K7 Smart Control Home - Vysokotlaký čistič Kärcher - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma K7 Smart Control Home Kärcher ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod K7 Smart Control Home - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. K7 Smart Control Home značky Kärcher.
NÁVOD K OBSLUZE K7 Smart Control Home Kärcher
- dB(A) 95 95 Obecné pokyny p. 108
- Aplikace KÄRCHER Home & Garden p. 108
- Ochrana životního prostředí p. 108
- Použití ke stanovenému účelu p. 108
- Příslušenství a náhradní díly p. 108
- Rozsah dodávky p. 108
- Popis přístroje p. 108
- Bezpečnostní mechanismy p. 109
- Symboly na přístroji p. 109
- Montáž p. 109
- První uvedení do provozu p. 109
- Uvedení do provozu p. 109
- Provoz p. 110
- Přeprava p. 111
- Skladování p. 112
- Péče a údržba p. 112
- Pomoc při poruchách p. 112
- Záruka p. 113
- Technické údaje p. 113
- EU prohlášení o shodě Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser108 Čeština Obecné pokyny Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento překlad originálního návodu k použití a přiložené bezpečnostní pokyny. Řiďte se jimi. Uschovejte obě příručky pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka. Aplikace KÄRCHER Home & Garden Zařízení lze ovládat přímo vysokotlakou pistolí nebo pomocí mobilní zařízení p. 113
vybavených bezdrátovou technologií Bluetooth. K tomu je nutná aplikace KÄRCHER Home & Garden. Aplikace také obsahuje: Informace o montáži a uvedení do provozu Informace o oblastech použití Tipy a triky FAQ s podrobným odstraňováním poruch Připojení k servisnímu středisku KÄRCHER Aplikaci je možné si stáhnout zde: Ochranná známka Bluetooth
Slovní značka a loga jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. Jakékoli použití těchto značek společností Alfred Kärcher SE & Co. KG je podloženo licencí. Google Play™ a Android™ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Google Inc. Apple
jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte ekologickým způsobem. Elektrické a elektronické přístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a často součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, které mohou při chybném zacházení nebo likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské zdraví nebo pro životní prostředí. Pro řádný provoz přístroje jsou však tyto součásti nezbytné. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem. Procesy čištění, u nichž vzniká odpadní voda obsahující oleje, např. mytí motoru, mytí spodků vozidel se smí provádět pouze v mycích boxech s odlučovačem oleje. Práce s čisticími prostředky se smí provádět výhradně na vodotěsných pracovních plochách s připojením ke kanalizaci odpadních vod. Čisticí prostředky nesmí proniknout do vod nebo půdy. Odběr vody z veřejných vod je v některých zemích zakázaný. Upozornění k obsaženým látkám (REACH) Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách: www.kaercher.de/REACH Použití ke stanovenému účelu Vysokotlaký čistič používejte výhradně pro soukromé domácí použití. Vysokotlaký čistič je určený pro čištění strojů, vozidel, zdiva, nářadí, fasád, teras, zahradního náčiní atd. vysokotlakým vodním paprskem. Příslušenství a náhradní díly Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly, které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na stránkách www.kaercher.com. Rozsah dodávky Rozsah dodávky přístroje je vyobrazen na obalu. Při vybalení zkontrolujte úplnost obsahu. V případě chybějícího příslušenství nebo výskytu poškození při přepravě informujte prosím Vašeho prodejce. Popis přístroje Tento návod k použití obsahuje popis maximálního vybavení. V závislosti na daném modelu existují rozdíly v rozsahu dodávky (viz obal). Ilustrace viz strana s obrázky Ilustrace A Ilustrace B 1 Stojan s držadlem 2 Vodní přípojka s vestavěným sítem 3 Přepravní kolo 4 Vedení hadice 5 Hlavní spínač „0/OFF” / „I/ON“ 6 Místo uložení pracovních nástavců 7 Vysokotlaká hadice 8 *Láhev na čisticí prostředek Plug ‘n’ Clean 9 Uložení / Parkovací poloha pro vysokotlakou pistoli 10 Tryska Multi-Jet 3 v 1 se 3 typy stříkání (viz také kapitola Smart Control System) 11 Vysokotlaká pistole Smart Control 12 LCD displej (viz také kapitola LCD displej) 13 Zámek bateriové přihrádky 14 Bateriová přihrádka 15 Tlačítka „+/-“ pro ovládání tlaku 16 Zajištění vysokotlaké pistole 17 Tlačítko k odpojení vysokotlaké hadice od vysokotlaké pistole 18 Páka vysokotlaké pistole 19 Přepravní držadlo, teleskopické 20 Držadlo 21 Držák hadice 22 Vysokotlaký hadicový buben 23 Ruční klika pro hadicový buben 24 Typový štítek 25 Přihrádka na příslušenstvíČeština 109 26 Háček pro připevnění síťky 27 Síťka pro přihrádku na příslušenství 28 Síťové přívodní vedení se síťovou zástrčkou 29 Spojka pro vodní přípojku 30 ** Zahradní hadice (vyztužená tkaninou, průměr nejméně 1/2 palce (13,5 mm), délka nejméně 7,5 m, s běžně dostupnou rychlospojkou) 31 **Sací hadice KÄRCHER pro zásobování vodou z otevřených nádrží (Obj. č. 2.643-100.0)
- volitelné příslušenství, ** dodatečně nutné LCD displej Ilustrace C 1 Oblast použití (1-MĚKKÁ / 2-STŘEDNÍ / 3-TVRDÁ, každá se 2 úrovněmi tlaku) 2 Zobrazení funkce BOOST 3 Doporučení druhu trysek (plochá tryska / čisticí prostředek / rotační tryska) 4 Zobrazení Bluetooth
spojení 5 Stav intenzity signálu (4 stupně) 6 Stav baterie (vybitá, téměř vybitá, z poloviny nabitá, plná) 7 Stupeň čisticího prostředku (1 / 2 / 3) Bezpečnostní mechanismy 몇 UPOZORNĚNÍ Chybějící nebo pozměněné bezpečnostní mechanismy Bezpečnostní mechanismy slouží pro vaši ochranu. Bezpečnostní mechanismy nikdy nepozměňujte ani nepřemosťujte. Hlavní spínač Hlavní spínač brání nechtěnému provozu přístroje. Zajištění vysokotlaké pistole Zajištění zablokuje páku vysokotlaké pistole a zabrání neúmyslnému zapnutí přístroje. Funkce automatického zastavení Při uvolnění páky vysokotlaké pistole vypne tlakový spínač čerpadlo a vysokotlaký paprsek se zastaví. Při stlačení páky se čerpadlo opět zapne. Motorový jistič V případě příliš velkého odběru proudu motorový jistič přístroj vypne. Symboly na přístroji Montáž Ilustrace viz strana s obrázky. Před uvedením do provozu namontujte volně přiložené součástky na přístroj. Montáž síťky s příslušenstvím
