HBS820S - Ušní zátka LG - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HBS820S LG ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Ušní zátka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HBS820S - LG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HBS820S značky LG.
NÁVOD K OBSLUZE HBS820S LG
UPOZORNĚNÍ Produkt svévolně nerozebírejte, neupravujte ani neopravujte. Neumisťujte produkt do blízkosti zdrojů nadměrného tepla nebo hořlavých materiálů. Nikdy sami nevyměňujte baterii– hrozí nebezpečí výbuchu. Vpřípadě použití nekompatibilní nabíječky může dojít kpoškození produktu. Ujistěte se, že malé děti nemohou spolknout magnety nebo malé části produktu. Dejte pozor, aby se do konektorů nabíječky (do portu pro nabíjení anapájecí zástrčky) nedostaly cizí předměty. Pokud tak neučiníte, může dojít kpožáru nebo elektrickému šoku. Vzájmu vlastní bezpečnosti nenoste produkt na těle, když se nabíjí. Pokud máte implantován lékařský přístroj, poraďte se před používáním produktu slékařem. Netahejte za kabely sluchátek nadměrnou silou. Zbezpečnostních důvodů nevyjímejte baterii, která je součástí produktu. Lithium-ion polymerová baterie je nebezpečná součást, která může způsobit zranění. Výměna baterie nekvalikovaným odborníkem může způsobit poškození vašeho zařízení. Nevyměňujte baterii sami. Baterie může být poškozená a to může způsobit přehřátí a zranění. Baterie musí být vyměněna pracovníkem autorizovaného servisu. Baterie by měla být recyklována a likvidována odděleně od běžného domovního odpadu.
VAROVÁNÍ Zabraňte upuštění produktu zvelké výšky. Zabraňte styku vody, alkoholu nebo benzenu sproduktem. Neskladujte produkt na vlhkém nebo prašném místě. Nepokládejte na produkt těžké předměty. Tento produkt není voděodolný. Zabraňte styku vlhkosti avody sproduktem. POZNÁMKA Pokud produkt přijde do styku snadměrným množstvím potu, očistěte jej. Udržujte koncovky sluchátek včistotě.3 CZE CZE HD reproduktor Pokud komunikační síť zařízení, ke kterému jste připojeni, podporuje funkci HD Voice Calling, můžete uskutečňovat hlasové hovory aposlouchat hudbu ve vysokém rozlišení. Qualcomm® aptX™ Audio Sluchátka LG HBS-820S používají technologii Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio je bezdrátová technologie Bluetooth, která zajišťuje čistší reprodukci zvuku při poslechu hudby asledování lmů. Technologie Qualcomm aptX audio se automaticky aktivuje vpřípadě, že ji podporuje mobilní telefon nebo audiozařízení. Součásti produktu TONE Ultra HBS-820S (sgelovými nástavci střední velikosti) Doplňkové gelové nástavce (malé avelké) Nabíjecí kabel Micro USB LG TONE Ultra™
How to pair Referenční příručka Uživatelská příručka Karta WEEE (pouze Evropa) POZNÁMKA: Skutečný vzhled produktu se může lišit od obrázků vpříručce. Ujistěte se, že používáte originální díly společnosti LG Electronics. Při používání neoriginálních dílů může dojít kpoškození produktu aztrátě záruky.
