PAPS 208 A1 - Batteri PARKSIDE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis PAPS 208 A1 PARKSIDE i PDF-format.
| Produkttype | Genopladeligt intelligent Li-Ion batteri |
| Mærke | Parkside |
| Model | PAPS 208 A1 |
| Nominel spænding | 20 V |
| Kapacitet | 8,0 Ah |
| Energi | 160 Wh |
| Antal celler | 10 |
| Teknologi | Lithium-Ion |
| Forbindelse | Bluetooth® (2400-2483,5 MHz, effekt ≤ 20 dBm) |
| Driftstemperatur | -20 °C til 50 °C |
| Opladningstemperatur | 0 °C til 50 °C (maks strøm 12 A) / 0-10 °C eller 50-60 °C (maks strøm 4 A) |
| Opbevaringstemperatur | -20 °C til 45 °C (3 måneder) / 0 °C til 25 °C (1 år) |
| Opladningstid (med Smart PLGS 2012 A1) | Ca. 50 minutter |
| Kompatibel med | Parkside X 20 V Team enheder og kompatible opladere (f.eks. PLG 20 A3, PLG 20 C1, PLG 20 A4, PDSLG 20 A1, Smart PLGS 2012 A1) |
| Ladeindikator | 3 LED (rød, orange, grøn) med trykknap |
| Funktioner via Lidl Home app | Visning af temperatur, strøm, kapacitet; driftsformer (Performance, Balance, ECO, Expert); PIN-lås; notifikationer; cyklusstatistik |
| Vedligeholdelse | Vedligeholdelsesfrit; rengøring med tør klud eller pensel |
| Sikkerhed | Beskyttelse mod kortslutning, overophedning, for høj afladning; må ikke åbnes, udsættes for ild eller vand |
| Ca. vægt | Ca. 0,6 kg |
| Garanti | 3 år |
| Reservedele tilgængelige | Ja, erstatningsbatteri (ref. 80001153) og opladere via kundeservice |
Ofte stillede spørgsmål - PAPS 208 A1 PARKSIDE
Brugerspørgsmål om PAPS 208 A1 PARKSIDE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Batteri i PDF-format gratis! Find din vejledning PAPS 208 A1 - PARKSIDE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. PAPS 208 A1 af mærket PARKSIDE.
BRUGSANVISNING PAPS 208 A1 PARKSIDE
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 388782_2104
DE NL CZ PL SK

Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
ES
Symboler i vejledningen .....210
Billedtegn på akku'en ....210
Generelle sikkerheds- informationer .....211
Betjening......215
Udtagelse/indsætning af batteriet......215
Kontrol af batteriets ladetilstand......216
Forbind det genopladelige batteri med Lidl
Home-appen .....216
Aktivering/deaktive-ring af Bluetooth®219
Appensfunktioner219
Direktiv om databeskyttelse....222
Opbrugte genoplade- lige batterier .....223
Opbevaring......223
Rengøring ......224
Vedligeholdelse ....224
Bortskaffelse/ miljøbeskyttelse ....224
Garanti ......226
Reparations-service 229
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring......268
Introduktion
Hjertelig tillykke med købet af dit nye appa- rat.Du har besluttet dig for et produkt af højeste kvalitet. Dette apparats kvalitet blev kontrolleret under produktionen og det blev underkastet en slutkontrol. Dermed er dit apparats funktionse- vne garanteret. Det kan dog ikke udelukkes, at der i enkelte tilfælde findes restmængder af smøremidler på eller i apparatet. Dette er ingen mangel eller defekt eller grund til bekymring.

