PLG 20 A1 - Batterie PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PLG 20 A1 PARKSIDE als PDF.
Häufig gestellte Fragen - PLG 20 A1 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PLG 20 A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterie kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PLG 20 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PLG 20 A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PLG 20 A1 PARKSIDE
Ladegerät 12 V 2,4 A
Original betriebsanleitung
Chargeur 12 V 2,4 A
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
()
DE/AT/CH OriginalbetriebsanleitungSeite
Bestimmungsgemäbe Verwendung.5
Allgemeine Beschreibung. 6
Lieferumfang.....6
Ubersicht 6
Technische Daten.....6
Ladezeiten 7
Sicherheitshinweise....8
Bildzeichen in der
Anleitung......8
Bildzeichen auf dem Ladegerät.........9
Allgemeine Sicherheitshinweise ....9
Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät..14
Ladevorgang 17
Akku entnehmen/
einetzen 18
Ladezustand des Akkus prufen 18
Akku aufladen .... 19
Verbrauchte Akkus...20
Lagerung. 20
Wandmontage Ladegerat. 21
Reinigung 22
Wartung 22
Entsorgung/ Umweltschutz 22
Ersatzteile 23
Garantie 24
Reparatur-Service.....27
Service-Center 28
Importeur. 28
Original-EG-Konformitäts
erklärung............300
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit ihrer Gerätes ist somit sichergestellt.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil diesen Produkts. Sie enthalt
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie be
schreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungs-gemäß Verwendung
Das Ladegerät ist in Verbindung mit einem Akku der Serie Parkside X 12 V Team zu nutzen. Jede andere Verwendung kann zu Schaden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichenutzung geeignet. Bei gewerbblichem Einsatz erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildungen finden Sie
auf der vorderen Ausklappeite.
Lieferumfang
- Ladegerät
- Betriebsanleitung
i Der Akku ist nicht im Lieferumfang enthalten
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
Übersicht
A 1 Akku
2 Entriegelungs-taste
3 Ladegerät
4 Rote LED
5 Grüne LED
Technische Daten
Ladegerät PLGK 12 A3
Nennaufnahme…50 W Input
Eingangsspannung 220-240 V\~, 50-60 Hz
Output Ausgangsspannung 12 V= Ausgangsstrom 2,4A
Gerätesicherung ....T2A Schutzklasse...........
Temperatur
Ladevorgang ..4 - 40 °C
Betrieb.....-20 - 50 °C
Lagerung.....0 - 45 °C
Ladezeiten
Wir empfehlen Ohnen, mit thisem Ladegerät ausschließlich folgende Akkus zu laden: PAPK 12 A3, PAPK 12 B3, PAPK 12 D1.
Eine aktuelle Ende der Akkukompatibilitätfinden Sie unter: www.lidl.de/akku
| Ladezeit (min.) | PAPK 12 A1 PAPK 12 A3 | PAPK 12 A2 |
| PLGK 12 A1 60 | 0 60 | |
| PLGK 12 A2 60 | 0 60 | |
| PLGK 12 A3 60 | 0 60 | |
| PLGK 12 B2 30 | 0 45 | |
| PDSLG 12 A1 | 60 45 |
| Ladezeit (min.) | PAPK 12 B1 PAPK 12 B2 PAPK 12 B3 | PAPK 12 D1 |
| PLGK 12 A1 1 | 20 150 | |
| PLGK 12 A2 1 | 20 150 | |
| PLGK 12 A3 1 | 20 150 | |
| PLGK 12 B2 60 | 80 | |
| PDSLG 12 A1 | 60 80 |
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Bildzeichen in der Anleitung
Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden.
Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personenschäden durch einen elektrischen Schlag.
i Hinweiszei- chen mit Infor- mationen zum besseren Umgang mit dem Gerat.
Bildzeichen auf dem Ladegerät

Das Lade-
gerät ist Teil der Serie Parkside X 12 V TEAM.

Achtung!

Lesen Sie die
Bedienungs
anleitung aufmerksam durch.

Das Ladegerät ist nur zur Ver
wendung in Räumen geeignet.

Gerätesicherung

Schutzklasse II (Doppelisolie
rung)

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.

