Tone Free HBSFN7 - Ušný zátka LG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Tone Free HBSFN7 LG vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Ušný zátka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Tone Free HBSFN7 - LG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Tone Free HBSFN7 značky LG.
NÁVOD NA OBSLUHU Tone Free HBSFN7 LG
Copyright © 2020 - 2022 LG Electronics Inc. Všetky práva vyhradené POZNÁMKA: Pred použitím slúchadlovej súpravy si dôkladne prečítajte všetky informácie, aby bol zaistený optimálny výkon slúchadlovej súpravy a nedošlo k jej poškodeniu ani nesprávnemu použitiu. Všetky úpravy alebo zmeny v tomto návode urobené z dôvodu opravy typograckých chýb alebo nepresností nachádzajúcich sa v tu uvedených informáciách môže vykonávať iba spoločnosť LG Electronics Inc. LG TONE Free (HBS-FN7) je ľahká bezdrôtová slúchadlová súprava využívajúca technológiu Bluetooth. Tento produkt môžte používať ako audio príslušenstvo kzariadeniam spodporou prolov Bluetooth A2DP alebo hands-free. Bezpečnostné opatrenia Nasledujúce bezpečnostné opatrenia slúžia na to, aby ste predišli nehodám a škodám. Pozorne si ich prečítajte a dodržiavajte ich. Bezpečnostné opatrenia sú rozdelené do kategórií „VÝSTRAHA“ a „UPOZORNENIE“.
VÝSTRAHA: Nedodržanie pokynov môže viesť k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu.
UPOZORNENIE: Nedodržanie pokynov môže viesť k ľahkému zraneniu alebo poškodeniu produktu.
VÝSTRAHA Nenechajte produkt spadnúť zveľkej výšky. Zabezpečte, aby produkt neprišiel do kontaktu svodou, alkoholom alebo benzénom. Produkt neskladujte na vlhkom ani prašnom mieste. Na produkt neklaďte ťažké predmety.164 Tento produkt poskytuje zvýšenú odolnosť úrovne IPX4 (odolný na každodenné používanie). (Úroveň odolnosti IPX4 platí len pre slúchadlá.) Produkt neumiestňujte do vody ani ho nepoužívajte na vlhkom mieste, napríklad v kúpeľni.
UPOZORNENIE Produkt svojvoľne nerozoberajte, neupravujte ani neopravujte. Produkt neumiestňujte do blízkosti horľavých materiálov ani zdrojov veľkého tepla. Pri používaní nekompatibilnej nabíjačky sa produkt môže poškodiť. Dávajte pozor, aby dojča alebo dieťa neprehltlo magnet alebo malé diely produktu. Zaistite, aby sa do konektorov nabíjačky (konektor na nabíjanie aelektrická zástrčka) nedostali cudzie predmety. Vopačnom prípade môže dôjsť k požiaru aleboúrazu elektrickým prúdom. Ak používate implantovanú zdravotnícku pomôcku, pred použitím tohto zariadenia sa poraďte so svojím lekárom. Tento produkt obsahuje vstavanú batériu, ktorú nie je možné svojvoľne vybrať ani vymeniť. Zbezpečnostných dôvodov nevyberajte batériu, ktorá je súčasťou produktu. Ak batériu svojvoľne vymeníte alebo ju nenahradíte správnym typom, môže explodovať. Lítiovo-iónová batéria je nebezpečný diel, ktorý môže spôsobiť poranenie. Pri výmene batérie nekvalikovanou