LG HBS820S - Tapón de oído

HBS820S - Tapón de oído LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HBS820S LG en formato PDF.

📄 358 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice LG HBS820S - page 201
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LG

Modelo : HBS820S

Categoría : Tapón de oído

Descarga las instrucciones para tu Tapón de oído en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HBS820S - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HBS820S de la marca LG.

MANUAL DE USUARIO HBS820S LG

( ) durante 1 segundo. Nota de voz

Alterar o idioma do alerta de voz

1. Selecione Avançadas > Ver mais no Tone & Talk.

2. Selecione Idioma do alerta de voz para alterar o idioma.

ESP ESP Los auriculares LG TONE Ultra (HBS-820S) son un dispositivo inalámbrico ligero que emplea tecnología Bluetooth. Este producto puede utilizarse como accesorio de sonido con dispositivos que admitan el perl A2DP o de manos libres Bluetooth. Precauciones de seguridad

PRECAUCIÓN No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente. No coloque el producto cerca de calor excesivo o materiales inamables. No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar. El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible. Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes de pequeño tamaño del producto. Asegúrese de que no entre ningún objeto extraño en los conectores del cargador (puerto de carga y enchufe de alimentación). De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Por su seguridad, no lleve el producto puesto mientras se esté cargando. Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su médico antes de utilizar este producto. No tire del cable de los auriculares con demasiada fuerza. Por su seguridad, no extraiga la batería incorporada en el producto. La batería de iones de litio es un componente peligroso que podría provocar daños. Si personal no cualicado sustituye la batería, el dispositivo podría resultar dañado. No intente sustituir usted la batería. La batería podría sufrir daños que podrían producir sobrecalentamiento y lesiones. La batería debe ser sustituida por un proveedor de servicio autorizado. La batería debe reciclarse por separado de la basura doméstica. Para prevenir un consumo innecesario de energía, desconecte el dispositivo una vez esté totalmente cargado. Utilice siempre una base de toma de corriente cerca del equipo y fácilmente accessible.

ADVERTENCIA No deje caer el producto desde lugares altos. Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno. No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo. No coloque objetos pesados sobre el producto. Este producto no es resistente al agua. Evite la humedad y el agua. NOTA Si el producto se expone a una cantidad de sudor excesiva, límpielo. Mantenga los adaptadores de los auriculares limpios en todo momento.3 ESP ESP Altavoz de alta denición Si la red de comunicación del dispositivo al que se está conectando admite Llamadas de voz en alta denición, podrá realizar llamadas de voz y escuchar música en alta denición. Qualcomm® aptX™ Audio El LG HBS-820S cuenta con tecnología Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio es una tecnología inalámbrica Bluetooth que ofrece mayor nitidez de audio para escuchar música y ver películas. Qualcomm aptX audio se activa automáticamente si el teléfono o dispositivo de audio es compatible. Componentes del producto TONE Ultra HBS-820S (Extremos de plástico blando medianos instalados) Extremos de plástico blando adicionales (grandes y pequeños) Cable de carga micro USB LG TONE Ultra™

How to pair Guía de referencia Manual del usuario Tarjeta WEEE (solo Europa) NOTA: El diseño real del producto podría variar con respecto a las imágenes que aparecen en el manual. Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. El uso de componentes no auténticos podría dañar el producto y, por lo tanto, invalidaría la garantía.

PRECAUCIÓN4 ESP ESP Descripción del producto OFFON NOTA: Cuando controle el volumen (nivel 15), oirá un sonido de control dos veces o como un sonido largo a partir del nivel de volumen 10 o superior. Carga de la batería y alertas Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto de carga. Luz indicadora Rojo Púrpura Azul Estado de la batería Cargando 80% Completado Deslice y mantenga pulsado el Interruptor táctil de volumen en la dirección para bajar el volumen (-) durante 1 segundo para comprobar la luz indicadora y el nivel de batería mediante voz. Estado de la batería Suciente Normal Insuciente Luz indicadora Parpadea en azul tres veces Parpadea en púrpura tres veces Parpadea en rojo tres veces Luz indicadora Altavoz/Interruptor del modo de auriculares Interruptor principal Interruptor táctil de volumen Interruptor táctil anterior/siguiente Botón reproducir/pausar/detener Auriculares internos retráctiles (izquierdo/derecho) Altavoz Puerto de carga Botón llamar Micrófono5 ESP ESP Vinculación y conexión de los HBS-820S Si inicia el proceso después de colocarse los auriculares, podrá vincular y conectarlos fácilmente siguiendo las instrucciones de voz. Si oye que el nivel de batería es insuciente, recargue la batería antes de continuar con la vinculación. Si la vinculación no se completa en 3 minutos, los auriculares se apagarán automáticamente. Cuando el dispositivo se apague automáticamente, deslice el Interruptor principal de la posición OFF a la posición ON para encender el dispositivo. Conexión rápida

