PARKSIDE PAPS 208 A1 - Batéria

PAPS 208 A1 - Batéria PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PAPS 208 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 270 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice PARKSIDE PAPS 208 A1 - page 180
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Inteligentná Li-Ion dobíjacia batéria
Značka Parkside
Model PAPS 208 A1
Menovité napätie 20 V
Kapacita 8,0 Ah
Energia 160 Wh
Počet článkov 10
Technológia Lítium-iónová
Pripojenie Bluetooth® (2400-2483,5 MHz, výkon ≤ 20 dBm)
Prevádzková teplota -20 °C až 50 °C
Teplota nabíjania 0 °C až 50 °C (max. prúd 12 A) / 0-10 °C alebo 50-60 °C (max. prúd 4 A)
Skladovacia teplota -20 °C až 45 °C (3 mesiace) / 0 °C až 25 °C (1 rok)
Čas nabíjania (s nabíjačkou Smart PLGS 2012 A1) Približne 50 minút
Kompatibilné s Zariadenia Parkside X 20 V Team a kompatibilné nabíjačky (napr. PLG 20 A3, PLG 20 C1, PLG 20 A4, PDSLG 20 A1, Smart PLGS 2012 A1)
Indikácia stavu nabitia 3 LED (červená, oranžová, zelená) s tlačidlom
Funkcie cez aplikáciu Lidl Home Zobrazenie teploty, prúdu, kapacity; prevádzkové režimy (Performance, Balance, ECO, Expert); uzamknutie PIN; upozornenia; štatistiky cyklov
Údržba Bezúdržbová; čistenie suchou handričkou alebo kefkou
Bezpečnosť Ochrana proti skratu, prehriatiu, nadmernému vybitiu; neotvárať, nevystavovať ohňu ani vode
Približná hmotnosť Približne 0,6 kg
Záruka 3 roky
Dostupné náhradné diely Áno, náhradná batéria (ref. 80001153) a nabíjačky cez popredajný servis

Často kladené otázky - PAPS 208 A1 PARKSIDE

Ktoré nabíjačky sú kompatibilné s batériou PAPS 208 A1?
Odporúčané nabíjačky sú: PLG 20 A3, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PLG 20 A4, PDSLG 20 A1 a Smart PLGS 2012 A1. Používajte iba nabíjačky z radu Parkside X 20 V Team.
Ako skontrolovať úroveň nabitia batérie?
Stlačte tlačidlo (2) na batérii. LED (3) indikujú stav: 3 LED (červená, oranžová, zelená) = nabitá, 2 LED = čiastočne nabitá, 1 LED (červená) = je potrebné dobiť.
Môžem použiť túto batériu so starším náradím Parkside?
Áno, batéria je kompatibilná so všetkými zariadeniami z radu Parkside X 20 V Team. Uistite sa, že vaše náradie patrí do tohto radu.
Ako pripojiť batériu k aplikácii Lidl Home?
Najprv aktivujte Bluetooth® stlačením tlačidla (2) na 3 sekundy. Otvorte aplikáciu Lidl Home, naskenujte zariadenia a postupujte podľa pokynov na pridanie batérie. Podrobný návod nájdete v príručke.
Aké prevádzkové režimy sú dostupné cez aplikáciu?
Režimy sú: Performance (maximálny výkon), Balance (rovnováha medzi výkonom a výdržou), ECO (úspora energie) a Expert (prispôsobiteľné parametre napätia a prúdu).
Ako skladovať batériu na dlhšie obdobie?
Skladujte ju čiastočne nabitú (2-3 LED svietia) na suchom mieste pri teplote -20°C až 45°C po dobu 3 mesiacov, alebo 0°C až 25°C po dobu 1 roka. Ak je to potrebné, dobíjajte ju každé 3 mesiace. V aplikácii použite režim 'Skladovanie', ak je k dispozícii.
Čo robiť, ak sa batéria už nenabíja?
Najprv skontrolujte nabíjačku a elektrickú zásuvku. Ak problém pretrváva, batéria je pravdepodobne opotrebovaná. Kontaktujte popredajný servis Parkside kvôli výmene.
Ako zlikvidovať batériu na konci životnosti?
Nevyhadzujte ju do domáceho odpadu. Odovzdajte ju v zbernom mieste pre použité batérie alebo v zbernom dvore. Dodržiavajte miestne predpisy. Aby ste predišli skratu, izolujte kontakty lepiacou páskou.
Je batéria vodotesná?
Nie. Vyhnite sa kontaktu s vodou, dažďom alebo vlhkosťou. Nečistite ju vodou; používajte suchú handričku alebo kefku.
Ako uzamknúť batériu cez aplikáciu?
V aplikácii Lidl Home vyberte batériu, prejdite do nastavení a vyberte 'Uzamknúť batériu'. Nastavte 4-miestny PIN kód. Na odomknutie zadajte rovnaký PIN.

