vo vozidle

  1. Pred prepravou vo vodorovnej polohe vytiahnite fl'ašu na čistiaci prostriedok Plug 'n' Clean z upevnenia a zatvorte ju vekom.
  2. Prístroj zaistite proti skíznutiu a prevráteniu.

Skladovanie

⚠UPOZORNENIE

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Pri skladovaní dbajte na hmotnosť prístroja.

Uschovanie prístroja

  1. Prístroj odložte na rovný podklad.
  2. Pracovný nadstavec odpojte od vysokotlakovej piš- tole.
  3. Stlačte odpojovacie tlačidlo na vysokotlakovej pištoli a oddel'te vysokotlakovú hadicu od vysokotlakovej pištole.

POZOR

Poškodenie vysokotlakovej hadice

Poškodenie vysokotlakovej hadice nesprávnym smerom otáčania

  1. Pri prístrojoch s hadicovým bubnom: Pomocou ručnej klúky hadicový bubon otáčajte v protismere cho- du hodinových ručičiek a naviňte vysokotlakovú hadicu.
  2. Pri prístrojoch bez hadicového bubna: Vysokotlakovú hadicu uložte na prístroji.
  3. Uložte sieťový pripojovací kábel a príslušenstvo v prístroji.

Pred dlhším uskladnením dbajte na doplňujúce pokyny - pozrite si kapitolu Ošetrovanie a údržba.

Ochrana proti mrazu

POZOR

Ohrozenie prístroja mrazom

Prístroje, ktoré nie sú úplne vyprázdnené, môže mráz zničit.

Prístroj a príslušenstvo celkom vyprázdnite.

Prístroj chráňte pred mrazom.

Musia byt' splnené nasledujúce podmienky:

  • Prístroj je odpojený od zásobovania vodou.
  • Vysokotlaková pištol'je odpojená od vysokotlakovej hadice.

  • Zapnite prístroj "I/ON".

  • Počkajte maximálne 1 minútu, kým už z vysokotlakovej hadice prestane vytekať voda.

  • Vypnite prístroj.

  • Prístroj s kompletným príslušenstvom uskladnite v mrazuvzdornej miestnosti.

Zranenie následkom dotyku dielov vedúcich prúd Vypnite prístroj.

Prístroj si nevyžaduje údržbu, t. j. nie sú potrebné pravidelné údržbové práce.

Čistenie sitka v prípojke vody

POZOR

Poškodené sito v prípojke vody

Poškodenie prístroja znečistenou vodou

Sito pred vložením do prípojky vody skontrolujte z hľa- diska poškodenia.

V prípade potreby očistite sitko v prípojke vody.

  1. Z prípojky vody odoberte spojku.

  2. Sito vytiahnite pomocou plochých klieští.

  3. Sito očistite pod tečúcou vodou.

Obrázok O

  1. Sitko vložte do prípojky vody.

Výmena batérií vysokotlakovej pištole

Vyžadujú sa dve batérie alebo akumulátory typu AAA.

Batérie sú vybité, ak sa na displeji vysokotlakovej pišto-le nezobrazuje nič, alebo sa na čnom zobrazuje blikajúci symbol batérie.

Obrázok P

  1. Stlačte uzatvárací posúvač.

Obrázok Q

  1. Otvorte priehradku na batérie.

  2. Vyberte batérie.

  3. Vložte nové batérie a dbajte pritom na správnu polaritu.

  4. Zatvorte priehradku na batérie.

  5. Použité batérie zlikvidujte podľa platných predpisov.

Pomoc pri poruchách

Poruchy majú často jednoduchú príčinu, ktorú dokážete odstránit sami pomocou nasledujúceho prehl'adu. V prípade pochybností alebo pri poruchách, ktoré tu nie sú uvedené sa obrátte na autorizovaný zákaznícky servis.

⚠NEBEZPEČENSTVO

Zranenie následkom dotyku dielov vedúcich prúd Vypnite prístroj.

Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.

Prístroj nebeží

  1. Stlačte páku vysokotlakovej pištole. Prístroj sa zapne.

  2. Skontrolujte, či napätie uvedené na typovom štítku súhlasí s napätím zdroja prúdu.

  3. Skontrolujte siet'ový pripojovací kábel z hľadiska poškodenia.

  4. Ak je motor preťažený a motorový istič aktivovaný: a Vypnite prístroj "0/OFF".

b Prístroj nechajte na 1 hodinu vychladnút.

c Zapnite prístroj "I/ON" a znovu do uved'te do prevádzky.

