PLG 20 A1 - Batería PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PLG 20 A1 PARKSIDE en formato PDF.
Preguntas frecuentes - PLG 20 A1 PARKSIDE
Preguntas de los usuarios sobre PLG 20 A1 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PLG 20 A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PLG 20 A1 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PLG 20 A1 PARKSIDE
Traducción del manual de instrucciones original
HU
Antes de empezar a leer abra la pagina que contiene las imagen y, en seguida, familiarice se con todas las functions del dispositivo.
(T)MT
ES Traducción del manual de instructcciones original Págrina
Descripción general..206
Volumendesuministro. 206
Resumen 206
Datasétécnicos.....206
Tiempo de energia...207
Advertencias de
seguridad......208
Simbolos en las instrucciones....208
Simbolosgráficos en el dispositivo de energia. 209
Instrucciones generales de seguridad 210
Manejo correcto del cargador de pilas recargables.....214
Proceso de cargo....217
Retirar/insertar la bateria 218
Verificacion del estado de energia de la bateria recargable.......219
Cargar bateria… 219
Baterias recargables
gastadas………220
Almacenaje.....221 Montar el cargador en la pared .... 222
Eliminación y protección del medio ambiente ....223
Piezas de repuesto / Accesorios. 224
Garantía 225
Servicio de reparación .228
Service-Center 229 Importador 229
Traducción de la Declaración de conformidad CE original 308
Introduccion
Felicitaciones por la compra de suresha inspiradora! Con elso se ha decidido por un producto de supremacalidad.
Este aparato fue examinado durante la produccion con disrespect a su calidad y sometido a un control final. Conello que garantiza-da la capacité defuncionamento de su aparato.

Las instrucciones de servicios forman parte de este producto. Estas
contienen importantes indicaciones para la seguidad, el uso y la eliminacion del aparato. Familiaricese con todas lasindicaciones de manejo y seguidad antes
de usar el producto. Utilice el producto solo como se describe y para los Campos de aplicacion indicados. Guarde bien estas instrucciones y entregaeslas al dar este producto a cerceros.
Uso previsto
El cargador se debe utilize con una batería de la série Parkside X 12 V Team. El aparato está previsto para uso dométrico. No se ha concebido para uso industrial prolongado. Si se hace un uso profesional, la garantía deja de tener vigencia.
El fabricante no se responsabiliza de los daños que se pueda originar por un usodistincto o erroneo al previsto.
Descripción general

Las ilustraciones se.Encuentran
en la頁 pagina abatible frontal.
Volumen desuministro
- Cargador
- Manual de instructaciones

La batería no está incluida en el volumen de suministro.
Evacue el material de embalaje de una forma conveniente.
Resumen
A 1 Bateria recargable
2 Botón de desbloqueo
3 Cargador
4 LED rojo
5 LED verde
Datasétécnicos
Cargador PLGK 12 A3
Absorcción nominal de corriente.......50 W Entrada
Tensión de entrada
220-240 V\~, 50-60 Hz
Salida
Tensión de
salida 12 V=
Corrente de
salida. 2,4 A
Dispositivo
de seguridad.......T2A
Clase de proteccion.. II
Temperatura
Carga .........4 - 40 °C
Le recomendamos utiliser este cargador exclusivamente con las siguientes baterías: PAPK 12 A3, PAPK 12 B3, PAPK 12 D1.
jAtencion! Encontrará una lista actual de la compatibiliad de la batería en: www.lidl.de/akku
| Tiempo de carga (min.) | PAPK 12 A1 PAPK 12 A3 | PAPK 12 A2 |
| PLGK 12 A1 60 60 | ||
| PLGK 12 A2 60 60 | ||
| PLGK 12 A3 60 60 | ||
| PLGK 12 B2 30 45 | ||
| PDSLG 12 A1 60 45 |
| Tiempo de carga (min.) | PAPK 12 B1 PAPK 12 B2 PAPK 12 B3 | PAPK 12 D1 |
| PLGK 12 A1 120 150 | ||
| PLGK 12 A2 120 150 | ||
| PLGK 12 A3 120 150 | ||
| PLGK 12 B2 60 80 | ||
| PDSLG 12 A1 60 80 | ||
Advertencias deseguidad
Este aparato peut de ser utilisé por niños a partir de los 8 años dekedad, asi como por personas con你能aderas fisiCAS, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimientos, si son vigilados o fueon instruidos con disrespecto al uso seguro del aparato y comprenden los peligos resultantes de ello. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el manteniimiento de usuario no deben ser efectuados por niños sin vigilancia. Se
debe vigilar a los niños para asegurar que no juguen con el aparato.
Simbolos en las instrucciones
Simbolos de riesgo conindicaciones para prevencion de danos personales y materiales.
Simbolo de peligro conindicaciones para evitardanospersonales por descarga electrica.
i Senal de indicacion con informacion para un mejor manejo del equipo.
Simbolos gráficos en el dispositivo de carga
El dispositivo es parte de la série Parkside X 12 V TEAM

