PLG 20 A1 - Batéria PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PLG 20 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
Často kladené otázky - PLG 20 A1 PARKSIDE
Stiahnite si návod pre váš Batéria vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PLG 20 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PLG 20 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PLG 20 A1 PARKSIDE
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana
1. Pro vyjmutí akumu-
Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho no- vého prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho príst- roja. Návod na obslu- hu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním pro- duktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených ob- lastiach použitia.Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky po- dklady. Použitie Nabíjačku treba používať v spojení s akumulátorom série Parkside X12V Team. Každé iné použitie môže viesť k škodám na prístroji a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre používateľa. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom používaní záruka zaniká. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú iným používaním než podľa určenia alebo nesprávnou obsluhou.160
Všeobecný popis Obrázky nájde- te na prednej vyklápacej strane. Objem dodávky - Nabíjačka - Návod na obsluhu Akumulátor nie je súčasťou dodávky. Baliaci materiál zlikvi- dujte podľa predpisov. Prehľad 1 Akumulátor 2 Tlačidlo odblokovania 3 Nabíjačka 4 Červená LED dióda 5 Zelená LED dióda Technické údaje Nabíjačka ........... PLGK 12 A3 Menovitý príkon ..50 W Vstup Vstupné napätie 220-240 V~, 50-60 Hz Výstup Výstupné napätie ........... 12 V Výstupný prúd ..2,4 A Zabezpečenie prístroja ............... T2A Trieda ochrany ........
Aktuálny zoznam kompatibility akumulátora nájde- te na: www.lidl.de/akku Čas nabíjania (min) PAPK12A1 PAPK12A3 PAPK12A2 PLGK12A1 60 60 PLGK12A2 60 60 PLGK12A3 60 60 PLGK12B2 30 45 PDSLG12A1 60 45 Čas nabíjania (min) PAPK12B1 PAPK12B2 PAPK12B3 PAPK12D1 PLGK12A1 120 150 PLGK12A2 120 150 PLGK12A3 120 150 PLGK12B2 60 80 PDSLG12A1 60 80 Bezpečnostné pokyny Tento prístroj môžu používať deti od 8rokov ako aj osoby so zníženými fyzický- mi, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostat- kom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom ale- bo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja162
a rozumejú rizi- kám, ktoré z toho vyplývajú. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie a údržbu bez do- zoru. Symboly v návode Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví alebo vecným škodám. Značky nebezpečenstva s údajmi k zabráne- niu poškodení zdra- via osôb v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. Informačné značky s infor- máciami pre lepšie zaobchádzanie s nástrojom. Piktogramy na nabíjačke Táto nabíjačka je súčasťou Parksi- de X12V TEAM Pozor! Pozorne si prečítajte ná- vod na obsluhu. Nabíjačka je vhodná len pre používanie vo vnútorných priesto- roch.163
Zabezpečenie prístroja Trieda ochrany II (Dvojitá izolá- cia) Elektrické príst- roje nepatria do domového odpadu.
Signalizácia LED počas nabíjania. Všeobecné bezpečnostné pokyny Pozor! Pri používaní elek- trického náradia sa musia dodržiavať predpisy ochrany proti zásahu elekt- rickým prúdom a tiež základné bezpečnostné pred- pisy prevencie pred úrazmi a predpisy požiarnej ochrany: Starostlivé zaobchádzanie s akumulátoro- vymi nástorojmi a ich používanie
- Nabíjajte akumu- látory iba v nabí- jacích prístrojoch, ktoré sú výrob- com odporúčané. U nabíjacieho prístroja, ktorý je vhodný pre určitý druh akumu- látorov, existuje nebezpečenstvo164
požiaru, keď sa používa s inými akumulátormi.
- V elektrických nástrojoch používajte iba pre ne určené akumulátory. Použitie iných akumulátorov môže viesť k poraneniam a k nebezpečenstvu požiaru.
- Udržujte nepoužívané akumulátory vzdialene od kancelárskych spiniek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo in- ých malých kovo- vých predmetov, ktoré by mohli zapríčiniť pre- mostenie kontak- tov. Skrat medzi kontaktmi aku- mulátora môže mať popáleniny alebo oheň za následok.
- Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať tekutina. Vyvarujte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte op- láchnite vodou. Keď sa táto te- kutina dostane do očí, prídav- ne vyhľadajte lekársku pomoc. Uniknutá tekuti-165
na môže viesť k podráždeniam pokožky alebo k popáleninám.
- Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumu- látor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídateľne a viesť k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu poranenia.
- Akumulátor nevystavujte požiaru ani príliš vysokým teplo- tám. Požiar ale- bo teploty vyššie ako 130 °C môžu spôsobiť výbuch.