Ak sa porucha vyskytne viackrát, prístroj nechajte skontrolovať v zákazníckom servise.

Prístroj nenabehne, motor hučí

Pokles napätia z dôvodu slabej elektrickej siete alebo pri použití predlžovacieho kábla

  1. Pri zapnutí najprv stlačte páku vysokotlakovej pištole, potom zapnite prístroj "I/ON".

Prístroj nedosahuje požadovaný tlak

Prívod vody je príliš slabý

  1. Celkom otvorte kohútik na vodu.

  2. Prívod vody skontrolujte z hľadiska dostatočného prietoku.

Sitko v prípojke vody je znečistené.

  1. Sitko v prípojke vody vytiahnite pomocou plochých klieští.

  2. Sito očistite pod tečúcou vodou.

V prístroji je vzduch.

  1. Odvzdušnite prístroj:

a Prístroj bez pripojeného pracovného nadstavca zapnite na maximálne 2 minúty.

b Stlačte vysokotlakovú pištol' a počkajte, kým z vysokotlakovej pištole nebude vytekat' voda bez vzduchových bublín.

d Pri nasávacej prevádzke dbajte na max. nasávaciu výšku (pozrite si kapitolu Technické údaje).

Silné výkyvy tlaku

  1. Čistenie vysokotlakovej hubice:
  1. Skontrolujte privádzané množstvo vody.

Netesný prístroj

  1. Malá netesnosť prístroja je technicky podmienená. V prípade vel'kej netesnosti poverte autorizovaný zákaznícky servis.

Čistiaci prostriedok sa nenasáva

  1. Pracovný nadstavec 3-in-1 Multi Jet otočte na dýzu pre čistiaci prostriedok „MIX“.

  2. Skontrolujte, či f'ša na čistiaci prostriedok Plug 'n' Clean je v prípojke na čistiaci prostriedok nasadená otvorom nadol.

Na vysokotlakovej pištoli sa nezobrazuje tlak

Obrázok R

  1. Vykonajte opätovné pripojenie s vysokotlakovým čističom, pozrite si kapitolu Prvé uvedenie do prevádzky.

Funkcia BOOST sa na displeji nezobrazuje a nemožno ju spustit' pomocou aplikácie KÄRCHER Home & Garden

Zariadenie je prehriate.

  1. Skontrolujte teplotu na privode vody (maximálna teplota na privode vody je uvedená v kapitole Technické údaje).

  2. Pre výraznejšie ochladenie motora znížte teplotu na prívode vody.

chybové hlásenia

Obrázok S

  1. Vypnite prístroj "0/OFF".

  2. Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.

  3. Po 20 sekundách opät' zasuňte zástrčku do zásuvky.

  4. Zapnite prístroj "I/ON".

Ak sa porucha vyskytne viackrát, prístroj nechajte skontrolovať v zákazníckom servise.

Núdzový chod

V prípade poruchy regulácie tlaku na vysokotlakovej pištoli pracuje vysokotlakový čistič s maximálnym stupňom tlaku.

  1. Deaktivácia núdzového chodu:

Ak sa porucha vyskytne viackrát, prístroj nechajte skontrolovať v zákazníckom servise.

Vysokotlaková pištol' nefunguje správne Obrázok T

V elektronike vysokotlakovej pištole sa vyskytla interná chyba.

  1. Stlačte uzatvárací posúvač.

Obrázok Q

  1. Otvorte priehradku na batérie.
  2. Vyberte batérie.
  3. Vložte batérie a dbajte pritom na správnu orientáciu pólov.
  4. Zatvorte priehradku na batérie.

Ak sa porucha vyskytne viackrát, tak vysokotlakovú pištol' nechajte skontrolovať v zákazníckom servise.

