Force HBSS80 - Auriculares inalámbricos LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Force HBSS80 LG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Force HBSS80 LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares inalámbricos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Force HBSS80 - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Force HBSS80 de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO Force HBSS80 LG
Evitar danos auditivos
Reservados todos los derechos. LG Electronics Inc., 2016
NOTA: antes de utiliser el HBS-S80, lea atentamente toda la información para Obtener el máximo rendimiento yEVERAR cualquier dano o uso Incorrecto del HBS-S80.
De existir erros tipograficos o impreciones en la informacion contenta en este manual, solo LG Electronics Incouldrakarxivacioso modificaciones.
Los auriculas LG FORCE (HBS-S80) son un dispositivo inalámbrico ligero que emplea Tecnología Bluetooth.
Este produit可以选择 utilizes como accesorio de sonido con dispositivos que admitan el perfil A2DP o de manos libres Bluetooth.
Precauciones de seguridad

PRECAUCION
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
No coloque el producto cerca de calor excessivo o materiales inflamables.
No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podrá explotar.
El producto podra sufrir daños si se utilizes un cargador incompatible.
Asegürese de que los bebés y los niños no se trabuen imanes nithers componentes de微量元素 taman del producto.
Asegürese de que no entree ninguno objeto extrao en los conectores del cargador (puerto de carga y enchufe de alimentacion). De lo contrario, podra provoc un incendio o una descarga electrica.
Por su seguidad, no lleve el producto puesto cuando se estecargando.
Si tiene un dispositivo medico implantado,pongase en contacto con su medico antes de utiliser este producto.
No tire del cable de los auriculas con demasiada fuerza.
Por su seguidad, no extraiga la bateria incorpora de en el dispositivo.
La batería de iones de litio es un componente peligroso que podrá provocar daños.
Si personal no@cualificado sustituye la bateria, el dispositivo podra resultar dañado.
No intente sustituir usted la bateria. La bateria podria sufir daños que podrnan producir sobrecalentamento y lesiones. La bateria debe ser sustituida por un proveedor de service autorizzato. La bateria debe reciclarse por separado de la basura domestica.

ADVERTENCIA
No deje caer el producto desde lugarares altos.
Asegüre de que el producto no entree en contacto con agua, alcohol ni benceno.
No guarde el producto en lugarares humedes o lenos de polvo.
No coloque objetivos pesados sobre el producto.
Este producto es resistente al sudor y al agua (IPx5). No es impermeable y no debe sumergirse en agua.

NOTA
Si el producto se expone a unacantidad de sudor excessiva, limpielo.
Mantenga los adaptadores de los auriculares limpios en todo momento.
Altavoz de alta definición
Si la red de comida del dispositivo al que se está conectando admite Llamadas de voz en alta definencia,ouldrakelarizarmadamadasdevoz yescucharmusicaenaltadefinacion.
Componentes del producto


NOTA: El diseño real del producto podría variar con respecto a las imagenes que aparecen en el manual.

PRECAUCION
Asegúrese de utiliser componentes auténticos de LG Electronics. El uso de componentes no auténticos podra darar el producto y, por lo tanto, invalidaría la garantía.
Descripción del producto

NOTA: Cuando controle el volumen (nivel 16), oirá un sonido de control dos vezes o como un sonido largo a partir del nivel de volumen 6 o superior.
Carga de la batería y ALERTAS
Abra la cubierta del puerto de cargay conecte el cargador al puerto de carga.
| Luz indicadora Rojo Púrpura Azul | |||
| Estado de la batería Cargando 80% Completo |

Mantenga pulsado el botón bajo volumen durante 2segundos para comprobar el nivel de batería mediate la luz indicadora y a工程技术 de la voz.
| Estado de la batería Alto Medio Bajo | |||
| Luz indicadora Parpadea en azul Parpadea en púrpura Parpadea en rojo |
Colocacion del producto
1 Ajuste la parte superior de los ganchos en cada oreja e inserte los auriculares internos en el oido.
2 Ajuste la parte inferior de los ganchos en cada oreja y acóplelos para que no se muevan.

