PLG 20 A1 - Batteria PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PLG 20 A1 PARKSIDE in formato PDF.
Domande frequenti - PLG 20 A1 PARKSIDE
Scarica le istruzioni per il tuo Batteria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PLG 20 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PLG 20 A1 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PLG 20 A1 PARKSIDE
IT/MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina
- Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: grizzly@lidl.es IAN 385641_2107 Importador Por favor, observe que la siguiente dirección no es una dirección de servicio. Contacte primeramente al centro de servicio mencionado arriba. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Alemania www.grizzlytools.de230 MTIT Contenuto Introduzione p. 231
- Utilizzo p. 231
- Descrizione generale p. 232
- Contenuto della confezione p. 232
- Panoramica p. 232
- Dati tecnici p. 232
- Tempo di ricarica p. 233
- Norme di sicurezza p. 234
- Simboli nelle istruzioni p. 234
- Simboli sull’ apparecchiatura caricabatterie p. 235
- Indicazioni di sicurezza generali p. 235
- Utilizzo corretto del caricabatterie p. 240
- Carica p. 242
- Inserimento/ rimozionebatteria p. 244
- Controllo dello stato di carica della batteria p. 244
- Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale p. 309
- Ricarica della batteria p. 245
- Batterie consumate p. 246
- Conser vazione p. 246
- Montaggio a parete caricabatterie p. 247
- Pulizia p. 248
- Manutenzione p. 248
- Smaltimento/ Tuteladell’ambiente p. 248
- Pezzi di ricambio p. 249
- Garanzia p. 250
- Servizio di riparazione p. 253
- Service-Center p. 254
- Importatore 31 MTIT Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Le istruzioni per l’uso costituiscono parte integrante di ques- to prodotto. Questo apparecchio è stato sottoposto a un controllo di qualità durante la produzione e quindi sottoposto a un controllo nale. Quindi è garantito il funziona- mento del vostro appa- recchio. Contengono indi- cazioni importan- ti per la sicurez- za, l’uso e lo smaltimento. Prima dell’uso del prodotto, si raccomanda di familia- rizzare con tutte le indi- cazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come de- scritto e per i campi d’impiego specicati. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documen- tazione in caso di cessi- one del prodotto a terzi. Utilizzo Il caricabatterie deve essere utilizzato in combinazione con una batteria della serie Parkside X 12 V Team. Ogni altro impiego può causare danni all’apparecchio e rap- presentare un serio peri- colo per l’utilizzatore. L’apparecchio non è destinato a un uso com- merciale. Un eventuale utilizzo commerciale comporta l’estinzione della garanzia. Il pro- duttore non si fa carico232 MTIT di eventuali danni cau- sati da un uso improp- rio o da un azionamen- to errato. Descrizione generale Le immagini si trovano sulla parte anteriore dell’apertura ribaltabile. Contenuto della confezione - Caricabatterie - Istruzioni per l’uso La batteria non è compresa nella con- fezione Smaltire il materiale di imballaggio secondo le disposizioni. Panoramica 1 Batteria 2 Tasto di sblocco batteria 3 Caricabatterie 4 LED rosso 5 LED verde Dati tecnici Caricabatterie p. 2542
- PLGK 12 A3 Assorbimento nominale p. 50
- W Input Tensione di ingresso 220-240 V~, 50-60 Hz Output Tensione di uscita p. 12
- V Corrente in uscita ,4 A Sicura per apparecchio T2A Classe di protezione p. 2
Temperatura Processo di carica .... 4 - 40 °C233 MTIT Funzionamento ..............-20 - 50 °C Conservazione ................ 0 - 45 °C Tempo di ricarica Consigliamo di caricare solo le seguenti batterie con questo caricabatterie: PAPK12 A3, PAPK 12 B3, PAPK12D1. Un elenco aggiornato della compatibilità della batteria è disponibile al link: www.lidl.de/akku Tempo di ricarica (min) PAPK12A1 PAPK12A3 PAPK12A2 PLGK12A1 60 60 PLGK12A2 60 60 PLGK12A3 60 60 PLGK12B2 30 45 PDSLG12A1 60 45 Tempo di ricarica (min) PAPK12B1 PAPK12B2 PAPK12B3 PAPK12D1 PLGK12A1 120 150 PLGK12A2 120 150 PLGK12A3 120 150 PLGK12B2 60 80 PDSLG12A1 60 80234 MTIT Norme di sicurez-