1. Síťku s příslušenstvím zavěste na háčky.
Ilustrace D Zastrčení vysokotlaké hadice do vedení hadice
1. Vysokotlakou hadici zastrčte zezadu skrze vedení
hadice. Ilustrace E Montáž spojky pro vodní přípojku
1. Našroubujte spojku pro vodní přípojku na vodní
přípojku přístroje. Ilustrace F První uvedení do provozu Upozornění Pokud nepoužíváte zařízení na svém mobilním zařízení prostřednictvím a Bluetooth
Připojení, musíte provést pouze kroky v části „Spárování vysokotlaké pistole“. Stáhněte si aplikaci a zaregistrujte své zařízení
1. Stáhněte si aplikaci KÄRCHER Dům a zahrada (viz
kapitola Aplikace KÄRCHER Home & Garden).
2. Spuštění aplikace KÄRCHER Home & Garden:
3. Přihlaste se do aplikace KÄRCHER Home &
Garden. V případě potřeby si k tomu vytvořte účet.
4. Naskenujte přiložený QR kód.
Vysokotlaký čistič je zaregistrován. Upozornění Pokud nemáte po ruce přiložený QR kód, můžete zařízení zaregistrovat také pomocí čísla dílu a sériového čísla. Obě čísla jsou uvedena na typovém štítku.
5. Postupujte podle pokynů aplikace KÄRCHER Home
& Garden. Upozornění Nezapomeňte to udělat před připojením vysokotlaké pistole Bluetooth
Aktivujte na svém mobilním zařízení. Připojení vysokotlaké pistole Upozornění Podrobný popis k připojení najdete na stránce https:// www.kaercher.com/FCR.
6. Síťovou zástrčku vysokotlakého čističe zapojte do
zásuvky. Zařízení se přepne do režimu párování na 60 s. Během této doby je možné vysokotlakou pistoli připojit.
7. Po dobu nejmén 3 sekund přidržte stlačená
současně tlačítka „+“ a „-“ na vysokotlaké pistoli. Je-li připojení úspěšné, je třeba dodržet tlakové úrovně, jak ukazuje rádiová a Bluetooth
ikona zobrazená na displeji. Ilustrace G Spojení Bluetooth
mezi mobilním zařízením a vysokotlakým čističem je navázáno automaticky. Upozornění V případě potřeby můžete použít spojení přes Bluetooth
rovněž později stisknutím tlačítka „-“ po dobu 10 sekund.
8. Pokud pokus o spárování selhal:
aSíťovou zástrčku vysokotlakého čističe vytáhněte ze zásuvky. bVyčkejte 20 sekund. c Vysokotlakou pistoli znovu připojte. Uvedení do provozu Upozornění Dbejte na to, aby nedošlo k překročení maximální přípustné impedance sítě na bodu připojení (viz kapitola Technické údaje). Při nejasnostech ohledně impedance sítě v místě připojení kontaktujte svého distributora elektřiny. Nesměřujte vysokotlaký paprsek na osoby, zvířata, aktivní elektrická zařízení nebo na přístroj samotný. Přístroj chraňte před mrazem. Přístroj se nesmí připojovat přímo k veřejnému vodovodnímu řádu.110 Čeština
1. Postavte přístroj na rovnou plochu.
2. U přístrojů s hadicovým bubnem:
Vysokotlakou hadici odviňte úplně z hadicového bubnu.
3. U přístrojů bez hadicového bubnu:
Vysokotlakou hadici úplně odviňte a odstraňte případné smyčky a zákruty.
4. Vysokotlakou hadici úplně protáhněte vedením
hadice směrem dopředu.
5. Vysokotlakou hadici zasuňte do vysokotlaké pistole,
až slyšitelně zaskočí. Upozornění Dbejte na správné ustavení vsuvky. Ilustrace H
6. Zkontrolujte bezpečné spojení zatáhnutím za
vysokotlakou hadici.
7. Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
Zásobování vodou Připojovací hodnoty viz typový štítek nebo kapitola Technické údaje. Dodržujte předpisy stanovené vodárnou. POZOR Škody způsobené znečištěnou vodou Znečištění vody může poškodit čerpadlo i příslušenství. K ochraně doporučuje firma KÄRCHER používání vodního filtru KÄRCHER (zvláštní příslušenství,objednací číslo 4.730-059). Připojení k vodovodu POZOR Hadicová spojka s Aquastopem na vodní přípojce přístroje Poškození čerpadla Nikdy nepoužívejte hadicovou spojku s Aquastopem na vodní přípojce přístroje. Můžete používat spojku Aquastop na vodovodním kohoutku.
1. Zahradní hadici nastrčte na spojku pro vodní
2. Zahradní hadici připojte k vodovodu.
3. Úplně otevřete vodovodní kohoutek.
Ilustrace I Nasávání vody z otevřených nádrží Tento vysokotlaký čistič je spolu se sací hadicí KÄRCHER se zpětným ventilem (zvláštní příslušenství, obj. č. 2.643-100) vhodný k nasávání povrchové vody např. z kádí na dešťovku nebo rybníčků (maximální sací výška viz kapitola Technické údaje). Při sání nepotřebujete spojku pro vodní přípojku.
1. Sací hadici naplňte vodou.
2. Sací hadici našroubujte na vodní přípojku přístroje a
zavěste ji do vodního zdroje (např. kádě na dešťovku). Odvzdušnění přístroje
1. Zapněte přístroj „I/ON”.
2. Odblokujte páku vysokotlaké pistole.
3. Stiskněte páku vysokotlaké pistole.
4. Nechte přístroj běžet po dobu nanejvýše 2 minut,
dokud u vysokotlaké pistole nevystoupí voda bez bublinek.