UPOZORNĚNÍ4 CZE CZE Popis produktu OFFON POZNÁMKA: Při nastavování hlasitosti (úroveň15) zazní dvakrát zvukové upozornění apři úrovni hlasitosti10 nebo vyšší zazní dlouhé zvukové upozornění. Nabíjení baterie aupozornění Otevřete kryt portu pro nabíjení apřipojte kportu nabíječku. Kontrolka Červená Fialová Modrá Stav baterie Nabíjení 80% Dokončeno Posunutím ovladače hlasitosti ve směru snížení hlasitosti (–) a podržením na 1sekundu spustíte hlasové oznámení stavu kontrolky aúrovně nabití baterie. Stav baterie Dostatečně nabitá Normálně nabitá Nedostatečně nabitá Kontrolka Třikrát blikne modře Třikrát blikne alově Třikrát blikne červeně Kontrolka Přepínač reproduktoru/ sluchátek Vypínač Ovladač hlasitosti Ovladač Předchozí/ Další Tlačítko Přehrát/ Pozastavit/ Zastavit Zasouvací koncovky (levá/pravá) Reproduktor Port pro nabíjení Tlačítko Hovor Mikrofon5 CZE CZE Párování apřipojování sluchátek HBS-820S Pokud proces zahájíte poté, co si koncovky sluchátek vložíte do uší, můžete podle hlasových výzev snadno párovat apřipojovat zařízení. Pokud uslyšíte, že je baterie nedostatečně nabitá, před zahájením párování baterii nabijte. Pokud není párování dokončeno do 3minut, automaticky se vypne napájení. Pokud se napájení automaticky vypne, můžete jej znovu zapnout posunutím vypínače zpolohy VYPNUTO do polohy ZAPNUTO. Rychlé připojení 1 Přepnutím vypínače do polohy ZAPNUTO zapněte napájení. 2 Rozsvítí se modrá kontrolka asluchátka HBS-820S se přepnou do režimu hledání. 3 Vmobilním telefonu nebo seznamu zařízení vyberte připojení LG HBS820S. 4 Dokončení připojování je oznámeno hlasovou zprávou. 5 Při párování sluchátek HBS-820S sjinými zařízeními postupujte stejným způsobem. Ruční připojení 1 Stiskněte apodržte tlačítko Hovor apřepněte vypínač do polohy ZAPNUTO. 2 Rozsvítí se modrá kontrolka asluchátka HBS-820S se přepnou do režimu hledání. 3 Vseznamu zařízení vyberte připojení LG HBS820S.
OFF ON OFF-()#446 CZE CZE Více připojení Sluchátka HBS-820S lze připojit zároveň kmobilnímu telefonu akpočítači. Sluchátka HBS-820S připojená kjednomu zařízení, lze je připojit ještě kdalšímu zařízení. 1 Stiskněte apodržte tlačítko Hovor apřepněte vypínač do polohy ZAPNUTO. 2 Rozsvítí se modrá kontrolka asluchátka HBS-820S se přepnou do režimu hledání. 3 Vmobilním telefonu nebo seznamu zařízení vyberte připojení LG HBS820S. 4 Dokončení připojování je oznámeno hlasovou zprávou. Toto zařízení se stane „hlavním připojeným zařízením“. 5 Pokuste se ke sluchátkům HBS-820S připojit pomocí dříve připojeného zařízení. Toto zařízení se stane „vedlejším připojeným zařízením“. POZNÁMKA: Pokud jsou sluchátka připojena ke dvěma zařízením zároveň, naposledy připojené zařízení je „hlavním připojeným zařízením“. Hlavní funkce pracují s„hlavním připojeným zařízením“. Automatické opětovné připojení Po zapnutí se sluchátka HBS-820S automaticky připojí kposlednímu (hlavnímu nebo vedlejšímu) zařízení, ke kterému byla připojena. (Pokud zařízení není možné nalézt, aktivuje se režim hledání.) Pokud se produkt automaticky nepřipojí kpožadovanému zařízení, vyhledejte produkt vzařízení, které chcete připojit, apřipojte je ručně. Kontrolka Stav sluchátek HBS-820S Popis Zapnuto Modrá kontrolka čtyřikrát blikne. Vypnuto Modrá kontrolka čtyřikrát blikne. Režim hledání Modrá kontrolka svítí. Připojeno kzařízení Kontrolka blikne modře každých 5sekund.7 CZE CZE Funkce mobilního volání Funkce Popis Přijmutí hovoru/ zavěšení Krátce stiskněte tlačítko Hovor. Vibrační upozornění vypnete krátkým posunutím ovladače hlasitosti ve směru snížení hlasitosti (–). Uskutečnění hovoru Pokud voláte zmobilního telefonu, hovor se automaticky přepne do sluchátek HBS-820S. U některých mobilních telefonů je nutné pro přepnutí hovorů dvakrát krátce stisknout tlačítko Přehrát/ Pozastavit/ Zastavit. Opakované vytáčení Pro zavolání na poslední volané číslo stiskněte apodržte tlačítko Hovor na déle než 1sekundu. Hlasové vytáčení Krátce stiskněte tlačítko Hovor. Pokud mobilní telefon nepodporuje funkci Hlasové vytáčení, můžete použít funkci opakovaného vytáčení. Přepínání hovorů Během hovoru dvakrát krátce stiskněte tlačítko Přehrát/ Pozastavit/ Zastavit. (Při každém stisku některého ztěchto tlačítek se hovor přepne do mobilního telefonu nebo do sluchátek HBS-820S.) Přijmutí druhého hovoru Během probíhajícího hovoru můžete další hovor přijmout stisknutím apodržením tlačítka Hovor na 1sekundu. Stávající hovor se přepne na čekající hovor. Pro přepnutí zpět na předchozí hovor znovu stiskněte apodržte tlačítko Hovor na 1sekundu. Hovor nebo oba hovory ukončíte krátkým stisknutím tlačítka Hovor. (Tato funkce pracuje odlišně vzávislosti na nastavení mobilního telefonu.) Odmítnutí hovoru Stiskněte apodržte tlačítko Hovor na 2sekundy. Aktivace/ deaktivace funkce vypnutí zvuku Posuňte ovladač hlasitosti ve směru zvýšení hlasitosti (+) azároveň posuňte ovladač Předchozí/ Další do polohy ( ) apodržte je na 1sekundu. UPOZORNĚNÍ: Funkci vypnutí zvuku neaktivujte/ nedeaktivujte během řízení, jelikož to vyžaduje použití obou rukou. POZNÁMKA: Funkce hlasového aopakovaného vytáčení pracují shlavním připojeným zařízením nebo se zařízením, zněhož jste uskutečnili poslední hovor. (Funkce hlasového aopakovaného vytáčení mohou fungovat odlišně vzávislosti na používaném mobilním telefonu.)8 CZE CZE Přehrávání hudby Funkce Popis Přehrát Krátce stiskněte tlačítko Přehrát/ Pozastavit/ Zastavit. Vpřipojeném zařízení se aktivuje přehrávač azačne se přehrávat hudba. Pozastavit Krátce stiskněte tlačítko Přehrát/ Pozastavit/ Zastavit. Zastavit Stiskněte apodržte na 1sekundu tlačítko Přehrát/ Pozastavit/ Zastavit. Přehrání předchozí/ další skladby Krátce posuňte ovladač Předchozí/ Další do polohy ( ) nebo ( ). Rychlý posun zpět/ dopředu Posouvejte ovladač Předchozí/ Další ve směru ( ) nebo ( ), dokud nedosáhnete požadované části skladby. POZNÁMKA: Pokud je připojeno více zařízení apřejete si přepnout na jiné zařízení pro přehrávání hudby, zastavte aktuálně přehrávanou hudbu apoté začněte přehrávat hudbu ze zařízení dle svého výběru. Režim reproduktoru Pokud posunete přepínač režimu reproduktoru do polohy ZAPNUTO, zařízení se přepne do režimu reproduktoru. Nastavení vibračního upozornění Pokud nejsou sluchátka HBS-820S používána, posuňte ovladač hlasitosti ve směru zvýšení hlasitosti (+) apodržte je na 2sekundy. Pokud vypnete vibrační upozornění, sluchátka nebudou vibrovat ani při příchozím hovoru nebo vpřípadě, že jste mimo dosah pro komunikaci. POZNÁMKA: Vibrační upozornění je po zapnutí napájení automaticky nastaveno do polohy ZAPNUTO.9 CZE CZE Mimo dosah Pokud je zařízení připojené kproduktu mimo účinný dosah pro komunikaci (10metrů), signál zeslábne akomunikace se přeruší. Jakmile je zařízení zpět vrámci účinného dosahu pro komunikaci, produkt se kněmu automaticky znovu připojí. Pokud se zařízení automaticky znovu nepřipojí, stiskněte tlačítko Hovor na produktu apřipojte zařízení ručně. Jestliže je připojeno více zařízení ajedno znepoužívaných zařízení se ocitne mimo dosah pro komunikaci, produkt začne vibrovat ahlasová zpráva indikuje, že připojení bylo ztraceno. Vtomto případě není podporována funkce automatického opětovného připojení. LG Tone & Talk™ Aplikace Tone & Talk podporuje různé funkce, včetně textové ahlasové navigace avolání. Pro instalaci aplikace Tone & Talk navštivte obchod Google Play™ store avyhledejte výraz „LG Tone & Talk“ nebo naskenujte QR kód uvedený vpravo. POZNÁMKA: Aplikaci Tone & Talk lze použít na smartphonech se systémem Android™. Funkce Akce Upozornění na aktuální čas