Questo apparec- chio può essere usato da bambini a partire da 8 anni come anche da persone con capa- cità siche, sensori- ali o mentali ridotte o senza esperienze e conoscenze, se sono sorvegliati o istruiti sull’uso sicu- ro dell’apparecchio e comprendono i pericoli che ne scaturiscono. I bambini non de- vono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manu- tenzione da parte dell’utilizzatore non devono essere ese- guite da bambini senza sorveglian- za. Simboli nelle istruzioni Simboli dei pericoli con ap- posite indicazioni per prevenire danni a persone o cose. Simboli di peri- colo con indica- zioni per prevenire danni alle persone dovuti a una scossa elettrica. Simboli di av- vertenza con informazioni relative ad un migli- ore trattamento dell’apparecchio.235 MTIT Simboli sull’ apparecchiatura caricabatterie Il carica- batterie fa parte della serie Parkside X12VTEAM. Attenzione! Leggere con attenzione le presenti istruzioni d’uso. Il caricabatterie è idoneo solo per l’uso in luoghi chiusi. Sicura per apparecchio Classe di prote- zione II (Doppio isolamento) Gli apparecchi elettrici non van- no smaltiti con i riuti domestici.
Indicatore a LED durante il processo di ricarica. Indicazioni di sicurezza generali ATTENZIONE! Durante l’uso di utensili elettrici osservarle seguenti misure di sicurezza di base ai ni della protezione contro236 MTIT scosse elettriche e rischi di lesioni e in- cendi. Rattamento e uso accurato di apparecchi a batteria
- Ricaricare le batterie solo con caricabatteria consigliati dal produttore. Un caricabatteria adatto per un determinato tipo di batterie è a rischio di incen- dio se viene usa- to con altri tipi di batteria.
- Usare solo bat- terie previste per gli elettrodome- stici. L‘uso di al- tre batterie può causare lesioni e pericolo di in- cendio.
- Tenere la bat- teria non usata lontana da graf- fe, monete, chia- vi, chiodi, viti o altri oggetti di minuteria metal- lici che possono causare un ca- vallottamento dei contatti. Un corto circuito tra i contatti della batteria può causare ustioni o incendi.
- In caso di un‘ap- plicazione non237 MTIT corretta possono vericarsi fuori- uscite di liquidi dalla batteria. Evitare il con- tatto. In caso di contatto involon- tario, sciacquare con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultare anche un medi- co. Fuoriuscite di liquido della batteria può causare irritazio- ni della pelle o ustioni.
- Non usare batte- rie danneggiate o modicate. Le batterie danneg- giate o modica- te possono com- portarsi in modo imprevedibile e causare incendi, esplosione o pe- ricolo di lesioni.
- Non esporre le batterie a amme o a tem- perature troppo elevate. Le am- me o tempera- ture superiori a 130°C possono essere causa di un’esplosione.
- Seguire tutte le indicazioni sulla ricarica e non caricare mai la batteria o l’uten- sile a batteria al di fuori dell’in- tervallo di tem-238 MTIT peratura indica- to nelle istruzioni per l’uso. Una ricarica errata o al di fuori dell’intervallo di temperatura ammesso può danneggiare irreparabilmente la batteria e au- mentare il peri- colo di incendio. Assistenza tecnica
- Non effettuare mai la manuten- zione di batterie danneggiate. È opportuno far eseguire tutti gli interventi di ma- nutenzione delle batterie esclu- sivamente dal produttore o da centri di assisten- za autorizzati. Informazioni di si- curezza speciche per l’apparecchio senza lo
- I bambini de- vono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
- Assicurarsi che l‘apparecchio sia spento prima di inserire la batte- ria. L‘inserimento di una batteria in un elettrodo-239 MTIT mestico acceso può causare infortuni.