osobou sa môže zariadenie poškodiť. Batériu nikdy nevymieňajte sami. Batéria sa môže poškodiť, čo môže viesť kprehriatiu azraneniu. Batériu smie vymieňať len autorizovaný servis. Batéria sa musí recyklovať alebo likvidovať oddelene od komunálneho odpadu. Batériu svojvoľne nelikvidujte. Pri likvidácii batérií postupujte podľa miestnych pokynov. Vprípade výmeny batérie za nesprávny typ hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.165 Neskladujte a neprepravujte pri tlaku nižšom ako 11,6 kPa alebo v nadmorskej výške nad 15 000 m. Výmenou batérie za nesprávny typ môžete spôsobiť nefunkčnosť ochranných prvkov batérie (napríklad v prípade niektorých typov lítiových batérií). Batériu nelikvidujte v ohni alebo rúre ani ju mechanicky nedrvte a nerežte. Môže dôjsť k výbuchu. Ak batériu ponecháte v prostredí s mimoriadne vysokou teplotou okolia, môže dôjsť k výbuchu alebo úniku horľavej kvapaliny alebo plynu. Ak bude batéria vystavená mimoriadne nízkemu tlaku vzduchu, môže dôjsť k výbuchu alebo úniku horľavej kvapaliny alebo plynu. Staré batérie nevyhadzujte. Mohlo by dôjsť k výbuchu alebo požiaru. Spôsob likvidácie sa v jednotlivých krajinách a regiónoch líši. Likvidáciu vykonajte predpísaným spôsobom. POZNÁMKA Ak bol produkt vystavený nadmernému množstvu potu, vyčistite ho. Slúchadlá udržujte čisté. Reproduktor svysokým rozlíšením Ak komunikačná sieť zariadenia, ku ktorej sa pripájate, podporuje hlasové hovory vo vysokom rozlíšení, telefonické hovory ahudbu môžete počúvať vo vysokom rozlíšení.166 Komponenty produktu LG TONE Free™ Slúchadlá (s namontovanými strednými gélovými nástavcami) UV nabíjacie puzdro Náhradné ušné gélové nástavce (malé aveľké) Nabíjací kábel USB Type C™ Referenčná príručka Používateľská príručka Karta WEEE (iba Európa) POZNÁMKA: Skutočný vzhľad produktu sa môže líšiť od obrázkov vnávode. Používajte len originálne diely od spoločnosti LG Electronics. Použitie neoriginálnych dielov môže viesť kpoškodeniu produktu, atým kstrate záruky. Používajte kábel USB Type C™ dodaný s produktom.
UPOZORNENIE167 Prehľad Nabíjacie puzdro Slúchadlá
- Vzhľad a špecikácie konkrétneho výrobku sa môžu líšiť podľa modelu. Tlačidlo na spárovanie / kontrolu batérie Nabíjací konektor Nabíjacie konektory UVnano LED dióda UVnano LED dióda Indikátor stavu batérie Indikátor UVnano Náladové osvetlenie (Náladové osvetlenie sa zapne a vypne pri otvorení puzdra.) Mikrofón Mikrofón Dotyková plochaDotyková plocha Nabíjacie konektoryNabíjacie konektory Mriežka reproduktoraMriežka reproduktora168 Spárovanie a pripojenie Rýchle spárovanie
~39 palcov, ~1 m 1 Zapnite funkciu Bluetooth na mobilnom telefóne alebo zariadení, ktoré chcete pripojiť. 2 Otvorte kryt nabíjacieho puzdra so slúchadlami vloženými v puzdre. Podržte tlačidlo spárovania na 3 až 5 sekúnd, kým sa nerozbliká modrá kontrolka stavu batérie.