1. Spusťte aplikaci Tone & Talk avyberte možnost Upozornění na
2. Posuňte ovladač Předchozí/ Další do polohy ( ) apodržte jej na
1sekundu. Hlasová poznámka
1. Spusťte aplikaci Tone & Talk avyberte možnost Hlasová poznámka.
2. Posuňte ovladač Předchozí/ Další do polohy ( ) apodržte jej
na 1sekundu (tato funkce nemusí být na některých zařízeních podporována). Čtení posledních zpráv Posuňte ovladač Předchozí/ Další do polohy ( ) apodržte jej na 1sekundu. Najdi mě (Najdi můj telefon) Posuňte zároveň ovladač hlasitosti aovladač Předchozí/ Další ve stejném směru apodržte je na 1sekundu. Volání pomocí rychlé volby
1. Spusťte aplikaci Tone & Talk aze seznamu rychlých voleb vyberte
2. Dvakrát krátce stiskněte tlačítko Hovor.
(Číslo by mělo být uvedeno vaplikaci Tone & Talk.)10 CZE CZE Funkce Akce Volání pomocí oblíbených položek
1. Spusťte aplikaci Tone & Talk avyberte oblíbený kontakt.
2. Dvakrát krátce stiskněte tlačítko Hovor.
3. Číslo vyberete posunutím ovladače Předchozí/ Další do polohy ( )
nebo ( ) ajeho podržením na 1sekundu.
4. Dvakrát krátce stiskněte tlačítko Hovor.
Volání pomocí historie hovorů
1. Spusťte aplikaci Tone & Talk avyberte možnost Historie hovorů.
2. Dvakrát krátce stiskněte tlačítko Hovor.
3. Číslo zhistorie hovorů vyberete posunutímovladače Předchozí/ Další
do polohy ( ) nebo ( ) ajeho podržením na 1sekundu.
4. Krátce dvakrát posuňte tlačítko Hovor.
Změna jazyka hlasové výzvy
1. Vaplikaci Tone & Talk vyberte možnost Pokročilé > Zobrazit další.
2. Pro změnu jazyka vyberte možnost Jazyk hlasové výzvy.
POZNÁMKA: Funkce Upozornění na aktuální čas aHlasová poznámka nelze používat současně. Při výběru položek vaplikaci Tone & Talk můžete vždy používat pouze jednu funkci. Funkce Hlasová poznámka aNajdi mě nemusí být uněkterých zařízení podporovány. Shrnutí funkcí sluchátek HBS-820S Funkce Stav sluchátek HBS-820S Akce Zapnout Vypnuto Přepněte vypínač do polohy ZAPNUTO. Vypnout Zapnuto Přepněte vypínač do polohy VYPNUTO. Zvýšení hlasitosti Hovor/ přehrávání hudby Posuňte ovladač hlasitosti do polohy zvýšení hlasitosti (+). Snížení hlasitosti Hovor/ přehrávání hudby Posuňte ovladač hlasitosti do polohy snížení hlasitosti (–). Přenos hovoru Hovor Dvakrát stiskněte tlačítko Přehrát/ Pozastavit/ Zastavit. Přijetí hovoru Vyzvánění Krátce stiskněte tlačítko Hovor.11 CZE CZE Funkce Stav sluchátek HBS-820S Akce Zastavení vibračního upozornění na příchozí hovor Vyzvánění Krátce posuňte ovladač hlasitosti do polohy snížení hlasitosti (–). Zapnutí/ vypnutí vibrací Nečinnost Posuňte ovladač hlasitosti do polohy zvýšení hlasitosti (+) apodržte jej na 2sekundy. Najdi mě (Najdi můj telefon) Zapnuto Posuňte zároveň ovladač hlasitosti