- Dodržiavajte všetky poky- ny k nabíjaniu a akumulátor alebo náradie s akumulátorom nepoužívajte nikdy mimo te- plotného rozsahu uvedeného v návode na obs- luhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo dovoleného te- plotného rozsahu môže zničiť aku- mulátor a viesť k nebezpečenstvu požiaru.166
- Nikdy nevykoná- vajte údržbu na poškodených akumulátoroch. Všetka údržba akumulátorov by sa mala uskutočniť pros- tredníctvom výrobcu alebo splnomocnených miest zákaznícke- ho servisu. Špeciálne bezpečnostné pokyny pre akumulátorové prístroje
- Zaistite to, že je nástroj vypnutý predtým, než doň vložíte aku- mulátor. Vklada- nie akumulátora do elektrického nástroja, ktorý je zapnutý, môže viesť k nehodám.
elektrický nástroj/ nástroj dlhšiu dobu silnému slnečnému žiareniu a neodkladajte tieto na vykurovacie telesá. Horúčosť škodí akumulátoru a existuje nebezpečenstvo explózie.
- Nechajte zahriaty akumulátor pred nabíjaním vychladnúť.
- Neotvárajte akumulátor a vyvarujte sa mechanickým poškodeniam akumulátora. Existuje nebezpečenstvo krátkeho spojenia a môžu unikať pary, ktoré dráždia dýchacie cesty. Postarajte sa o čerstvý vzduch a pri ťažkostiach vyhľadajte lekársku pomoc.
- Nepoužívajte batérie, ktoré nie sú dobíjateľné. Nástroj by sa mohol poškodiť. Správna manipulácia s nabíjačkou akumulátorov
- Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že168
sa nehrajú so prístrojom.
- Pred každým použitím nabíjačky skontrolujte kábel a zástrčku a nechajte ju opravovať len kvalikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhradnými dielmi. Chybnú nabíjačku nepoužívajte a sami ju neotvárajte. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť zariadenia zostane zachovaná.
- Dbajte na to, aby sieťové napätie súhlasilo s úda- jom na typovom štítku nabíjacieho prístroja. Existuje nebezpečenstvo elektrického úderu
- Nabíjačka sa smie používať iba s príslušnými ori- ginálnymi akumu- látormi série Park- side X12VTEAM. Skrz zašpinenie a vniknutie vody, sa zvyšuje riziko elek- trického úderu.
- Tento nabíjací prístroj sa smie prevádzkovať iba s príslušnými originálnymi akumulátormi.169
Nabíjanie iných akumulátorov môže viesť k poraneniam a k nebezpečenstvu požiaru.
- Vyvarujte sa mechanickým poškodeniam nabíjacieho príst- roja. Tieto môžu viesť k vnútorným krátkym spoje- niam.
- Nabíjačka sa nesmie prevádzkovať na horľavých podkladoch (napr. papier, textílie) ani v ich bezprostrednom okolí. Existuje nebezpečenstvo požiaru v dôs- ledku tepla, ktoré vzniká pri nabí- janí
- Ak sa prívodné vedenie tohto prístroja poškodí, musí sa vymeniť výrobcom alebo jeho zákazní- ckym servisom alebo podobne kvalikovanou osobou, aby sa zabránilo ohro- zeniam.
- Akumulátor vášho prístroja sa dodá- va len čiastočne nabitý a pred prvým použitím sa musí najskôr správne nabiť. Zastrčte akumu-170
- Keď je akumu- látor úplne na- bitý, vytiahnite sieťovú zástrčku a nabíjačku odpojte od akumulátora.
- Na nabíjačke nenabíjajte nenabíjateľné ba- térie.
- Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré bolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. To môže viesť k zá- sahu elektrickým prúdom alebo požiaru. Nabíjanie Nevystavujte ba- tériu extrémnym podmienkam, ako napr. teplu alebo nárazom. Hrozí nebezpečenstvo v dôsledku unikajúceho elektrolytového roztoku! Pri kontakte s kožou, očami vypláchnite pos- tihnuté miesta vodou alebo neutralizačným prostriedkom a vyhľadajte lekára. Akumulátor nabíjajte len v suchých priestoroch. Pred zapojením nabíjačky musí byť vonkajšia plocha aku- mulátora čistá a suchá. Hrozí nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.171
Vypnite prístroj a pred všetkými prá- cami vyberte akumulátor z prístroja. Akumulátor dosiahne svoju plnú kapacitu až po viacnásobnom nabití.
- Akumulátor nabite pred prvým použitím.
- Na nabíjanie aku- mulátorov používajte výlučne nabíjačku série Parkside X12VTeam.