-()#4'/ #MVFUPPUI 3 Keď sa v hornej časti obrazovky mobilného telefónu objaví vyskakovacie okno Rýchle spárovanie, ťuknutím nadviažte spojenie. (Túto funkciu podporuje iba systém Android™ 6.0 alebo novší a vyžaduje si nastavenie rozhrania Bluetooth a informácií o polohe na mobilnom zariadení.) 4 Ak sa vyskakovacie okno nezobrazí, vyberte možnosť [LG HBS-FN7] v menu Bluetooth na mobilnom telefóne a nadviažte spojenie (pre používateľov systému iOS alebo Android 5.0 a nižších verzií). POZNÁMKA: Ak chcete pripojiť iné zariadenie, zopakujte tento postup.169
UPOZORNENIE: Názov LG HBS-FN7_LE v zozname pripojených zariadení Bluetooth nie je správny názov modelu na vytvorenie spojenia. Skontrolujte názov používaného modelu a pripojenie sa k modelu bez koncovky „LE“. Automatické opätovné pripojenie Keď otvoríte kryt nabíjacieho puzdra, slúchadlá sa pripoja automaticky. Ak zatvoríte kryt nabíjacieho puzdra a sú do neho vložené obe slúchadlá, slúchadlá sa odpoja. Nosenie slúchadiel 1 Vyberte slúchadlá z nabíjacieho puzdra a upravte ich pozíciu tak, aby pohodlne sedeli vo vašich ušiach. POZNÁMKA: Slúchadlá môžete jednoducho odpojiť od nabíjacieho puzdra tak, že časť označenú prerušovanou čiarou na obrázku nižšie otočíte doľava alebo doprava a slúchadlá nadvihnete.170 2 Keď si nasadíte slúchadlá, budete počuť zvukové upozornenie na detekciu nasadenia. Prehrávanie hudby
Funkcia Opis Prehrať / Pozastaviť : Dotknite sa ľavého alebo pravého slúchadla jedenkrát. Zmena hlasitosti : Dotknite sa ľavého (zníženie hlasitosti) alebo pravého (zvýšenie hlasitosti) slúchadla dvakrát. Prehrať ďalšie : Dotknite sa ľavého alebo pravého slúchadla trikrát. POZNÁMKA: Spôsob ovládania funkcií môžete zmeniť pomocou nastavenia dotykových plôch v aplikácii LG TONE Free.171 Funkcie mobilného hovoru Funkcia Stav Opis Prijatie hovoru Vyzváňanie Dotknite sa ľavého alebo pravého slúchadla jedenkrát. Ukončenie hovoru Prebieha hovor Dotknite sa ľavého alebo pravého slúchadla dvakrát. Uskutočnenie hovoru Nečinnosť Ak hovor uskutočníte pomocou mobilného telefónu, automaticky sa prepojí na slúchadlovú súpravu. Prijatie hovoru počas prebiehajúceho hovoru Prebieha hovor Ak sa raz dotknete ľavého alebo pravého slúchadla, aktuálny hovor sa podrží a budete môcť prijať prichádzajúci hovor. Ak je predchádzajúci hovor podržaný, aktuálny hovor môžete ukončiť na mobilnom telefóne. (Táto funkcia pracuje rôzne vzávislosti od nastavení mobilného telefónu.) Odmietnutie hovoru Vyzváňanie Dotknite sa ľavého alebo pravého slúchadla a podržte ho.172 Počúvanie okolitého zvuku (LAS – Listen to the Ambient Sound) / Aktívne potlačenie hluku (ANC – Active Noise Cancellation) Počúvanie okolitého zvuku (LAS – Listen to the Ambient Sound) Dotykom na ľavého alebo pravé slúchadlo a podržaním prepnete medzi režimami ANC a LAS. Funkcie LAS a ANC môžete nastaviť v aplikácii LG TONE Free. Počas používania funkcie LAS alebo ANC sa batéria vybíja rýchlejšie a skracuje sa výdrž produktu. Funkcie LAS a ANC môžete používať počas nečinnosti slúchadiel, prehrávania hudby a telefonovania. POZNÁMKA: ANC je skratka pre aktívne potlačenie hluku.
UPOZORNENIE: Keď je aktivovaný režim LAS, môžete náhle počuť hlasný okolitý zvuk. Ak používate funkciu ANC v exteriéri, z bezpečnostných dôvodov venujte pozornosť okoliu. Funkcia počúvania okolitého zvuku (LAS) vám umožňuje počuť zvuk okolia, aby ste vnímali situáciu v okolí a možné nebezpečenstvá. Aktívne potlačenie hluku (ANC – Active Noise Cancellation) Funkcia aktívneho potlačenia hluku (ANC) blokuje okolité zvuky. Túto funkciu môžete použiť na počúvanie hudby alebo sledovanie videa bez rušenia.173 UVnano Nabíjacie puzdro obsahuje zabudovanú UVnano LED diódu, ktorá umožňuje hygienické používanie slúchadiel. Ak po vložení slúchadiel do nabíjacieho puzdra a zavretí krytu budete nabíjať slúchadlá prostredníctvom kábla, UVnano LED dióda sa aktivuje na 10 minút.
