Tone Free HBSFN7 - Ušní zátka LG - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Tone Free HBSFN7 LG ve formátu PDF.

📄 442 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI 🖨️ Tisk
Notice LG Tone Free HBSFN7 - page 21
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : LG

Model : Tone Free HBSFN7

Kategorie : Ušní zátka

Stáhněte si návod pro váš Ušní zátka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Tone Free HBSFN7 - LG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Tone Free HBSFN7 značky LG.

NÁVOD K OBSLUZE Tone Free HBSFN7 LG

Copyright © 2020 - 2022 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena POZNÁMKA: K dosažení nejlepšího výkonu, z důvodu prevence poškození a nesprávného používání sluchátek si před použitím sluchátek pozorně prostudujte všechny informace. Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu v důsledku typograckých chyb nebo nepřesností v uvedených informacích může provést pouze společnost LG Electronics Inc. LG TONE Free (HBS-FN7) jsou lehká bezdrátová sluchátka, která využívají technologii Bluetooth. Tento produkt lze používat jako audio příslušenství pro zařízení, která podporují proly A2DP nebo Bluetooth pro sady handsfree. Bezpečnostní opatření Následující bezpečnostní opatření slouží k zabránění neočekávané nehodě nebo poškození. Seznamte se s bezpečnostními opatřeními. Bezpečnostní opatření jsou rozdělena na „VAROVÁNÍ“ a „UPOZORNĚNÍ“.

VAROVÁNÍ: Nedodržení pokynů může mít za následek vážné zranění nebo smrt.

UPOZORNĚNÍ: Nedodržení pokynů může mít za následek zranění nebo poškození produktu.

VAROVÁNÍ Zabraňte upuštění produktu zvelké výšky. Zabraňte styku vody, alkoholu nebo benzenu sproduktem. Neskladujte produkt na vlhkém nebo prašném místě. Nepokládejte na produkt těžké předměty. Tento produkt poskytuje zvýšenou odolnost krytí do úrovně IPX4 (odolný pro každodenní použití). (Stupeň odolnosti krytí IPX4 se vztahuje pouze na sluchátka.) Nedávejte produkt pod vodu ho nepoužívejte na vlhkém místě, například v koupelně.20

UPOZORNĚNÍ Produkt svévolně nerozebírejte, neupravujte ani neopravujte. Neumisťujte produkt do blízkosti zdrojů nadměrného tepla nebo hořlavých materiálů. Vpřípadě použití nekompatibilní nabíječky může dojít kpoškození produktu. Ujistěte se, že malé děti nemohou spolknout magnety nebo malé části produktu. Dejte pozor, aby se do konektorů nabíječky (do portu pro nabíjení anapájecí zástrčky) nedostaly cizí předměty. Mohlo by to vést kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud máte implantován lékařský přístroj, poraďte se před používáním tohoto zařízení slékařem. Tento produkt má vestavěnou baterii a nelze ji svévolně vyjmout nebo vyměnit. Zbezpečnostních důvodů nevyjímejte baterii, která je součástí produktu. Pokud baterii vyměníte nebo ji nevyměníte správně, může explodovat. Lithium-ion baterie je nebezpečná součást, která může způsobit zranění. Výměna baterie nekvalikovaným odborníkem může způsobit poškození zařízení. Nevyměňujte baterii sami. Baterie může být poškozena, což může způsobit přehřátí azranění. Baterie musí být vyměněna pracovníkem autorizovaného servisu. Baterie by měla být recyklována alikvidována odděleně od běžného domovního odpadu. Nelikvidujte baterii svévolně. Při likvidaci baterií postupujte podle místních předpisů. Vpřípadě výměny baterie za nesprávný typ hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu. Neskladujte ani nepřepravujte při tlacích nižších než 11,6 kPa a ve výšce nad 15 000 m. Výměna baterie za nesprávný typ může poškodit pojistku (například v případě některých typů lithiových baterií). Vyhození baterie do ohně nebo horké trouby nebo mechanická drcení či řezání baterie mohou vést k výbuchu.21 Ponechání baterie v prostředí s extrémně vysokou teplotou může způsobit výbuch nebo únik hořlavé kapaliny či plynu. Baterie vystavená extrémně nízkému tlaku vzduchu může vést k explozi nebo úniku hořlavé kapaliny či plynu. Staré baterie nevyhazujte neopatrně. Mohlo by dojít k výbuchu nebo požáru. Způsob likvidace se může lišit podle země a oblasti. Zlikvidujte baterii vhodným způsobem. POZNÁMKA Pokud produkt přijde do styku snadměrným množstvím potu, očistěte jej. Udržujte koncovky včistotě. HD reproduktor Pokud komunikační síť zařízení, ke kterému jste připojeni, podporuje funkci HD Voice Calling, můžete uskutečňovat hlasové hovory aposlouchat hudbu ve vysokém rozlišení.22 Součásti produktu LG TONE Free™ Sluchátka (s nainstalovanými středními gelovými nástavci) UV nabíjecí pouzdro Doplňkové gelové nástavce (malé avelké) Nabíjecí kabel USB Type C™ Referenční příručka Uživatelská příručka Karta WEEE (pouze Evropa) POZNÁMKA: Skutečný vzhled produktu se může od obrázků vpříručce lišit. Ujistěte se, že používáte originální díly společnosti LG Electronics. Při používání neoriginálních dílů může dojít kpoškození produktu aztrátě záruky. Použijte kabel USB Type C™ dodávaný s výrobkem.