aovladač Předchozí/ Další ve stejném směru apodržte je na 1sekundu. Ukončení hovoru Hovor Krátce stiskněte tlačítko Hovor. Čekající hovor Hovor Stiskněte apodržte tlačítko Hovor na 1sekundu. Opakované vytáčení posledního čísla Nečinnost Stiskněte apodržte tlačítko Hovor na 1sekundu. Hlasové vytáčení (musí být podporováno telefonem) Nečinnost Krátce stiskněte tlačítko Hovor. Odmítnutí hovoru Vyzvánění Stiskněte apodržte tlačítko Hovor na 2sekundy. Zapnutí/ vypnutí ztlumení mikrofonu Hovor Posuňte ovladač hlasitosti do polohy zvýšení hlasitosti (+) azároveň posuňte ovladač Předchozí/ Další do polohy ( ) apodržte je na 1sekundu. Režim párování (ruční) Vypnuto Stiskněte apodržte tlačítko Hovor azároveň přepněte vypínač do polohy ZAPNUTO apodržte je na 2sekundy. Kontrola stavu baterie Nečinnost Posuňte ovladač hlasitosti do polohy snížení hlasitosti (–) apodržte jej na 1sekundu. Režim reproduktoru Zapnutí reproduk- toru Posuňte přepínač režimu reproduktoru do polohy ZAPNUTO (vpravo). Přehrát Zapnuto Krátce stiskněte tlačítko Přehrát/ Pozastavit/ Zastavit. Pozastavit Přehrávání hudby Krátce stiskněte tlačítko Přehrát/ Pozastavit/ Zastavit. Zastavit Přehrávání hudby Stiskněte apodržte na 1sekundu tlačítko Přehrát/ Pozastavit/ Zastavit. Další skladba Přehrávání hudby Krátce posuňte ovladač Předchozí/ Další do polohy ( ).12 CZE CZE Funkce Stav sluchátek HBS-820S Akce Předchozí skladba Přehrávání hudby Krátce posuňte ovladač Předchozí/ Další do polohy ( ). Rychle vpřed Přehrávání hudby Posuňte ovladač Předchozí/ Další do polohy ( ) apodržte jej. Rychle zpět Přehrávání hudby Posuňte ovladač Předchozí/ Další do polohy ( ). Odstraňování potíží Problémy Řešení Nezapne se napájení Zkontrolujte úroveň nabití baterie anabijte ji. Se sluchátky HBS-820S nelze uskutečnit hovor Pokud mobilní telefon nepodporuje funkce náhlavní soupravy ahandsfree, nemůžete používat funkce volání. Zkontrolujte úroveň nabití baterie anabijte ji. Sluchátka HBS-820S nelze zaregistrovat vmobilním telefonu Ujistěte se, že jsou sluchátka HBS-820S zapnutá. Ujistěte se, že jsou sluchátka HBS-820S vrežimu hledání. –Pro přepnutí sluchátek HBS-820S do režimu hledání stiskněte apodržte tlačítko Hovor azároveň přepněte vypínač do polohy ZAPNUTO. Hlasitost je nízká Nastavte hlasitost zařízení připojeného ke sluchátkům HBS-820S.13 CZE CZE Specikace afunkce Položka Komentáře Specikace rozhraní Bluetooth V4.1 (sluchátka/ sada handsfree/ A2DP/ AVRCP) Baterie Lithium-ion polymerová baterie 3,7V/210mAh Pohotovostní doba Až 720hodin* Doba hovoru Až 14,5hodiny* (vrežimu reproduktoru: 8,5hodiny) Doba přehrávání hudby Až 11,5hodiny* (vrežimu reproduktoru: 6hodin) Doba nabíjení Přibližně 2hodiny