- UVnano je zložené slovo odvodené zo slov UV a jednotky, nanometra. POZNÁMKA: Počas činnosti UVnano LED diódy sa indikátor funkcie UVnano rozsvieti namodro. UVnano LED dióda v nabíjacom puzdre zlikviduje až 99,9 % baktérií Staphylococcus aureus a Escherichia coli. Biele časti produktu môžu v mieste styku s UVnano LED diódou zmeniť farbu. Nemá to vplyv na funkciu produktu. Počas bezdrôtového nabíjania sa UVnano LED dióda nezapne.
UPOZORNENIE: Počas činnosti UVnano LED diódy sa môže zvýšiť teplota slúchadiel.174 Nabíjanie Káblové nabíjanie Po pripojení nabíjacieho kábla sa na nabíjacom puzdre rozsvieti stav nabíjania. POZNÁMKA: Slúchadlá a nabíjacie puzdro sa nabíjajú súčasne. Nabíjací port na nabíjacom kryte nemožno použiť na napájanie mobilných telefónov atď. Bezdrôtové nabíjanie Zarovnajte stred dolnej strany nabíjacieho puzdra so stredom bezdrôtovej nabíjačky. POZNÁMKA: Bezdrôtová nabíjačka nie je súčasťou balenia. Funkcia bezdrôtového nabíjania nemusí pracovať s niektorými bezdrôtovými nabíjačkami. Funkcia bezdrôtového nabíjania pracuje pomalšie z dôvodu nižšieho výkonu prenášaného do nabíjacieho puzdra.175 Kontrola úrovne nabitia batérie Ak sú v nabíjacom puzdre vložené slúchadlá, zobrazí sa stav batérie slúchadiel. Inak sa zobrazí stav nabitia batérie nabíjacieho puzdra. Keď vložíte slúchadlá do nabíjacieho puzdra pripojeného k napájaniu, na desať minút sa spustí funkcia UVnano. Po dokončení funkcie sa rozsvieti stav batérie nabíjacieho puzdra. Indikátor stavu batérie Zostávajúca úroveň batérie (nabíjačka nie je pripojená) Stav nabíjania (nabíjačka pripojená) Červená 20 % alebo menej Nabíjanie Žltá 20 % – 80 % - Zelená 80 % alebo viac Úplné nabitá POZNÁMKA: Po zatvorení krytu nabíjacieho puzdra sa zobrazuje stav batérie nabíjacieho puzdra. Ak je nabíjacie puzdro úplne vybité, kontrolka nebude svietiť a puzdro nebude fungovať. Odporúčame vám udržiavať nabíjacie puzdro vždy nabité, pretože slúchadlá nie je možné samostatne zapnúť a vypnúť.176 Indikátor stavu batérie Stav Opis Režim vyhľadávania pripojenia Bluetooth Indikátor stavu batérie bliká namodro. Úroveň batérie menej ako 20 % Indikátor stavu batérie sa rozsvecuje načerveno a zhasína. Úroveň batérie 20 % – 80 % Indikátor stavu batérie sa rozsvecuje nažlto a zhasína. Úroveň batérie viac ako 80 % Indikátor stavu batérie sa rozsvecuje nazeleno a zhasína. Nastal problém počas nabíjania Indikátor stavu batérie bliká načerveno. Nabíjanie (nabíjačka pripojená) Indikátor stavu batérie sa rozsvieti načerveno. Nabíjanie dokončené (nabíjačka pripojená) Indikátor stavu batérie sa rozsvieti nazeleno. Mimo dosahu Ak sa zariadenie pripojené kproduktu nachádza mimo účinného komunikačného dosahu, komunikačný signál zoslabne akomunikácia sa preruší. Účinný dosah komunikácie sa môže líšiť v závislosti od okolia a ďalších podmienok. Ak sa zariadenie vráti späť do účinného komunikačného dosahu, produkt sa automaticky znova pripojí kzariadeniu. Ak sa zariadenie nepripojí znova automaticky, pripojte ho jedným dotykom na ľavé alebo pravé slúchadlo.177 LG TONE Free Po inštalácii aplikácie „LG TONE Free“ môžete používať funkcie Kontrola batérie slúchadiel, Hlasové upozornenie, Zmena