5. Uvolněte páku vysokotlaké pistole.
6. Zajistěte páku vysokotlaké pistole.
Provoz POZOR Chod čerpadla nasucho Poškození přístroje V případě, že se na přístroji v průběhu 2 minut nevytvoří tlak, vypněte přístroj a postupujte podle pokynů v kapitole Pomoc při poruchách. Smart Control System Úrovně tlaku a dávkování čisticího prostředku lze zvolit pomocí tlačítek „+/-“ na vysokotlaké pistoli. Typ stříkání lze změnit otočením trysky Multi Jet 3 v 1. Upozornění Citlivost materiálů se může velmi lišit v závislosti na věku a stavu. Doporučení proto nejsou závazná. Plochá tryska Stupeň tlaku Zobrazení Doporučeno např. pro Kamenné terasy, asfalt, kovové povrchy, zahradní nářadí (kolečko, rýč atd.) Automobily / motocykly, cihlové povrchy, omítnuté stěny, plastový nábytek Dřevěné plochy, jízdní kolo, pískovcové plochy, ratanový nábytek Rotační tryska Stupeň tlaku Zobrazení Doporučeno např. pro Na mimořádně silně ulpívající nečistoty na kamenných terasách, asfaltu, kovových površích, zahradním náčiní (kolečko, rýč atd.) Tryska čisticího prostředku Stupeň tlaku Zobrazení Doporučeno např. pro Provoz s čisticím prostředkem. Dávkování koncentrace čisticího prostředku podle potřebyČeština 111 Provoz s vysokým tlakem POZOR Poškození lakovaných nebo citlivých povrchů Povrchy jsou poškozeny při příliš nízké vzdálenosti paprsku vody nebo v důsledku volby nevhodného pracovního nástavce. Dodržujte nejméně 30 cm vzdálenost paprsku vody při čištění lakovaných povrchů. Pneumatiky, lak či citlivé povrchy jako dřevo nečistěte frézou na nečistoty.
1. Zasuňte pracovní nástavec 3-v-1 Multi Jet a
zafixujte ho otočením o 90°. Při tom dbejte na ustavení! Ilustrace J POZOR Změna typu trysky při stisknutí páky vysokotlaké pistole Poškození trysky Před změnou typu stříkání uvolněte páku vysokotlaké pistole.
2. Zvolte typ paprsku. K tomuto účelu pootáčejte
pracovní nástavec 3-v-1 Multi Jet, až je nahoře viditelné potřebné zobrazení paprsku. Ilustrace K
3. Zapněte přístroj („I/ON”).
4. Odblokujte páku vysokotlaké pistole.
5. Stiskněte páku vysokotlaké pistole.
Přístroj se zapne. Aktivace funkce BOOST K čištění mimořádně silných znečiště ní lze funkci BOOST aktivovat po dobu 30 sekund bez ohledu na nastavenou úroveň tlaku. Při tom se zvýší tlak vody.
1. Podržte tlačítko „+“ na vysokotlaké pistoli, dokud se
na LCD displeji nezvýrazní indikace BOOST. Ilustrace L Po uplynutí funkce BOOST pracuje přístroj s dříve nastavenou úrovní tlaku. Jakmile displej přestane blikat, funkce BOOST je opět k dispozici. Provoz s čisticím prostředkem NEBEZPEČÍ Nerespektování bezpečnostního listu Vážná poškození zdraví v důsledku neodborného použití čisticích prostředků Řiďte se bezpečnostním listem výrobce čisticích prostředků, zejména pokyny ohledně osobní ochranné výstroje. Upozornění Pro provoz s čisticími prostředky je zapotřebí láhev na čisticí prostředek Plug ‘n’ Clean. Čisticí prostředky KÄRCHER je možné zakoupit již připravené k užívání v láhvi na čisticí prostředek Plug ‘n’ Clean.
1. Odejměte víko láhve na čisticí prostředek Plug ‘n’
2. Zatlačte láhev na čisticí prostředek s otvorem
směrem dolů do připojení pro čisticí prostředek Plug ‘n’ Clean. Ilustrace M
3. Otáčejte pracovním nástavcem 3-v-1 Multi Jet na
trysku čisticího prostředku „MIX“, dokud se na indikaci tlaku vysokotlaké pistole nerozsvítí LCD kontrolka „MIX“. Za provozu je roztok čisticího prostředku př idáván do vodního paprsku.
4. Pomocí tlačítek +/- vysokotlaké pistole nastavte
požadovanou koncentraci čisticího prostředku. Doporučená metoda čištění
1. Nastříkejte úsporným způsobem čisticí prostředek
na suchý povrch a nechte působit (nikoliv zaschnout).
2. Uvolněnou nečistotu opláchněte vysokotlakým
paprskem. Po provozu s čisticím prostředkem
1. Vytáhněte láhev na čisticí prostředek Plug ‘n’ Clean
z úchytu a uzavřete ji víkem.
2. Pro účely ukládání láhev na čisticí prostředek
umístěte do úchytu s víkem nahoru.
3. Pro vypláchnutí provozujte přístroj asi 30 sekund ve
stupni čisticího prostředku 1. Přerušení provozu
1. Uvolněte spouštěcí páčku vysokotlaké pistole.
Při uvolnění páky se čerpadlo vypne. Vysoký tlak zůstane v systému zachován.
2. Zajistěte páku vysokotlaké pistole.
3. Vysokotlakou pistoli s pracovním nástavcem
nastavte do parkovací polohy.
4. V případě pracovních přestávek nad 5 minut přístroj
vypněte „0/OFF”. Ukončení provozu 몇 UPOZORNĚNÍ Tlak v systému Zranění v důsledku vody, která nekontrolovaně uniká pod vysokým tlakem Vysokotlakou hadici odpojte od vysokotlaké pistole nebo od přístroje jen tehdy, když systém není pod tlakem. 몇 UPOZORNĚNÍ Horká voda Nebezpečí popálení Při odpojování zahradní nebo vysokotlaké hadice může po ukončení provozu unikat z přípojek horká voda.
1. Uvolněte spouštěcí páčku vysokotlaké pistole.
2. Zavřete vodovodní kohoutek.
3. Stiskněte páku vysokotlaké pistole po dobu 30
sekund. Systém se zbaví zbylého tlaku.