UPOZORNĚNÍ23 Závěr Nabíjecí pouzdro Sluchátka

  • Vzhled a specikace konkrétního produktu se mohou lišit podle modelu. Párování / Tlačítko kontroly baterie Port pro nabíjení Nabíjecí koncovky UVnano LED UVnano LED Indikátor stavu baterie Indikátor UVnano Náladové světlo (Náladové světlo se zapne a vypne po otevření nabíjecí kapsle.) Mikrofon Mikrofon TouchpadTouchpad Nabíjecí koncovkyNabíjecí koncovky Síťka reproduktoruSíťka reproduktoru24 Párování apřipojení Rychlé párování

cca 1 metr 1 Zapněte funkci Bluetooth na mobilním telefonu nebo zařízení, které má být připojeno. 2 Otevřete kryt nabíjecího pouzdra se sluchátky osazenými na pouzdře. Stiskněte a podržte tlačítko párování po dobu 3 až 5 sekund, dokud nezačne blikat modrá kontrolka stavu baterie.

-()#4'/ #MVFUPPUI 3 Jakmile se v horní části obrazovky mobilního telefonu objeví vyskakovací okno rychlého párování, klepnutím provedete připojení. (Podporuje pouze Android™ 6.0 nebo vyšší a vyžaduje konguraci Bluetooth a nastavení informací o poloze mobilního zařízení.) 4 Pokud se vyskakovací okno neobjeví, vyberte [LG HBS-FN7] z nabídky Bluetooth na mobilním telefonu a připojte ho (pro uživatele iOS nebo Android 5.0 nebo nižších verzí). POZNÁMKA: Chcete-li se připojit k jinému zařízení, proveďte výše uvedený postup znovu.

UPOZORNĚNÍ: V seznamu zařízení připojených přes Bluetooth není LG HBS-FN7_LE správným názvem modelu pro připojení. Zkontrolujte použitý název modelu a spojte se s názvem modelu bez „LE“.25 Automatické opětovné připojení Sluchátka se připojí automaticky při otevření krytu nabíjecího pouzdra. Pokud zavřete kryt nabíjecího pouzdra s oběma sluchátky v nabíjecím pouzdru, sluchátka se odpojí. Nošení sluchátek 1 Oddělte sluchátka od nabíjecího pouzdra a upravte je tak, aby se pohodlně vešly do vašich uší. POZNÁMKA: Sluchátka můžete snadno vyjmout z nabíjecího pouzdra otočením části s přerušovanou čarou na níže uvedeném obrázku doleva nebo doprava a zvednutím sluchátek. 2 Když máte sluchátka v uších, uslyšíte zvuk detekce nošení.26 Přehrávání hudby