- Caricare le batterie solo in ambienti interni, il caricabatteria non adatto per l‘uso esterno. Pe- ricolo di schock elettrico!
- Per ridurre il rischio di scosse elettriche, stac- care la spina del caricabatteria dalla presa, pri- ma di pulirlo.
- Non esporre l‘apparecchio a forti irradiazioni solari per perio- di prolungati e non posizionarli su corpi riscal- danti. Il calore danneggia la batteria e gene- ra pericolo di esplosioni.
- Lasciare raffred- dare una batte- ria surriscaldata prima di ricari- carla.
- Non aprire la batteria e pre- venire eventuali danneggiamenti meccanici della batteria. Pericolo di corto circuito e di fuoriuscita di vapori che irritano le vie re- spiratorie. Assi- curare sufciente aerazione e in240 MTIT caso di disturbi consultare anche un medico.
- Non usare batterie non ricaricabili. L’apparecchio potrebbe venire danneggiato. Utilizzo corretto del caricabatterie
- Bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi- no con l’appa- recchio.
- Controllare pri- ma di ogni uso il caribatteria, il cavo e la spina e fare effettuare eventuali ri- parazioni solo da personale specializzato qualicato e solo con ricambi originali. Non usare un carica- batterie difettoso e non aprirlo autonomamente. In questo modo si garantisce il mantenimento della sicurezza dell‘apparec- chio.
- Prestare atten- zione che la ten- sione di rete cor- risponda ai dati della targhetta sul caricabatte-241 MTIT ria. Pericolo di scosse elettriche.
- Tenere il carica- batteria pulito e lontano dall‘u- midità e dalla pioggia. Non usare mai il cari- cabatteria all‘a- perto. A causa di inltrazioni di sporcizia e di ac- qua aumenta il rischio di scosse elettriche.
- Il caricabatte- ria deve essere azionato solo con le batterie originali. Ricari- care altre batte- rie può causare lesioni e pericoli di incendio.
- Prevenire dan- neggiamenti meccanici del caricabatteria. Possono portare a corto circuiti interni.
- Il caricabatteria non deve esse- re azionato su una supercie inammabile (p. es. carta, tessuti). Pericolo di incendio a causa del surri- scaldamento ge- nerato durante il caricamento.
- Se il cavo di allacciamento di questo appa- recchio è dan- neggiato, deve242 MTIT essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti o da una persona quali- cata per evitare pericoli.
- La batteria del vostro appa- recchio viene fornita con una carica parziale e deve essere ri- caricata comple- tamente prima di essere utiliz- zata. Inserire la batteria nella base e collegare il caricabatterie alla corrente.
- Staccare la presa quando la batteria è completamente carica e stacca- re la batteria dal caricabatterie.
- Non usare il ca- ricabatterie per ricaricare batte- rie non ricarica- bili.
- Non utilizzare alcun accessorio diverso da quelli consigliati da PARKSIDE. Ciò può causare scossa elettrica o incendi. Carica Non esporre la batteria a condi- zioni estreme come ca- lore e colpi. Pericolo di lesioni a causa di fuori- uscita di soluzione elett-243 MTIT rolitica! In caso di contatto con gli occhi, sciacquare le parti inter- essate con acqua o un neutralizzatore e con- sultare un medico. Caricare la batteria solo in ambienti asciutti. La supercie esterna della batteria deve es- sere pulita e asciutta, prima di collegare il ca- ricabatteria. Pericolo di lesioni a causa di scosse elettriche. Spegnare l’apparecchio ed estrarre la batteria dall’apparecchio prima di eseguire lavori all’apparecchio. La batteria raggiunge la sua piena capacità solo dopo ripetute ricariche.