4. Uvolněte spouštěcí páčku vysokotlaké pistole.
5. Zajistěte páku vysokotlaké pistole.
6. Odpojte přístroj od zásobování vodou.
7. Vypněte přístroj „0/OFF“.
8. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky.
Přeprava 몇 UPOZORNĚNÍ Nedodržení hmotnosti Nebezpečí úrazu a poškození Při přepravě vezměte v úvahu hmotnost stroje. Přenášení přístroje
1. Přístroj nadzvedněte a přenášejte pomocí držadel.
1. Vytáhněte přepravní držadlo, dokud neuslyšíte
2. Přístroj tahejte za přepravní držadlo.
Přeprava přístroje ve vozidle
1. Před přepravou ve vodorovné poloze vytáhněte
láhev na čisticí prostředek Plug ‘n’ Clean z úchytu a uzavřete ji víkem.
2. Zajistěte přístroj proti sklouznutí a překlopení.112 Čeština
Skladování 몇 UPOZORNĚNÍ Nedodržení hmotnosti Nebezpečí úrazu a poškození Při skladování vezměte v úvahu hmotnost přístroje. Uložení přístroje
1. Odstavte přístroj na rovnou plochu.
2. Odpojte pracovní nástavec od vysokotlaké pistole.
3. Stiskněte odpojovací tlačítko na vysokotlaké pistoli
a odpojte vysokotlakou hadici od vysokotlaké pistole. POZOR Poškození vysokotlaké hadice Poškození vysokotlaké hadice v důsledku nesprávného směru otáčení Při navíjení dbejte na směr otáčení hadicového bubnu.
4. U přístrojů s hadicovým bubnem:
Pomocí ruční kliky otáčejte hadicovým bubnem proti směru hodinových ručiček a navíjejte vysokotlakou hadici.
5. U přístrojů bez hadicového bubnu:
Uložte vysokotlakou hadici v přístroji.
6. Uložte síťové přívodní vedení a příslušenství
v přístroji. Před delším skladování dbejte na dodatečná upozornění, viz kapitolu Péče a údržba. Ochrana před mrazem POZOR Nebezpečí mrazu Ne zcela vypuštěné přístroje mohou být zničeny mrazem. Přístroj a příslušenství zcela vyprázdněte. Přístroj chraňte před mrazem. Splněno musí být následující: Přístroj je odpojen od zásobování vodou. Vysokotlaká pistole je odpojena od vysokotlaké hadice.
1. Zapněte přístroj „I/ON”.
2. Vyčkejte maximálně 1 minutu, dokud voda zcela
nepřestane unikat z vysokotlaké hadice.
3. Vypněte přístroj.
4. Přístroj s kompletním příslušenstvím skladujte v
prostoru odolném proti mrazu. Péče a údržba NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Zranění v důsledku kontaktu s částmi pod elektrickým proudem Vypněte přístroj. Odpojte síťovou zástrčku. Přístroj je bezúdržbový, tj. nemusíte provádět pravidelné údržbářské práce. Čištění síta ve vodní přípojce POZOR Poškozené síto ve vodní přípojce Poškození přístroje znečištěním vody Před vsazením síta do vodní přípojky zkontrolujte, zda není síto poškozené. V případě potřeby vyčistěte síto ve vodní přípojce.
1. Odstraňte spojku z vodní přípojky.
2. Vytáhněte síto pomocí plochých kleští.
3. Síto očistěte pod tekoucí vodou.
4. Síto vsaďte do vodní přípojky.
Výměna baterií vysokotlaké pistole Jsou potřeba dvě baterie nebo akumulátory typu AAA. Baterie jsou vybité, pokud na displeji vysokotlaké pistole není vidět nic nebo bliká symbol baterie. Ilustrace P
1. Stiskněte uzavírací šoupátko.
2. Otevřete bateriovou přihrádku.
4. Vložte nové baterie a dbejte při tom na správné
5. Zavřete bateriovou přihrádku.
6. Použité baterie zlikvidujte podle platných
zákonných předpisů. Pomoc při poruchách Poruchy mají často jednoduché příčiny, které můžete sami odstranit pomocí následujícího přehledu. V případě pochybností nebo při poruchách, které zde nejsou neuvedeny, se obraťte na autorizovaný zákaznický servis. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Zranění v důsledku kontaktu s částmi pod elektrickým proudem Vypněte přístroj. Odpojte síťovou zástrčku. Stroj neběží
1. Stiskněte páku vysokotlaké pistole.
2. Zkontrolujte, zda údaj o napětí na typovém štítku
shoduje s napětím zdroje el. proudu.
3. Zkontrolujte nezávadnost síťového přívodního
4. Je-li motor přetížený a motorový ochranný spínač
aktivovaný: a Vypněte přístroj „0/OFF“. b Nechte přístroj vychladnout po dobu 1 hodiny. cZapněte přístroj „I/ON” a opět ho uveďte do provozu. Pokud se porucha opakuje, nechte provést kontrolu přístroje zákaznickým servisem. Přístroj se nerozb ěhne, motor bručí Ztráta napětí z důvodu slabé elektrické sítě nebo při použití prodlužovacího kabelu
1. Při zapnutí nejprve stiskněte páku vysokotlaké
pistole, poté přístroj zapněte „I/ON”. Přístroj se nenatlakuje Přívod vody je příliš nízký
1. Úplně otevřete vodovodní kohoutek.
2. Zkontrolujte, zda přívod vody vykazuje dostatečné
čerpané množství. Síto ve vodní přípojce je znečištěné.
1. Vytáhněte síto ve vodní přípojce pomocí plochých
2. Síto očistěte pod tekoucí vodou.
V přístroji je vzduch.
1. Odvzdušněte přístroj:
aPřístroj zapněte bez připojeného pracovního nástavce na dobu maximálně 2 minut. bStiskněte vysokotlakou pistoli a vyčkejte, dokud u vysokotlaké pistole nevystoupí voda bez bublinek. cPřipojte pracovní nástavec. dPři sání dodržujte max. sací výšku (viz kapitola Technické údaje). Silné výkyvy tlaku
1. Čištění vysokotlaké trysky:Čeština 113
aOdstraňte jehlou nečistoty z otvoru trysky. b Vysokotlakou trysku vypláchněte zepředu vodou.