Betjeningsvejled- ningen er bestanddel af dette pro- dukt. Den indeholder
vigtige informationer vedrørende sikkerhed, brug, vedligeholdelse og bortskaffelse. Gør dig inden brugen af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerheds-informationer. Benyt kun produktet som beskrevet og kun til de anførte indsatsområder. Opbevar vejledningen godt og lad alle dokumenter følge med ved videregivelse af produktet til tredje.
Anvendelses- formål
Det genopladelige batteri er kompatibelt med alle apparater i PARK-SIDE X 20 V TEAM. De genopladelige batterier må kun oplades med
DK
opladere fra PARKSIDE X 20 V TEAM-serien. Enhver anden anvendelse kan medføre skader på apparatet og udgør en alvorlig fare for brugeren. Dette apparat er ikke egnet til erhvervsmæssig brug. Ved erhvervsmæssig brug bortfalder garantien. Producenten er ikke ansvarlig for skader, som skyldes anvendelse, der ikke er i overensstemmelse med den bestemmelsesmæssige anvendelse, eller som skyldes forkert betjening.
Generel beskrivelse

Illustrationerne findes på udklapningssiden.
Leverings- omfang
- Batteri
- Betjeningsvejledning

Opladeren ikke inkluderet i leveringen.

Oversigt
1 Frigørelsesknap
2 Knap til visning af
ladetilstand
3 Visning af ladetilstand
4 Genopladelig batteri
Tekniske data
Batteri (Li-Ion) .... .... Smart PAPS 208 A1 Battericeller ....10 Motorspænding20V === Kapacitet ....8,0 Ah Energi.....160 Wh
Frekvenseffekt.≤20dBm Frekvensbånd ...... .. 2400 - 2483,5 MHz Temperatur max. 50 °C Opladning 0 - 10 °C, hen. 50 - 60 °C ved en ladestrøm på max. 4 A 10 - 50 °C bei ved en ladestrøm på max. 12 A Drift.....-20 - 50 °C Opbevaring 3 måneder.-20 - 45 °C
1 år......0 - 25 °C
Vi anbefaler, at du oplader disse batterier med følgende opladere: PLG 20 A3, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PLG 20 A4, PDSLG 20 A1, Smart PLGS 2012 A1.
OBS! Den aktuelle liste over kompatibiliteten af det genopladelige batteri kan du finde på: www.lidl.de/akku
Ladetid
| Akku | ||
| Smart PAPS 208 A1 | ||
| Opla-der | PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C1 | 210 Min |
| PLG 20 A2 165 Min | ||
| PLG 20 A3PLG 20 C3 | 120 Min | |
| PDSLG 20 A1 120 Min | ||
| SmartPLGS 2012 A1 | 50 Min | |
DK
Sikkerheds- informationer
Symboler i vejledningen

Farsymboler med oplys- ninger om forebyggelse af person- eller ma- terielle skader.

Advarsels- skilt med angivelser til forhindring af personskader på grund af elektrisk stød.

Henvisnings- tegn med in- formationer om bedre håndte- ring af udstyret.
Billedtegn på akku'en

Dette genopladelige bat- teri er del af Parksi- de X 20 V TEAM

Læs betje- ningsvejled- ningen omhyggeligt igennem.

Knap til visning af ladetilstand

Li-Ion


Smid ikke akku'en i husholdningsaffal- det, på åben ild el- ler i vandet.

Bluetooth Bluetooth ®-ordmærket og -lo-
goer er registrere- de varemærker til- hørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver anvendelse af disse mærker foretaget af Grizzly Tools GmbH & Co. KG er underlagt en li- cens. Andre va- remærker og mær- kenavne er de pågældende inde- haveres ejendom.

Udsæt ikke akku for kraftigt sollys i længere tid og læg den ikke på varmelegemer (max. 50 °C).

Aflevér ak- ku'erne på et samlested for gam- le batterier, hvor de
bliver tilført et mil- jørigtigt genbrugs- system.