jAtencion!

Lea atenta-mente las instrucciones de uso antes de utiliser el aparato.

El dispositivo de entrega es apropiado solamente para el uso en espacios cerrados.

Dispositivo deseguidad

Clase de proteccion II (Aislamento doble)

Máquinas no deben ir a la basura doméstica. Entreguesu aparato a un centro de reciclaje.

Indicador LED durante la energia.
Instruetiones generales deseguidad
Atencion! Al使用者 electricas, deben tenerse en cuesta las sigui-tes medidas de seguridad basics para protegerse contra descargas electricas, accidentes e incendios:
Manejo y uso cuidadoso de aparatos con pilas recargables
- Cargue las pilas recargables sólo con los
cargadores que hayan sido recomendados por el fabricante. Existe peligro de incendio si se usa el cargador para típos extraños de pilas, que no son adecuadas para el myself.
-
Utilice por ellos solamente las pilas recargables previstas para cada herramienta electrica. El uso de otros temas de pilas recargables pueda producir lesiones y provorcar incendios.
-
Mantenga la pila recargable no
usada, alejada de clips de oficina, monedas, llaves, clavos, tornillos yDEMAs微量元素 objetos metálicos que podrián causar el puenteo de los contactos. Un cortocircuito entre los contactos de la pila recargable pueda causar quemaduras o provocar incendios.
- Si se usa la pila recargable de forma equivocada, pueda emarinar liquido. Evite todo contacto con ese liquido. En caso de contacto
casual, aclarar con agua. Si el liquido penetrase en los ojos, deben solicitaradelmasayuda medica.El liquido emanado delas pilas recargables peuvent producir irritacion o quemaduras cutaneas.
No utilise una bateria dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas你能phoncomportarse de forma impredecible y provocar incendios,explosiones o lesiones.
-
No exponga las bacterias al fuego o a temperatas elevadas. El fuego o las temperatas superficies a 130^ C SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO SEOEYO NEOFUEOSO OY FUEOSO OY FUEOSO OY FUEOSO OY FUEOSO OY FUEOSO OY FUEOSO OY FUEOSO OY FUEOSO OY FUEOSO OY FUEOSO OY FUEOSO OY FUEOSO OY FUEOSO OY FUEOSO OY FUEOSO OY FUEOSO OY FUEOSO 130 °CSEOEO EVOSE 130 °C SEO EVOSE 130 °C SEO EVOSE 130 °C SEO EVOSE 130 °C
-
Siga todas las instrucciones deonga y nunca cargue la bateria o la herramenta a bateria的最后一 rango de temperatura especificado en las instrucciones de uso. Una car-ga incorrecta o fuera del rango de temperatura permittedoesuede
destruir la bacteria y aumento el riesgo de incendio.
Asistencia
- Nunca realizce tareas de mantenimiento en una bateria dañada. El mantenimiento integro de la batería debe ser efectuado unically por el fabricante o por centros de asistencia autorizados.
Instrucciones especiales de seguidad para aparatos con bateria recargable
- Asegure que el aparato está desconectado antes de insertar la pila recargable.
Si se introduce una pila recar-gable en una herramienta elec-trica que tengal el interruptor connectado, puisden producirse accidentes.
- Cargue sus bacterias solamente en el interior de
un local, porque el cargador ha sido设计理念ablemente paraarlo.
- Para reducir el riesgo de una descarga electrica, saque el enchufedel cargador de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza.
No exponga las pilas recargables, la herramienta electrica o el aparato nunca durante un tiempo prolongado a una radiación solar demasiado intensa, y tam-
poco las coloque encima de radiadores. El calores danino para las pilas recar-gables y existeentries peligro de explosion.
Si la pila recar-gable está caliente, antes de cargarla, hay que departing que se enfrie.
No abra nunca la pila recargable y evite que sufra cualesrier tipo de desperfcto mecánico. Existe peligro de cortocircuito y pueda emanar gases que son
irritantes para las vias respiratorias. Procure hacerlington aire fresco y Solicite además把你 medica si tujiese algoa dolencia.
No intente utiliser nunca bacterias no recar-gables.
Manejo correcto del cargador de pilas recargables
- Para la entrega de la bateria, utilise únicamente un Folding de que forma parte de la série Parkside
X 12 V TEAM.
Existe peligro de incendio y de explosión.
- Antes de empezar a utiliser el aparato, compruebe el car-gador, el cable y el enchufe, y hágalos reparar solamente por personal技术和综合素质, y solo con piezas de recambio originales. No utilise nunca un carrgador que sea defectuoso y nunca lo abrausted("");