2. Zkontrolujte množství přiváděné vody.
1. Nepatrná netěsnost přístroje má technické příčiny.
V případě silné netěsnosti se obraťte na autorizovaný zákaznický servis. Nedochází k nasávání čisticího prostředku
1. Pracovní nástavec 3-v-1 Multi Jet otočte na trysku
čisticího prostředku „MIX“.
2. Zkontrolujte, zda je láhev na čisticí prostředek Plug
‘n’ Clean usazena otvorem dolů v přípojení pro čisticí prostředky. Na vysokotlaké pistoli není indikace tlaku Ilustrace R
1. Znovu proveďte připojení vysokotlakého čističe, viz
kapitola První uvedení do provozu. Funkce BOOST se na displeji nezobrazí a nelze ji spustit pomocí aplikace KÄRCHER Home & Garden Přístroj je přehřátý.
1. Zkontrolujte teplotu na přívodu vody (maximální
teplota na přívodu vody viz kapitola Technické údaje).
2. Snižte teplotu na přívodu vody, aby se motor více
ochladil. Chybová hlášení Ilustrace S
1. Vypněte přístroj „0/OFF“.
2. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky.
3. Po 20 sekundách zasuňte síťovou zástrčku zpět do
4. Zapněte přístroj „I/ON”.
Pokud se porucha opakuje, nechte provést kontrolu přístroje zákaznickým servisem. Nouzový provoz Pokud je regulace tlaku na vysokotlaké pistoli vadná, vysokotlaký čistič pracuje na maximální úrovni.
1. Deaktivace nouzového provozu:
a Vypněte přístroj „0/OFF“. bSíťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky. c Po 20 sekundách zasuňte síťovou zástrčku zpět do zásuvky. d Zapněte přístroj „I/ON”. Pokud se porucha opakuje, nechte provést kontrolu přístroje zákaznickým servisem. Vysokotlaká pistole nefunguje správně Ilustrace T V elektronice vysokotlaké pistole došlo k vnitřní chybě.
1. Stiskněte uzavírací šoupátko.
2. Otevřete bateriovou přihrádku.
4. Vložte baterie a dbejte při tom na správné ustavení
5. Zavřete bateriovou přihrádku.
Pokud se porucha vyskytne opakovaně , nechejte vysokotlakou pistoli zkontrolovat zákaznickým servisem. Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou odbytovou společností. Případné závady Vašeho přístroje odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V záručním případě se prosím obraťte s dokladem o koupi na Vašeho prodejce nebo na nejbližší autorizované servisní středisko. (Adresa viz zadní stranu) Technické údaje Technické změny vyhrazeny. EU prohlášení o shodě Prohlašujeme tímto, že níže uvedený stroj na základě svého provedení a druhu konstrukce, jakož i v provedení námi uváděném na trh, vyhovuje příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům podle směrnic EU. V případě provedení K 7 Premium Smart Control Smart Control Elektrické připojení Napětí V 230 230 Fáze ~ 1 1 Kmitočet Hz 50 50 Maximální povolená impedance sítě Ω 0,394 + j0,246 0,394 + j0,246 Příkon kW 3,0 3,0 Krytí IPX5 IPX5 Třída krytí I I Síťové jištění (se zpožděnou reakcí) A16 16 Vodní přípojka Přívodní tlak (max.) MPa 1,2 1,2 Vstupní teplota (max.) °C 60 60 Vstupní množství (min.) l/min 12 12 Sací výška (max.) m 0,5 0,5 Výkonnostní údaje přístroje Provozní tlak MPa 15 15 Max. přípustný tlak MPa 18 18 Čerpané množství, voda l/min 9,2 9,2 Čerpané množství, maximální l/min 10 10 Čerpané množství, čisticí prostředek l/min 0,3 0,3 Reaktivní síla vysokotlaké pistole N27 27 Rozměry a hmotnosti Typická provozní hmotnost kg 19,8 19,4 Délka mm 459 459 Šířka mm 330 330 Výška mm 666 666 Rádiový modul SRD Kmitočet MHz 868,7- 869,2 868,7- 869,2 Vysílací výkon ERP mW 0,53 0,53 rádiový modul Bluetooth Kmitočet GHz 2,45 2,45 Vysílací výkon ERP mW 6,3 6,3 Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79 Hodnota vibrací rukou/paží m/s
0,6 0,6 Hladina akustického tlaku L
dB(A) 95 95114 Slovenščina námi neschválené změny stroje ztrácí toto prohlášení svoji platnost. Výrobek: Vysokotlaký čistič Typ: 1.317-xxx Příslušné směrnice EU 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/53/EU 2011/65/EU 2000/14/ES Aplikované harmonizované normy EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN 62233: 2008 EN 300 220-2 V3.1.1 EN 300 328 V2.1.1 EN 50581 Použitý postup posouzení shody 2000/14/ES: Příloha V Hladina akustického výkonu dB(A) Naměřeno: 92 Zaručeno: 95 Níže podepsaní jednají z pověření a se zplnomocněním vedení společnosti. Zmocněnec pro dokumentaci: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Německo) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/08/01 Kazalo Splošna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in prilo- žena varnostna navodila ter jih upoštevajte. Obe knjižici shranite za poznejšo uporabo ali za nasled- njega uporabnika. Aplikacija KÄRCHER Home & Garden Napravo lahko upravljate neposredno na visokotlačni pištoli ali pa prek mobilne naprave, ki je opremljena
4. Naskenujte priložený QR kód.
Vysokotlakovú hadicu celkom odviňte z hadicového bubna.
3. Stlačte páku vysokotlakovej pištole.
6. Zablokujte páku vysokotlakovej pištole.
1. Podržte stlačené tlačidlo „+“ na vysokotlakovej piš-
3. Pracovný nadstavec 3-in-1 Multi Jet na dýze čistia-
4. Vložte nové batérie a dbajte pritom na správnu po-
1. Stlačte páku vysokotlakovej pištole.
4. Ak je motor preťažený a motorový istič aktivovaný:
aNečistoty z otvoru dýzy odstráňte ihlou. b Vysokotlakovú hubicu spredu prepláchnite vo- dou.