Jmenovité vstupní napětí 4,75 ~ 5,3V stejnosm., 400mA Provozní teplota -10 ˚C ~ +50 ˚C Rozměry/ hmotnost 155,5mm (Š)x167,5mm (D)x17,5mm (V)/ 49,5g Provozní frekvence 2402MHz až 2480MHz Cílový výkon 10 dBm *Některé funkce mohou spotřebovávat více energie aovlivnit skutečnou provozní dobu.14 CZE CZE Prohlášení oshodě OZNÁMENÍ FCC PRO UŽIVATELE: Toto zařízení vyhovuje podmínkám článku 15směrnic FCC. Provozování je podmíněno následujícími dvěma podmínkami: (1) Toto zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení a (2) Toto zařízení musí odolat jakémukoli přijatému rušení, včetně rušení způsobenému nechtěným použitím. DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Aby zařízení vyhovělo požadavkům FCC pro vyzařování RF energie, není povoleno provádět žádné změny antény nebo zařízení. Jakékoli změny antény nebo zařízení by mohly vést kpřekročení požadavků pro vyzařování RF energie a kukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj. PROHLÁŠENÍ OSHODĚ: Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt HBS-820S odpovídá základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 2014/53/EU. Kopii prohlášení o shodě naleznete na adrese http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth® je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě. Qualcomm® aptX
CZE CZE Doplňující informace
1. Vystavení vysokofrekvenčním signálům
Tato sluchátka Bluetooth Headset HBS-820S slouží zároveň jako rádiový vysílač a přijímač. Během provozu komunikují smobilním zařízením vybaveným technologií Bluetooth pomocí přijímání a vysílání rádiových signálů (RF) ve frekvenčním rozsahu 2,4 až 2,4835GHz. Sluchátka Bluetooth Headset jsou určena pro provoz vsouladu spožadavky a limity směrnic týkajících se vyzařování RF energie stanovenými národními úřady a mezinárodními zdravotními organizacemi při používání jakéhokoli kompatibilního mobilního telefonu od společnosti LG Electronics.
2. Opatření při používání připojení
Bluetooth Následující prostředí ovlivňují dosah apříjem signálu Bluetooth: –Pokud se mezi zařízením Bluetooth apřipojeným zařízením nacházejí zdi, kovy, lidská těla nebo jiné překážky –Pokud je vblízkosti používaných zařízení umístěno vybavení pracující na frekvenci 2,4GHz (bezdrátové sítě LAN, bezdrátové telefony, mikrovlnné trouby atd.)
3. Prostředí snebezpečím výbuchu
Pokud se nacházíte voblasti spotenciálně výbušným ovzduším, vypněte elektronické přístroje. Velmi zřídka může elektronické zařízení začít vytvářet jiskry. Jiskry vtakových oblastech mohou způsobit explozi nebo požár avyústit ve zranění nebo dokonce smrt. Oblasti, kde hrozí nebezpečí výbuchu, jsou většinou jasně označeny, avšak není to pravidlem.