De esta forma garantizará que
se mantenga laseguidad delaparato.
-
Procure que la tensión de la corriente electrónica coincida con lasindicaciones del rotulo de caracteristicas del cargador. Existe peligro de sufrir una descarga electrica.
-
Mantenga el car-gador siempre limpio, y alejado de la humedad y la lluvia. No uti-lice el carrgador jamás al aire libre. Si se ensu-ciase o penetrase agua, aumen
taria el riesgo de sufrir una descarga electrica.
- El cargador solo puede usarse con las bacterias originales correspondentes de la série Parkside X 12 V TEAM.
Si se cargasen con el cargador它们icos tips de pilas recargables, poderia sufrir lesiones y provocar incendios.
- Evite que el cargadoronga desperfectos mecánicos. Los desperfectos mecánicos mueben producir
cortocircuits internos.
- El cargador no debe ponerse en funciona bajo su水泵, y el carrio se esecuado.
- El carrio no debe ponerse en funciona bajo su水泵, y el carrio se esecuado.
- El carrio no debe ponerse en funciona bajo su水泵, y el carrio se esecuado.
- El carrio no debe ponerse en funciona bajo su水泵, y el carrio se esecuado.
- El carrio no debe ponerse en funciona bajo su水泵, y el carrio se esécuado.
- El carrio no debe ponerse en funciona bajo su水泵, y el carrio se esécuado.
- El carrio no debe ponerse en funciona bajo su水泵, y el carrio se esécuado.
- El carrio no debe ponerse en funciona bajo su水泵, y el carrio se esécuado.
- El carrio no debe ponerse en funciona bajo su采暖.
- El carrio no debe ponerse en funciona bajo su采暖.
- El carrio no debe ponerse en funciona bajo su采暖.
- El carrio no debe ponerse en funciona bajo su采暖.
- El carrio no debe ponerse en funciona bajo su采暖.
- El carrio no debe ponerse en funciona bajo su采暖.
- El carrio no debe ponerse en funciona低位.
- El carrio no debe ponerse en funciona低位.
- El carrio no debe ponerse en funciona低位.
- El carrio no debe ponerse en funciona低位.
- El carrio no debe ponerse en funciona低位.
- El carrio no debe ponerse en funciona低位.
- El carrio no debe ponerse en funciona低位.
- El carrio no debe(p)poterse en worksite.
- El carrio no de be poterse en worksite.
- El carrio no de be poterse en worksite.
- El carrio no de be poterse en worksite.
- El carrio no de be poterse en worksite.
- El carrio no de be poterse en worksite.
- El carrio no de be poterse en worksite.
- El carrio no de be poterse en worksite.
-
El carrigal al carrigal.
-
Si se daña el cable de alimentación de este aparatodeferá ser sustituido por el fabricante, su servicios de atencion al cliente o una persona con calidadación si-
milar para evitar peligros.
La bateria recar-gable de su aparato ha sido precargada solo parcialmente y, antes de usarla por primera vez,Debe cargarse correctamente. Paraarlo, introduzcala en el zócalo y conecte el cargador a la red electrica.
- No recargue en el cargador bacterias que no son recargables.
Utilice exclusivamente accesorios recomendados por PARKSIDE. De
lo contrario, existe el riesgo de descarga electrica o fuego.
Proceso de entrega
No exponga las baterias recar-gables a conditiones extremas como calor o golpes. Existe peligro de accidentarse si se derra-ma la solución de electro-litos. En caso de contacto, enjuague los ojos, etc. con agua o neutralizante y acuda al medico.
Cargue la bataria solo en estancias secas. La superficie exterior de la bateria ha de estar limpia y seca antes de conectar el cargador. Existe peligro de lesiones por descarga electrica.
i Apague el aparato y quitele la bateria antes de hacerle el mantenimiento.
La bateria alcanza su capacité maxima solo antes de una energia repetida.
- Cargue la bateria antes del primer uso.
- Para la entrega de la bateria, utilise unically, use the cargo of the cargo.
- Para la entrega de la bateria, utilise un unglicatingly.
- Para la entrega de la bateria, utilise un unglicatingly.
- Para la entrega de la bateria, utilise un unglicatingly.
- Un tiempo de configuración significativamente más tardo a pesar de estar cargada indica que la bacteria está agotada y que debe sustituirse. Utilice únicamente una bateria de repuestos original de la
serie Parkside X 12 V Team que puede adquirir a工程技术 del service de atencion al cliente.