Funkce Popis Přehrát/Pauza : Dotkněte se levého nebo pravého sluchátka jednou. Úprava hlasitosti : Dotkněte se levého (snížení hlasitosti) nebo pravého sluchátka (zvýšení hlasitosti) sluchátka dvakrát. Přehrát další : Dotkněte se levého nebo pravého sluchátka třikrát. POZNÁMKA: Způsob ovládání funkce můžete změnit v nastavení touchpadu aplikace LG TONE Free.27 Funkce mobilního volání Funkce Stav Popis Přijímání hovorů Vyzvánění Dotkněte se levého nebo pravého sluchátka jednou. Ukončení hovorů Hovor Dotkněte se levého nebo pravého sluchátka dvakrát.. Volání Nečinnost Pokud voláte zmobilního telefonu, hovor se automaticky přepne do sluchátek. Přijímání hovoru během jiného hovoru Hovor Pokud se dotknete se levého nebo pravého sluchátka jednou, aktuální hovor se přidrží a budete moci přijmout příchozí hovor. Pokud je předchozí hovor přidržen, můžete aktuální hovor ukončit v mobilním telefonu. (Tato funkce pracuje odlišně vzávislosti na nastavení mobilního telefonu.) Odmítnutí hovoru Vyzvánění Dotkněte se levého nebo pravého sluchátka a přidržte ho.28 Poslech okolního zvuku (LAS) / Aktivní rušení hluku (ANC) Poslech okolního zvuku (LAS) Dotkněte se levého nebo pravého sluchátka a přidržte ho pro přepínání mezi režimy LAS a ANC. V aplikaci LG TONE Free můžete nastavit funkce LAS a ANC. Pokud používáte funkci LAS nebo ANC, baterie se spotřebovává rychleji, což zkracuje dobu, po kterou můžete produkt používat. Funkce LAS a ANC můžete používat, když neprovádítě žádnou akci, posloucháte hudbu nebo jste na telefonu. POZNÁMKA: ANC je zkratkou pro Active Noise Cancellation (Aktivní rušení hluku).

UPOZORNĚNÍ: Když je povolen režim LAS, můžete náhle slyšet okolní zvuk velmi hlasitě. Pokud používáte funkci ANC venku, věnujte kvůli bezpečnosti pozornost okolnímu prostředí. Funkce poslechu okolního zvuku (LAS) vám umožňuje poslouchat okolní zvuk, abyste rozpoznali okolní situaci a případná rizika. Aktivní rušení hluku (ANC) Funkce aktivní rušení hluku (ANC) blokuje všechny okolní zvuky. Tuto funkci tedy můžete použít k poslechu hudby nebo sledování videa bez rušení.29 UVnano Nabíjecí pouzdro má vestavěnou UVnano LED, která vám umožní používat sluchátka čisté. Pokud nabíjíte sluchátka připojená k nabíjecímu pouzdru se zavřeným krytem, UVnano LED bude fungovat 10 minut. *UVnano je složené slovo odvozené od slov UV a jednotky nanometr. POZNÁMKA: Indikátor UVnano svítí modře, když je UVnano LED zapnutá. UVnano LED v nabíjecím pouzdře eliminuje až 99,9 % bakterií Staphylococcus aureus a Escherichia coli uvnitř otvoru sluchátka. V případě bílého produktu může dojít ke změně barvy v oblasti kontaktu UVnano LED, ale nemá to vliv na funkci produktu. Funkce UVnano LED se nezapne, když nabíjíte sluchátka bezdrátově.

