PLG 20 A1 - Baterie PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PLG 20 A1 PARKSIDE ve formátu PDF.
Často kladené otázky - PLG 20 A1 PARKSIDE
Stáhněte si návod pro váš Baterie ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PLG 20 A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PLG 20 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PLG 20 A1 PARKSIDE
CZ Překlad originálního provozního návodu Strana
- Obsah Úvod p. 135
- Účel použití p. 135
- Obecný popis p. 136
- Objem dodávky p. 136
- Rozsah dodávky p. 136
- Technické údaje p. 136
- Doba nabíjení p. 136
- Bezpečnostní pokyny p. 137
- Symboly v návodu .138 Piktogram na nabíječce p. 138
- Obecné bezpečnostní pokyny p. 139
- Správné zacházení s nabíjecím přístrojem pro akumulátory p. 143
- Proces nabíjení p. 146
- Vyjmutí/vložení akumulátoru p. 147
- Kontrola stavu nabití akumulátoru .148 Nabíjení akumulátoru p. 148
- Spotřebované akumulátory p. 149
- Překlad originálního prohlášení o shodě CE p. 305
- Skladování p. 150
- Montáž na stěnu nabíječky p. 150
- Čištění p. 151
- Údržba p. 151
- Odklízení a ochranaokolí p. 151
- Náhradní díly p. 152
- Záruka p. 153
- Opravna p. 156
- Service-Center p. 157
- Dovozce p. 1571
Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována během výroby a byla provedena také závěrečná kontrola. Tím je zaručena funkčnost přístroje. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsa- huje důležité po- kyny týkající se bezpečnosti, používání a likvidace. Před použitím výrobku se sez- namte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnosti. Výrobek používejte jen k popsaným účelům a v rámci uvedených oblastí použití. Návod dobře uschovejte a při předávání výrobku třetímu předejte i všechny podklady. Účel použití Nabíječku je nutné používat v kombinaci s akumulátorem řady Parkside X12V Team. Při jakékoliv jiném použití může dojít k poškození zařízení a uživatel může být vystaven vážnému nebezpečí. Tento přístroj není vhodný pro komerční využití. Při řemeslném použití záru- ka zaniká. Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným použitím nebo nesprávnou obs- luhou.136
Obecný popis Obrázky nalez- nete na přední rozkládací stránce. Objem dodávky - Nabíječka - Návod k obsluze Akumulátor není součástí dodávky. Obalový materiál řádně zlikvidujte. Rozsah dodávky 1 Akumulátor 2 Odblokovací tlačítko 3 Nabíječka 4 červená LED 5 zelená LED Technické údaje Nabíječka ........... PLGK 12 A3 Jmenovitý odběr ..50 W Vstup Vstupní napětí 220-240 V~, 50-60 Hz Výstup Výstupní napětí ...12 V Výstupní proud ..2,4 A Zajištění přístroje .. T2A Stupeň ochrany .......
Teplota Nabíjecí proces ........4 - 40 °C Provoz ..... -20 - 50 °C Skladování ..0 - 45 °C Doba nabíjení Doporučujeme Vám, abyste touto nabíječkou nabíjeli pouze násle- dující akumulátory: PAPK12 A3, PAPK 12 B3, PAPK12D1.137
Aktuální seznam kompatibility akumulátorů najdete na: www.lidl.de/akku Doba nabíjení (minut) PAPK12A1 PAPK12A3 PAPK12A2 PLGK12A1 60 60 PLGK12A2 60 60 PLGK12A3 60 60 PLGK12B2 30 45 PDSLG12A1 60 45 Doba nabíjení (minut) PAPK12B1 PAPK12B2 PAPK12B3 PAPK12D1 PLGK12A1 120 150 PLGK12A2 120 150 PLGK12A3 120 150 PLGK12B2 60 80 PDSLG12A1 60 80 Bezpečnostní pokyny Tento přístroj mohou používat děti od 8roků jakož i osoby se sníženými fyzický- mi, senzorickými anebo mentálními schopnostmi, an- ebo s nedostat- kem zkušeností a vědomostí, pokud jsou pod dozorem anebo byli poučené o bezpečném používaní přístroje a rozumějí rizikům,138
které z toho vyplýva- jí. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Děti nesmí vykonávat čistění a údržbu bez dozoru. Symboly v návodu Výstražné značky s údaji pro zabránění škodám na zdraví anebo věcným škodám. Označení nebezpečí s in- formacemi o zabránění zranění osob v důsledku zasažení elektrickým proudem. Informační značky s infor- macemi pro lepší zacházení s nástrojem. Piktogram na nabíječce Tato nabíječka je součástí Parkside
Pozor! Pozorně si přečtěte ná- vod k obsluze. Nabíječka je určena pouze k použití v místnostech. Zajištění přístroje139
Stupeň ochra- ny II (dvojitá izolace) Elektrická zařízení nepatří do domácího odpadu.