- Caricare la batteria prima del primo uso.
- Per caricare la batteria utilizzare esclusivamente un caricabatterie ap- partenente alla serie Parkside X 12 V Team.
- Se nonostante la ricarica la durata di funzionamento è net- tamente ridotta vuol dire che la batteria è esaurita e deve es- sere sostituita. Utiliz- zare solo la batteria di ricambio originale della serie Parkside X12V Team che può essere acquista- ta tramite il negozio online (vedere capi- tolo “Ricambi”).
- Osservare in ogni caso le indicazioni di sicurezza rispetti- vamente valide come244 MTIT anche le disposizi- oni e indicazioni relative alla tutela dell‘ambiente.
- Difetti che risultano da un uso improprio, non rientrano nella garanzia. Inserimento/ rimozionebatteria
la batteria (1) dall’apparecchio, premere i due tasti di sblocco (2) della batteria ed estrarla.
batteria (1) nell’apparecchio, spingerla al suo in- terno agendo lungo la barra di guida. Si dovrà udire lo scatto in posizione. Installare la bat- teria solo quan- do l’utensile a batteria è pronto per l’uso. Controllo dello stato di carica della batteria L’indicatore dello stato di carica segnala lo stato di carica della bat- teria (1).
- Lo stato di carica della batteria viene segnalato medi- ante l’accensione della rispettiva spia a LED, quando l’apparecchio è in funzione. A tal ne tenere premuto l’interruttore di ac- censione. rosso-giallo-verde => Abatteria completamen- te carica.245 MTIT rosso-giallo => batteria carica per ca. la metà. rosso => la batteria deve essere caricata. Ricarica della batteria Prima di ricari- care una batteria surriscaldata as- pettare che si raffreddi. Caricare la batte- ria (1) quando è accesa ormai solo la spia a LED rossa del- lo stato di carica. L’indicatore dello stato di carica segnala lo stato di carica della bat- teria (1).
rimuovere la batteria (1) dall’apparecchio.
2. Collegare il carica-
batterie (3) a una presa elettrica.
3. Inlare la batteria
(1) nel vano del ca- ricabatterie (3).
4. Al termine del pro-
cesso di ricarica staccare la batteria (1) dal caricabatte- rie (3).
5. Scollegare il cari-
cabatterie (3) dalla presa. Panoramica delle spie di controllo a LED sul caricabatte- rie(3): Spia a LED verde (5) accesa senza la batteria inserita: il caricabatterie è pronto. Spia a LED verde (5) accesa: la batteria è carica.246 MTIT Spia a LED (4) rossa accesa: la batteria è in carica. I LED rosso (4) e verde (5) lampeggiano: Errore Batterie consumate
- Una riduzione note- vole della durata di funzionamento nonos- tante la ricarica indica che la batteria è con- sumata e deve essere sostituita. Utilizzare solo la batteria di ri- cambio originale della serie Parkside X 12 V Team che può essere acquistata tramite il ne- gozio online (vedere capitolo “Ricambi”).
- Osservare in ogni caso le indicazioni di sicurezza valide come anche le dispo- sizioni e indicazioni relative alla tutela dell’ambiente (vedi “Pulizia e manutenzi- one“). Conservazione
- Riporre il caricabat- terie in un luogo as- ciutto al riparo dalla polvere e fuori dalla portata dei bambini.
- Prima di un perio- do di stoccaggio prolungato, rimuo- vere la batteria dall’apparecchio e ricaricarla completa- mente.
- Controllare durante una fase di im- magazzinamento prolungato circa ogni 3 mesi lo stato di carica della bat- terie e ricaricarla all‘occorrenza.