Otázky používateľov k PAPS 208 A1 PARKSIDE

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Batéria vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PAPS 208 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PAPS 208 A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PAPS 208 A1 PARKSIDE

Preklad originálneho návodu na obsluhu

ES

Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

DK

akumulátoru .....164

akumulátoru .....164

akumulátory .....171

  1. K vyjmutí akumulá- toru (4) z prístroje stiskněte odblokova-

akumulátora......190

Kontrola stavu nabitia

akumulátora......190

Spojenie akumulátora s aplikáciou

Lidl Home......191

Bluetooth® aktivovat'/

deaktivovat'......193

Funkcie aplikácie.194

Zásady ochrany

osobných údajov.196

Odpojenieprístrojaa

vymazanie údajov z

aplikácie .....197

Problémy s

aplikáciou? - Často

akumulátory......197

Skladovanie ......198

Čistenie ......199

Údržba ......199

Likvidácia/ochrana

životného ......199

Záruka......200

Preklad originálneho

prehlásenia

o zhode CE ......267

Úvod

Gratulujeme Vám k zakú- peniu Vášho nového prí- stroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt.

Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prístroja.

PARKSIDE PAPS 208 A1 - Úvod - 1

Návod na ob- sluhu je súčastóu tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnost'. Používajte produkt len predpísa-ným spôsobom a len v

uvedených oblastiach použitia.

Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady.

Používanie podla určenia

Akumulátor je kom- patibilný ku všetkým prístrojom série PARK- SIDE X 20 V TEAMS. Akumulátory sa smú nabíjať iba s nabíjač- kami série PARKSIDE X 20 V TEAM. Každé iné použitie môže viest' k škodám na prístroji a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre používateľa. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používa-

SK

nie. Pri komerčnom používaní záruka za- niká. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú iným používaním než podl’a určenia alebo nesprávnou obsluhou.

Všeobecný opis

PARKSIDE PAPS 208 A1 - Všeobecný opis - 1

Obrázky nájdete na prednej vyklápacej strane.

Objem dodávky

Nabíjačka nie je súčastou dodá- vky.

Baliaci materiál zlikvi- dujte podľa predpisov.

PARKSIDE PAPS 208 A1 - Objem dodávky - 1

Prehl'ad

1 Uvolňovacie tlačidlo
2 Tlačidlo pre zobra- zenie stavu nabitia
3 Signalizácia stavu nabitia
4 Akumulátor

Technické údaje

Akumulátor (lítium-iónový) .....Smart PAPS 208 A1

Frekvenčný výkon ...... ≤ 20 dBm

Frekvenčné pásmo .....2400-2483,5 MHz

Teplota.....max 50 °C

Nabíjanie 0 - 10 °C, resp. 50 - 60 °C pri nabíjacom prúde max. 4 A 10 - 50 °C pri nabíjacom prúde max. 12 A Prevádzka ..-20 - 50 °C Skladovanie 3 mesiace -20 - 45 °C 1 rok ...... 0 - 25 °C

Odporúčame vám nabíjať tieto akumulátory výlučne s nasledujúcimi nabíjačkami: PLG 20 A3, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PLG 20 A4, PDSLG 20 A1, Smart PLGS 2012 A1.