UPOZORNĚNÍ: Mějte na paměti, že když je funkce UVnano LED zapnutá, může dojít ke zvýšení teploty sluchátek.30 Nabíjení Nabíjení s kabelem Po připojení nabíjecího kabelu se v nabíjecím pouzdře zobrazí stav nabíjení. POZNÁMKA: Sluchátka a nabíjecí pouzdro se nabíjí současně. Nabíjecí port na nabíjecím pouzdře nelze použít k napájení mobilních telefonů atd. Bezdrátové nabíjení Zarovnejte spodní střed nabíjecího pouzdra se středem bezdrátové nabíječky. POZNÁMKA: Bezdrátová nabíječka není k dispozici. U některých bezdrátových nabíječek nemusí funkce bezdrátového nabíjení fungovat. Funkce bezdrátového nabíjení nabíjí pomaleji v důsledku menšího přenosu energie do nabíjecího pouzdra.31 Kontrola stavu baterie Pokud jsou v nabíjecím pouzdře sluchátka, zobrazí se stav baterie sluchátek. V opačném případě se zobrazí stav nabití baterie nabíjecího pouzdra. Pokud jsou sluchátka připojena do nabíjecího pouzdra a zapojena, proces UVnano se spustí na dobu deseti minut. Po dokončení tohoto procesu se zobrazí stav nabití baterie nabíjecího pouzdra. Indikátor stavu baterie Zbývající kapacita baterie (bez připojené nabíječky) Stav nabíjení (nabíječka připojena) Červená 20 % nebo méně Nabíjení Žlutá 20 % - 80 %