Vinculación y conexión de los HBS-S80
Si inicia el proceso après de colocarse los auriculas, podra vincular y conectarlos fácilmente siguiendo las instrucciones de voz.
Si oye que el nivel de bateria es insufiente, recargue la bateria antes de Continuing con la vinculacion.
Si la vinculación no se completea en 3关键时刻, los auriculas se apagarán automatistically. Si la alimentación se apaga automatistically, mantenga pulsado el botón de encendido durante 2seguidos para encender la alimentación.

Conexión rápida



1 Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2seguidos para encenderlo.
2 La luz indicaora se iluminará en azul y los HBS-S80 pagarán al modo de Búsqueja.
3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3
4 Un mensaje de voz indica que la connexion se ha realizado correctamente.
5 Utilice el mesmo processo para vincular los HBS-S80 conOthers dispositivos.
Conexión manual
1 Cuando la alimentacion este apagada, mantenga pulsado al本身就是 time el boton de encendido y el boton multifuncion (MFB) durante 2 segundos para encender la alimentacion.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-S80 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Seleccione LG HBSS80 en la lista de dispositivos para realizar la connexion.
Varias conexiones
Los HBS-S80 peuvent connectarse a un téléphone móvil y a un PC al mesmo tiempo.
Los HBS-S80能把 connectarse a un dispositivo adicular cuando estén connectados a un dispositivo.
1 Cuando la alimentacion este apagada, mantenga pulsado al本身就是 el boton de encendido y el boton multifuncion (MFB) durante 2 segundos para encender la alimentacion.
2 La luz indicaora se iluminará en azul y los HBS-S80 pagarán al modo de Búsqueja.
3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.
- 12
- 12
- 12
- 12
- 12
- 12
- 12
- 12
- 12
- 12
- 12
- 12
- 12
- 12
- 12
- 12
- 12
- 12
- 12
- 12
- 12
4 Un mensaje de voz indica que la connexion se ha realizado correctamente. Este dispositivo se convertirá en el "Dispositivo conectado principal".
5 Intente conectar los HBS-S80 utilizing un dispositivo connectado anteriormente. Este dispositivo se convertirá en el "Dispositivo connectado secundario".
NOTA: Si se conectan al mesmo tiempo a dos dispositivos, elultimate dispositivo connectado es el "Dispositivo connectado principal". Las functions principales functionaran segun el Dispositivo connectado principal.
Si enciende el producto, este busca y se conecta automatistically a los dispositivos ("Dispositivo connectado principal" y "Dispositivo connectado secundario") a los que estuve connectado previamente. (Si el producto no enquiryra el dispositivo al que estuve connectado por ultima vez, pasado al modo de Búsqueda).
Si el producto no se conecta automatistically al dispositivo que desea, busque en la lista de dispositivos el producto al que desee connectarse y realizce la connexion de forma manual.
Luz indicadora
| Estado del HBS-S80 Descripción | |
| Encendido La luz indicadora azul parpadea cada vez. | |
| Apagado La luz indicadora azul parpadea cada vez. | |
| Modo de búsqueada La luz indicadora azul está encendida. | |
| Conectado a un dispositivo La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5segundos. | |
| Llamada connectada o reproduciendo música | La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5segundos. |
Funciones de llama a工程技术 del movil
| Funciones Descripción | |
| Recibir una llama/Colgar Puse botón multifunción (MFB). | |
| Realizar una llama | Si realiza una llama con un téléphone móvil, la llama se conectará automatistically a los HBS-S80. |
| Rellamada | Mantenga pulsado el botón multifunción (MFB) durante 2 segundos paravoltar amarcargó,más reciente. |
| Marcado por voz | Mantenga pulsado el botón multifunción (MFB) durante 1 segundo. |