Aktuálny zoznam kom- patibility akumulátora nájdete na: www.lidl.de/akku

Čas nabíjania

Akumulátor
Smart PAPS 208 A1
Nabí-jačkaPLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C1210 Min
PLG 20 A2 165 Min
PLG 20 A3PLG 20 C3120 Min
PDSLG 20 A1 120 Min
SmartPLGS 2012 A150 Min

SK

Bezpečnostné pokyny

Symboly a piktogramy

Piktogramy v návode

Značky nebezpečen- stva s údajmi k za- bráneniu po- škodeniam zdravia osôb alebo vecným škodám.

i Upozorňová- cia značka s informáciami pre lepšiu manipuláciu s prístrojom.

Piktogramy na akumulátore

PARKSIDE PAPS 208 A1 - Piktogramy na akumulátore - 1

Tento akumulá- tor je súčastou Park- side X 20 V TEAM

PARKSIDE PAPS 208 A1 - Piktogramy na akumulátore - 2

domového odpa- du, ohňa alebo vody.

PARKSIDE PAPS 208 A1 - Piktogramy na akumulátore - 3

Akumulátor nikdy nevy- stavujte dl'hší čas silnémů slneč- nému žiareniu a nedávajte ho na vykurovacie telesá (max. 50 °C).

PARKSIDE PAPS 208 A1 - Piktogramy na akumulátore - 4

Bluetooth

Značka slova a logá Bluetooth® sú zapísané ochranné značky Bluetooth SIG, Inc. Akékolívek používanie týchto značiek prostredníctvom Grizzly Tools GmbH & Co. KG podlieha licencii. Iné ochranné značky a názvy

značiek sú vlastníc- tvom ich prís- lušného majitel'a.

PARKSIDE PAPS 208 A1 - Bluetooth - 1

Akumulátory odovzdajte na zberné miesto starých batérií, kde sa eko- logicky zhodnotia.

PARKSIDE PAPS 208 A1 - Bluetooth - 2

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu.

Pozor! Pri používaní elektrického nára- dia sa musia dodr- žiavať predpisy

SK

ochrany proti zásahu elektrickým prúdom a tiež základné bezpečnostné predpisy prevencie pred úrazmi a predpisy požiarnej ochrany:

Starostlivé za- obchádzanie s akumulátoro- vymi nástorojmi a ich používanie

- Akumulátory nabíjajte len s nabíjačkami, ktoré patria k sérii Parkside X 20 V Team. V prípa-de nabíjačiek, ktoré sú vhodné len pre určený typ akumuláto- rov, pretrváva

nebezpečenstvo požiaru, ked' sa používajú s inými akumulátormi.

• V elektrických nástrojoch používajte iba pre ne určené akumulátory. Použitie iných akumulátorov môže viest'k poraneniam a k nebezpečenstvu požiaru.

- Udržujte nepouži- vané akumuláto- ry vzdialene od kancelárskych spiniek, mincí, klúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových pred- metov, ktoré by mohli zapríčinit' premostenie

kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora möže mať popá- leniny alebo oheň za následok.

- Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať tekutina. Vyvarujte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte oplách-nite vodou. Ked' sa táto tekutina dostane do očí, prídavne vyhládajte lekársku pomoc. Uniknutá tekutina môže viest' k podráž-deniam pokožky alebo k popáleni-nám.

- Nepouživajte

poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídatelne a viest’ k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu poranenia.

- Akumulátor nevy- stavujte požiaru ani príliš vyso- kým teplotám. Požiar alebo tep- loty vyššie ako 130 °C môžu spôsobit' výbuch.

- Dodržiavajte všetky pokyny k nabíjaniu a akumulátor alebo náradie s aku- mulátorom ne- používajte nikdy

mimo teplotného rozsahu uve- deného v návode na obsluhu. Ne- správne nabíjanie alebo nabíjanie mimo dovoleného teplotného roz- sahu môže zničit' akumulátor a viest' k nebezpečenstvu požiaru.