Ukazatel LED během nabíjení. Obecné bezpečnostní pokyny Pozor! Při použití elekt- rických zařízení je nutné v rámci ochrany proti úrazu el. proudem, zranění a požáru nutné respektovat níže uvedená základní bezpečnostní opatření: Pečlivé zacházeni s akumulátorovými nástroji a jejich používání
- Nabíjejte aku- mulátory pouze v nabíjecích přístrojích, které jsou výrobcem doporučené. U nabíjecího přístroje, který je vhodný pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, když se140
používá s jinými akumulátory.
- V elektrických nástrojích používejte pouze pro ně určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a k nebezpečí požáru.
- Udržujte nepoužívané akumulátory vzdáleně od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů anebo jin- ých malých kovo- vých předmětů, které by mohly zapříčinit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za nás- ledek popáleniny anebo oheň.
- Při nesprávném používání může z akumulátoru unikat tekutina. Vyvarujte se kontaktu s ní. Při náhodném kon- taktu opláchněte vodou. Když se tato tekutina dostane do očí, přídavně vyhle- dejte lékařskou pomoc. Uniknu- tá tekutina může vést k podrážděním141
pokožky anebo k popáleninám.
- Nepoužívejte poškozené nebo modikované akumulátory. Poškozené nebo modikované akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně a způsobit požár, výbuch nebo zranění.
- Nevystavujte akumulátor ohni ani vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C mohou způsobit výbuch.
- Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení a nikdy nenabíjejte aku- mulátor ani aku- mulátorový nástroj mimo rozsah teplot, uvedených v návodu k obs- luze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo povolený teplotní rozsah může zničit akumulátor a zvýšit nebezpečí požáru. Servis
- Na poškozených akumuláto- rech nikdy neprovádějte údržbu. Veškerá údržba akumulátorů142
by měla být prováděna pou- ze výrobcem nebo autorizo- vanými servisní- mi středisky. Speciální bezpečnostní pokyny pro akumulátorové přístroje
- Zajistěte to, že je nástroj vypnutý předtím, než do něj vložíte akumulátor. Vklá- dání akumulátoru do elektrického nástroje, který je zapnutý, může vést k nehodám.
- Akumulátory nabíjejte pouze ve vnitřních pros- torách, protože nabíječka je určena k použití uvnitř. Nebezpečí úrazu elekt- rickým proudem.
Abyste omezili riziko úrazu elektrickým prou- dem, vytáhněte před čištěním nabíječky zástrčku nabíječky ze zá- suvky.
- Nevystavujte akumulátor/ elektrický nást- roj/ nástroj delší dobu silnému slunečnímu záření143
a neodkládejte tyto na vyhřívací tělesa. Horko škodí akumu- látoru a existuje nebezpečí explo- ze.
- Nechte zahřátý akumulátor před nabíjením vy- stydnout.
- Neotvírejte akumulátor a vyvarujte se mechanickým poškozením aku- mulátoru. Existuje nebezpečí krátké- ho spojení a mo- hou unikat páry, které dráždí dýchací cesty. Postarejte se o čerstvý vzduch a při potížích vyh- ledejte lékařskou pomoc.
- Nepoužívejte dobíjecí baterie. Mohlo by dojít k poškození přístroje. Správné zacházení s nabíjecím přístrojem pro akumulátory
Děti musí být pod dohledem, aby se zajistilo, že si nebudou hrát s přístrojem.
Zkontrolujte před každým použitím nabíjecí přístroj, kabel a zástrčku a nechte je opra-144
vovat kvaliko- vaným odborným personálem a pouze s originální- mi náhradními díly. Nepoužívejte defektní nabíjecí přístroj a sami ho neotvírejte. Tímto je zabezpečené to, že zůstane zachovaná bezpečnost nástro- je.
Připojujte nabíjecí přístroj pouze na zásuv- ku s uzemněním. Dbejte na to, aby síťové napětí souhlasilo s úda- jem na typovém štítku nabíjecího přístroje. Existuje nebezpečí elekt- rického úderu.