| Cambiar de llama | Mantenga pulsado el botón subir volumen durante 2segundos.(Cada vez que presione uno de这些东西 botones,la llama cambiará al teléfonomóvil o a los HBS-S80). |
| Recibir una llama@msteadas habla por teléfono | Mantenga pulsado el botón multifunción (MFB) durante 1 segundopara recibir othera llama,msteadras habla por teléfono.La primera llama quedará en espera.Mantenga pulsado el botón multifunción (MFB) durante 1 segundo paravoltar alprimera llama. |
| Rechazar una llama | Mantenga pulsado el botón multifunción (MFB) durante 2segundos. |
| Activar/desactivar el silencio | Mantenga pulsadosimultáneamenteel botón subir volumen yelbotón bajo volumendurante 1 segundo. |
PRECAUCION: No desactive/active el silencio cuando conduce, ya que deben utilizar ambas manos.
NOTA: Las functions de Marcado por voz y Rellamada funciona en el Dispositivo conectado principal o en el dispositivo en el que realizó laULTima llamada. (Las functions de Marcado por voz y Rellamada podrjan funciona de una forma differente en algunos Telefonos moviles).
Las functions de Marcado por voz y Rellamada no está disponible cuando se reproduce música. Pulse el botón multifunción (MFB) para paasar la música antes de utiliser estas unidades.
Reproducir música
| Funciones Descripción | |
| Reproducir | Pulse el botón multifunción (MFB). Se reproducirá la música desde el reproductor activado del dispositivo conectado. |
| Pausar Pulse el botón multifunción (MFB)mintencias produciras musica. | |
| Canción anterior | Mantenga pulsado el botón bajo volumen durante 1 segundo. |
| Siguiente canción | Mantenga pulsado el botón subir volumen durante 1(secondo. |
| Cambiár el modo del ecualizador | Mrientras reproduce música, mantenga pulsado el botón multifunción (MFB)duringe 2segundos. El modo del ecualizador cambiará en el singularmente: Graves (predeterminados) > Normal > Agudos. |
NOTA: ParaATTER a other dispositivo de reproduccion de musica,mñtrasHaya varios dispositivos conectados, detenga la musica en reproduction y reanude la reproduccion desde eldispositivo quedesee.
Fuera de rango
Si el dispositivo conectado al producto está fuera del rango de communicator efectiva (10 metros), la seals de communicator sera mas débil y se perdá la communicator.
Si el dispositivo vuye a estar dentro del rango de communicator efectiva, el producto volverá a connectarse automatistically al dispositivo. Si el dispositivo no vuye a connectarse automatistically, presione el botón multifunción (MFB) del producto para connectarlo de forma manual.
Cuando haya variedispositivosconectados,siuno de los que no se esteutilizando se desplaza fuera de rango,se generarunmensaje de voz.En este caso,lafuncionde reconexionautomática no sera compatible.
Resumen de las functions de los HBS-S80
| Función | Estado del HBS-S80 | Acción |
| Encendido Apagado | Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2seguidos. | |
| Apagado Encendido | Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3seguidos. | |
| Subir el volumen | En conversación/ Escuchando música | Pulse brevamente el botón subir volumen. |
| Bajar el volumen | En conversación/ Escuchando música | Pulse brevamente el botón bajo volumen. |
| Cambiar de llama En conversación | Mantenga pulsado el botón subir volumen durante 2seguidos. | |
| Recepción de una llama | Timbre | Pulse brevamente el botón multifunción (MFB). |
| Finalizar una llama | En conversación | Pulse brevamente el botón multifunción (MFB). |
| Llamada en espera En conversación | Mantenga pulsado el botón multifunción (MFB) durante 1segundo. | |
| Rellamada alultimate número | Inactivo | Mantenga pulsado el botón multifunción (MFB) durante 2seguidos. |