Servis

- Nikdy ne- vykonávajte údržbu na poškodených akumulátoroch. Všetka údržba akumulátorov by sa mala uskutočnit' prostredníctvom výrobcu alebo splnomocnených

miest zákaznícke- ho servisu.

Špeciálne bezpečnostné pokyny pre akumulátorové prístroje

- Zaistite to, že je nástroj vypnutý predtým, než doň vložíte aku- mulátor. Vklada- nie akumulátora do elektrického nástroja, ktorý je zapnutý, môže viest'k nehodám. - Batérie nabíjajte iba vo vnútornej oblasti, pretože nabíjačka je ur- čená iba na to. Nebezpečenstvo zásahu elektric-

kým prúdom.

- Nevystavujte akumulátor/ elektricky nástroj/ nástroj dlhšiu dobu silnému slnečnému žiareniu a neodkladajte tieto na vykurovacie telesá. Horúčost' škodí akumulátoru a existuje nebezpečenstvo explózie.

- Nechajte za- hriaty akumulá- tor pred nabíja- ním vychladnút. - Neotvárajte

akumulátor a vyvarujte sa mechanickým poškodeniam akumulátora.

Existuje nebezpe- čenstvo krátkeho spojenia a môžu unikat' pary, ktoré dráždia dýchacie cesty. Postarajte o čers- tvý vzduch a vy- hladajte navyše lekársku pomoc.

- Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré bolo odporúčané spoločnostou PARKSIDE. To môže viest'k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.

Dodržiavajte taktiež bez- pečnostné pokyny a pokyny k nabí- janiu, ktoré sú dané v návode na obsluhu vašej na- bíjačky a vášho nástroja série Parkside X 20 V Team.

Obsluha

Vybratie/vloženie akumulátora

Akumulátor vymeňte až vtedy, ked'je nástroj akumulátora pripravený na použitie.

  1. Pre vybratie akumu- látora (4) z prístroja zatlačte uvolňovacie tlačidlo (1) na aku- mulátore a vytiah- nite ho von.

  2. Pri vkladaní aku- mulátora (4) tento zasuňte pozdlž vodiacej lišty do prístroja. Počutelne zapadne.

Kontrola stavu nabitia akumulátora

Signalizácia stavu na- bitia (3) signalizuje stav nabitia akumulátora (4). Stlačte tlačidlo na sig- nalizáciu stavu nabitia (2) na akumulátore. Stav nabitia akumulá- tora je signalizovaný rozsvietením príslušné- ho LED svietidla.

Svietia 3 LED (červená, oranžová a zelená):

Akumulátor je čiastočne nabitý

Nabite aku- mulátor (4), ked' svieti už iba červená LED dióda signalizácie stavu nabitia (3).

PARKSIDE PAPS 208 A1 - Kontrola stavu nabitia akumulátora - 1

Počas procesu nabíjania sa stav nabitia trvalo signalizuje cez signalizáciu stavu nabitia (3).

Spojenie akumulátora s aplikáciou Lidl Home

PARKSIDE PAPS 208 A1 - Spojenie akumulátora s aplikáciou Lidl Home - 1

S aplikáciou Lidl Home je možné spojiť iba akumulátory Smart Performance.

  1. Stlačte tlačidlo na signalizáciu stavu nabitia (2) na smart akumulátore na 3 sekundy, aby ste sa presvedčili, že je na akumulátore aktivovaný Bluetooth®. Pozri tiež kapitolu „Bluetooth® aktivovat/deaktivovat“.

  2. Aktivujte Bluetooth® na svojom smartfóne.

  3. Otvorte aplikáciu Lidl Home. Odtialto máte

SK

možnosti ①, ② a ③ pripojenia aku- mulátora.

① Ked'je akumulátor prvým prístrojom, ktorý chcete k aplikácii pripojit:

  1. Vyberte na karte možnosť „Pridat' prístroj”. Aplikácia prehládá okolie, či sú tam dostupné prístroje a ukáže vám, či boli dostupné prístroje nájdené.

i Ak to tak nie je, čítajte d'alej v možnosti ③.