HACER VISIBLE EL DISPOSITIVO

DISPOSITIVOS DISPONIBLES Buscar dispositivos Habilite detectar mi dispositivo desde otros dispositivos Bluetooth 1 Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo. 2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-820S cambiarán al modo de Búsqueda. 3 Desde la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBS820S para realizar la conexión. 4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente. 5 Utilice el mismo proceso para vincular los HBS-820S con otros dispositivos. Conexión manual 1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo. 2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-820S cambiarán al modo de Búsqueda. 3 Seleccione LG HBS820S en la lista de dispositivos para realizar la conexión.6 ESP ESP Varias conexiones Los HBS-820S pueden conectarse a un teléfono móvil y a un PC al mismo tiempo. Los HBS-820S pueden conectarse a un dispositivo adicional mientras estén conectados a un dispositivo. 1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo. 2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-820S cambiarán al modo de Búsqueda. 3 Desde la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBS820S para realizar la conexión. 4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente. Este dispositivo se convertirá en el “Dispositivo conectado principal”. 5 Intente conectar los HBS-820S utilizando un dispositivo conectado anteriormente. Este dispositivo se convertirá en el “Dispositivo conectado secundario”. NOTA: Si se conectan al mismo tiempo a dos dispositivos, el último dispositivo conectado es el “Dispositivo conectado principal”. Las funciones principales funcionarán según el “Dispositivo conectado principal”. Reconexión automática Si enciende los HBS-820S, estos buscan y se conectan de forma automática a los dispositivos (principal y secundario) a los que estaban anteriormente conectados. (Si el producto no puede encontrar un dispositivo al que conectarse, cambiará al modo de búsqueda). Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, busque su producto en el dispositivo al que desee conectarse y realice la conexión de forma manual. Luz indicadora Estado de los HBS-820S Descripción Encendido La luz indicadora azul parpadea cuatro veces. Apagado La luz indicadora azul parpadea cuatro veces. Modo de búsqueda La luz indicadora azul está encendida. Conectado a un dispositivo La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos.7 ESP ESP Funciones de llamada a través del móvil Funciones Descripción Recibir una llamada/ Colgar Presione brevemente el Botón llamar. Si desea desactivar la función de vibración, deslice brevemente el Interruptor táctil de volumen en la dirección para bajar el volumen (-). Realizar una llamada Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se conectará automáticamente a los HBS-820S. En algunos teléfonos móviles, deberá presionar brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces para cambiar de llamada. Rellamada Mantenga presionado el Botón llamar durante más de 1 segundo para realizar una llamada al último número al que llamó. Marcado por voz Presione brevemente el Botón llamar. Si el teléfono móvil no admite la función de Marcado por voz, puede utilizar la función de Rellamada. Cambiar de llamada Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces durante una llamada. (Cada vez que presione uno de estos botones, la llamada cambiará al teléfono móvil o a los HBS-820S). Recibir una llamada mientras habla por teléfono Puede recibir otra llamada mientras habla por teléfono manteniendo presionado el Botón llamar durante 1 segundo. La llamada existente cambiará al estado de llamada en espera. Mantenga presionado el Botón llamar de nuevo durante 1 segundo para volver a la llamada anterior. Presione brevemente el Botón llamar para colgar en mitad de una llamada o para colgar ambas llamadas. (Funcionará de un modo diferente según la conguración del teléfono móvil). Rechazar una llamada Mantenga presionado el Botón llamar durante 2 segundos. Activar/desactivar el silencio Simultáneamente, deslice y mantenga presionado el Interruptor táctil de volumen en la dirección para subir el volumen (+), y deslice el Interruptor táctil anterior/siguiente a la posición ( ) durante 1 segundo. PRECAUCIÓN: No desactive/active el silencio mientras conduce, ya que deberá utilizar ambas manos. NOTA: Las funciones de Marcado por voz y Rellamada funcionan en el Dispositivo conectado principal o en el dispositivo en el que realizó la última llamada. (Las funciones de Marcado por voz y Rellamada podrían funcionar de una forma diferente en algunos teléfonos móviles).8 ESP ESP Reproducción de música Funciones Descripción Reproducir Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener. Se reproducirá la música desde el reproductor activado del dispositivo conectado. Pausar Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener. Detener Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/detener durante 1 segundo. Reproducir canción anterior/ siguiente Deslice brevemente el Interruptor táctil anterior/siguiente a la posición ( ) o ( ). Rebobinar o avanzar rápido Deslice el Interruptor táctil anterior/siguiente en la dirección de ( ) o ( ) hasta que alcance la sección deseada de la pista. NOTA: Para cambiar a otro dispositivo de reproducción de música mientras haya varios dispositivos conectados, detenga la música en reproducción y reanude la reproducción desde el dispositivo que desee. Modo altavoz Si desliza el interruptor del modo altavoz a la posición ON, el dispositivo entrará en el modo altavoz. Ajustes de las alertas de vibración Deslice y mantenga presionado el Interruptor táctil de volumen en la dirección para subir el volumen (+) durante 2 segundos mientras los HBS-820S no estén en uso. Si desactiva las alertas de vibración, el producto no vibrará aunque se reciba una llamada o esté fuera del rango de comunicación. NOTA: La alerta de vibración se establece automáticamente en la posición ON al encender el dispositivo.9 ESP ESP Fuera de rango Si el dispositivo conectado al producto está fuera del rango de comunicación efectiva (10 metros), la señal de comunicación será más débil y se perderá la comunicación. Si el dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicación efectiva, el producto volverá a conectarse automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no vuelve a conectarse automáticamente, presione el Botón llamar del producto para conectarlo de forma manual. Si un dispositivo que no se está utilizando sale del rango de comunicación cuando hay varios dispositivos conectados, el producto vibrará y un mensaje de voz indicará que se ha perdido la conexión. En este caso, la función de reconexión automática no será compatible. LG Tone & Talk™ Tone & Talk admite varias funciones entre las que se incluyen indicaciones de voz y texto, así como llamadas. Vaya a Google Play™store y busque “LG Tone & Talk” o escanee el código QR de la derecha para instalar Tone & Talk. NOTA: Tone & Talk puede utilizarse en smartphones Android™. Función Acción Alerta de hora actual