Nabíječku lze provozovat pouze s příslušnými ori- ginálními akumu- látory řady Parksi- de X12VTEAM. Skrz zašpinění a vniknutí vody, se zvyšuje riziko elek- trického úderu.
Tento nabíjecí přístroj se smí provozovat pou- ze s příslušnými originálními akumulátory. Nabíjení jiných akumulátorů může vést k poraněním a k nebezpečí požáru.145
Vyvarujte se mechanickým poškozením nabíjecího přístroje. Tyto mohou vést k vnitřním krátkým spojením.
Nabíječka se nesmí provozovat na hořlavém po- dkladu ani v jeho bezprostřední blíz- kosti (např. papír, textilie). Hrozí nebezpečí požáru v důsledku tepla uvolňovaného při nabíjení.
Dojde-li k poškození přípojného vedení tohoto přístroje, musí jej vyměnit výrobce nebo zákaz- nický servis či podobně kvali- kovaná osoba, aby se předešlo ohrožením.
- Akumulátor Vašeho přístroje je dodáván v částečně přednabitém stavu a před prvním použitím se musí řádně nabít. Zastrčte akumulátor do podstavce a za- pojte nabíječku do napájecí sítě.
- Jakmile je akumu- látor plně nabitý, vytáhněte síťovou zástrčku a odpoj-146
- V nabíječce nenabíjejte baterie, které nejsou určeny k opětovnému nabíjení.
- Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno společností PARK- SIDE. To může vést k úrazu elek- trickým proudem nebo k požáru. Proces nabíjení Nevystavujte akumulátor ext- rémním podmínkám jako teplu a nárazům. Hrozí nebezpečí poranění vytékajícím roztokem elektrolytu! Při kontaktu s očima/ kůží postižená místa omyjte vodou nebo neutralizačním prostředkem a vyhledej- te lékaře. Akumulátor nabíjejte jen v suchých prostorech. Před připojením nabíječky musí být vnější plocha akumulátoru čistá a suchá. Hrozí nebezpečí poranění elektrickým proudem. Před jakoukoliv prací na přístroji vypněte přístroj a vytáhněte akumulátor z přístroje. Akumulátor dosáhne svou plnou kapacitu až po několikanásobném nabíjení.147
- Před prvním použitím akumulátor nabijte.
- K nabíjení akumu- látoru používejte výhradně nabíječku série Parkside X12VTeam.
- Výrazně zkrácená provozní doba navz- dory nabití indikuje, že je akumulátor vybitý a je třeba jej vyměnit. Používejte pouze originální náhradní akumulátor řady Parkside X 12 V Team, který zak- oupíte v internetovém obchodě (viz kapito- la „Náhradní díly“).
- V každém případě vždy dbejte bezpečnostních pokynů a také předpisů a upozornění týkajících se ochrany životního prostředí.
- Na závady vzniklé kvůli manipulaci v rozporu s určením se nevztahuje záruka. Vyjmutí/vložení akumulátoru
1. Pro vyjmutí akumu-
látoru (1) z přístroje stiskněte tlačítko pro odblokování (2) na akumulátoru a aku- mulátor vytáhněte.
2. Ke vložení akumu-
látoru (1) zasuňte akumulátor podél vodicí lišty do přístroje. Slyšitelně zaklapne. Akumulátor vložte teprve tehdy, až když je aku- mulátorový nástroj přpraven k použití. Hro- zí nebezpečí poranění!148
Kontrola stavu nabití akumulátoru Indikátor stavu nabití na přístroji signalizuje stav nabití akumulátoru (1).
- Stav nabití akumu- látoru je signalizo- ván rozsvícením příslušné LED, když je přístroj v provo- zu. K tomu podržte stisknutý zapínač. červená-žlutá-zelená => akumulátor je zcela nabitý červená-žlutá => akumulátor je nabitý circa do poloviny červená => akumulátor je nutné dobít Nabíjení akumulátoru Nechte zahřátý akumulátor před nabíjením vychladnout. Nabijte akumulá- tor (1), když svítí pouze červená LED indikátoru stavu na- bití. Indikátor stavu na- bití na přístroji signali- zuje stav nabití akumu- látoru (1).
1. Popřípadě vyjměte
akumulátor (1) z přístroje.
2. Nabíječku (3) zapoj-
te do síťové zásuvky.
tor (1) do nabíjecí prohloubeniny v nabíječce (3).