LED-Anzeige während des Ladevorgangs.
Allgemeine Sicherheitshinweise

Achtung! Beim Gebrauch von
Elektrogeräten sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgenden grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten:
Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von Akkuwerkzeugen:
- Laden Sie Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgebung, wenn es mit anderen Akkus verwendent wird.
- Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektro
werkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgebung führren.
- Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen
oder Feuer zur Folge haben.
-
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser absplären. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt,nehmen Sie zusammen,ähnmen Sie zusammenlich arztliche Hilfe in Anspruch.Austre-tende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
-
Benutzen Sie keinener beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus konnensich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
-
Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperatur aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C können eine Explosion hervor-rufen.
Befolgen Sie alle Anweisungen
zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgefahr erhöhen.
Service
Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Samtli
che Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmachtige Kundendienststellen erfolgen.
Spezielle Sicherheitshinweise für Akkugeräte:
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug, das eingeschaltet ist, kann zu Unfallen führen.
Laden Sie ihre Batterien nur im Innenbereich auf, weil das Ladegerät nur dazu bestimmt ist. Gefahr durch elektrischen Schlag.
Um das Risiko eineselektrischen Schlags zu reduzieren,ziehen Sie den Stecker des Ladegerats aus der Steckdose heraus,bevor Sie es reinigen.
- Setzen Sie den Akku nicht über langere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sieihn nicht auf
Heizkörpern ab. Hitze schadet dem Akku und es besteht Explosionsgefahr.
-
Lassen Sie einen erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen.
-
Öffnen Sie den Akku nicht und vermeiden Sie eine mechanische Beschädigung des Akkus. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses und es konnen Dämpfe austreten, die die Atemwege reizen. Sorgen Sie für Frischluft undnehmen Sie
bei Beschwerden zusammenlich arztliche Hilfe in Anspruch.
- Verwenden Sie keine nicht wie-deraufladbaren Batterien. Das Gerät könnte beschädigt werden.
Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicher-zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Überprüfen Sie vor jeder
Benutzung La- degerät, Kabel und Stecker und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Benutzen Sie ein defektes Ladegerät nicht und öffnen Sie es nicht selbst. Da- mit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
- Achten Sie darüber, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes auf dem
Ladegerät über-einstimmt. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Halten Sie das Ladegerät sauber und fern von Nässe und Regen. Benutzen Sie das Ladegerät niemals im Freien. Durch Verschmutzung und das Eindringen von Wasser erhöhen sich das Risiko eines Elektrischen Schlags.
Das Ladegerat darf nur mit den zugehörgen Original-Akkus betrieben werden.
Das Laden von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgebung führren.
- Vermeiden Si mechanische Beschädigungen des Ladegerates. Sie können zu inneren Kurzschlüssen führen.
Das Ladegerat darf nicht auf oder in unmittelbarer Umgebung zu brennbaren Untergründen (z. B. Papier, Textilien) betrieben werden. Es besteht Brandgefahr wegen der beim
Laden auftreten- den Erwärzung.
- Wenn die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden st oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Der Akku Ihres Gerätes wird nur teilweise vorgeladen gefeliefert und muss vor Gebrauch zum ersten Mal richtig aufgeladen werden. Stecken Sie
den Akku in den Sockel ein und schlieBen Sie das Ladegerat ans Stromnetz an.
-
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn der Akku voll aufgeladen ist und trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
-
Laden Sie in dem Ladegerät keine nicht-wiederauf-ladbaren Batteri-en auf.
-
Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu einemelektrischen
Schlag oder Feuer führren.
Ladevorgang
Setzen Sie den Akku nicht externen Bedingungen wie Wärme und Stöß aus. Es besteht Verletzungsgefahr durch auslaufende Elektrolytösung! Spüssen Sie bei Augen- oder Hautkontakt die betroffenen Stellen mit Wasser oder Neutralisator unduchen Sie einen Arzt auf.
Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf. Die Außenfläche des Akkus muss sauber und trocken sein, bevor Sie das Ladegerät anschlieben. Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Stromschlag.
Schalten Sie das Gerät aus und behmen Sie vor allen Arbeitsen den Akku aus dem Gerät.
i Der Akku erreicht erst nach mehrmaligem Laden seine volle Kapazitat.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf.
-
Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich ein Ladegerät der Serie Parkside X 12 V Team.
-
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit trotz Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Verwenden Sie nur einen Original-Ersatzakku der Serie Parkside X 12 V Team, den Sie über
den Onlineshop beziehen konnen (siehe Kapitel „Ersatzteile").
- Beachten Sie in jeder Falle die jeweils gültigen Sicherheitshinweise sowie Bestimmungen und Hinweise zum Umweltschutz.
Defekte, die aus unsachgemäßer Handhabung resultieren, unterliegen nicht der Garantie.
Akku entnehmen/ einsetzen
- Zum Herausnehmendes Akkus (1) aus dem Gerat drucken Sie die Entriege-lungstaste (2) am Akku undziehen den Akku heraus.
- Zum Einsetzen des Akkus (1) schieben Sie den Akku entlang
der Führungsschiene in das Gerät. Er rastet hörbar ein.
Setzen Sie den Akku erst ein, wenn das Akku-Werkzeug vollständig für den Einsatz vorbereitet ist.
Ladezustand des Akkus prüfen
Die Ladezustandsanzeige am Gerät signalisiert den Ladezustand des Akkus (1).
- Der Ladezustand des Akkus wird durch Aufleuchten der entsprechenden LED-Leuchte angezeigt, wenn das Gerät in Betrieb ist. Halten Sie darauf den Einschalter gedrückt.
rot-gelb-grün => Akku vollgeladen
rot-gelb Akku ca.
zur Hälfte geladen
rot Akku muss
geladen werden
Akku aufladen
i Lassen Sie einern erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen.