1. Pracovný nadstavec 3-in-1 Multi Jet otočte na dýzu
4. Vložte batérie a dbajte pritom na správnu orientáciu
0,6 0,6 Hladina akustického tlaku
- A magasnyomású mosóban nem képződik nyomás vagy a nyomás ingadozik Rossz magasnyomású fúvókát választott. A leszállított magasnyomású mosóval együtt csak a már beszerelt fúvóka színével egyező színű fúvókát használjon. Garancia Minden országban az illetékes értékesítő társaságunk által megadott garanciális feltételek vannak érvényben. A készüléknél felmerülő esetleges zavarokat a garanci- aidőn belül díjmentesen orvosoljuk, amennyiben anyag- , illetve gyártási hibáról van szó. Garanciális esetben kérjük, a számlával együtt forduljon kereskedőjéhez vagy a legközelebbi, arra jogosult ügyfélszolgálati iro- dához. (A címet lásd a hátoldalon)Čeština 37 Obsah Obecné pokyny Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento originální návod k použití a postupujte podle něj. Uschovejte originální návod k použití pro pozdější použití nebo dalšího vlastníka. Ilustrace a popisy v tomto návodu k použití Ilustrace a popisy v tomto návodu k použití se mohou lišit od objemu dodávky a vybavení vašeho zařízení T- Racer. Upozornění Technické změny vyhrazeny. Použití v souladu s určením T-Racer lze použít s dodaným přístrojem. Při použití s jiným vysokotlakým čističem Kächer Home & Garden od třídy přístroje K4 musí být vysokotlaké trysky přizpůsobeny použitému vysokotlakému čističi. Vhodné vysokotlaké trysky Kärcher lze zakoupit ve specializovaných obchodech. Podrobné údaje o třídě přístroje najdete v návodu k použití vašeho vysokotlakého čističe. U přístrojů do roku výroby 1991 potřebujete navíc adaptér (viz „Příslušenství a náhradní díly“). Zařízení T-Racer je ideálně vhodné k čištění podlahových ploch a ploch stěn s různými povrchy jako dlaždice, kámen, beton, plast a dřevo. Zařízení T-Racer používejte výhradně pro soukromou domácnost. Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte ekologickým způsobem. Elektrické a elektronické přístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a často součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, které mohou při chybném zacházení nebo likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské zdraví nebo pro životní prostředí. Pro řádný provoz přístroje jsou však tyto součásti nezbytné. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem. Práce s čisticími prostředky se smí provádět výhradně na vodotěsných pracovních plochách s připojením ke kanalizaci odpadních vod. Čisticí prostředky nesmí proniknout do vod nebo půdy. Upozornění k obsaženým látkám (REACH) Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách: www.kaercher.de/REACH Příslušenství a náhradní díly Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly, které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na stránkách www.kaercher.com. Rozsah dodávky Při vybalení zkontrolujte úplnost obsahu. Obsah dodávky vaší varianty vybavení je vyobrazen na obalu. V případě chybějícího příslušenství nebo škody vzniklé při přepravě prosím informujte svého prodejce. Bezpečnostní pokyny 몇 UPOZORNĚNÍ ● Nepoužívejte přístroj, pokud se v blízkosti čisticí hlavy nachází další osoby. ● Po ukončení režimu čištění a před zahájením prací na zařízení T-Racer vypněte vysokotlaký čistič a odpojte T-Racer od vysokotlaké pistole. ● Spusťte vysokotlaký paprsek na vysokotlaké pistoli teprve tehdy, když se T-Racer nachází na čištěné ploše. ● Nebezpečí zpětného rázu. Zaujměte stabilní postoj a držte pevně vysokotlakou pistoli a prodlužovací trubku. ● Maximální teplota vody 60°C (řiďte se upozorněními pro váš vysokotlaký čistič). Upozornění ● Bezpodmínečně také dodržujte bezpečnostní pokyny pro váš vysokotlaký čistič a místní předpisy a nařízení. Symboly na přístroji Obecné pokyny p. 37
- Ilustrace a popisy v tomto návodu k použití p. 37
- Použití v souladu s určením p. 37
- Ochrana životního prostředí p. 37
- Příslušenství a náhradní díly p. 37
- Rozsah dodávky p. 37
- Bezpečnostní pokyny p. 37
- Symboly na přístroji p. 37
- Popis přístroje p. 38
- Montáž prodlužovací trubky p. 38
- Provoz p. 38
- Po použití p. 38
- Skladování p. 38
- Péče a údržba p. 38
- Nápověda při poruchách p. 39
- Záruka NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Nesahejte za provozu pod okraj zařízení T-Racer Druh čištění: Čištění ploch Druh čištění: Čištění okrajů a rohů HARD Pro odolné povrchy, např. dlaždice, beton, kamen SOFT Pro citlivé povrchy, např. dřevo38 Čeština Popis přístroje Obrázky viz obrazová příloha Ilustrace A 1 Prodlužovací trubka 2 Výškové nastavení ramena rotoru 3 Kryt 4 Bajonetová přípojka s převlečnou maticí 5 Rukojeť 6 Pedál Plošné čištění 7 Nožní spínač Čištění okrajů a rohů 8 Vysokotlaká tryska 9 Rameno rotoru 10 Přední vysokotlaká tryska Montáž prodlužovací trubky Upozornění Při montáži dbejte na pevné spojení částí přístroje. Ilustrace B p. 39
1. Bajonet zasuňte do uchycení.
2. Otáčejte prodloužením, až zaskočí.
3. Dotáhněte převlečnou matici.
Zopakujte případně postup u dalších prodlužovacích trubek. Provoz Upozornění Prodlužovací trubky mohou být používány s každým příslušenstvím Kärcher. Upozornění Pro optimální výsledek čištění vysokotlaký čistič neprovozujte na stupeň Eco. Čištění podlahové plochy Před použitím čištěnou plochu očistěte od hrubého znečištění (například zametením), aby se zamezilo poškození zařízení T-Racer. POZOR Poškození ramena rotoru Při nárazech na hrany a rohy může dojít k poškození ramena rotoru. Nepřejíždějte přes volně vyčnívající rohy a hrany. Ilustrace C Upozornění ● Zařízení T-Racer není vhodné pro drhnutí nebo kartáčování. ● Před použitím na citlivých površích, např. na dřevě, otestujte přístroj na málo viditelném místě. ● Nesetrvávejte na jednom místě, přístroj musí být stále v pohybu.