4. Odpojte nabíječku
nabíjení vyjměte akumulátor (1) z nabíječky (3). Přehled kontrolních ukazatelů LED na nabíječce (3): Zelená LED (5) svítí bez vloženého akumulátoru: Nabíječka je připravena k provozu. Zelená LED (5) svítí: Akumulátor je nabitý. Červená LED (4) svítí: Akumulátor se nabíjí. Červená (4) + zelená (5) LED blikají: Chyba Spotřebované akumulátory
- Jestliže se významně zkrátí provozní doba, i když je akumulátor nabitý, znamená to, že akumulátor je u konce své životnosti a je nutné jej vyměnit. Používejte pouze ori- ginální náhradní aku- mulátor řady Parkside X 12 V Team, který za- koupíte v internetovém obchodě (viz kapitola „Náhradní díly“).
- V každém případě vždy dbejte bezpečnostních pokynů a také předpisů a upozornění týkajících se ochrany životního prostředí (viz část „Likvidace / ochrana životního prostředí“).150
- Skladujte nabíječku na suchém místě chráněném před pra- chem a mimo dosah dětí.
- Przed dłuższym ok- resem przechowywa- nia (np. przed zimą) wyjmij akumulator z urządzenia.
- Během delší doby skladování zkontro- lujte cca každé 3 měsíce stav nabití akumulátoru a podle potřeby jej dobijte.
- Skladovací teplota akumulátoru je mezi 0 °C až 45 °C. Během skladování zabraňte extrémnímu chladu nebo teplu, aby akumulátor nezt- ratil výkon.
- Akumulátor skladujte pouze v částečně na- bitém stavu. Během delší skladovací doby by měly svítit 2 až 3 LED. Indiká- tor stavu nabití na přístroji signalizuje stav nabití akumu- látoru (1). Montáž na stěnu nabíječky (volitelně) Nabíječku (3) můžete také namontovat na stěnu.
- Umístěte dva šrouby ve vzdálenosti 54mm pomocí hmoždinek v požadované pozici stěny.
- Hlava šroubu může mít průměr 7-9mm.
- Ponechte hlavy šroubů vyčnívat ve vzdálenosti přibližně151
- Nabíječku (3) můžete nasadit s otvory nástěnného držáku na oba šrouby a poté vytáhnout nabíječku až na doraz. Při vrtání dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádného napájecího ve- dení. Pro jejich nalezení použijte vhodné de-tek- tory nebo se podívejte do plánu instalace. Při kontaktu s elektrickým vedením může dojít k úrazu elektrickým pro- udem a požáru, kontakt s ply-novým vedením může způso-bit explozi. Při poškození vodovod- ního vedení může dojít k hmotným škodám a úrazu elektrickým prou- dem. Čištění Vyčistěte nabíječku a akumulátor suchým hadříkem nebo štětcem. Nepoužívejte vodu ani kovové předměty. Údržba
- Přístroj je bezúdržbový. Odklízení a ochranaokolí Vyjměte akumulátor z nástroje a přiveďte nástroj, akumulátor, příslušenství a obal k recyklaci odpovídající životnímu prostředí. Přístroje nepatří do domovního odpadu.152
Nevyhazujte aku- mulátory do domácího odpa- du, do ohně (nebezpečí exploze) anebo do vody. Poškozené akumulátory mohou škodit životnímu prostředí a Vašemu zdra- ví, když uniknou jedova- té páry anebo tekutiny.
Nabíječku odevz- dejte ve sběrném recyklačním místě. Použité umělohmotné a kovové díly se mohou roztřídit po- dle druhů a tak se mohou recyklovat. In- formujte se v našem servisním středisku.
- Akumulátory zlik- vidujte ve vybitém stavu. Pro ochra- nu před zkratem doporučujeme zakrýt póly lepenkou. Neot- vírejte akumulátor.
- Zlikvidujte akumu- látory podle místních předpisů. Odevzdej- te akumulátory ve sběrně pro staré ba- terie, kde se přivedou k recyklaci s ohledem na životní prostředí. Zeptejte se ohledně tohoto svého místního likvidátora odpadů anebo v našem ser- visním středisku.