  1. Ak vyberiete „Prejdite na pridanie“, zobrazia sa vám dostupné prístroje v zozname.

  2. Vyberte akumulátor zaškrtnutím √. Naraz vyberte iba jeden prístroj. Ak sú pre ostatné prístroje nastavené d'alšie zaškrtnutia, odstrán-te ich stlačením na zaškrtnutie.

  3. Teraz stlačte + , ktoré má rovnakú farbu ako nastavené označenie.

  4. Úspešné pripojenie potvrdte pomocou „Hotovo”. Akumulátor je teraz uvedený na karte a je možné ho vybrat’.

② Ak ste už mali na aplikácii pripojené iné prístroje:

  1. Vyberte na karte

PARKSIDE PAPS 208 A1 - SK - 1

+ vpravo hore.

Aplikácia prehl'adá okolie, či sú tam dostupné prístroje a ukáže vám, či boli dostupné prístroje nájdené.

PARKSIDE PAPS 208 A1 - SK - 2

Ak to tak nie je, čítajte d'alej v možnosti ③.

  1. Postupujte d'alej ako

pri ① od bodu 5.

③ Ak vám automa- ticky nebude navrhnutý zoznam dostupných prístrojov:

  1. Na lište vlavo vyber- te „Ostatné“.

  2. Vyberte „Ostatné-2“.

  3. Potvrdte, že zobra- zenie rýchlo bliká. Aplikácia teraz vyhládá dostupné prístroje a navrhne vám ich.

  4. Vyberte požadovaný akumulátor stlačením + a pridajte ho do aplikácie.

  5. Najprv potvrdte s „dalej“, potom s „hotovo“.

i Aktualizácia firm- véru môže zmenit' funk- ciu aplikácie.

Bluetooth® aktivovat'/deaktivovat'

Aby ste Bluetooth® aktivovali, stlačte tlačidlo na zobrazenie stavu nabitia (2) na 3

SK

sekundy, kým sa neroz- svieti iba stredná dióda LED, potom sa aktivuje Bluetooth® a potom möžete uvolníť tlačidlo pre zobrazenie stavu nabitia (2).

Ak držíte stlačené tlačidlo na signalizáciu stavu nabitia (2) počas 10 sekúnd, kým nez- hasne jediná žltá dió- da LED, Bluetooth® sa deaktivuje.

Akumulátor sa v aplikácii Lidl Home zobrazuje ako „off-line“.

Funkcie aplikácie

Ak vyberiete akumulátor, dostanete sa na stránku prehládu.

- Krátky prehlad (vyššie)

Tu v okne vyššie je

uvedený stručný prehl'ad akumulátora s obrázkom. Tu sú uvedené aktuálna teplota, stav, čas do úplného vybitia a stav nabitia v %.

Ak v hornom okne potiahnete prstom sprava dol'ava, postupne sa dostanete k diagramom znázorňujúcim priebeh teploty, priebeh nabíjacieho prúdu, priebeh vybíjacieho prúdu a priebeh kapacity aku- mulátora.

Červená čiara v dia- grame teploty zobra- zuje medzu nadmernej teploty. Čierna čiara zobrazuje aktuálnu teplotu.

• Blokovanie akumulátora

Tu môžete akumulátor

zablokovat' proti použi- tiu nastavením PIN a jeho potvrdením.

Potom na odblokovanie akumulátora budete znova potrebovať PIN.

Tu si môžete vybrať z rôznych pracovných režimov: Performance, Balance, ECO a Expert.

V závislosti od pracovného režimu sa prispôsobí konečné vybíjacie napätie a max. kont. vybíjací prúd.

V režime Expert môžete nastavit' konečné vybíjacie napätie a max. kont. vybíjací prúd sami tak, že ho vyberiete a z uvedeného zoznamu vyberiete a potvrdíte žiadanú hodnotu.

- Notifikácia

Tu môžete aktivovat', ak si to želáte, notifikáciu na svoj smartfón, ked' akumulátor prekročí medzu nadmernej te- ploty. Za týmto účelom aktivujte pole „Nad- merná teplota alarmo- vý spínač“.