režimu ekvalizéra, Kontrola informácií o polohe posledného pripojenia a Vyhľadanie slúchadiel. Ďalšie informácie nájdete v aplikácii. Ak chcete nainštalovať aplikáciu „LG TONE Free“, v obchode Google Play alebo App Store vyhľadajte aplikáciu LG TONE Free, prípadne naskenujte kód QR na tejto strane. Aplikácia podporuje systém Android 5.0 alebo novší a iOS 11 alebo novší. Google Play App Store178 Riešenie problémov Ak počas používania produktu spozorujete nasledujúce správanie, dôkladne skontrolujte príčinu. Nemusí ísť o poruchu. Symptóm Príčina a riešenie Napájanie sa nezapne Skontrolujte úroveň nabitia batérie abatériu nabite. Nie je možné telefonovať pomocou slúchadiel Ak mobilný telefón nepodporuje funkcie slúchadlovej súpravy ani hands-free, nemôžete používať funkcie hovoru. Skontrolujte úroveň nabitia batérie abatériu nabite. Ak nemôžete v mobilnom telefóne zaregistrovať slúchadlá Skontrolujte, či sú slúchadlá zapnuté. Skontrolujte, či je nabíjacie puzdro slúchadiel v režime vyhľadávania. – Stlačením tlačidla spárovania na nabíjacom puzdre ho prepnite do režimu vyhľadávania. Ak ste vymenili slúchadlá alebo ak slúchadlá nepracujú správne Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra, nechajte puzdro otvorené a 10 sekúnd alebo dlhšie podržte tlačidlo spárovania. – Indikátor stavu batérie na nabíjacom puzdre bude počas obnovovania továrenských nastavení blikať načerveno. Po obnovení továrenských nastavení znova pripojte zariadenie.179 Parametre afunkcie Položka Poznámky Technické parametre pripojenia Bluetooth V 5.0 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP) Batéria Slúchadlo: 3,7V / 55mAh, lítiovo-iónová Nabíjacie puzdro: 3,7V / 390mAh, lítiovo-iónová Čas prehrávania hudby, slúchadlá / s nabíjacím puzdrom (funkcia ANC zap.) Až 7 hod. / až 21 hod. (až 5 hod. / až 15 hod.)* Čas nabíjania Slúchadlo: do hodiny / Nabíjacie puzdro: do 2 hodín Rýchle nabíjanie: 5 minút nabije až 60 minút prehrávania ※ Pomocou káblového nabíjania pri izbovej teplote Menovité vstupné napätie Slúchadlo: 5 V 0 110 mA Nabíjacie puzdro: 5 V 0 500 mA Prevádzková teplota 0 °C ~ +40 °C Rozmery (mm) / Hmotnosť (g) Slúchadlo: 16,2 mm (Š) x 32,7 mm (D) x 26,8 mm (V)/5,6 g (jedno slúchadlo) Nabíjacie puzdro: 54,5mm (Š) x 54,5mm (D) x 27,6mm (V) /39g Frekvenčný rozsah Výstupný výkon (max.) 2402MHz až 2480MHz 10dBm 113,49 kHz až 171,23 kHz –5 dBuA/m pri 10 m180 *Výdrž sa môže líšiť vzávislosti od pripojeného mobilného zariadenia, používaných funkcií, nastavení, intenzity signálu, prevádzkovej teploty, frekvenčného pásma aďalších spôsobov používania. Funkcia rýchleho nabíjania nepracuje počas nabíjania položením na bezdrôtové nabíjacie zariadenie, napríklad podložku. Funkcia bezdrôtového nabíjania pracuje pomalšie z dôvodu nižšieho výkonu prenášaného do nabíjacieho puzdra.HRVATSKI Uporaba LG TONE Free™
SLOVENSKY Vyhlásenie o zhode VYHLÁSENIE O ZHODE: Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenia typu Slúchadlá sú vsúlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia EÚ o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Bluetooth® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete. Android, Google Play, logo Google Play a ďalšie príslušné značky a logá sú ochranné známky spoločnosti Google LLC. Doplnkové informácie