Záruka

V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy Vášho zariadenia odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokial’ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obrátte na Vášho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko. (adresa je uvedená na zadnej strane)

Technické údaje

K 7 PremiumSmartControlSmartControl
Elektrická prípojka
NapätieV230
Fáza ~ 1 1
Frekvencia Hz 50 50
Maximálne povolená impe- Ω dancia siete0,394 + j0,2460,394 + j0,246
Príkon kW 3,0 3,0
Stupeň ochranyIPX5 IPX5
Trieda ochranyII
Zaistenie siete (zotrvačné) A1616
Prípojka vody
Privodný tlak (max.)MPa1,21,2
Teplota vody na prítoku (max.)°C60 60
Privádzané množstvo (min.)l/min12 12
Nasávacia výška (max.)m0,50,5
Výkonové údaje prístroja
Prevádzkový tlakMPa15 15
Max. povolený tlakMPa18 18
Prietok, vodal/min9,29,2
Maximálny prietokl/min10 10
Prietok, čistiace prostriedkyl/min0,30,3
Sila spätného nárazu vyso- N kotlakovej pištole2727
Rozmery a hmotnosti
Typická prevádzková hmotnosťkg19,819,4
Dĺžkamm459459
Šírkamm330 330
Výškamm666 666
K 7 PremiumSmartControlSmartControl
Rádiový modul SRD
Frekvencia MHz 868,7-868,7-
869,2869,2
Vysielací výkon ERPmW0,530,53
Rádiový modul Bluetooth
Frekvencia GHz 2,452,45
Vysielací výkon ERPmW6,36,3
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79
Hodnota vibrácií ruka-ra-menom/s ^2 1,31,3
Neistota Km/s ^2 0,60,6
Hladina akustického tlaku LpAdB(A)79 79
Neistota KpAdB(A)3 3
Hladina akustického výko-nu LWA+ Neistota KWAdB(A)95 95

Technické zmeny vyhradené.

EÚ vyhlásenie o zhode

Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť. Výrobok: Vysokotlakový čistič

Typ: 1.317-230

Príslušné smernice EÚ

Uplatňované postupy posudzovania zhody

2000/14/ES: Príloha V

Podpísaní jednajú v poverení a s plnou mocou vedenia spoločnosti.

Kärcher K7 Smart Control Home - Uplatňované postupy posudzovania zhody - 1
H. Jenner

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Všeobecné upozornenia.... 46
Obrázky a popisy v tomto návode na obsluhu .... 46
Používanie v súlade s účelom.... 46
Ochrana životného prostredia 46
Príslušenstvo a náhradné diely 46
Rozsah dodávky.... 46
Bezpečnostné pokyny 46
Symboly na prístroji.... 47
Popis prístroja 47
Montáž predlžovacej trubice.... 47
Prevádzka 47
Po použití 48
Skladovanie....48
Ošetrovanie a údržba 48
Pomoc pri poruchách 48
Záruka 48

Všeobecné upozornenia

Kärcher K7 Smart Control Home - Všeobecné upozornenia - 1

Kärcher K7 Smart Control Home - Všeobecné upozornenia - 2

Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a riad'te sa podľa neho. Originálny návod

na obsluhu si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majitel'a.

Obrázky a popisy v tomto návode na obsluhu sa môžu líšit' od rozsahu dodávky a výbavy vášho zariadenia T-Racer.

Upozornenie

Technické zmeny vyhradené.

Používanie v súlade s účelom

T-Racer sa môže používať s dodaným prístrojom. Pri použití s iným vysokotlakovým čističom Kächer Home & Garden z triedy prístrojov K4 musia byť vysokotlakové dýzy prispôsobené použitému vysokotlakovému čističu. Vhodné vysokotlakové dýzy Kärcher je možné zakúpiť u špecializovaných predajcov.

Podrobné informácie o triede prístrojov nájdete v návo- de na obsluhu vysokotlakového čističa.

V prípade zariadení vyrobených do roku 1991 je navyše potrebný adaptér (pozrite si časť "Príslušenstvo a náhradné diely").

Zariadenie T-Racer sa ideálne hodí na čistenie podláh a stien s rôznymi povrchmi, akými sú dlaždice, kameň, betón, plast a drevo.

Zariadenie T-Racer používajte výhradne v domácnosti.

Ochrana životného prostredia

Kärcher K7 Smart Control Home - Ochrana životného prostredia - 1

Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlik-vidujte ekologickým spôsobom.

Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo

likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre l'udské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku zariadenia.

Zariadenia označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.

Práce s čistiacimi prostriedkami sa smú vykonávať iba na vodotesných pracovných plochách s prípojkou na kanalizáciu odpadových vôd. Čistiace prostriedky nesmú preniknút do vôd alebo pôdy.

Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)

Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na internetovej stránke: www.kaercher.de/REACH

Príslušenstvo a náhradné diely

Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.

Rozsah dodávky

Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. Rozsah dodávky vášho variantu zariadenia je zobrazený na obale. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou sa obrátte na vášho predajcu.

Bezpečnostné pokyny

⚠UPOZORNENIE

  • Nepoužívajte zariadenie, ak sa v blízkosti čistiacej hlavy nachádzajú d'alšie osoby.
  • Po ukončení čistiacej prevádzky a pred vykonávaním prác na zariadení T-Racer vypnite vysokotlakový čistič a zariadenie T-Racer odpojte od vysokotlakovej pištole.
  • Vysokotlakový prúd na vysokotlakovej pištoli zapnite až vtedy, keď sa zariadenie T-Racer nachádza na čistenej ploche.
  • Nebezpečenstvo spätného nárazu. Zaujmite bezpečný postoj a pevne držte vysokotlakovú pištol's predlžovacou trubicou.
  • Maximálna teplota vody 60°C (dbajte na informácie o vašom vysokotlakovom čističi).

Upozornenie

- Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné pokyny platné pre váš vysokotlakový čistič, ako aj miestne predpisy a nariadenia.

Symboly na prístroji

Kärcher K7 Smart Control Home - Symboly na prístroji - 1

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo zranenia! Počas prevádzky nesiahajte pod okraj zariadenia T-Racer

Kärcher K7 Smart Control Home - ⚠NEBEZPEČENSTVO - 1

Druh čistenia: Plošné čistenie

Kärcher K7 Smart Control Home - ⚠NEBEZPEČENSTVO - 2

Druh čistenia: Čistenie okrajov a rohov

HARD Pre robustné povrchy, akými sú napr. dlaždice, betón, kameň
SOFT Pre citl vé povrchy, medzi ktoré patrí na-pr. drevo

Popis prístroja

Obrázky sú uvedené na strane s grafikami Obrázok A

①Predlžovacia trubica
② Výškové prestavenie ramena rotora
③Kryt
④ Bajonetová prípojka s prevlečnou maticou
⑤ Rukovät'
⑥ Nožné tlačidlo pre plošné čistenie
⑦ Nožné tlačidlo pre čistenie okrajov a rohov
⑧ Vysokotlaková hubica
⑨ Rameno rotora
⑩ Predná vysokotlaková hubica

Montáž predlžovacej trubice

Upozornenie

Pri montáži dbajte na pevné spojenie častí zariadenia.

Obrázok B

  1. Bajonet zasuňte do upevnenia.
  2. Predlženie otočte tak, aby došlo k jeho zaisteniu.
  3. Pevne utiahnite prevlečnú maticu.
    V prípade potreby zopakujte postup aj pri d'alších predlžovacích trubiciach.

Prevádzka

Upozornenie

Predlžovacie trubice možno používať s každým príslušenstvom od spoločnosti Kärcher.

Upozornenie

Pre optimálny výsledok čistenia neprevádzkujte vyso- kotlakový čistič v stupni Eco.

Čistenie podlahovej plochy

Pred použitím odstráňte z čistenej plochy hrubé nečistoty (napríklad pozametaním), aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia T-Racer.

POZOR

Poškodenia ramena roTORA

V prípade nárazov na hrany a rohy môže dôjst'k poško-deniu ramena rotora.

Neprechádzajte cez vol'ne stojace rohy a hrany.

Obrázok C

Upozornenie

• Zariadenie T-Racer nie je vhodné na drhnutie.
- Pred použitím na citlivých povrchoch, medzi ktoré patrí napr. drevo, otestujte zariadenie na nenápadnom mieste.
- Nezdržiavajte sa na jednom mieste, ale zostanite v pohybe.

  1. Pomocou predlžovacej trubice upevnite zariadenie T-Racer k vysokotlakovej pištoli.

Obrázok B

a Predlžovaciu trubicu zatlačte do bajonetovej prípojky vysokotlakovej pištole.
b Predlžovaciu trubicu otočte o 90° tak, aby došlo k jej zaisteniu.
c V prípade potreby zopakujte postup aj pri d'alších spojeniach.