4. Informace o baterii
Dobíjecí baterie má dlouhou životnost, pokud sní zacházíte správně. Nová baterie nebo baterie, kterou nebyla dlouho používána, může mít během několika prvních použití omezenou kapacitu. Nevystavujte baterii působení extrémních teplot (vyšším než +50°C anižším než -10°C). Maximální kapacity baterie dosáhnete, pokud ji budete používat při pokojové teplotě. Pokud baterii používáte při nižších teplotách, bude její kapacita omezena. Baterii lze nabíjet pouze při teplotách mezi +10°C a +45°C. Vyjmutí starých baterií a akumulátorů (POUZE pro výrobek s integrovanou baterií) - V případě, že tento výrobek obsahuje v produktu integrovanou baterii, kterou koncový uživatel nemůže snadno odstranit, je doporučeno společností LG, aby buď při výměně, nebo za účelem recyklace na konci životnosti tohoto produktu, bylo vyjmutí baterie ponecháno pouze kvalikovaným odborníkům. Aby nedošlo k poškození výrobku, nebo kvůli vlastní bezpečnosti by se uživatelé neměli pokoušet vyjmout baterii, ale naopak se obrátit o radu na servisní linku LG, nebo na jiné nezávislé poskytovatele služeb.16 CZE CZE - Vyjmutí baterie bude zahrnovat rozebrání krytu produktu, odpojení elektrických kabelů/kontaktů a pečlivé vyjmutí baterie pomocí specializovaných nástrojů. Potřebujete-li pokyny pro kvalikované odborníky o tom, jak bezpečně vyjmout baterii, navštivte prosím webové stránky http://www.lge. com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
5. Recyklace baterie ze sluchátek
Bluetooth Baterie ze sluchátek Bluetooth by měla být likvidována správa a nikdy by neměla být umístěna do běžného komunálního odpadu. Likvidace použitých baterií/akumulátorů 1 Tento symbol může být kombinován schemickými značkami rtuti(Hg), kadmia(Cd) nebo olova(Pb), pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti, 0,002% kadmia nebo 0,004% olova. 2 Všechny baterie/akumulátory by měly být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou. 3 Správný způsob likvidace starých baterií/akumulátorů pomáhá zamezit možným negativním vlivům na životní prostředí a zdraví zvířat a lidí. 4 Bližší informace o likvidaci starých baterií/akumulátorů získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo vobchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
- Záruka je platná pouze vpřípadě, že máte kdispozici původní účtenku, která byla prodejcem vydána původními kupujícímu a na které je uvedeno datum nákupu asériové číslo. Společnost LG Electronics si vyhrazuje právo na odmítnutí záručního servisu, pokud tyto informace byly odstraněny nebo změněny po nákupu produktu od prodávajícího. - Pokud společnost LG Electronics produkt opraví nebo vymění, na opravený nebo vyměněný produkt se bude vztahovat záruka odpovídající době zbývající způvodní záruční doby nebo devadesát (90) dnů od data opravy, podle toho, která bude delší. Oprava nebo výměna může zahrnovat používání opravených jednotek sodpovídající funkčností. Vyměněné části nebo díly budou majetkem společnosti LG Electronics. - Tato záruka se nevztahuje na poškození produktu vzniklé běžným opotřebením nebo nesprávným používáním, spříslušnými omezeními týkajícími se jiného než běžného aopatrného používání vsouladu spokyny kpoužití aúdržbě produktu. Tato záruka se rovněž nevztahuje na poškození produktu vzniklé vdůsledku nehody, úpravy nebo nastavení, vyšší moci nebo poškození způsobené kapalinou. - Tato záruka nezahrnuje závadu produktu způsobenou nevhodnou opravou, instalací, změnou nebo údržbou provedenou pracovníkem bez autorizace společnosti LG Electronics. Neoprávněná manipulace spečetěmi na produktu znamená ukončení záruky.17 CZE CZE Omezená záruka PODLE PODMÍNEK TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY, SPOLEČNOSTI LG ELECTRONICS ZARUČUJE, ŽE BUDOU JEJÍ PRODUKTY BEZ ZÁVAD DESIGNU, MATERIÁLU A CHYB PŘI VÝROBĚ V DOBĚ PŮVODNÍHO NÁKUPU SPOTŘEBITELEM A PO NÁSLEDUJÍCÍ OBDOBÍ DVOU (2) LET. POKUD VÁŠ PRODUKT POTŘEBUJE ZÁRUČNÍ OPRAVU, OBRAŤTE SE NA PRODÁVAJÍCÍHO, OD KTERÉHO JSTE TENTO PRODUKT ZAKOUPILI, NEBO KONTAKTUJE MÍSTNÍ KONTAKTNÍ CENTRUM SPOLEČNOSTI LG ELECTRONICS, KDE ZÍSKÁTE DALŠÍ INFORMACE. Důležité bezpečnostní informace Vyvarujte se poškození sluchu Pokud máte sadu handsfree do automobilu nastavenou na vysokou úroveň hlasitosti, může dojít ktrvalé ztrátě sluchu. Nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Po čase si můžete zvyknout na vyšší hlasitost, než je běžné, avšak vyšší hlasitost může váš sluch poškodit. Vpřípadě, že vám zvoní vuších nebo špatně slyšíte, požádejte lékaře o vyšetření sluchu. Čím vyšší je hlasitost, tím rychleji může dojít kpoškození vašeho sluchu. Odborníci na lidský sluch doporučují chránit váš sluch:
Omezte dobu používání sluchátek svysokou úrovní hlasitosti.