1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Alerta de hora actual.

2. Deslice y mantenga presionado el Interruptor táctil anterior/siguiente

en la posición ( ) durante 1 segundo. Nota de voz

1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Nota de voz.

2. Deslice y mantenga presionado el Interruptor táctil anterior/siguiente

en la posición ( ) durante 1 segundo. (Esta función puede no ser compatible con algunos dispositivos). Leer mensajes recientes Deslice y mantenga presionado el Interruptor táctil anterior/siguiente en la posición ( ) durante 1 segundo. Encuéntrame Simultáneamente, deslice y mantenga presionados el Interruptor táctil de volumen y el Interruptor táctil anterior/siguiente en la misma dirección durante 1 segundo. Uso de la marcación rápida para realizar una llamada

1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto de marcación rápida.

2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.

(El número debe especificarse en la aplicación Tone & Talk).10 ESP ESP Uso de los favoritos para realizar una llamada

1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto favorito.

2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.

3. Deslice y mantenga presionado el Interruptor táctil anterior/siguiente

en la posición ( ) o ( ) durante 1 segundo para seleccionar un número.

4. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.

Realizar una llamada desde el historial de llamadas

1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Historial de llamadas.

2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.

3. Deslice y mantenga presionado el Interruptor táctil anterior/siguiente

en la posición ( ) o ( ) durante 1 segundo para seleccionar un número del Historial de llamadas.