1. Připevněte zařízení T-Racer s prodlužovací trubkou
na vysokotlakou pistoli. Ilustrace B aZatlačte prodlužovací trubku na bajonetovou přípojku vysokotlaké pistole. bOtočte prodlužovací trubku o 90° až zaskočí. c Zopakujte případně postup pro další spojení.
2. Nastavte výškové nastavení ramena rotoru
odpovídajícím způsobem pro čištěnou plochu.
3. Odblokujte páku ruční stříkací pistole.
4. Zatáhněte páku ruční stříkací pistole.
5. Vyčistěte podlahovou plochu, přitom veďte T-Racer
bez vynaložení síly přes podlahovou plochu. Čištění ploch stěn
1. Připevněte zařízení T-Racer přímo na vysokotlakou
pistoli. aZatlačte bajonetovou přípojku zařízení T-Racer do připojení vysokotlaké pistole, a poté otáčejte o 90°, až zaskočí. b Pokud je k dispozici, dotáhněte převlečnou matici.
2. Vyčistěte plochu stěn.
Výškové nastavení ramena rotoru Výškovým nastavením ramena rotoru se změní vzdálenost vysokotlakých trysek k čištěné ploše. Nastavte výškové nastavení ramena rotoru odpovídajícím způsobem pro úkol čištění. Ilustrace D K čištění s použitím síly při silném znečištění na odolných površích, např. dlaždicích, betonu, kamenech:
1. Proveďte výškové nastavení ramena rotoru na
„HARD“. K čištění citlivých ploch:
2. Proveďte výškové nastavení ramena rotoru na
„SOFT“. Nožní spínač Plošné čištění K čištění velkých ploch:
1. Sešlápněte nožní spínač
Plošné čištění. Z obou vysokotlakých trysek v ramenu rotoru vystupuje vodní paprsek. Nožní spínač Čištění okrajů a rohů Upozornění K dosažení optimálního výsledku čištění veďte T-Racer podél oblasti rohu. K čištění rohů a hran:
1. Sešlápněte nožní spínač Čištění okrajů a rohů.
Z přední vysokotlaké trysky vystupuje vodní paprsek. Po použití Po použití přístroj opláchněte mírným vodním paprskem. Sejměte z vysokotlaké pistole T-Racer, a případně prodlužovací trubku. Opláchněte T-Racer vysokotlakou pistolí (bez dalšího příslušenství) nebo otřete vlhkou utěrkou. Skladování Přístroj uložte na místo chráněné před mrazem. Péče a údržba Montáž / demontáž trysek Popsaný postup platí pro všechny stávající trysky na přístroji. Ilustrace E
1. Odstraňte svorku.
2. Vytáhněte vysokotlakou trysku.
Čištění vysokotlaké trysky
1. Demontujte vysokotlakou trysku.
2. Propláchněte vysokotlakou trysku v obou směrech
čistou vodou. Poškozenou vysokotlakou trysku případně vyměňte.
3. Namontujte vysokotlakou trysku.
Nápověda při poruchách Vysokotlaký čistič nevytváří tlak nebo pulzuje Vysokotlaké trysky ucpané nebo poškozené.
1. Demontujte vysokotlaké trysky.
2. Zkontrolujte vysokotlaké trysky, zda nejsou ucpané,
a případně je vyčistěte.
3. Zkontrolujte vysokotlaké trysky, zda nejsou
poškozené, a příp. je vyměňte.
4. Propláchněte zařízení T-Racer bez trysek čistou
5. Namontujte vysokotlaké trysky.
4. Namontujte svorky.
1. Odmontujte vysokotlakové hubice.
5. Namontujte vysokotlakové hubice.
몇 UPOZORNĚNÍ ● Prodlužovací kabel vždy zcela odviňte z kabelového bubnu. ● Při delších provozních přestávkách a po použití přístroj vypínejte hlavním vypínačem a odpojujte síťovou zástrčku. Provoz NEBEZPEČÍ ● Provoz v oblastech s nebezpečím výbuchu je zakázán. ● Nikdy nevysávejte rozpouštědla, kapaliny s obsahem rozpouštědel nebo neředěné kyseliny. Mezi patří např. benzin, ředidla do barev nebo topný olej. Rozprášená mlha je vysoce vznětlivá, výbušná a toxická. ● Poškozené pneumatiky vozidel / ventilky pneumatik jsou životu nebezpečné. Pneumatiky vozidel / ventilky pneumatik se mohou vysokotlakým paprskem poškodit a prasknout. První známkou tohoto procesu je zbarvení pneumatik. Při čištění pneumatik vozidel / ventilků pneumatik dodržujte minimální vzdálenost paprsku vody 30 cm. 몇 VAROVÁNÍ ● Nepoužívejte přístroj, pokud jsou v jeho dosahu osoby bez příslušného ochranného oděvu. ● Nesměřujte vysokotlaký paprsek na sebe, např. kvůli čištění oděvu nebo obuvi. ● Nesměřujte vysokotlaký paprsek na osoby, zvířata, aktivní elektrická zařízení nebo na přístroj samotný. ● Neostřikujte žádné předměty, které obsahují látky poškozující zdraví (např.26 Slovenščina azbest). ● Před každým spuštěním provozu zkontrolujte přístroj a příslušenství jako např. vysokotlakou hadici, vysokotlakou pistoli a bezpečnostní zařízení, zda jsou v řádném stavu a provozně bezpečné. Poškozený přístroj nepoužívejte. Poškozené komponenty neprodleně vyměňte. ● Používejte pouze vysokotlaké hadice, armatury a spojky doporučené výrobcem. ● Nebezpečí opaření. Při odpojování přívodních nebo vysokotlakých hadic může po ukončení provozu unikat z přípojek horká voda. 몇 UPOZORNĚNÍ ● V souladu s platnými předpisy nikdy provozujte přístroj bez systémového odpojovače na vodovodním řadu. Ujistěte se, že přípojka domovního vodovodu, na které se vysokotlaký čistič provozuje, je opatřena systémovým odpojovačem podle normy EN 12729, typ BA. ● Voda, která proteče systémovým odpojovačem, se již nepovažuje za pitnou. ● Nikdy přístroj neponechávejte bez dozoru, dokud je v provozu. ● Vystřikující vodní paprsek působí na vysokotlakou pistoli reaktivní silou. Zaujměte bezpečný postoj a pevně vysokotlakou pistoli a pracovní nástavec přidržujte. ● Nehody nebo poškození v důsledku převržení přístroje. Před prováděním veškerých činností s přístrojem nebo na něm musíte zajistit stabilitu. POZOR ● Nikdy neprovozujte přístroj při teplotách nižších než 0 °C. Provoz s čisticími prostředky 몇 VAROVÁNÍ ● Nesprávné použití čisticích prostředků může způsobit těžká poranění nebo otravy. 