  1. Výškové prestavenie ramena rotora nastavte v závislosti od čistenej plochy.

  2. Odistite páčku vysokotlakovej pištole.

  3. Potiahnite páčku vysokotlakovej pištole.

Zariadenie sa zapne.

  1. Čistite podlahovú plochu, pričom po nej bez použitia sily ved'te zariadenie T-Racer.

Čistenie steny

  1. Zariadenie T-Racer priamo upevnite k vysokotlakovej pištoli.
    a Bajonetovú prípojku zariadenia T-Racer zatlačte do prípojky vysokotlakovej pištole a následne ju otočte o 90° tak, aby došlo k jej zaisteniu.
    b Ak je prítomná, tak pevne utiahnite prevlečnú maticu.

  2. Očistite stenu.

Výškové prestavenie ramena rotora

Pomocou výškového prestavenie ramena rotora sa mení vzdialenost' medzi vysokotlakovými hubicami a čistenou plochou.

Výškové prestavenie ramena rotora nastavte v závislosti od čistiacej úlohy.

Obrázok D

Pre účinné odstránenie odolných nečistôt z robustných povrchov, akými sú napr. dlaždice, betón, kameň:

  1. Výškové prestavenie ramena rotora prepnite na "HARD".

Pre čistenie citlivých plôch:

  1. Výškové prestavenie ramena rotora prepnite na "SOFT".

Nožný spínač pre čistenú plochu

Pre čistenie vel'kých plôch:

  1. Stlačte nožný spínač pre čistenú plochu. Z oboch vysokotlakových hubíc v ramene rotora vystupuje prúd vody.

Nožný spínač pre čistenie okrajov a rohov

Upozornenie

Pre dosiahnutie optimálneho výsledku čistenia ved'te zariadenie T-Racer pozdíž rohovej oblasti.

Pre čistenie rohov a hrán:

  1. Stlačte nožný spínač pre čistenie okrajov a rohov. Z prednej vysokotlakovej hubice vystupuje prúd vody.

Po použití

Zariadenie po jeho použití opláchnite jemným prúdom vody.

  • Zariadenie T-Racer a prípadne predlžovacie hubice odoberte z vysokotlakovej pištole.
  • Zariadenie T-Racer opláchnite pomocou vysokotlakovej pištole (bez d'alšieho príslušenstva) alebo ho utrite pomocou vlhkej handry.

Skladovanie

Zariadenie uchovávajte na mieste chránenom pred mrazom.

Uvedený postup platí pre všetky hubice prítomné na zariadení.

Obrázok E

Čistenie vysokotlakovej hubice

  1. Odmontujte vysokotlakovú hubicu.
  2. Vysokotlakovú hubicu prepláchnite v oboch smeroch čistou vodou. V prípade potreby vymeňte poškodenú vysokotlakovú hubicu.
  3. Namontujte vysokotlakovú hubicu.

Pomoc pri poruchách

Vysokotlakový čistič nevytvára žiadny tlak alebo pulzuje

Upchaté alebo poškodené vysokotlakové hubice.

  1. Odmontujte vysokotlakové hubice.
  2. Skontrolujte, či vysokotlakové hubice nie sú upchaté, a v prípade potreby ich vyčistite.
  3. Skontrolujte, či vysokotlakové hubice nie sú poškodené, a v prípade potreby ich vymeňte.
  4. Zariadenie T-Racer bez dýz prepláchnite čistou vodou.
  5. Namontujte vysokotlakové hubice.
    Je zvolená nesprávna vysokotlaková dýza.
    V spojení s dodávaným vysokotlakovým čističom používajte iba tú istú farbu dýz, ktorá bola nainštalovaná.

Záruka

V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy Vášho zariadenia odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokial’ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obrátte na Vášho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko. (adresa je uvedená na zadnej strane)

Sadržaj

Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny a originálny návod na obsluhu. Riad'te sa informáciami, ktoré sú v nich uvedené. Oba dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.

  • Okrem pokynov uvedených v návode na prevádzku je nutné dodržiavať aj všeobecné bezpečnostné predpisy a predpisy týkajúce sa prevencie vzniku nehôd, ktoré sú platné v príslušnej krajine.
  • Výstražné a upozorňovacie štítky umiestnené na prístroji obsahujú pokyny pre bezpečnú prevádzku.

Stupne nebezpečenstva

⚠NEBEZPEČENSTVO

- Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k t'ažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.