Laden Sie den Akku (1) auf, wenn nur noch die rote LED der Ladezustandsanzeige leuchtet. Die Ladezustandsanzeige am Gerät signalisiert den Ladezustand des Akkus (1).
-
Nehmen Sie gegebenfalls den Akku (1) aus dem Gerät.
-
Schieben Sie den Akku (1) in den Ladeschacht des Ladegerates (3).
-
Schließen Sie das Ladegerät (3) an eine Steckdose an.
- Nach erfolgtem Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät (3) vom Netz.
- Ziehen Sie den Akku (1) aus dem Ladegerät (3).
Übersicht der LED-Kontrrollanzeigen auf dem Ladegerät (3):
Grüne LED (5) leuchtet ohne eingesetzten Akku: Ladegerät betriebsbereit.
Grüne LED (5) leuchtet: Akku ist geladen.
Rote LED (4) leuchtet: Akku lädt.
Rote (4) und grüne LED (5) blinken: Fehler
Verbrauchte Akkus
-
Eine wesentlich verkürzte BetriebszeitTOTz Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist undersetzt werden muss. Verwenden Sie nur einen Original-Ersatzakku der Serie Parkside X 12 V Team, den Sie über den Onlineshop beziehen konnen (siehe Kapitel „Ersatzteile").
-
Beachten Sie in jeder dem Falle die jeweils gültigen Sicherheitshinweise sowie Bestimmungen und Hinweise zum Umweltschutz (siehe „Entsorgung/Umweltschutz").
Lagerung
Bewahren Sie das Ladegerät an einem
trockenen und staubgeschützten Ort auf, und außerhalb der Reichweite von Kindern.
-
Nehmen Sie den Akku vor einer längerer Lagerung aus dem Gerät und laden Sieihn vollständig auf.
-
Prufen Sie während einer längeren Lagerungsphase etwa alle 3 Monate den Ladezustand des Akkus und laden Sie bei Bedarf nach.
Die Lagertemperatur für den Akku beträgt zwischen 0 °C und 45 °C. Vermeiden Sie während der Laigerung extreme Kälte oder Hitze, damit der Akku nicht an Leistung verliert.
Lagern Sie den Akkunur im teilgeladenem Zustand. Wahrend
einer längeren Lagerzeit sollen 2 bis 3 LEDs leuchten.
Die Ladezustandsan-zeige am Akku-Werk-zeug signalisiert den Ladezustand des Akkus (1).
Wandmontage Ladegerät (optional)
Sie konnen das Ladegerät (3) auch an der Wand montieren.
- Bringen Sie zwei Schrauben im Abstand von 54 mm mit Hilfe von Dubeln an der Wunschposition einer Wand an.
- Der Schraubenkopf kann einen Durchmesser von 7 - 9 mm haben.
- Lassen Sie die Schraubenköpfe
mit ca. 10 mm Abstand zur Wand hervorstehen.
- Sie können das Ladegerät (3) mit den Offnungen der Wandhalterung an die beiden Schrauben ansetzen und das Ladegerät auf Anschlag nach unterziehen.
Achten Sie beim Bohren daraufuf, keine Versorgungsleitungen zu beschädigen. Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um diese aufzuspären oder behmen Sie einen Installationsplan zu Hilfe. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu elektrischem Schlag und Feuer, Kontakt einer Gasleitung zur Explosion führen. Beschädigung einer Wasserleitung kann zu Sachbeschädigung
und elektrischem Schlag fuhren.
Reinigung
Reinigen Sie das Ladegerät und den Akku mit einem trockenen Tuch oder mit einem Pinsel. Verwenden Sie kein Wasser oder metallische Gegenstände.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei.
Entsorgung/ Umweltschutz
Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.
Elektrische Geräte gehoren nicht in den Hausmüll.
Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmull, ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus konnen der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.
-
Geben Sie das Ladegerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile konnen sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführrt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
-
Entsorgen Sie Akkus im entladenen
Zustand. Wir empfehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken. Offnen Sie den Akku nicht.
- Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie Akkus an einer Altbatieriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden. Fragen Sie hierzu ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Ersatzteile
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sieitte das Kontakt-formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center" (siehe Seite 28).
Akku
PAPK 12 A3
80001264
PAPK 12 B3 80001265
PAPK 12 D1 80001270
Ladegerät PLGK 12 A3, EU ....80001395
PLGK 12 A3, UK ......... 80001396
PLGK 12 B2, EU ......... 80001341
PLGK 12 B2, UK ......... 80001342
Garantie
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf diesen
Article 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln, deses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Die- se gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. These Unterlandgewird als Nachweis fur den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum diesen Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oderersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zürück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für erstetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt ausschließlich
für Material- oder Fabrikationsfehler.
These Garantie erstreckt sich nicht auf die normale Abnutzung von Verschleibteilen.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde.
Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen bereits einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vordenen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
-itte halten Sie fur alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 385641_2107) als Nachweis fur den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer
Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie, nach Rücksprüche mit unseren Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an
die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie konnen Reparataren, die nicht der Garantie unterliegen,
gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführten laussen. Sie erstellt Ihnengerene einen Kostenvoraanschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung:itte senden Sie ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschiedte Geräte.
Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DE Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 385641_2107
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
E-Mail: grizzly@lidl.at
IAN 385641_2107
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 385641_2107
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großbostheim
DEUTSCHLAND
www.grizzlytools.de
Contents
Introduction 30
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großbostheim
GERMANY
www.grizzlytools.de
Sommaire
Introduction............52
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großbostheim
ALLEMAGNE
www.grizzlytools.de
Inhoud
Inleiding. 84
i De accu is nicht inbegren
Elektrische apparaten horen
nietthusbjnuisvuil.