4. Deslice brevemente el Botón llamar dos veces.

Cambio del idioma de los mensajes de voz

1. Seleccione Avanzadas > Ver más en Tone & Talk.

2. Seleccione Idioma de los mensajes de voz para cambiar el idioma.

NOTA: La Alerta de hora actual y las Nota de voz no pueden ser usadas al mismo tiempo. Solo puede usar una función cada vez al realizar selecciones en la aplicación Tone & Talk. Puede que las funciones Nota de voz y Encuéntrame no sean compatibles con algunos dispositivos. Resumen de las funciones de los HBS-820S Función Estado de los HBS-820S Acción Encender Apagar Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON. Apagado Encendido Deslice el Interruptor principal hacia la posición OFF. Subir el volumen En conversación/ Escuchando música Deslice el Interruptor táctil de volumen en la dirección para subir el volumen (+). Bajar el volumen En conversación/ Escuchando música Deslice el Interruptor táctil de volumen en la dirección para bajar el volumen (-). Transferir una llamada En conversación Presione el Botón reproducir/pausar/detener dos veces. Contestar una llamada Timbre Presione brevemente el Botón llamar.11 ESP ESP Función Estado de los HBS-820S Acción Detener alertas de vibración de las llamadas entrantes Timbre Deslice brevemente el Interruptor táctil de volumen en la dirección para bajar el volumen (-). Activar/Desactivar vibración Inactivo Deslice y mantenga presionado el Interruptor táctil de volumen en la posición para subir el volumen (+) durante 2 segundos. Encuéntrame Encendido Simultáneamente, deslice y mantenga presionados el Interruptor táctil de volumen y el Interruptor táctil anterior/siguiente en la misma dirección durante 1 segundo. Finalizar una llamada En conversación Presione brevemente el Botón llamar. Llamada en espera En conversación Mantenga presionado el Botón llamar durante 1 segundo. Rellamada al último número Inactivo Mantenga presionado el Botón llamar durante 1 segundo. Marcación por voz (los auriculares deben admitir esta función) Inactivo Presione brevemente el Botón llamar. Rechazar una llamada Timbre Mantenga presionado el Botón llamar durante 2 segundos. Activar/Desactivar silencio del micrófono En conversación Simultáneamente, deslice y mantenga presionado el Interruptor táctil de volumen en la dirección para subir el volumen (+) y el Interruptor táctil anterior/siguiente en la posición ( ) durante 1 segundo. Modo de asociación (Manual) Apagado Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON y mantenga presionado el Botón llamar durante 2 segundos. Comprobación del estado de la batería Inactivo Deslice y mantenga presionado el Interruptor táctil de volumen en la posición para bajar el volumen (-) durante 1 segundo. Modo altavoz Altavoz activado Deslice el Interruptor del modo altavoz hacia la posición ON (derecha).12 ESP ESP Función Estado de los HBS-820S Acción Reproducir Encendido Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener. Pausar Escuchando música Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener. Detener Escuchando música Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/ detener durante 1 segundo. Siguiente canción Escuchando música Deslice brevemente el Interruptor táctil anterior/ siguiente a la posición ( ). Canción anterior Escuchando música Deslice brevemente el Interruptor táctil anterior/ siguiente a la posición ( ). Avanzar rápido Escuchando música Deslice y mantenga presionado el Interruptor táctil anterior/siguiente en la posición ( ). Retroceder Escuchando música Deslice y mantenga presionado el Interruptor táctil anterior/siguiente en la posición ( ). Resolución de problemas Problemas Soluciones El producto no se enciende Compruebe el nivel de batería y cárguela. No se puede realizar una llamada con los HBS-820S Si el teléfono móvil no admite las funciones manos libres y de los auriculares, no podrá utilizar las funciones de llamada. Compruebe el nivel de batería y cárguela. No se pueden registrar los HBS-820S en el teléfono móvil Compruebe si los HBS-820S están encendidos. Compruebe si los HBS-820S se encuentran en el modo de Búsqueda. - Mantenga presionado el Botón llamar deslizando simultáneamente el Interruptor principal hacia la posición ON y los HBS-820S cambiarán al modo de Búsqueda. El sonido es bajo Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado a los HBS-820S.13 ESP ESP Especicaciones y características Elemento Comentarios Especicaciones de la tecnología Bluetooth V 4.1 (Auriculares/Manos libres/Perl A2DP/AVRCP) Batería Batería 3,7 V/210 mAh, polímero de litio Tiempo de espera Hasta 720 horas* Tiempo de conversación Hasta 14,5 horas* (En modo altavoz: 8,5 horas) Tiempo de reproducción de música Hasta 11,5 horas* (En modo altavoz: 6 horas) Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas Voltaje nominal de entrada CC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA Temperatura de funcionamiento -10 °C (+14 °F) ~ +50 °C (+122 °F) Dimensiones/Peso 155,5 mm (An) X 167,5 mm (Pr) X 17,5 mm (Al) / 49,5 g Frecuencia de funcionamiento De 2402 a 2480 MHz Potencia objetivo 10 dBm *Algunas funciones pueden utilizar más energía y hacer que el tiempo real varíe.14 ESP ESP Declaración de conformidad AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS: Este dispositivo cumple con lo estipulado en el apartado 15 de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) El presente dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento indeseado del aparato. NOTA IMPORTANTE: Para cumplir con la normativa sobre la exposición a RF de la FCC, no se permiten cambios en la antena ni en el dispositivo. Los cambios en la antena o el dispositivo pueden provocar que el dispositivo no cumpla con la normativa sobre la exposición a RF y podría anular el derecho del usuario a utilizarlo. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Por la presente, LG Electronics declara que el producto HBS-820S cumple con los requisitos imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 2014/53/EU. Puede consultar una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo de Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm® aptX™ audio es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd.