- La temperatura di conservazione per la batteria è compresa247 MTIT tra 0 °C e 45 °C. Evi- tare durante il proces- so di ricarica freddo o caldo estremo, af- nché la batteria non perda la potenza.
- Conservare la bat- teria solo nello stato parzialmente carico. Durante un tempo di conservazione pro- lungato, si devono accendere da 2 a 3 LED. L’indicatore dello sta- to di carica segnala lo stato di carica della batteria (1). Montaggio a parete caricabatterie (opzionale) Il caricabatterie (3) può essere montato anche alla parete.
- Installare due viti a distanza di 54 mm con l’ausilio di tassel- li nella posizione de- siderata della parete.
- La testa della vite può avere un diamet- ro di 7 - 9 mm
- Lasciar fuoriuscire le teste delle viti con una distanza di circa 10 mm dalla parete.
- Applicare il carica- batterie (3) con le aperture del suppor- to a parete sulle due viti e tirare il cari- cabatterie verso il basso per innestarlo. Durante la foratu- ra accertarsi di non danneggiare alcuna linea di alimentazione. Utilizzare opportuni dis- positivi di ricerca per indi- viduarli oppu-re servirsi di un piano d’in-stallazio- ne. Il contatto con le linee elettriche può provocare scosse elettriche e incendi,248 MTIT il contatto con una con- dotta del gas può causare esplosioni. Il danneggia- mento delle tuba-ture dell’acqua può portare a danni materiali e a scosse elettriche. Pulizia Pulire il caricabatterie e la batteria con un panno asciutto o con un pennello. Non utiliz- zare acqua o oggetti metallici. Manutenzione
- L’apparecchio non richiede interventi di manutenzione. Smaltimento/Tu- teladell’ambiente Estrarre la batteria dall‘apparecchio e intro- durre l‘apparecchio, la batteria, gli accessori e l‘imballaggio nei conte- nitori adibiti alla raccol- ta differenziata. Le apparecchia- ture non si devono smaltire insieme ai riuti domestici. Non smaltire le batterie insieme ai riuti domestici, nel fuoco (pericolo di es- plosione) o nell‘acqua. Batterie danneggiate possono nuocere all‘ambiente e alla vost- ra salute, se fuoriescono vapori o liquidi velenosi.
Consegnare il carica- batterie a un centro249 MTIT di riuso. Le parti in plastica e in metallo possono essere sud- divise per tipo per poi essere portate al centro di riciclaggio. Domandare a tal proposito il nostro centro assistenza.
- Smaltire le batterie nello stato scarico. Raccomandiamo di coprire i poli con un nastro adesivo per garantire una prote- zione contro un corto circuito. Non aprire la batteria.
- Smaltire la batteria secondo le disposizi- oni locali. Introdurre le batterie nei con- tenitori adibiti alla raccolta di batterie consumate, dove ven- gono consegnate a un centro di riciclag- gio. A tale proposito chiedere informazioni ai centri di raccolta ri- uti o al nostro centro di assistenza.