⚠VÝSTRAHA

- Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viest'k t'ažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.

⚠UPOZORNENIE

- Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viest' k ľahkým fyzickým poraneniam.

POZOR

- Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viest' k vecným škodám.

Osobné ochranné prostriedky

⚠ UPOZORNENIE • Na ochranu pred striekajúcou vodu alebo nečistotou používajte vhodný ochranný odev a ochranné okuliare. • Počas používania vysokotlakových čističov môžu vznikat' aerosóly. Vdychovanie aerosólov môže mat' za následok poškodenie zdravia. V závislosti od spôsobu použitia môžu kompletne tienené dýzy (napr. plošný čistič) výrazne znížit' vylučovanie vodnatých aerosólov. V závislosti od čisteného prostredia používajte vhodnú ochrannú dýchaciu masku triedy FFP 2 alebo porovnatelnú, ktorá poskytne ochranu pred vdýchnutím aerosólov, ak nie je možné použitie úplne tienenej hubice.

⚠️ VÝSTRAHA • Prístroj používajte len v súlade s účelom. Zohl'adnite miestne danosti a pri práci s prístrojom dávajte pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti.

- Osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami resp. osoby s nedostatkom skúseností alebo vedomostí smú zariadenie používať len vtedy, ked’ sú pod správnym dozorom resp. ked’ ich osoba kompetentná z hl’adiska bezpečnosti poučila o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú príslušným nebezpečenstvám. • Deti nesmú používať tento prístroj. • Dozerajte na deti, aby sa nemohli hrat’ so zariadením.

⚠ UPOZORNENIE • Bezpečnostné zariadenia slúžia na Vašu ochranu. Nikdy nemeňte ani neobchádzajte bezpečnostné zariadenia.

Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom

⚠ NEBEZPEČENSTVO • Prístroje s triedou ochrany I sa smú pripojit' len do správne uzemnených zásuviek. • Prístroj pripojte len k striedavému prúdu. Napätie uvedené na typovom štítku sa musí zhodovať s napátím zdroja prúdu. • Prístroj používajte len s ochranným vypínačom proti chybnému prúdu (maximálne 30 mA). • Siet'ovej zástrčky a sieťovej zásuvky sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami. • Siet'ová zástrčka a spojka predlžovacieho kábla musia byť vodotesné a nesmú ležať vo vode. Spojka nemôže zostat' ležať na podlahe. Odporúčame používanie káblových bubnov, ktoré zaručujú, že sa budú zásuvky nachádzat' minimálne 60 mm nad podlahou. • Všetky diely pod napátím v pracovnej zóne musia byť chránené pred prúdom vody.

⚠️ VÝSTRAHA • Prístroj pripojte len na elektrickú prípojku, ktorú inštaloval odborný elektrikár v zmysle IEC 60364-1. • Pred každým použitím prístroja sa ubezpečte, že sietový pripojovací kábel a sietová zástrčka nie sú poškodené. Ked’je poškodený sietový pripojovací kábel, výrobca, autorizovaný zákaznícky servis alebo odborný elektrikár ho musia okamžite vymenit’, aby sa predišlo každému ohrozeniu. • Dbajte na to, aby sa sietový pripojovací kábel a predlžovacie vedenie nepoškodili a neznehodnotili prejazdom, pomliaždením, vytrhnutím a podobne. Sietový pripojovací kábel chráňte pred vysokými teplotami, olejom a ostrými hranami. • Nevhodné elektrické predlžovacie vedenia sú nebezpečné. Vo vonkajšom prostredí používajte výhradne schválené a príslušne označené elektrické predlžovacie káble s dostatočným prierezom vodiča: 1-10 m: 1,5 mm², 10-30 m: 2,5 mm²

⚠ UPOZORNENIE • Predlžovací kábel vždy celkom odviňte z káblového bubna. • Pri dlhších pracovných prestávkach a po použití vypnite prístroj hlavným vypínačom/spínačom prístroja a vytiahnite sieťovú zástrčku.

Prevádzka

⚠ NEBEZPEČENSTVO • Prevádzka v oblastiach ohrozených explóziou je zakázaná. • Nikdy nevysávajte rozpúšťadlá, tekutiny s obsahom rozpúšťadiel alebo nezriedené kyseliny. Do tejto skupiny patrí napr. benzín, riedidlo na farby alebo vykurovací olej. Rozprašovaná hmla je vysoko horľavá, výbušná a jedovatá.