Siempre respete lasindicaciones de seguidad vigilentes, asi como las dispositions y advertencias relativas a la proteccion del medio ambiente.
- Los defectos originados por un uso inadequado no estarán cubiertos por al garantía.
Retirar/insertar la bateria
-
Para sacar la bateria (1) del aparato tiene que presionar las teclas de desbloqueo (2) en la bateria y sacarla.
-
Para insertar la bateria (1) deben introducirla deslizandola por la guia correspondiente. Al encajjar ha a un sonido.
! Introduzca la bataria cuando la herramienta eletrica este preparada para elfuncionamento.
Verificacion del estado dearga de la bateria recargable
Elindicadorseñalalestado decarga de labateríarecargable (1).
Presione la tecla del indicator de energia de la batería. Dependendo del LED que se
ilumine, se indica el estado de energia de la bateria.
rojo-amarillo-verde =>
Bateria cargada
rojo-amarillo =>
Bateria cargada casi a la mitad
rojo Cargar bateria
Cargar bateria
Si la pila recar-gable está caliente, antes de car-garla, hay que departing que se enfrie.
Cargue la bateria
cuando se ilumine
en rojo el LED del
indicador dearga de
la bateria (1).
-
En tal caso, saque la bateria (1) del car-gador.
-
Introduzca la bateria (1) en el receptaculo del cargador (3).
- Conecte el cargador (3) a un enchufe. El LED rojo der indicator de energia de la batería del cargador (3) se ilumina durante la energia de la batería (1). Si LED verde del cargador (3) se ilumina, significafa que la batería (1) está cargada.
- Saque la bateria (1) del cargador (3).
- Cuando se haya cargado retire el cargador (3) de la corriente.
Resumen de los LED de control que está en el car-gador (3):
LED verde (5) se illumina sin tener la bacteria insertada: cargador lista para funcional.
Se ilumina el LED (5) verde: batería cargada.
Las luces LED roja (4) y verde (5) parpa-dean: bateria cargando.
Las luces LED roja (4) y verde (5) parpadean: Error
Baterias recargables gastadas
- Un tiempo de func-. ioncimiento esencial
mente corto, a pesar de estar cargada, indica que la bateria debe ser sustituida. Utilice solamente paquetes de baterias recargables de sustitución originales que pueda adquirir en el serviceo的技术ico.
- En todo caso cumpla las instrucciones de seguidad, asi como las disponeciones eindicaciones relativas a la proteccion del medio ambiente (ver "Eliminacion y proteccion del medio ambiente").
Almacenaje
-
Mantenga el car-gador en un lugar seco y protegado del polvo y fuera del alcance de los niños.
-
Cuando vaya a almacenar el aparato durante un largo periodo de tiempo retire la bateria (p.ej. durante el invierno).
-
Si lo guarda durante长大o tiempo, compruebe aprox. cada 3 meSES la energia de la batería y carguela en caso necessario.
-
La temperatura optima de almacenimiento de la bateria oscila entre 0^ C y 45^ C . Durante el almacenimiento evite el frio o calor extremos para que la batería no pierda potencia.
-
Guarde la batería únicamente estando cargada. Durante un tiempo de almacenimiento prolongado sedeferán iluminar de 2 a 3 ledes.
Elindicadorseñalalestadoedecarga de labateriarecargable(1).
Montar el cargador en la pared (optional)
El cargador (3) también se pueda montar en la pared.
- Coloque dos tornillos con tacos a una distancia de 54 mm en la pared en la posición que desea.
- La cabeza del tornillo puede tener un diametro de 7 - 9 mm
- Deje que las cabezas de los tornillos sobresalgan de la pared uno 10 mm.
- El cargador (3) se pueda colocar con las aperture del soporte de la pared en los dos tornillos y tirar
del cargador hacia abajo hasta el tope.
Cuando esté taladrando pro-cure no dañar ninguna tuberia de suministro. Utilice aparatos de detecti-ación apropriados para localizarlas o utilise un plano de instalación. El contacto con conductos electricos puede provoc descarga electrica y fuego; el contacto con un conductor de gas pueda originar una explosión. Dañar un conductor de agua pueda provocar daños materiales y descarga electrica.
Limpieza
Limpie el cargador y la bateria con un paño seco y un pincel. No utilise agua ni objetos metálicos.
Manutenção
Eliminación y protección del medio ambiente
Extraiga la pila recar-gable del aparato y lleve el aparato, la pila recargable, los acces-sorios y el embalaje a un punto de reciclaje ecologico.