- Lo smaltimento degli apparecchio difettosi consegnati viene effet- tuato gratuitamente. Pezzi di ricambio È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www. grizzlytools.shop In caso di problemi con la procedura d’ordine, utilizzare il modulo di contatto. Per ulteriori domande rivolgersi al “Service- Center” (vedere pagina 254). Accumulatore PAPK 12 A3 80001264 PAPK 12 B3 80001265 PAPK 12 D1 80001270250 MTIT Caricabatterie PLGK 12 A3, EU........... 80001395 PLGK 12 A3, UK .......... 80001396 PLGK 12 B2, EU........... 80001341 PLGK 12 B2, UK .......... 80001342 Garanzia Gentile cliente, Il presente articolo gode di una garanzia di 3 anni dalla data di ac- quisto. In caso di difetti di questo prodotto può avanzare diritti legali nei confronti del vendi- tore del prodotto. Tali diritti legali non vengo- no limitati dalla nostra garanzia qui di seguito rappresentata. Condizioni di garanzia Il termine di garanzia inizia con la data di ac- quisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino sca- le originale. Questo do- cumento viene richiesto come prova d’acquisto. Qualora subentrasse un difetto di materiale o di251 MTIT fabbricazione entro tre anni a partire dalla data di acquisto di questo prodotto, il prodotto verrà riparato o sostitui- to – a nostra discrezione - gratuitamente da noi. Questa prestazione di garanzia presuppone che venga presentato entro il termine di tre anni l’apparecchio difet- toso e la prova d’acqui- sto (scontrino scale) e descritto brevemente per iscritto in che cosa consi- ste il difetto e quando si è vericato. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, riceverà il prodotto ripa- rato oppure un prodotto nuovo. Con la ripara- zione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia. Tempo di garanzia e diritti legali per vizi della cosa Il periodo di garanzia non viene prolungato. Questo vale anche per parti sostituite e riparate. Difetti e vizi presenti già al momento dell’acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo la rimozione dall’imbal- laggio. Riparazioni che accorrono dopo il perio- do di garanzia sono a pagamento. Volume di garanzia L’apparecchio è stato prodotto accuratamente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna. Il servizio di garanzia è valido esclusivamente per i difetti del materia- le o di fabbricazione.252 MTIT Questa garanzia non copre la normale usura delle parti di consumo. La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non è stato utilizzato adegua- tamente o non è stato sottoposto a manuten- zione. Per un uso corret- to del prodotto devono essere osservate tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso. Destinazioni d’uso e azioni sconsigliate nelle istruzioni d’uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare. Il prodotto è destinato solo per i privati e non per uso commerciale. In caso di uso improprio, esercizio della forza e interventi non effettuati dalla nostra liale di assistenza tecnica au- torizzata, decade la garanzia. Svolgimento in caso di garanzia Per garantire una rapi- da elaborazione della Sua pratica, La preghia- mo di seguire le seguen- ti indicazioni:
- per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino scale e il codice di identicazione (IAN 385641_2107) come prova d’ac- quisto.
- I codici articolo sono riportati sulla targhetta del tipo.
- Nel caso in cui si dovessero vericare difetti funzionali o altri vizi, La preghia- mo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazio-253 MTIT ni sullo svolgimento del Suo reclamo.
- Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all’indi- rizzo di assistenza comunicato, previa consultazione del nostro servizio di assistenza tecnica, allegando la prova d‘acquisto (scontrini scali) e l’indicazio- ne, in che cosa consi- ste il difetto e quando si è vericato. Per evitare problemi di accettazione e costi aggiuntivi, usare tas- sativamente solo l’in- dirizzo che Le è stato comunicato. Assicu- rarsi che la spedizio- ne non avvenga in porto assegnato, con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale. Spedire l’apparec- chio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell’acquisto e garan- tire un imballaggio di trasporto sufciente- mente sicuro. Servizio di riparazione Riparazioni non sogget- te alla garanzia posso- no essere effettuate die- tro fattura dalla nostra liale di assistenza tec- nica previo preventivo gratuito da parte della stessa. Possiamo lavorare solo apparecchi che vengono spediti sufci- entemente imballati e affrancati. Attenzione: Spedire l’apparecchio alla nostra liale in con- dizioni pulite e con254 MTIT l’indicazione del difetto. Apparecchi spediti in porto assegnato - con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale - non vengono accettati. Lo smaltimento degli ap- parecchi difettosi spediti viene effettuato da noi gratuitamen Service-Center
Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: grizzly@lidl.it IAN 385641_2107 Importatore Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assis- tenza tecnica. Contatta- re prima di tutto il cen- tro di assistenza tecnica sopra nominato. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANIA www. grizzlytools.de
EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità (22)**: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany,10.02.2022
Christian Frank Responsabile documentazione tecnica310
Notice-Facile