- Podstatné skrátenie času prevádzky poukazuje na to že, akumulátor je vybitý a musí sa vymeniť. Používajte len ori- ginálny náhradný akumulátor série Parkside X 12 V Team, ktorý môžete zakúpiť prostredníct- vom zákazníckeho servisu (pozri kapitolu „Náhradné diely“).
- V každom prípade dodržiavajte plat- né bezpečnostné predpisy ako aj usta- novenia a pokyny ochrany životného prostredia.
- Na chyby, ktoré vyplývajú z neod- borného zaobchád- zania, sa záruka nevzťahuje. Vybratie/vloženie akumulátora
1. Na vybratie akumu-
látora (1) z prístroja zatlačte uvoľňovacie tlačidlá (2) na aku- mulátore a vytiahni- te ho von.
2. Pri vkladaní aku-
prístroja. Počuteľne zapadne. Akumulátor vložte až vtedy, keď je akumulátorový nástroj pripravený na nasadenie. Kontrola stavu nabitia akumulátora Signalizácia stavu nabi- tia na prístroji signalizuje stav nabitia akumulátora (1).
- Stav nabitia akumu- látora je signalizo- vaný rozsvietením príslušnej LED diódy svietidla, keď prístroj je v prevádzke. Na tento účel podržte zapínač stlačený. červená-žltá-zelená => Akumulátor plne nabitý červená-žltá => Akumulátor je nabitý cca na polovicu červená => akumulátor sa musí nabiť Nabíjanie akumulátora Zohriaty akumulá- tor nechajte pred nabíjaním vychladnúť. Akumulátor (1) nabite vtedy, keď svieti už iba červená LED dióda sig- nalizácie stavu nabitia. Signalizácia stavu nabi- tia na prístroji signalizu- je stav nabitia akumu- látora (1).
akumulátor (1) z prístroja.173
3. Zasuňte akumulátor
nabíjaní vytiahnite akumulátor (1) z nabíjačky (3). Prehľad kontrolnej signalizácie LED na nabíjačke (3): Zelená LED dióda (5) svieti bez vloženého akumulátora: Nabíjačka je pripra- vená na prevádzku. Zelená LED dió- da (5) svieti: Akumulátor je nabitý. Červená LED dióda (4) svieti: Akumulátor sa nabíja. Červená (4) + zelená (5) LED dióda blikajú: Chyba Opotrebované akumulátory
- Podstatné skrátenie času prevádzky, nap- riek nabitiu, poukazu- je na to že, akumulá- tor je vybitý a musí sa vymeniť. Používajte len originálny náhradný akumulátor série Parkside X 12 V Team, ktorý môžete zakúpiť prostredníct- vom zákazníckeho servisu (pozri kapitolu „Náhradné diely“).
- V každom prípade dodržiavajte plat- né bezpečnostné predpisy ako aj usta- novenia a pokyny ochrany životného prostredia (pozri „Likvidácia/ochrana174
životného prostre- dia“). Uskladnenie
- Nabíjačku uložte na suchom mieste chrá- nenom pred prachom a mimo dosahu detí.
- Pred dlhším sklado- vaním (napr. cez zimu) vyberte akumu- látor z prístroja.
- Počas dlhšej fázy skladovania kontro- lujte približne každé 3 mesiace stav nabi- tia akumulátora a v prípade potreby ho nabite.
- Optimálna teplota ložiska pre akumulátor činí 0 °C až 45 °C. Počas skladovania zabráňte extrémne- mu chladu alebo te- plu, aby akumulátor nestratil výkon.
- Akumulátor skladujte len pri čiastočnom nabití. Počas dlhšieho skladovania môžu svietiť 2 až 3 LED. Signalizácia stavu nabitia signa- lizuje stav nabitia akumulátora (1). Nástenná montáž nabíjačky (voliteľne) Nabíjačku (3) môžete namontovať tiež na stenu.
- Upevnite dve skrut- ky vo vzdialenosti 54mm pomocou hmoždiniek na želanej polohe na stene.
- Hlava skrutky môže mať priemer 7 – 9mm.
te vyčnievať s odstu- pom cca 10mm od steny.