Máquinas no deben ir a la basura doméstica.

No tire las pilas recargables a la basura domestica, al fuego (peligro
de explosion), ni al agua. Las pilas recargables deterioradas peuvent
representar un peligro para el medio ambiente y para la salute, cuando emanan vapeores o liquidos toxicos.
- Deposite el cargador en un punto de reciclaje. Las piezas plásticas y metallicas realizadas peuvent clasificarse correctamente, permitiendo así su reciclaje. Consulte en nuestro Centro de Servicio.
Evacue las pilas recargables cuando estén descargadas. Recomendamos cubrir los polos con una tira adhesiva para proteger la pila de un cortocircuito. No abra nunca ninguna pila recargable.
- Evacué las pilas recargables según dicten las normativas
Locales. Entregue las pilas recargables en un punto de recogida de pilas usadas, para que asie se pudan volver a reciclar de forma ecologica. Consulte en este sentido al service de recogida de basura local o a了我的o Service-Center.
- Los aparatos defectuosos que nos envie, se los evacuaredos de forma gratuite.
Piezas de repuestos / Accesorios
Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools.shop
Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilise el formulario de contacto.
Si tiene más preguntas, pángase en contacto con el «Service-Center» (ver págin 229).
Bateria recargable
PAPK 12 A3 80001264
PAPK 12 B3 80001265
PAPK 12 D1 80001270
Cargador
PLGK 12 A3,
EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLGK 12 A3,
UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLGK 12 B2,
EU . . . . . . . . . . . . . . . . . PLGK 12 B2,
UK .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
80001342
Garantía
Estimada cliente, estimado cliente:
Este articulo tiene una garantía de 3 años a partir de la Fecha de compra. La bateria Tiene una garantía de 6 días a partir de la Fecha de compra.
En caso de defectos de este producto, le corresponden derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos no seran limitados por la garantia exposada a continuacion.
Condiciones de garantía
El plazo de garantía empieza con la Fecha de compra. Por favor, conserve bien el resguardo de caja original. Este documento se necesitará como prueba de
la compra.
Si dentro del plazo de tres años después de la Fecha de compra del aparato se detecta un defecto de material o fabricación, según nuestros elección, el producto sera reparado o sustituido Gratisamente.Esta prestación de garantía presuponeentaragel aparato defectuoso y el comprobante de compra (resguardo de caja) bajo del plazo de los tres años, describiendo brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuando se detectó.
Si el defecto está cubierto por这是我们 garantía, le devolveremos el aparato reparado o uno nuevo. Con la reparación o la sustitución del producto no se inicia un nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y exigencias legales en caso de defectos
El periodo de garantía no sera prolongado por la prestación de garantía. Este se aplicá igualmente a las partes sustituidas y reparadas. Danos y defectos ya existentes eventualmente al comprar el aparato, tener que ser notificados inmediamente afterwards de haberlo desempacado. Las reparaciones a efectuar al cabo del periodo de garantía está susujetas a pagar.
Volumen de la garantía
El aparato
fue producido
cuidadosamente
según las directivas
estrectas de la
calidad y examinado
concienzudamente
antes de la entrega.
La garantía cubre
exclusivamente los
fallos de material o
de fabricación.Esta
garantía no cubre el
desgaste normal de las
piezas de desgaste.
Esta garantía queda
anulada si el producto
ha sido dañado,
utilizando indefidamente
o no se ha mantenido.
Para un uso apropiado