V poli „Identifikovat' akumulátor" necháte rozsvietit' signalizácia stavu nabitia aku- mulátora. Signalizácia stavu nabitia zhasne po chvíli sama.

- Prepnutie °F/°C

Tu si môžete vybrať medzi zobrazením teploty v stupňoch Celzia a stupňoch Fahrenheit

- Informácie

Tu nájdete prehlád informácií o akumuláto-re.

SK

- Štatistika

Ak znova vyberiete ikonu , môžete aku- mulátoru pridat' nový obrázok pod „Symbol“, akumulátor môžete pre- menovat' pod „Názov“ alebo mu priradit' „Miesto“.

Navyše môžete v tejto ponuke vyvolat' „Informácie o prístroji". Pod „Prístroj uvolnit" môžete prostredníctvom aplikácie Lidl Home autorizovať používanie akumulátora iným

používatel'om z tej istej domácnosti. Tiež tu nájdete okrem iného čas-to kladené otázky pod „FAQ“. V tejto ponuke môžete skontrolovať, či je potrebné aktualizovať firmvér, a tiež vykonať aktualizáciu pod „Kontrolovať aktualizáciu firmvéru“.

Tu môžete tiež odobrat' akumulátor „Odobrat' prístroj". Pozrite si tiež kapitolu „Odpojenie prístroja a vymazanie údajov z aplikácie".

Zásady ochrany osobných údajov

Úplnú smernicu o ochrane osobných údajov nájdete na karte 📁 v poli „Zásady ochrany osobných údajov“.

Odpojenie prístroja a vymazanie údajov z aplikácie

  1. Na karte 📋 vyberte prístroj, ktorý chcete odobrat', a ktorého údaje chcete odstránit'.
  2. Vyberte ikonu vpravo hore.
  3. Vyberte „Odobrat' prístroj".
  4. Na vymazanie údajov vyberte „Odpojenie a vymazanie údajov“.
    Ak chcete prístroj iba odpojit'bez odstránenia údajov, vyberte „Odpojit”.

Problémy s aplikáciou? - Často kladené otázky

  1. V zozname prístro-

jov vyberte aku- mulátor, na ktorý sa chcete pýtat'.

  1. Vyberte ikonu vpravo hore.
  2. Vyberte pod „Iné“ možnosť „FAQ“ (Čas- to kladené otázky).

Opotrebované akumulátory

  • Podstatné skrátenie času prevádzky, napriek nabitiu, poukazuje na to že, akumulátor je vybitý a musí sa vymenit'. Používajte len jeden náhradný akumulátor, ktorý môžete dostat' pro-stredníctvom služby zákazníkom.

• V každom prípade dodržiavajte plat-

né bezpečnostné predpisy ako aj ustanovenia a pokyny ochrany ži- votného prostredia (pozri „Likvidácia/ ochrana životného prostredia“).

Skladovanie

  • Pred dlhším sklado- vaním (napr. cez zimu) vyberte aku- mulátor z prístroja.
  • Akumulátor skladujte len v čiastočne nabitom stave. Počas dlhšieho skladovania môžu svietit' 2 až 3 LED.
  • Počas dlhšej fázy skladovania kontrolujte približne každé 3 mesiace stav nabitia akumulátora

a v prípade potreby ho nabite.

- Teplota skladovania akumulátora je medzi -20 °C a 45 °C počas 3 mesiacova medzi 0 - 25 °C počas jedného roka. Počas skladovania zabráňte extrémne- mu chladu alebo extrémnemu teplu, aby akumulátor ne- stratil výkon.

- V nastaveniach aplikácie nabíjačky môžete pre skladovanie vybrat' funkciu nabíjania „Uskladnenie“. Tým-to spôsobom sa aku-mulátor optimálne nabije na skladovanie.

Čistenie

Vyčistite akumulátor suchou handrou alebo štetcom.

Nepoužívajte vodu ani kovové predmety.

Údržba

- Prístroj si nevyžaduje údržbu.

Likvidácia/ ochrana životného

Vyberte akumulátor z prístroja a akumulátor a balenie odovzdajte na ekologické zhodnotenie. Obalový materiál riadne zlikvidujte.