- Nasaďte nabíjačku (3) s otvormi nás- tenného držiaka na obidve skrutky a nabíjačku potiahnite nadol až na doraz. Pri vŕtaní dávajte pozor na to, aby sa nepoškodili napája- cie vedenia. Používajte vhodné vyhľadávacie zariadenia, by tieto vypátrali alebo si zober- te na pomoc inštalačný plán. Kontakt s vedenia- mi elekt-rického prúdu môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom a požiar, kontakt s plyno- vým vedením môže viesť k výbu-chu. Poškodenie vodovodu môže viesť k vecným škodám a zásahu elekt- rickým prúdom Čistenie Vyčistite nabíjačku a akumulátor suchou handrou alebo štetcom. Nepoužívajte vodu ani kovové predmety. Údržba
- Prístroj si nevyžaduje údržbu. Odstránenie a ochrana životného prostredia Vyberte akumulátor z nástroja a priveďte nástroj, akumulátor, príslušenstvo a obal k re- cyklácii odpovedajúcej životnému prostrediu. Prístroje nepatria do domového od- padu.176
Nevyhadzujte akumulátory do domáceho odpa- du, do ohňa (nebezpečenstvo expló- zie) alebo do vody. Poškodené akumulátory môžu škodiť životnému prostrediu a Vášmu zdra- viu, keď uniknú jedovaté pary alebo tekutiny.
Nabíjačku odovzdaj- te na zbernom mieste na ďalšie zhodnote- nie. Použité umeloh- motné a kovové časti sa môžu podľa druhu materiálu roztriediť a tak odovzdať do recyklačnej zberne. V prípade otázok sa obráťte na naše ser- visné stredisko.
- Akumulátory zlikvi- dujte vo vybitom sta- ve. Pre ochranu pred skratom odporúčame zakryť póly lepenk- ou. Neotvárajte aku- mulátor.
- Zlikvidujte akumu- látory podľa miest- nych predpisov. Odovzdajte akumu- látory v zberni pre staré batérie, kde sa privedú k recyklácii s ohľadom na životné prostredie. Opýtajte sa ohľadne tohto svojho miestneho likvidátora odpadov alebo v našom ser- visnom stredisku.
- Likvidáciu vašich chybných zaslaných prístrojov uskutočníme bezplatne. Náhradné diely Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop177
- Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Service-Center“ (pozri stranu 180). Batéria PAPK 12 A3 80001264 PAPK 12 B3 80001265 PAPK 12 D1 80001270 Nabíjačka PLGK 12 A3, EU p. 8000
- 1395 PLGK 12 A3, UK p. 8000
- 1396 PLGK 12 B2, EU p. 8000
- 1341 PLGK 12 B2, UK 1342 Záruka Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento výrobok dostá- vate 3 ročnú záruku od dátumu kúpy. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou záru- kou obmedzené. Záručné podmienky Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dôkaz o zakúpení. Ak sa počas troch rokov od dátumu zakúpenia tohto produktu vysky- tne materiálna alebo výrobná chyba, produkt178 p. 8000
- podľa nášho rozhodnu- tia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Pred- pokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla. Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba. Záručná doba a nárok na odstráne- nie vady Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a op- ravené diely. Prípadné škody a nedostatky vz- niknuté už pri zakúpení sa musia ihneď po vy- balení ohlásiť. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spo- platnené. Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smerníc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolo- vaný. Záruka platí výlučne na chyby materiálu alebo výroby. Táto záruka sa nevzťahuje na normál- ne opotrebenie rýchlo opotrebiteľných dielov. Táto záruka prepa- dá, keď je výrobok poškodený, neodborne používaný alebo nebo- la na ňom vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne dodržiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu.179
Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní. Produkt je určený len pre súkromné použitie a nie v oblasti podnika- nia. Záruka zaniká pri nesprávnom a neod- bornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke. Postup v prípade reklamácie Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupuj- te prosím podľa nasle- dujúcich pokynov:
- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo identikačné (IAN 385641_2107) ako dôkaz o zakú- pení.
- Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktuj- te najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Nás- ledne obdržíte ďalšie informácie o priebe- hu vašej reklamácie.
- Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazní- ckym servisom, s priloženým dokla- dom o zakúpení (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočíva a kedy vznikla, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená.180
Pre zabránenie dodatočných nákla- dov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjem- cu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakú- pení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie. Servisná oprava Opravy, ktoré nepod- liehajú záruke, môžeme nechať vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zapla- teným poštovným. Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáci- ami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady príjem- cu, expresne alebo s iným špeciálnym nákla- dom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne. Service-Center
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Nabíjacka konštrukčnej rady PLGK 12 A3 Poradové číslo: 000001 - 282000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné har- monizované normy ako i národné normy a predpisy: EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 62233:2008 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019
- Vyššiepopísanýpredmetvyhláseniaspĺňapredpisysmernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzeniepoužívaniaurčitýchnebezpečnýchlátokvelektrickýcha elektronickýchprístrojoch. ** Obeposlednéčísliceroka,vktorombolopripojenéoznačenieCE. Christian Frank Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie307
Notice-Facile