- Poškodené pneumatiky vozidla/ventily pneumatík sú životne nebezpečné. Pneumatiky vozidla/ventily pneumatík môže vysokotlakový prúd poškodit' a môžu prasknút'. Prvým príznakom poškodenia je zmena sfarbenia pneumatiky. Pri čistení pneumatík vozidiel/ventilov pneumatík dodržiavajte minimálnu vzdialenost' prúdu 30 cm.

⚠️ VÝSTRAHA • Nepoužívajte prístroj, ak sa v jeho dosahu nachádzajú osoby bez príslušného ochranného odevu. • Vysokotlakový prúd nikdy nesmerujte na seba, napr. na čistenie odevu alebo obuvi.

- Vysokotlakový prúd sa nesmie smerovať na osoby, zvieratá, aktívne elektrické zariadenia alebo na samotný prístroj. • Nečistite vysokotlakovým prúdom žiadne predmety obsahujúce látky škodlivé pre zdravie (napr. azbest). • Prístroj a príslušenstvo, ako napr. vysokotlakovú hadicu, vysokotlakovú pištol’ a bezpečnostné zariadenia skontrolujte z hl’adiska stavu podľa predpisov a prevádzkovej bezpečnosti. Nepoužívajte poškodený prístroj. Poškodené komponenty neodkladne vymeňte.

- Používajte výhradne vysokotlakové hadice, armatúry a spojky odporúčané výrobcom. - Nebezpečenstvo obarenia. Po odpojení prívodnej alebo vysokotlakovej hadice môže po ukončení prevádzky z prípojok vytekať horúca voda.

⚠ UPOZORNENIE • V zmysle platných predpísov prístroj nikdy nepoužívajte bez systémového oddeľovača na sieti pitnej vody. Ubezpečte sa, že prípojka vášho domáceho vodného zariadenia, v ktorej sa prevádzkuje vysokotlakový čistič, je vybavená odpojením systému podľa EN 12729 typ BA. • Voda, ktorá preteká cez systémový odlučovač, sa viac nepovažuje za pitnú vodu. • Prístroj počas prevádzky nikdy nenechávajte bez dozoru. • V dôsledku vytekajúceho prúdu vody cez vysokotlakovú hubicu pôsobí na ručnú striekaciu pištol’ reaktívna sila. Zabezpečte bezpečný postoj a pevne držte vysokotlakovú pištol’ a pracovný nadstavec. • Nehody alebo poškodenia spôsobené pádom prístroja. Pred každou činnosťou s alebo na prístroji musíte zabezpečit’ stabilitu.

POZOR • Prístroj nepoužívajte pri teplotách pod 0°C.

Prevádzka s čistiacim prostriedkom

⚠️ VÝSTRAHA • Nesprávne používanie čistiacich prostriedkov môže spôsobit’ťažké zranenia alebo otravy.

⚠ UPOZORNENIE • Čistiace prostriedky skladujte na miestach neprístupných pre deti. • Používajte len čistiace prostriedky dodané alebo odporúčané výrobcom. Použitie iných čistiacich prostriedkov alebo chemikálií môže negativne ovplyvníť bezpečnost' prístroja.

Prístroje s hodnotou vibrácie v ruke-ramene > 2,5 m/s² (pozrite si kapitolu Technické údaje v návode návod na obsluhu)

⚠ UPOZORNENIE • Viachodinové používanie prístrojov bez prerušenia môže v zriedkavých prípadoch viest' k pocitom necitlivosti. • Na ochranu rúk vždy používajte teplé rukavice. • Dodržiavajte pravidelné prestávky v práci.

⚠ UPOZORNENIE • Opravy a práce na elektrických konštrukčných dieloch nechajte vykonávať autorizovaným zákazníckym servisom.

POZOR • Nepoužívajte acetón, nezriedené kyseliny a rozpúšťadlá, pretože napadajú materiály použité v zariadení.

Preprava

⚠UPOZORNENIE

- Nebezpečenstvo nehody a zranenia. Pri preprave a skladovaní zohl'adnite hmotnosť prístroja, pozrite si kapitolu Technické údaje v návode návod na obsluhu.

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : K7 Smart Control Home

Kategória : Vysokotlakový čistič