Nesnažte se překonat hluk okolního prostředí zvýšením hlasitosti.
Pokud neslyšíte hovor osob, které se nacházejí ve vaší blízkosti, snižte hlasitost. Další informace o nastavení hlasitosti telefonu naleznete vjeho uživatelské příručce. Pokud při maximální hlasitosti přejdete zrežimu reproduktoru do režimu sluchátek, můžete si způsobit poškození sluchu. Před přechodem do režimu sluchátek nezapomeňte snížit hlasitost. Bezpečnost při používání sluchátek Používání sluchátek kposlechu hudby během řízení vozidla se nedoporučuje a vněkterých oblastech je nezákonné. Během řízení buďte opatrní apozorní. Pokud by vás během řízení vozidla nebo provádění jakékoli jiné činnosti vyžadující vaši plnou pozornost zařízení rušilo nebo rozptylovalo, přestaňte je používat.18 CZE CZE Likvidace starého přístroje 1 Tento symbol přeškrtnutého koše značí, že odpad z elektrických a elektronických výrobků (WEEE) je nutné likvidovat odděleně od linky komunálního odpadu. 2 Staré elektrické výrobky mohou obsahovat nebezpečné látky, takže správná likvidace starých přístrojů pomůže zabránit potenciálním negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví. Staré přístroje mohou obsahovat znovu použitelné díly, které lze použít k opravě dalších výrobků a další cenné materiály, které lze recyklovat a šetřit tak omezené zdroje. 3 Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling1 Brugervejledning Bluetooth® trådløst stereo-headset LG TONE Ultra™ Bemærk: For at opnå den bedste ydeevne og forhindre beskadigelse eller misbrug af HBS-820S bedes du læse alle oplysningerne omhyggeligt, før du tager HBS-820S i brug. Tilføjelser og ændringer af denne vejledning pga. typograske fejl eller unøjagtige oplysninger bør kun foretages af LG Electronics Inc.HBS-820Swww.lg.com Dansk HBS-820SCopyright © 2016-2017 LG Electronics. Alle rettigheder forbeholdes2 DAN DAN LG TONE Ultra (HBS-820S) er et let, trådløst headset, som anvender Bluetooth-teknologi. Dette produkt kan bruges som lydtilbehør til enheder, der enten understøtter A2DP eller en håndfri Bluetooth-prol. Sikkerhedsforanstaltninger
( ) na 1 sekundu. Hlasová poznámka
2. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru.
2. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru.
4. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru.
2. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru.
4. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.2 y Čeština Prohlášení kčásti 15.21 Změny a úpravy, které nejsou výslovně povoleny výrobcem nebo stranou, která je zodpovědná za jejich dodržování, by mohly vést k ukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj. Prohlášení kčásti 15.105 Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím omezením pro digitální zařízení třídy B podle podmínek článku 15směrnic FCC. Tato omezení slouží pro zajištění přiměřené ochrany proti škodlivému rušení při instalaci vdomácnostech. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii rádiové frekvence a vpřípadě, že není nainstalováno a používáno vsouladu spokyny, může způsobit nežádoucí rušení rádiové komunikace. Nelze nicméně zaručit, že ktomuto rušení nedojde i vpřípadě, že byla instalace provedena správným způsobem. Pokud zařízení způsobuje škodlivé rušení rádiového nebo televizního přijmu, které lze zjistit vypnutím a zapnutím zařízení, doporučuje se uživateli odstranit toto rušení použitím jednoho nebo několika znásledujících postupů: - Změnit orientaci nebo umístění přijímací antény. - Zvětšit prostor mezi zařízením a přijímačem. - Připojit zařízení do zásuvky vjiném obvodu, než je připojen přijímač. - Požádat o pomoc prodejce nebo zkušeného rádiového či televizního technika.3 y Dansk Erklæring iht. afsnit 15.21
Notice-Facile