몇 UPOZORNĚNÍ ● Ukládejte čisticí prostředky na místech nepřístupných dětem. ● Používejte pouze čisticí prostředky dodané nebo doporučené výrobcem. Použití jiných čisticích prostředků nebo chemikálií může narušit bezpečnost přístroje. Přístroje s hodnotou přenosu vibrací na dlaně a paže > 2,5 m/s² (viz kapitola Technické údaje v návodu k použití) 몇 UPOZORNĚNÍ ● Několikahodinové nepřerušované používání přístroje může způsobit pocit hluchoty. ● Používejte teplé rukavice na ochranu rukou. ● Pravidelně zařazujte pracovní přestávky. Péče a údržba 몇 VAROVÁNÍ ● Před veškerou údržbou odpojujte síťovou zástrčku. 몇 UPOZORNĚNÍ ● Opravy a práce na elektrických součástkách nechávejte provádět výhradně v autorizovaném servisu. POZOR ● Nepoužívejte aceton, neředěné kyseliny ani rozpouštědla, protože narušují materiály použité na přístroji. Přeprava 몇 UPOZORNĚNÍ ● Nebezpečí úrazu a zranění. Dbejte při přepravě a skladování na hmotnost přístroje, viz kapitola Technické údaje v návodu k použití. Varnostna navodila Visokotlačni čistilnik Pred prvo uporabo naprave preberite ta varnostna na- vodila in originalna navodila za uporabo ter jih upošte- vajte. Obe knjižici shranite za kasnejšo uporabo ali za naslednjega uporabnika. ● Poleg napotkov v navodilih za uporabo upoštevajte tudi splošne zakonske predpise o varnosti in prepre- čevanju nesreč. ● Opozorila in napotki na napravi vsebujejo po- membne informacije za varno obratovanje. Stopnje nevarnosti NEVARNOST ● Označuje neposredno nevarnost, ki lahko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt. 몇 OPOZORILO ● Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt. 몇 PREVIDNOST ● Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči lahke telesne poškodbe. POZOR ● Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči materialno škodo. Osebna zaščitna oprema 몇 PREVIDNOST ● Nosite ustrezna zaščitna oblačila in zaščitna očala, da se zavarujete pred brizga- njem vode ali umazanije. ● Aerosoli se lahko tvorijo med uporabo visokotlačnih čistilnikov. Vdihavanje aerosolov lahko škoduje vašemu zdravju. Odvisno od uporabe lahko uporaba popolnoma zaščitenih šob (npr. čistilnik površin) bistveno zmanjša izpuste vodnih aerosolov. Glede na okolico, ki jo je treba očistiti, nosite primerno zaščitno dihalno masko razreda FFP 2 ali primerljivo, da se zaščitite pred vdihavanjem aerosolov, če uporaba popolnoma zaščitene šobe ni mogoča. Splošna varnostna navodila NEVARNOST ● Nevarnost zadušitve. Otro- kom preprečite stik z embalažno folijo. 몇 OPOZORILO ● Napravo uporabljajte samo v skladu z namenom uporabe. Upoštevajte krajevne da- nosti in pri delu z napravo pazite na tretje osebe, zlasti na otroke. ● Osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi oziroma s pomanjkljivimi izku- šnjami in znanjem smejo uporabljati napravo samo pod ustreznim nadzorom ali če so jih osebe, pristojne za nji- hovo varnost, poučile o varni uporabi naprave in če ra- zumejo potencialne nevarnosti. ● Otroci ne smejo uporabljati naprave. ● Otrokom preprečite igro z napra- vo. 몇 PREVIDNOST ● Varnostna navodila so na- menjena vaši varnosti. Varnostnih navodil nikoli ne spreminjajte in jih vedno upoštevajte. Nevarnost udara elektrike NEVARNOST ● Naprave s stopnjo zaščite I priključite samo na pravilno ozemljeni vir električnega toka. ● Napravo priključite samo na izmenični tok. Na- vedena napetost na tipski ploščici mora biti skladna z napetostjo vira električnega toka. ● Med delovanjem mora biti naprava povezana z zaščitnim stikalom na okvarni tok (največ 30 mA). ● Omrežnega vtiča in vtični-Slovenščina 27 ce nikoli ne prijemajte z vlažnimi rokami. ● Električni vtič in spojka podaljška ne smeta prepuščati vode in se ne smeta nahajati v vodi. Spojka ne sme ležati na tleh. Uporabljajte kabelske bobne, ki zagotavljajo, da so vtič- nice najmanj 60 mm nad tlemi. ● Vsi deli v delovnem območju, skozi katere teče električni tok, morajo biti zaščiteni pred vodnim curkom. 몇 OPOZORILO ● Napravo povežite samo z električnim priključkom, ki ga je v skladu s standardom IEC 60364-1 izdelal strokovnjak za elektriko. ● Pred vsako uporabo naprave se prepričajte, da električni priključni kabel z električnim vtičem ni poškodovan. Če je električni priključni kabel poškodovan, ga mora takoj zamenjati proizvajalec, pooblaščena servisna služba ali strokovnjak za elektriko, da ne pride do nevarnih situa- cij. ● Električnega priključnega kabla in podaljška ne poškodujte, zato ne vozite čez njiju, ju ne stiskajte, na- tegujte ipd. Električni priključni kabel varujte pred vroči- no, oljem in ostrimi robovi. ● Neustrezni električni podaljški so nevarni. Na prostem uporabljajte samo odobrene in ustrezno označene električne podaljške z zadostnim presekom kabla: 1–10 m : 1,5 mm
Notice-Facile