del producto, se han de
cumplir exactamente
todas lasindicaciones
contentidas en las
instruciones de
manejo. Se tiene que
evitar absolutamente
fines de aplicación
y manejos, de los
cuales desaconsejan
o advierten las
instrcciones de
servicio.
El producto está previsto solamente para el uso privado y no comercial. La garantía caducará en el caso de un trabajo abusivo e impropio, uso de la fuerza o manipulaciones que no fueron efectuadas por una filial de servicios autorizada.
Gestión en caso de garantía
Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, le rogamosooting las siguientesindicaciones:
-
Para todas las consultas,onga preparado por favor el resguardo de caja y el número de articulo (IAN 385641_2107) como prueba de la compra.
-
Por favor, saque el número de articulo
de la planta de caractéristicas.
-
Si surgen fallas en el funciona bajo o suquier defecto, contacte primeramente a la seccion de serviceo indicada a continuacion por téléphone o via E-Mail. Se le daran otheras informaciones acerca de la gestion de su reclamacion.
-
Tras consultar con nuestro servicios de postventa, un aparato identificado como defectuoso puede ser enviado libre de franqueo a la direccion de servicios ya conocida por usted, adjuntando el comprobante de compra (resguardo de caja) eindicando en qué consiste el defection y cuando surgio. Para
evitar problemas de recepción y costes adiciones, utilise de todasomanas sólo la direccion que se le comunicará. Asegúrese de que el envío no se efectue sin franqueo, como mercancía voluminosa, expresses u other tipo de transporte especial. Envie por favor el aparato incluyendo todos los accesorios entrega con la compra y garantice un embalaje de transporte lo suficientamente seguro.
Servicio de reparación
Reparaciones que no estan cubiertas por la garantia, las peuvent partir efectuar por nu
estra filial de service por cuenta suya.Esta le elaboraragustosamente un presupuesto. Sólo atenderemos aparatos que hayan sido enviados en un embalaje suficienty franqueados.
Atencion: Por favor, envie el aparato limpio, sealingando el defecto a nuestra filial de servicios. No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancia volumina, expresso或其他? No me quero serecionne un service.
Nos encargamos gratuityamente de la eliminación de sus aparatos defectuosos enviados.
Service-Center

Servicio Española
Tel.: 900 984 989
E-Mail: grizzly@lidl.es
IAN 385641_2107
Importador
Por favor,observe que la?sigaune direc tion no es una direc tion de service.
Contacte primeramente al centro de servicios Mentionado arriba.
| ES Traducción de la Declaración de conformidad CE original | |
| Mediente la presente declares que la Cargador de la série PLGK 12 A3 número de series: 000001 - 282000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE cor- rientes en su respectiva versione vigente: | |
| 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| Para garantizar la conformidad, se aplicaron las si- guientes normas armonizadas, como como las normas y regulaciones sociales: | |
| EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 62233:2008 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 • EN IEC 61000-3-2:2019 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 | |
| El fabricante es el únic responsible de expedir esta Declaración de Conformidad (22)**: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großbostheim Germany, 10.02.2022 | Christian Frank Apoderado de documentación |
- El的对象 de la declaración arriba descripto cumple con las directrices de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos.
** Las dos ultimas cifras del ano en el que se colocó el Marcado CE.
Estado de las informaciones: 01/2022
ManualFácil