FCC ID: ZNFHBS820S15

ESP ESP Información adicional

1. Exposición a la radiofrecuencia

El auricular con Bluetooth HBS-820S es un transmisor y receptor de ondas de radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth, recibiendo y transmitiendo campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4 a 2,4835 GHz. El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme a las directrices y los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos por las autoridades nacionales y los organismos internacionales de salud pública, cuando se utiliza en combinación con cualquier teléfono móvil compatible de LG Electronics.

2. Precauciones de conexión

Bluetooth Los siguientes entornos afectan al alcance y la recepción de señales Bluetooth

- Si existen muros, metal, cuerpos humanos u otros obstáculos entre el dispositivo Bluetooth y el dispositivo conectado - Si se colocan dispositivos que utilicen señales con una frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricas, teléfonos inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los dispositivos en uso

3. Atmósferas potencialmente explosivas

Apague el dispositivo electrónico cuando se encuentre en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva. Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico podría generar chispas. En esas zonas, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como consecuencia, lesiones o incluso la muerte. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas suelen estar claramente señaladas, aunque no siempre.

4. Información sobre la batería

Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían ver mermada su capacidad las primeras veces que se usan. No exponga la batería a temperaturas extremas, superiores a los +50° o inferiores a los -10°. Para obtener la máxima capacidad de la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la capacidad se verá reducida. La batería sólo puede cargarse a temperaturas entre +10° y +45°. Eliminación de las baterías y acumuladores usados (SOLO para productos con batería integrada) - En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios nales no pueda retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualicados retiren la batería, ya sea para su sustitución que para reciclar la batería al nal de la vida útil del producto. Para evitar daños en16 ESP ESP el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento. - La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la desconexión de los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales cualicados sobre cómo retirar la batería de manera segura, por favor visite http://www.lge.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling.

5. Reciclaje de la batería del auricular

Bluetooth La batería del auricular Bluetooth debe desecharse adecuadamente y nunca debe tirarse a la basura ordinaria. Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados 1 Si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio (Hg); 0,002% de cadmio (Cd) o 0,004% de plomo (Pb), este símbolo puede aparecer junto a los símbolos químicos del mercurio, cadmio o plomo. 2 Todas las baterías/acumuladores se deben desechar aparte del servicio municipal de recogida de basuras, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 3 La eliminación correcta de baterías y acumuladores contribuye a evitar posibles riesgos para el medio ambiente, los animales y la salud pública. 4 Para obtener más información sobre cómo desechar las baterías y acumuladores inservibles, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de recogida de basura o el establecimiento donde haya adquirido el producto.