1. Účinky vysokofrekvenčného žiarenia
Táto stereofónna Bluetooth slúchadlová súprava LG je rádiový vysielač a prijímač. Počas prevádzky súprava komunikuje s mobilným zariadením vybaveným technológiou Bluetooth prijímaním a vysielaním rádiofrekvenčných (RF) elektromagnetických polí (mikrovlny) vo frekvenčnom rozsahu 2402až 2480MHz. Slúchadlová súprava Bluetooth je vyrobená v súlade s pokynmi a limitmi týkajúcimi sa rádiofrekvenčného žiarenia, ktoré stanovili národné regulačné orgány a medzinárodné zdravotnícke agentúry pre používanie s akýmkoľvek kompatibilným mobilným telefónom LG.47
2. Preventívne opatrenia pripojenia
Bluetooth Nasledujúce podmienky majú vplyv na dosah apríjem signálov Bluetooth: - Keď sa medzi zariadením Bluetooth apripojeným zariadením nachádzajú steny, kov, ľudské telá ainé prekážky - Keď je vblízkosti používaných zariadení umiestnené vybavenie, využívajúce signály s frekvenciou 2,4GHz (bezdrôtové siete LAN, bezdrôtové telefóny, mikrovlnné rúry atď.). - Keď použijete iné zariadenie Bluetooth ako je mobilný telefón (TV, notebook a pod.), parametre a výkon zariadenia môžu mať vplyv na kvalitu zvuku.
3. Potenciálne výbušné prostredia
Ak sa nachádzate v potenciálne výbušnom prostredí, vypnite svoje elektronické zariadenie. Hoci je to veľmi zriedkavé, elektronické zariadenie môže vytvoriť iskrenie. Iskry môžu v takomto prostredí spôsobiť výbuch alebo požiar, ktoré môžu mať za následok poškodenie zdravia alebo dokonca smrť. Potenciálne výbušné prostredia sú často, avšak nie vždy, jasne označené.
4. Informácie o batérii
Ak sa s nabíjateľnou batériou správne zaobchádza, má dlhú životnosť. Nová batéria alebo batéria, ktorá nebola dlhšiu dobu používaná, môže mať spočiatku zníženú kapacitu. Batériu nevystavujte extrémnym teplotám – viac ako +50 °C alebo menej ako -10 °C. Batéria má maximálnu kapacitu pri izbovej teplote. Ak sa batéria používa pri nízkych teplotách, jej kapacita sa znižuje. Batériu možno nabíjať iba pri teplote od 0 °C do +45 °C.
5. Recyklácia batérie slúchadlovej súpravy
Bluetooth Batériu zo slúchadlovej súpravy Bluetooth je potrebné zlikvidovať správne a nikdy nie spolu s komunálnym odpadom.
- Záruka je platná iba vtedy, ak je k výrobku určenému na opravu alebo výmenu priložený originál dokladu o kúpe vydaný predajcom pôvodnému kupujúcemu, obsahujúci dátum zakúpenia a sériové číslo. Spoločnosť LG Electronics si vyhradzuje právo odmietnuť záručný servis, ak bola táto informácia odstránená alebo zmenená po pôvodnej kúpe výrobku od predajcu.48 - Táto záruka nepokrýva žiadnu chybu výrobku spôsobenú bežným opotrebovaním alebo nesprávnym používaním vrátane, okrem iného, spôsobu používania, ktorý nie je bežný alebo obvyklý, v súlade s pokynmi na používanie a údržbu výrobku. Táto záruka nepokrýva žiadnu poruchu výrobku spôsobenú nehodou, zmenou alebo úpravou, vyššou mocou, ani poškodenie v dôsledku kontaktu s kvapalinou. - Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy výrobku spôsobené nesprávnymi postupmi opravy, úpravami alebo servisom vykonávaným osobou, ktorá