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
DUITSLAND
www.grizzlytools.de
Spis tresci
Wstep 109
Przeznaczenia 109
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großbostheim
NIEMCY
www.grizzlytools.de
Obsah
Uvod. 135
Učelpoužití 135
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großbostheim
NÉMECKO
www.grizzlytools.de
Obsah
Uvod. 159
Použitie 159
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großbostheim NEMECKO www.grizzlytools.de
Indhold
Introduktion 183
Anvendelse 183
Generel beskrivelse..184
Leveringsomfang. 184
Oversigt.....184
Tekniske data 184
Opladningstid .... 185
Symboler og
billedtegn.......186
Billedtegn i
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großbostheim
TYSKLAND
www.grizzlytools.de
Contenido
Introduccion 205
Uso previsto 205
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Alemania
www.grizzlytools.de
Contenuo
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großbostheim
GERMANIA
www.grizzlytools.de
Tartalom
Bevezetó 256
Rendeltétés.....256
Általánosleirás......257
Szállítási
terjedelem 257
Attekintés 257
Namen uporabe.....278
Splošni opis......279
Obseg dobave ... 279
Pregled 279
Tehnicni podatki ....279
Cas polnjenia.....279
Varnostna navodila..280
Simboli v navodilih
za uporabo.....281
Slikovni znaki na
polnilniku 281
Splošni varnostni
predpisi 282
Pravilna uporaba
polnilnika
akumulatorskih
baterij 286
Postopek polnjenja .289
Vstavljanje/
odstranjevanje
akumulatorske
baterije.....290
Preverjanje stanja
napoljenosti
akumulatorske
baterije. 290
Polnjenje
akumulatorske
baterije 291
Izrabljene
akumulatorske
baterije. 292
Shranjevanje 292
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stocksfädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany
| DE AT CH EG-Konformitätserklärung | |
| Hiermit bestätigten wir, dass das Ladegerät Modell: PLGK 12 A3 Seriennummer: 000001 - 282000 folgenden einschlädigten EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: | |
| 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden fol- gende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 62233:2008 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 • EN IEC 61000-3-2:2019 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung (22)**trägt der Hersteller: | |
| C E Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany, 10.02.2022 | Christian Frank Dokumentations- bevollmächtigter |
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
** Die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem die CE-Kennzeichnung angebracht wurde.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Germany, 10.02.2022

Christian Frank
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
GERMANY
Stand der Informationen - Last Information Update - Version des informations - Stand van de informatie - Stan informaci -
Stav informaci · Stav informacion · Tilstand of information
Ident.-No.: 80002706012022-8



EinfachAnleitung