Elektriske apparater må ikke bortskaffes som hushold- ningsaffald.
Generelle sik- kerhedsinformationer

OBS! Ved brug af elværktøjer skal man til beskyt- telse mod elektrisk stød, kvæstelses- og brandfare være opmærksom på følgende principiel- le sikkerhedsforan- staltninger.
OMHYGGELIG HÄNDTERING OG BRUG AF APPARATER MED AKKU
a) Oplad kun batterierne i opla-dere fra serien Parkside X 20 V Team. Oplade-re, der er bereg-net til en bestemt type akku'er, udsættes for brandfare, hvis der anvendes andre akku'er.
b) Anvend kun de dertil bereg- nede akku'er i elværktøjerne. Brug af andre akku'er kan med- føre kvæstelser og brandfare.
c) Hold den ubenyttede akku væk fra clips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, der evt. kan forårsage en kortslutning af kontakterne. En kortslutning mellem akku'ens kontakter kan medføre forbrændinger eller brand.
d) Ved forkert anvendelse kan der løbe væske ud af batteriet. Undgå kontakt med denne. Ved tilfældig kontakt skal der skylles med vand. Skul-
le du få væske i øjnene, skal du yderligere opsøge læge. Udløbet akku-væske kan medføre hudirritationer eller forbrændinger.
e) Anvend ikke be- skadigede eller ændrede batte- rier. Beskadige- de eller ændre- de batterier kan udvise uforudsi- gelig adfærd og resultere i brand, eksplosion eller risiko for skader.
f) Udsæt ikke batterier for ild eller for høje temperaturer. Ild eller temperaturer over 130 °C kan resultere i eks-
plosioner. g) Følg anvisningerne til opladning, og oplad aldrig batteriet eller det batteridrevne værktøj uden for temperaturområdet, der er angivet i driftsvejledningen. Forkert opladning eller opladning uden for det tilladte temperaturområde kan ødelægge batteriet og øge brandfaren.
Service
• Vedligehold aldrig beskadi-gede batterier. Enhver vedlige-
holdelse af bat- terier bør ude- lukkende udføres af producenten eller kundeser- vicesteder, der er autoriseret af producenten.
Specielle sik- kerhedsinfor- mationer for akku-apparater
a) Sørg for, at ap- paratet er sluk- ket, inden du sætter akku'en i. Isætning af en akku i et tændt elværktøj, kan medføre ulykker.
b) Oplad kun dine batterier indendørs, fordi opladeren kun er beregnet til
dette. c) For at reducere risikoen for et elektrisk stød, bør du trække opladerens stik ud af stikdåsen inden du rengør denne.
d) Udsæt ikke akku for kraftigt sollys i længere tid og læg den ikke på varmelegemer. Varme skader akku'en og der er eksplosionsfare.
e) Lad en opvarmet akku køle af in- den opladning.
f) Abn ikke ak- ku'en og undgå en mekanisk beskadigelse af akku'en. Der er fare for kortslut-
ning og der kan udtræde dampe, som irriterer luftvejene. Sørg for frisk luft og opsøg læge ved problemer.
g) Anvend ikke til- behør, som ikke er anbefalet af PARKSIDE. Dette kan føre til elek- trisk stød eller brand.
i Følg sikker-hedsanvisningerne og henvisningerne vedrørende opladning, som fremgår af betjenings-vejledningen til dit værktøj i serien PARKSIDE X 20 V TEAM.
Betjening
Udtagelse/ indsætning af batteriet
i Indsæt først det genopla-delige batteri, når redskabet er mon- teret fuldstændigt. Der er risiko for kvæstelser!
-
Tryk på frigivelsesknappen (1) af det genopladelige batteri (4) og træk batteriet ud.
-
Skub det genoplade- lige batteri (4) langs styreskinnen ind i redskabet for at sætte det i. Du kan høre, när det går i hak.
Kontrol af batteriets ladetilstand
Visningen af ladetil- standen (3) viser det genopladelige batteris (4) ladetilstand. Tryk på knappen for visningen af ladetilstanden (2) ved det genopladelige batte- ri. Ladetilstanden af det genopladelige batteri vi- ses ved, at den tilhøren- de LED-lampe lyser.
3 LEDér lyser (rød, orange og grøn): Det genopla-delige batteri er opladet. 2 LEDér lyser (rød og orange): Det genopla-delige batteri er delvist opladet.
1 LED lyser (rød): Det genopladelige batteri skal oplades.
Oplad det ge- nopladelige bat- teri (4), hvis kun den røde LED i visningen af ladetilstanden (3) lyser.
i Under opladningen bliver lade-tilstanden hele tiden vist ved hjælp af lade-tilstandsvisningen (3).
Forbind det genopladelige batteri med Lidl Home- appen
Kun Smart Performance-batterier kan forbindes med Lidl Home-appen.
- Tryk på knappen for ladetilstands-visningen (2) ved
Smart-batteriet i 3 sekunder, for at sikre, at Bluetooth® er aktiveret ved batteriet. Se også kapitlet „Aktivering/deaktivering af Bluetooth®.“
-
Aktivér Bluetooth® på din smartphone.
-
Åbn Lidl Home-appen. Herfra findes mulighederne ①, ② og ③ til at forbinde det genopladelige batteri.
① Når det genoplade- lige batteri er det første apparat, du vil forbin- de med appen:
- Vælg i fanen 📋 muligheden „Tilføj ap- parat”. Appen scanner om-
givelserne efter tilgængelige appa- rater og viser, om der findes sådanne.
Hvis det ikke er tilfældet, skal du kigge under mulighed ③.
-
Vælg „Gå til Tilføj“, for at se en liste over tilgængelige apparater.
-
Vælg det genopla- delige batteri ved at sætte fluebenet √. Vælg kun ét apparat ad gangen. Hvis der er sat andre flueben ved andre appara- ter, skal du fjerne disse ved at trykke på fluebenet.
-
Tryk nu på +, der har den samme far-ve som det aktivere-de flueben.
DK
- Bekræft den etablerede forbindelse med „Afslut“. Nu er det genopla-delige batteri opført i fanen ⏰ og kan vælges.
② Hvis du allerede har forbundet andre apparater med appen:
- Vælg i fanen øverst til højre. Appen scanner omgivelserne efter tilgængelige apparater og viser, om der findes sådanne.