PARKSIDE PAPS 208 A1 - Likvidácia/ ochrana životného - 1

Akumulátor neodhadzujte do domového odpadu, ohňa (nebez- pečenstvo výbuchu) alebo vody. Poškodené akumulátory môžu ško- dit' životnému prostre- diu a vášmu zdraviu, ked' unikajú jedovaté pary alebo kvapaliny.

- Chybné alebo opotrebované akumulátory sa musia recyklovat podl'a smernice 2006/66/ES.

- Prístroj a nabí- jačku odovzdajte na recyklačnom mieste. Použité plastové a kovové časti sa môžu vy- triedit' a tak odniest' na ekologické

zhodnotenie. Informujte sa o tom v našom Service-Centre.

- Akumulátory lik- vidujte vo vybitom stave. Odporúčame póly obalit' lepiacou páskou na ochranu pred skratom. Aku- mulátor neotvárajte.

- Akumulátory lik- vidujte podľa miest- nych predpisov. Akumulátory odo- vzdajte na zberné miesto starých baté- rií, kde sa ekolo- gicky zhodnotia. O tom sa informujte na vašom miestnom zbernom mieste alebo v našom ser- visnom centre.

ných zariadení vy- konáme bezplatne.

Záruka

Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento výrobok do-stávate 3 ročnú záruku od dátumu kúpy. Ak je prístroj po-škodený, podľa zá-kona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou ob-medzené.

Záručné podmienky

Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte.

Je potrebný ako dôkaz o zakúpení.

Ak sa počas troch rokov od dátumu zakúpenia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla.

Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte spät' opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výme- nou produktu sa neza- čína nová záručná doba.

Záručná doba sa po- skytnutím záruky nepre- dlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihned' po vyba- lení ohlásit'. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spo- platnené.

Rozsah záruky

Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smerníc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný.

nevztáhuje na normalne opotrebenie rýchlo opotrebitelných dielov (napr. kapacita akumulátora).

Táto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený, neod-borne alebo nebola vykonávaná údržba.

Taktiež na škody spôso- bené vodou, mrazom, bleskom a ohňom alebo nesprávnou pre- pravou.

Pre odborné používanie produktu je nutné presne dodržiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu.

Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní.

Produkt je určený len pre súkromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a ne- odbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v na- šej servisnej pobočke.

Postup v prípade reklamácie

Pre zabezpečenie rých- leho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa nasledu- júcich pokynov:

- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo identifikačné (IAN 388782_2104) ako dôkaz o zakúpení.

- Ak sa vyskytnú chy-by funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte d'alšie informácie o priebe-hu vašej reklamá-cie.

- Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o zakúpení (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočíva a kedy vznikla, zaslat' bez poštovného

na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva doda-nými pri zakúpení a zabezpečte do-statočne bezpečné prepravné balenie.

SK

Servisná oprava

Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, môžeme nechat' vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám po-skytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zaplate-ným poštovným.

Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne.

Service-Center

SK Servis Slovensko

Tel.: 0850 232001 E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 388782_2104

Dovozca

Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum.

Náhradné diely / Príslušenstvo

Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop

Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri d’alších otázkach sa obrátte na „Service-Center“ (pozri stranu 204).

Akumulátor

Smart PAPS 208 A1 80001153

Nabíjačka

PLG 20 A3; EU....80001323

PLG 20 A3; UK....80001324

PLG 20 A4; EU....80001351

Týmto potvrdzujeme, že akumulátor, konštrukčnej radySmart PAPS 208 A1, Poradové číslo 000001 - 245000; zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EU v ich práve platnom znení:

2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863

Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy:

EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 62841-1:2015 Dodatkom K

EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN IEC 63000:2018 EN 301 489-17 V3.2.4:2020 • EN 62133-2:2017 EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017

Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlá- senia o zhode je výrobca:

Christian Frank Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie

*Vyššie popísaný predmet vyhlásenia splňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.*

informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PAPS 208 A1

Kategória : Batéria