- La garantía sólo es válida si junto al producto que hay que reparar o reemplazar se presenta la factura original emitida por el proveedor para el comprador, en la que se indica la fecha de compra y el número de serie. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubo modicaciones después de la compra original del producto al distribuidor. - LG Electronics Espana, S.A.U. (LGEES) garantiza cualquier pieza o producto reparado por un período de noventa (90) días a partir de su fecha de entrega, o hasta el nal de la garantía, aplicándose aquella cuya duración sea más larga. Eventualmente, en benecio del propio cliente, LGEES, solucionará la incidencia en el dispositivo de telefonía móvil sustituyendo el dispositivo por otro equipo en perfectas condiciones de uso siendo equivalente en prestaciones y abilidad al original, conservando el cliente todos los derechos y coberturas incluidos en la garantía. Todos aquellos componentes de hardware sustituidos en garantía pasarán a ser propiedad de LGEES.17 ESP ESP - La presente garantía no cubre los fallos ocasionados por desgaste natural o uso indebido, por ejemplo fallos debidos a usos distintos de los habituales, de acuerdo con las instrucciones de uso y mantenimiento del producto. La cobertura tampoco abarca fallos del producto que se deban a accidentes, modicaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido. - La presente garantía no cubre fallos del producto causados por instalaciones, reparaciones, modicaciones u operaciones de mantenimiento incorrectas llevadas a cabo por personal no autorizado por LG Electronics. Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía. Garantía limitada SUJETA A LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, LG ELECTRONICS GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO NO PRESENTA FALLOS DE DISEÑO, MATERIALES NI MANO DE OBRA EN EL MOMENTO EN QUE UN CONSUMIDOR REALIZA LA COMPRA ORIGINAL, Y QUE NO LAS PRESENTARÁ POR UN PERÍODO POSTERIOR DE DOS (2) AÑOS. EN CASO DE QUE EL PRODUCTO REQUIERA SERVICIO TÉCNICO DE GARANTÍA, SE DEBE DEVOLVER AL DISTRIBUIDOR QUE LO VENDIÓ O COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE CONTACTO DE LG ELECTRONICS EN SU REGIÓN PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN. Información importante sobre seguridad Cómo evitar las lesiones auditivas Es posible que sufra pérdida de audición permanente si utiliza el kit de manos libres de vehículo a un volumen alto. Seleccione un nivel de volumen seguro. Puede que con el tiempo se acostumbre a un nivel de volumen más alto de lo normal. Esto puede provocar lesiones auditivas. Deje de escuchar el dispositivo si le zumban los oídos u oye las conversaciones de forma apagada y revise sus niveles auditivos. Cuanto más alto sea el volumen, el tiempo en el que se verán afectados sus niveles auditivos será menor. Los expertos recomiendan que para proteger los oídos:

  • Limite el tiempo durante el que utiliza el auricular con el volumen alto.
  • Evite subir el volumen para bloquear los ruidos de su entorno.
  • Baje el volumen si no puede oír hablar a la gente a su alrededor. Consulte la guía de usuario de su terminal para obtener más información acerca del ajuste de los niveles de escucha. Si cambia del modo altavoz al modo de auriculares al máximo volumen, podría sufrir lesiones auditivas. Asegúrese de bajar el volumen antes de cambiar al modo de auriculares.18 ESP ESP Cómo usar el auricular de forma segura No se recomienda usar auriculares para oír música mientras conduce un vehículo. Esta acción es incluso ilegal en algunos lugares. Tenga precaución y preste atención cuando conduzca. Deje de utilizar el dispositivo si le causa interrupciones o le distrae cuando conduce cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier actividad que exija toda su atención. Símbolo para marcar AEE 1 El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada. 2 Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo aparato puede contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros productos y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados. 3 Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/recycling LG Electronics España – Central Asistencia Técnica Parque Tecnológico De Paterna C/ Louis Pasteur, 1 – Nave 2 46980 – Paterna (Valencia) Atención al cliente (963 050 500)Používateľská príručka Bezdrôtová stereofónna slúchadlovásúprava Bluetooth®HBS-820S LG TONE Ultra™ POZNÁMKA: Pred použitím slúchadlovej súpravy HBS-820S si dôkladne prečítajte všetky informácie, aby bol zaistený optimálny výkon slúchadlovej súpravy HBS-820S a nedošlo k jej poškodeniu ani nesprávnemu použitiu.Všetky úpravy alebo zmeny v tomto návode urobené z dôvodu opravy typograckých chýb alebo nepresností nachádzajúcich sa v tu uvedených informáciách môže vykonávať iba spoločnosť LG Electronics Inc. Slovensky HBS-820S www.lg.comCopyright © 2016-2017 LG Electronics. Všetky práva vyhradené