Zelená 80 % nebo více Plně nabito POZNÁMKA: Když je kryt nabíjecího pouzdra zavřený, zobrazí se stav baterie nabíjecího pouzdra. Pokud je nabíjecí pouzdro vybité, nebude se zobrazovat žádný displej a pouzdro nebude fungovat. Doporučujeme nechávat nabíjecí pouzdro stále nabité, protože sluchátka nelze samostatně zapnout a vypnout.32 Indikátor stavu baterie Stav Popis Bluetooth Režim hledání Indikátor stavu baterie bliká modře. Baterie pod 20 % Indikátor stavu baterie bliká červeně. Baterie 20 % - 80 % Indikátor stavu baterie bliká žlutě. Baterie 80 % nebo více Indikátor stavu baterie bliká zeleně. Když se při nabíjení vyskytne problém Indikátor stavu baterie bliká červeně. Nabíjení (nabíječka připojena) Indikátor stavu baterie se rozsvítí červeně. Nabíjení dokončeno (nabíječka připojena) Indikátor stavu baterie se rozsvítí zeleně. Mimo dosah Pokud je zařízení připojené kproduktu mimo účinný dosah pro komunikaci, signál zeslábne akomunikace se přeruší. Efektivní rozsah komunikace se může lišit v závislosti na okolních a jiných podmínkách. Jakmile je zařízení zpět vrámci účinného dosahu pro komunikaci, produkt se kněmu automaticky znovu připojí. Pokud zařízení není automaticky znovu připojeno, připojte je jedním dotknutím levého nebo pravého sluchátka.33 LG TONE Free Pokud nainstalujete aplikaci „LG TONE Free“, můžete použít funkce Check Earbud Battery (Kontrola baterie sluchátek), Voice Alert (Hlasové upzornění), Change Equalizer Mode (Změna režimu ekvalizéru), Check Last Connected Location Information (Kontrola informací a poslední poloze připojení) a Find My Earbuds (Najít moje sluchátka). Další podrobnosti najdete v aplikaci. Chcete-li nainstalovat aplikaci „LG TONE Free“, vyhledejte LG TONE Free v obchodě Google Play nebo App Store nebo naskenujte níže uvedený QR kód. Podporuje Android 5.0 nebo vyšší a iOS 11 nebo vyšší. Google Play App Store34 Řešení potíží Pokud při používání produktu uvidíte některý z následujících příznaků, nezapomeňte ho znovu zkontrolovat. Nemusí se jednat o závadu. Příznak Příčina a řešení Nezapne se napájení. Zkontrolujte úroveň nabití baterie anabijte ji. Pokud nelze uskutečnit hovor pomocí sluchátek Pokud mobilní telefon nepodporuje funkce sluchátek ahandsfree, nemůžete používat funkce volání. Zkontrolujte úroveň nabití baterie anabijte ji. Pokud nelze zaregistrovat sluchátka k mobilnímu telefonu Zkontrolujte, zda jsou sluchátka zapnutá. Zkontrolujte, zda je nabíjecí pouzdro sluchátek v režimu vyhledávání. - Stisknutím párovacího tlačítka na nabíjecím pouzdru přepnete do režimu vyhledávání. Pokud jste vyměnili sluchátka, nebo došlo k potížím s provozem Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra a při otevřeném pouzdru stiskněte párovací tlačítko na 10 sekund nebo déle. - Obnovení továrního nastavení pokračuje, zatímco stavová kontrolka baterie na nabíjecím pouzdru bliká červeně. Po obnovení továrního nastavení znovu připojte zařízení.35 Specikace afunkce Položka Poznámky Bluetooth specikace V 5.0 (Sluchátka/Hands-Free/A2DP/AVRCP) Baterie Sluchátka: Lithium-ion baterie 3,7V/ 55mAh Nabíjecí pouzdro: Lithium-ion baterie 3,7V/ 390mAh Čas přehrávání hudby ze sluchátek a s nabíjecím pouzdrem (zapnuté ANC) Až 7 a až 21 hodin (až 5 / až 15 hodin)* Doba nabíjení Sluchátka: během hodiny / Nabíjecí pouzdro: během 2 hodin Rychlonabíjení: 5 minut nabíjení až pro 60 minut přehrávání ※ Při nabíjení pomocí kabelu při pokojové teplotě Jmenovité vstupní napětí Sluchátka: 5 V 0 110 mA Nabíjecí pouzdro: 5 V 0 500 mA Provozní teplota 0 °C - +40 °C Rozměry (mm) / Hmotnost (g) Sluchátka: 16,2 mm (Š) X 32,7 mm (D) X 26,8 mm (V) / 5,6 g (jedno sluchátko) Nabíjecí pouzdro: 54,5mm(Š)x54,5mm(D)x27,6mm(V)/ 39g Frekvenční rozsah Výstupní výkon (max.) 2402 až 2480MHz 10dBm 113,49 kHz až 171,23 kHz -5dBuA/m @10m36 *Doba užívání se může lišit vzávislosti na připojeném mobilním zařízení, používaných funkcích, nastavení, síle signálu, provozní teplotě, frekvenčním pásmu a dalších metodách užívání. Funkci rychlonabíjení nelze použít, když je nabíjecí pouzdro umístěno na bezdrátovém nabíjecím zařízení, jako je například podložka. Funkce bezdrátového nabíjení nabíjí pomaleji v důsledku menšího přenosu energie do nabíjecího pouzdra.FRANÇAIS Utilisation du LGTONEFree™

UV FUNCTION DOES NOT WORK. The output level shall automatically return to an output level not exceeding RS1 when the power is switched off.6 Prohlášení o shodě PROHLÁŠENÍ O SHODĚ: Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že jako typ rádiového zařízení jsou tato sluchátka v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na této internetové adrese: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Bluetooth® je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě. Android, Google Play, logo Google Play a další související známky a loga jsou obchodními známkami společnosti Google LLC. Doplňující informace

1. Vystavení vysokofrekvenčním signálům

Tato LG stereo Bluetooth sluchátka slouží zároveň jako rádiový vysílač a přijímač. Během provozu komunikují s mobilním zařízením vybaveným technologií Bluetooth pomocí přijímání a vysílání rádiových signálů (RF) ve frekvenčním rozsahu 2 402 až 2 480 MHz. Sluchátka Bluetooth Headset jsou určena pro provoz v souladu s požadavky a limity směrnic týkajících se vyzařování RF energie stanovenými národními úřady a mezinárodními zdravotními organizacemi při používání jakéhokoli kompatibilního mobilního telefonu od společnosti LG Electronics. Referenční příručka ČEŠTINA7