| Marcación por voz (debe ser compatible con el dispositivo móvil) | Inactivo | Mantenga pulsado el botón multifunción (MFB) durante 1segundo. |
| Rechazar una llama Timbre | Mantenga pulsado el botón multifunción (MFB) durante 2seguidos. | |
| Activar/desactivar el silencio | En conversación | Mantenga pulsados botones subir volumen y bajo volumen durante 1segundo. |
| modo de vinculación (manual) | Apagado | Mantenga pulsado el botón multifunción (MFB) y el botón de encendido de forma simultánea durante 2seguidos. |
| Comprobación del estado de la batería | Inactivo | Mantenga pulsado el botón bajo volumen durante 2seguidos. |
| Reproducir | Encendido | Pulse brevamente el botón multifunción (MFB). |
| Pausar | Escuchando música | Pulse brevamente el botón multifunción (MFB). |
| Siguiente canción | Escuchando música | Mantenga pulsado el botón subir volumen durante 1 segundo. |
| Canción anterior | Escuchando música | Mantenga pulsado el botón bajo volumen durante 1(secondo. |
| Ajustes del ecualizador | Escuchando música | Mantenga pulsado el botón multifunción (MFB) durante 2 secondos. |
SolutiOn de problemas
| Problemas Solutaciones | |
| El producto no se enciende Com | pruebe el nivel de batería y cárguela. |
| No se pueda realizar una llamada con los HBS-S80 | Si el teléfon no movable no admite las functions manos libres y de los auriculares, no podra utiliser las functions de llamada. Compruebe el nivel de batería y cárguela. |
| No se pueda registrar los HBS-S80 en el teléfon móvil | Compruebe si los HBS-S80 estáncendidos. Compruebe si los HBS-S80 se encontrartran en el modo de Búsqueada. - Con la alimentación apagada, mantenga pulsado al mismo tiempo el botón de encendido y el botón multifunción (MFB) durante 2seguidos para encenderla alimentación. Los HBS-S80 pasado al modo de Búsqueada. |
| El sonido es bajo Controle el navel | de sonido del dispositivo connectado a los HBS-S80. |
Especillas y caractésticas
| Elemento Comantarios | |
| Especillas de la Tecnología Bluetooth | V 4.1 (Auriculas/Manos libres/Perfil A2DP/AVRCP) |
| Batería Batería 3,7 V/115 mAh, plímero de litio | |
| Tiempo de espera Hasta 400 horas* | |
| Tiempo de conversación Hasta 6,5 horas* | |
| Tiempo de reproducción de música | Hasta 6 horas* |
| Tiempo de entrega Menos de 2,5 horas | |
| Voltaje nominal de entrada CC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA | |
| Temperatura de funciona bajo -10 °C (+14 °F) ~ +50 °C (+122 °F) | |
| Dimensiones/Peso [39,2 mm (An) X 74,7 mm(Pr) X 30,45 mm (Al)] X 2 / 27,5 g | |
| Frecuencia de funciona bajo De | 2402 a 2480 MHz |
*Alunas faciones你能utilizar mas energia y hacer que el tiempo real varie.
Declaración de conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS:
Este dispositivo cumple con lo estipulado en el apartado 15 de la FCC.
El funciona está sujejo a las dos conditiones siguientes:
(1) El presente dispositivo no pueda causar interferencias perjudiciales y
(2) deben acpetarrialquierinterferenciarecibida,incluidaslasquepuedancausarunfunacionamento indeseado del aparato.
NOTA IMPORTANTE:
Para裱ir con la normativa sobre la exposacion a RF de la FCC, no se permiten bombos en la antenna ni en el dispositivo. Los bombos en la antenna o el dispositivo peuvent provocar que el dispositivo no裱pla con la normativa sobre la exposacion a RF yedia anular el Derecho del usuario a utiliser.
DECLARACION DE CONFORMIDAD:
Por la presente, LG Electronics declara que el producto HBS-S80 cumple con los requisitos impliccindibles yequalquierotradisposacionrelevante de la directiva1999/5/EC.Puede consultar una copia de la Declaracion de conformidad en http://www/lg.com/global/declaration
Bluetooth® es unamarcacommercial registrada en todo el mundo de Bluetooth SIG, Inc.
Qualcomm® aptX™ audio es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd.