- Likvidaci vašich zas- laných poškozených přístrojů provádíme bezplatně. Náhradní díly Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzlytools.shop Pokud máte problé- my při objednávání, použijte prosím kontakt- ní formulář.153
V případě jakýchko- liv dalších dotazů se obraťte na servisní středisko / „Service- Center“ (viz strana 157). Akumulátor PAPK 12 A3 80001264 PAPK 12 B3 80001265 PAPK 12 D1 80001270 Nabíječka PLGK 12 A3, EU 80001395 PLGK 12 A3, UK 80001396 PLGK 12 B2, EU 80001341 PLGK 12 B2, UK 80001342 Záruka Vážení zákazníci, Na tento produkt zís- káváte 3letou záruku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku přináleží zákonná prá- va. Tato zákonná práva nejsou omezena naší následovně uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná běžet ode dne nákupu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky pro pozdější použití. Ten- to dokument budete potřebovat jako doklad o koupi. Zjistíte-li během tří let od data koupě u tohoto výrobku mate- riálovou nebo výrobní154
vadu, bude výrobek námi, podle našeho výběru, bezplatně op- raven nebo nahrazen. Tato záruční oprava předpokládá, že během 3leté lhůty předložíte poškozený přístroj s do- kladem o koupi (poklad- ní stvrzenka) a písemně krátce popíšete, v čem spočívá závada a kdy k ní došlo. Bude-li závada kryta naší zárukou, získáte zpět opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná záruční doba běžet od začátku. Záruční doba a zá- konné nároky na odstranění vady Záruční doba se neprodlužuje posky- tnutím záruky. Toto platí i pro nahrazené a opravené díly. Již při koupi zjištěné závady a nedostatky musíte nahlásit okamžitě po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční doby musíte uhradit náklady za provedené opravy. Rozsah záruky Přístroj byl precizně vy- roben podle přísných ja- kostních směrnic a před dodáním byl svědomitě zkontrolován. Záruka platí výhradněpro vady materiálu nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na běžné opotřebení součástí, po- dléhající opotřebení. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nesprávně používán nebo není udržován. Pro odborné používání výrobku musí být přesně155
dodržovány všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je třeba zabránit používání a manipulacím s výrob- kem, které nejsou v návodu k obsluze doporučeny, nebo je před nimi varováno. Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční využití. Záruka zaniká v případě zneužívání a neodborné manipulace, používání nadměrné síly a při zásazích, které nebyly provedeny naším autorizovaným servisem. Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlé- ho zpracování vaší žádosti, prosím, pos- tupujte podle následu- jících pokynů:
- Na důkaz, že jste výrobek zakoupili, mějte pro jakékoli případné dotazy připravenou po- kladní stvrzenku a identikační číslo (IAN 385641_2107).
- Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku.
- Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kon- taktujte níže uvedené servisní oddělení. Pak získáte další informace o vyřízení vaší reklamace.
- Výrobek označený jako vadný můžete po domluvě s naším zákaznickým servi- sem, s připojením dokladu o koupi (po- kladní stvrzenky) a po156
uvedení, v čem záva- da spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného servisu. Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými nákla- dy, bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která vám bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásil- ky. Přístroj zašlete včetně všech částí příslušenství do- daných při zakoupení a zajistěte dostatečně bezpečný přepravní obal. Opravna Opravy, které nespa- dají do záruky, můžete nechat udělat v našem servisu oproti zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný odhad nákladů. Můžeme zpracová- vat jen ty přístroje, které byly dostatečně zabalené a odeslány vyplaceně. Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu autorizo- vanému servisu vyčištěný a s upozorněním na závadu. Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Likvidaci vašich poškozených zaslaných přístrojů provedeme bezplatně.157
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 385641_2107 Dovozce Prosím, respektujte, že následující adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte shora uvedené servisní středisko. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim NĚMECKO www.grizzlytools.de158
- Na zníženie rizika elektrického úde- ru, vytiahnite pred čistením zástrčku nabíjačky zo zá- suvky.
- Nevystavujte akumulátor/167
- Na nabíjanie aku- mulátorov používajte výlučne nabíjačku série Parkside X12VTeam.
4. Odpojte nabíjačku
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Nabíječka serije PLGK 12 A3 Pořadové číslo: 000001 - 282000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v je- jich právě platném znění: 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující har- monizované normy, národní normy a ustanovení: EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 62233:2008 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN IEC 63000:2018 • EN IEC 61000-3-2:2019
EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce (22)**: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany,10.02.2022
- Výšepopsanýpředmětprohlášenísplňujepředpisysměrnice2011/65/ EUEvropskéhoparlamentuaRadyz8.června2011oomezení používáníněkterýchnebezpečnýchlátekvelektrickýchaelektronických zařízeních. ** Oběposledníčísliceroku,kdybylouvedenooznačeníCE. Christian Frank Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace306
Notice-Facile