nemá oprávnenie spoločnosti LG Electronics. Manipulácia s ktoroukoľvek z pečatí na výrobku má za následok stratu záruky. Obmedzená záruka V RÁMCI PODMIENOK TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSŤ LG ELECTRONICS ZARUČUJE, ŽE SA V ČASE PÔVODNEJ KÚPY SPOTREBITEĽOM A DO DVOCH (2) ROKOV NA TOMTO VÝROBKU NEVYSKYTNÚ ŽIADNE CHYBY VYHOTOVENIA, MATERIÁLU ANI SPRACOVANIA. V PRÍPADE, AK BY VÝROBOK VYŽADOVAL ZÁRUČNÝ SERVIS, VRÁŤTE HO PREDAJCOVI, OD KTORÉHO STE VÝROBOK ZAKÚPILI, ALEBO SA OBRÁŤTE NA MIESTNE KONTAKTNÉ STREDISKO SPOLOČNOSTI LG ELECTRONICS, KDE ZÍSKATE ĎALŠIE INFORMÁCIE.49 Dôležité informácie o bezpečnosti Vyvarujte sa poškodenia sluchu Ak máte Slúchadlá nastavené na vysokú úroveň hlasitosti, môže dôjsť k trvalej strate sluchu. Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Časom si môžete zvyknúť na vyššiu hlasitosť zvuku, takže sa vám môže zdať zvuk normálny, ale v skutočnosti môže poškodzovať váš sluch. Ak máte pocit zvonenia v ušiach alebo hovor počujete stlmený, prestaňte počúvať a nechajte si sluch skontrolovať. Čím je vyššia hlasitosť, tým je na ovplyvnenie sluchu potrebná kratšia doba. Odborníci na sluch radia, aby ste si sluch chránili:
- Obmedzte dobu používania slúchadlovej súpravy pri vysokej hlasitosti.
- Vyhnite sa zvyšovaniu hlasitosti kvôli prekrytiu hlasitých prostredí.
- Ak nepočujete ľudí, ktorí sú vedľa vás a hovoria s vami, hlasitosť znížte. Ďalšie informácie o nastavení úrovne hlasitosti na telefóne nájdete v návode na používanie vášho telefónu. Bezpečné používanie slúchadlovej súpravy Používanie slúchadlovej súpravy na počúvanie hudby počas riadenia vozidla sa neodporúča a v niektorých krajinách je takéto počúvanie zakázané. Počas riadenia vozidla buďte opatrní a ostražití. Zariadenie prestaňte používať, ak počas riadenia ľubovoľného typu vozidla alebo pri vykonávaní inej činnosti vyžadujúcej plné sústredenie dochádza k rozptyľovaniu.50 Informácie osoftvéri typu Open Source Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na základe licencie GPL, LGPL, MPL a ďalších licencií typu Open Source (s otvoreným zdrojovým kódom), ktoré majú povinnosť zverejniť zdrojový kód, a ktorý je obsiahnutý v tomto produkte, a ak chcete získať prístup ku všetkým uvedeným licenčným podmienkam, oznámeniam o autorských právach a ďalším relevantným dokumentom, navštívte webovú lokalitu https://opensource.lge.com. Spoločnosť LG Electronics vám tiež poskytne kód otvoreného zdroja na disku CD-ROM za poplatok, ktorý bude pokrývať náklady na takúto distribúciu (ako sú náklady na médiá, doručenie amanipuláciu), ato na základe e-mailovej žiadosti odoslanej na opensource@lge.com. Táto ponuka platí pre každého, komu bola táto informácia doručená, po dobu troch rokov od posledného odoslania tohto produktu. RIZIKOVÁ SKUPINA 2 UPOZORNENIE: TENTO PRODUKT VYŽARUJE ULTRAFIALOVÉ SVETLO. V PRÍPADE VYSTAVENIA MÔŽE DÔJSŤ K PODRÁŽDENIU OČÍ ALEBO POKOŽKY. POUŽITE VHODNÚ OCHRANU. VÝSTRAHA: FUNKCIA UV NEFUNGUJE PO OTVORENÍ KRYTU NABÍJAČKY ANI POČAS BEZDRÔTOVÉHO NABÍJANIA. Pri vypnutí napájania sa výstupná úroveň automaticky vráti na výstupnú úroveň nepresahujúcu RS1.HRVATSKI Referentni vodič
Notice-Facile