Bluetooth
C∈0168
FCC ID: ZNFEHBSS80

Información adicional
1. Exposión a la radiofrecuencia
El auricular con Bluetooth HBS-S80 es un transmisor y receptor de ondas de radio. Cuando está en funciona, se comuna con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth, recibiendo y Transmitiendo Campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4 a 2,4835 GHz.
El auricular Bluetooth está Diseñado para functionar conforme a las directrices y los limites de exposión a la radiofrecuencia existecidos por las autoridades názonas y los organismos internzonales de salute Pública, cuando se utilizes en combinación con cualquier téléphone móvil compatible de LG Electronics.
2. Precaúaciones de connexion Bluetooth
Los querentes entornos afectan al alcance y la recepcion de senales Bluetooth:
- Si existen muros, metal, cuerpos humanos u otros obstáculos entre el dispositivoBluetooth y el dispositivo conectado
- Si se colocan dispositivos que utilizen senales con una Frequencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricas, Telefonos inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los dispositivos en uso
3. Atmosferas potencialmente explosivas
Apache el dispositivo electrónico cuando seswanae en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva. Ahque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico podra general chispas. En estas zonas, las chispas podrian occasionar una explosión o un incendio y, como consecuencia, lesiones o incluo la muerte. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas suelen estar claramente SIGNALadas, excepta no siempre.
4. Información sobre la bateria
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratimiento adecuado. Las bateríasURTAS o que no se hayan utilisé por un lapso extenso podrjan ver mermada su capacité las primeras vezes que se usan. No exponga la batería a temperatas extremas, superiores a los +50^ o inferiores a los -10^ . Para Obtener la maxima capacité de la batería, use la temperaturea ambiente. Si se usa la batería en conditiones de temperatas同比下降, la capacité se va reducida. La bateríasolepuedecargarseatemporatasentre +10^ + 45^
Eliminación de las baterías y acumuladores usados (SOLO para produits con bateria integra)
- En caso de que este producto contenga una bateria incorpora de que los sistemas no puedautar fácilmente, LG recomienda que solo professionnelles cualesricados retiren la bateria, ya sea para su sustitución que para reciclar la bateria al final de la vidautil del producto. Para evaporar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retiring la bateria, debenponerse en contacto con la Linea deAyuda de Servicios de LG, o conothersproveedoresde servicios independentes para su asesoramento.
- La eliminación de la bateria implicará descmountar la carca sa del producto, la desconexión de los cables/contactos electricos, y una cuidadasa extracción de la celula de la batería utilizing herramentas especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales cualesicos sobre como retiring la batería de manera segura, por favor visite http://www.lge.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling.
5. Reciclaje de la bateria del auricular Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse adecuadamente y nunca debe tirarse a la basura ordinaria.

Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados
1 Si la bateria contiene mas del 0,0005% de mercury (Hg); 0,002% de cadmium (Cd) o 0,004% de plomo (Pb), este-symbolo puede aparecer jusqu'à los SYMBOLOS químicos del mercury, cadmium o plomo.
2 Todas las baterias/accumuladores se deben(deschar除去 del service municipal de recogida de basuras, a工程技术 de los Estados de recogida designados por el gobern o las autoridades locales.
3 La eliminación correcta de baterías y accumulatoradores contribuye aatar posibles riesgos para el medio ambiente, los animales y la salute Pública.
4 Para Obtener más información sobre como(deschar las baterías y accumulatorados inservibles,pongase en contacto con el ayuntimiento,el servicios de recogida de basura o el establishimiento donde haya adquirido el producto.
6. Condiciones
- La garantía sólo es葳ida si+junto al producto que hay que reparar o reemplazar se presenta la factura original emitida por el proveedor para el comprador, en la que se indica la Fecha de compray y el número de série. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicios de garantía si no se presenta dicha información o si hubo modificaciones antes de la compra original del producto al distribuidor.
- LG Electronics Espana, S.A.U. (LGEES) garantiza cualquier pieza o producto reparado por un periodo de noventa (90) días a partir de su Fecha de entrega, o hasta el final de la garantía, aplicándose aquella cuya duración sea más larga. Eventualmente, en Beneficio del propio cliente, LGEES, SOLUTIONAR la incidencia en el dispositivo de Telefonía móvil sustituyendo el dispositivo por(other equipo en perfectas conditiones de uso siendo equivalente en prestaciones y fiabilidad al original, conservando el cliente todos los derechos y coberturas incluidos en la garantía. Todostaquellos componentes de hardware sustituidos en garantía pasado a ser calidad de LGEES.
- La presente garantía no cubre los fallos occasionados por desgaste natural o uso indebido, por exemple fallos debidos a usos distinctos de los habituales, de acuerdo con las instruciones de uso y mantenimiento del producto. La cobertura tampoco abarca fallos del producto que se deban a accidentes, modificaciones o ajustes, caso fortuito o dano producido por cualquier liquido.
- La presente garantía no cubre fallos del producto causados por instalaciones, reparaciones, modificaciones u operaciones de mantenimiento Incorrectas(LLVadas a cabo por personal no autorizzato por LG Electronics. Todo indicio de Manipulacion en cualesera de los seslos del producto anulara la garantia.
Garantía limitada
SUJETA A LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE GARANTIA LIMITADA, LG ELECTRONICS GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO NO PRESENTA FALLOS DE DISENO, MATERIALIES NI MANO DE OBRA EN EL MOMENO EN QUE UN CONSUMIDOR REALIZA LA COMPRA ORIGINAL, Y QUE NO LAS PRESENTARÁ POR UN PERÍODO POSTERIOR DE DOS (2) ANOS. EN CASE DE QUE EL PRODUCTO REQUIERA SERVICIO TÉCNICO DE GARANTIA, SE DEBE DEVOLVER AL DISTRIBUTUIDOR QUE LO VENDIÇO O COMUNIQUESE CON EL CENTRO DE CONTACTO DE LG ELECTRONICS EN SU REGION PARA OBTENER MÁS INFORMACION.
Información importante sobre seguridad
como evaporar las lesiones auditivas
Es posible que sufra perdida de audicion permanente si utilizes el kit de manos libres de vehiculo a un volumen alto. Seleccione un nivel de volumen seguro. Puede que con el tiempo se acostumbre a un nivel de volumen mas alto de lo normal. Este peut provocar lesiones auditivas.
Deje de escuchar el dispositivo si le zumban los oidos u oye las conversaciones de forma apagada y revise sus niveles auditivos. Cuanto mas alto sea el volumen, el tiempo en el que se verán afectados sus niveles auditivos sera menor. Los expertos recomiendaan que para proteger los oidos:
- Limite el tiempo durante el que utilizes el auricular con el volumen alto.
- Evite partir el volumen para bloquear los ruidos de su entorno.
- Baje el volumen si no pueda oir saber a la gente a su alrededor.

Consulte la guía de usuario de su terminal para Obtener más información acerca del ajuste de los niveles de escucha.
como usar el auricular de forma segura
No se recomienda usar auriculas para oir música cuando conducce un vehiculo.Estaonia es incluso ilegal en algunos lugares. Tenga precaución y preste atencion cuando conducza. Deje de utiliser el dispositivo si le Cause中断aciones o le distrae cuando conduccerialquier tipo de vehiculo o realiza qualquier本次活动 que exija toda su atencion.
1 El símbolo del contentedor de basura tachado con un aspa indica que la recogidaSeparated de aparatos electricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada.
2 Los productos electricos antiguosuenotenener sustancias peligrosas de modo que la correcta eliminacion del antiguo aparato ayudar a evacrar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salute humana. El antiguo aparato peut contener piezas reutilizables que podrnan utilizese para repararculos products yotros materiales valiososque pueden reciclarse para conserv los recursos limitados.
3 Puedeellaraparatoacualquiera de loscentros autorizados para su recogida. Paraobtenerlainformacionmasactualizadapara supaysporfavorvisite www/lg.com/global/recycling
LG Electronics España - Central Asistencia Técnica
Parque Tecnológico De Paterna
Atencion al cliente (963 050 500)
Bluetooth® esto marca commerciañn registrarataa Bluetooth SIG, Inc. la nivel global.
Qualcomm® aptX™ audio este un produs al Qualcomm Technologies International, Ltd.

Informatii supplimentare
1. Expunerea la radiofrecventa
Căstile Bluetooth HBS-S80 repržinta un receptor-transmitător radio. In timpul functiţoarii, acestoea comunica cu un dispositiv mobil cu Bluetooth, receptand si transmitand campuri electromagnetice de radiofrecventa (RF) (microunde), in intervalul de freventa 2,4 - 2,4835 GHz.
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
y bll clll eaw y dai y gall g