2. Opatření při používání připojení

Bluetooth Následující prostředí ovlivňují dosah a příjem signálu Bluetooth: - Pokud se mezi zařízením Bluetooth a připojeným zařízením nacházejí zdi, kovy, lidská těla nebo jiné překážky - Pokud je v blízkosti používaných zařízení umístěno vybavení pracující na frekvenci 2,4 GHz (bezdrátové sítě LAN, bezdrátové telefony, mikrovlnné trouby atd.) - Pokud používáte zařízení Bluetooth (TV, notebook atd.) jiné než mobilní telefon, může být kvalita zvuku ovlivněna specikacemi a výkonem zařízení

3. Prostředí s nebezpečím výbuchu

Pokud se nacházíte v oblasti s potenciálně výbušným ovzduším, vypněte elektronické přístroje. Velmi zřídka může elektronické zařízení začít vytvářet jiskry. Jiskry v takových oblastech mohou způsobit explozi nebo požár a vyústit ve zranění nebo dokonce smrt. Oblasti, kde hrozí nebezpečí výbuchu, jsou většinou jasně označeny, avšak není to pravidlem.

4. Informace o baterii

Dobíjecí baterie má dlouhou životnost, pokud s ní zacházíte správně. Nová baterie nebo baterie, kterou nebyla dlouho používána, může mít během několika prvních použití omezenou kapacitu. Nevystavujte baterii působení extrémních teplot (vyšším než +50 °C a nižším než -10 °C). Maximální kapacity baterie dosáhnete, pokud ji budete používat při pokojové teplotě. Pokud baterii používáte při nižších teplotách, bude její kapacita omezena. Baterii lze nabíjet pouze při teplotách mezi 0 °C a +45 °C.

5. Recyklace baterie ze sluchátek

Bluetooth Baterie ze sluchátek Bluetooth by měla být likvidována správa a nikdy by neměla být umístěna do běžného komunálního odpadu.8

- Záruka je platná pouze v případě, že máte k dispozici původní účtenku, která byla prodejcem vydána původními kupujícímu a na které je uvedeno datum nákupu a sériové číslo. Společnost LG Electronics si vyhrazuje právo na odmítnutí záručního servisu, pokud tyto informace byly odstraněny nebo změněny po nákupu produktu od prodávajícího. - Tato záruka se nevztahuje na poškození produktu vzniklé běžným opotřebením nebo nesprávným používáním, s příslušnými omezeními týkajícími se jiného než běžného a opatrného používání v souladu s pokyny k použití a údržbě produktu. Tato záruka se rovněž nevztahuje na poškození produktu vzniklé v důsledku nehody, úpravy nebo nastavení, vyšší moci nebo poškození způsobené kapalinou. - Tato záruka nezahrnuje závadu produktu způsobenou nevhodnou opravou, instalací, změnou nebo údržbou provedenou pracovníkem bez autorizace společnosti LG Electronics. Neoprávněná manipulace s pečetěmi na produktu znamená ukončení záruky. Omezená záruka PODLE PODMÍNEK TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY SPOLEČNOST LG ELECTRONICS ZARUČUJE, ŽE TENTO PRODUKT BUDE BEZ ZÁVAD DESIGNU, MATERIÁLU ACHYB PŘI VÝROBĚ VDOBĚ PŮVODNÍHO NÁKUPU SPOTŘEBITELEM APO NÁSLEDUJÍCÍ OBDOBÍ DVOU (2) LET. POKUD VÁŠ PRODUKT POTŘEBUJE ZÁRUČNÍ OPRAVU, OBRAŤTE SE NA PRODÁVAJÍCÍHO, OD KTERÉHO JSTE TENTO PRODUKT ZAKOUPILI, NEBO KONTAKTUJE MÍSTNÍ KONTAKTNÍ CENTRUM SPOLEČNOSTI LG ELECTRONICS, KDE

ZÍSKÁTE DALŠÍ INFORMACE.9

Důležité bezpečnostní informace Vyvarujte se poškození sluchu Pokud máte sluchátka nastavena na vysokou úroveň hlasitosti, může dojít ktrvalé ztrátě sluchu. Nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Po čase si můžete zvyknout na vyšší hlasitost, než je běžné, avšak vyšší hlasitost může váš sluch poškodit. V případě, že vám zvoní v uších nebo špatně slyšíte, požádejte lékaře o vyšetření sluchu. Čím vyšší je hlasitost, tím rychleji může dojít k poškození vašeho sluchu. Odborníci na lidský sluch doporučují chránit váš sluch:

  • Omezte dobu používání sluchátek s vysokou úrovní hlasitosti.
  • Nesnažte se překonat hluk okolního prostředí zvýšením hlasitosti.
  • Pokud neslyšíte hovor osob, které se nacházejí ve vaší blízkosti, snižte hlasitost. Další informace o nastavení hlasitosti telefonu naleznete v jeho uživatelské příručce. Bezpečnost při používání sluchátek Používání sluchátek k poslechu hudby během řízení vozidla se nedoporučuje a v některých oblastech je nezákonné. Během řízení buďte opatrní a pozorní. Pokud by vás během řízení vozidla nebo provádění jakékoli jiné činnosti vyžadující vaši plnou pozornost zařízení rušilo nebo rozptylovalo, přestaňte je používat.10 Informační upozornění k softwaru s otevřeným zdrojovým kódem Chcete-li získat zdrojový kód pod licencemi GPL, LGPL, MPL a dalšími open source licencemi, pro které platí povinnost zveřejňovat zdrojový kód, který je součástí tohoto produktu, a získat přístup ke všem uvedeným licenčním podmínkám, oznámením o autorských právech a dalším příslušným dokumentům, navštivte stránky https://opensource.lge.com. Společnost LG Electronics vám také poskytne otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za dopravu amanipulaci), ato na základě žádosti zaslané e-mailem na adresu opensource@lge.com. Tato nabídka platí pro kohokoli, kdo obdrží tyto informace, a to po dobu tří let od naší poslední dodávky tohoto produktu. RIZIKOVÁ SKUPINA 2 UPOZORNĚNÍ: TENTO PRODUKT VYDÁVÁ UV ZÁŘENÍ. VYSTAVENÍM TOMUTO PRODUKTU MŮŽE DOJÍT K PODRÁŽDĚNÍ KŮŽE NEBO OČÍ. POUŽÍVEJTE VHODNOU OCHRANU. VAROVÁNÍ: PŘI OTEVŘENÉM NABÍJECÍM POUZDŘE NEBO PŘI BEZDRÁTOVÉM NABÍJENÍ NEFUNGUJE UV FUNKCE. Při vypnutí napájení se výstupní úroveň automaticky vrátí na výstupní úroveň nepřesahující RS1.11 Déclaration de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : Par la présente, LGElectronics déclare que ces écouteurs, qui sont un type d’équipement radio, sont conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. dans le monde entier. Android, Google Play, le logo Google Play et les autres marques et logos associés sont des marques commerciales de Google LLC. Autres informations

ČESKY WEEE Disposal of your old appliance 1 This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream. 2 Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. Your old appliance may contain reusable parts that could be used to repair other products, and other valuable materials that can be recycled to conserve limited resources. 3 You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste ofce for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling Likvidace starého přístroje 1 Tento symbol přeškrtnutého koše značí, že odpad z elektrických a elektronických výrobků (WEEE) je nutné likvidovat odděleně od linky komunálního odpadu. 2 Staré elektrické výrobky mohou obsahovat nebezpečné látky, takže správná likvidace starých přístrojů pomůže zabránit potenciálním negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví. Staré přístroje mohou obsahovat znovu použitelné díly, které lze použít k opravě dalších výrobků a další cenné materiály, které lze recyklovat a šetřit tak omezené zdroje. 3 Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recyclingy DANSK