Hvis det ikke er tilfældet, skal du kigge under mulighed ③.
- Fortsæt som ved 1 fra punkt 5.
③ Hvis ikke der auto- matisk vises en liste over tilgængelige apparater:
Hvis ikke det genopla- delige batteri foreslås automatisk, skal du gøre følgende:
- Vælg i fanen øverst til højre

-
Vælg „Andre“ i lin- jen til venstre.
-
Vælg „Andre-2“.
-
Bekræft, at visningen blinker hurtigt. Nu søger appen efter tilgængelige apparater og viser dem.
-
Vælg det ønskede, genopladelige batteri ved at trykke på + for at tilføje det i appen.
-
Bekræft først med „Fortsæt“ og derefter med „Afslut“.
En opgradering af firmwaren kan medføre ændringer i appens funktionalitet.
Aktivering/deaktivering af Bluetooth®
Tryk på knappen for ladetilstandsvisningen (2) i 3 sekunder, indtil kun den midterste LED lyser, for at sikre, at Bluetooth® er aktiveret og du kan slippe knappen for ladetilstandsvisningen (2).
Hvis du holder knappen for ladetilstandsvisningen (2) trykket i 10 sekunder, indtil den gule LED slukkes, deaktiveres Bluetooth®. Det genopladelige batteri vises som „offline“ i Lidl Home-appen.
Appens funktioner
Vælg et genopladeligt batteri for at nå til oversigtssiden.
• Kort oversigt (øverst)
Her vises der i det øverste vindue en kort oversigt over det geno-pladelige batteri med billede. Den aktuelle temperatur, status, den resterende løbetid til afladning til tom og la-detilstanden vises i %. Hvis du stryger fra højre til venstre i det øverste vindue, kommer du til diagrammer, der viser temperaturen, ladestrømmen, aflad-
DK
ningsstrømmen og det genopladelige batteris kapacitet.
Den røde linje i temperaturdiagrammet viser grænsen for over-temperatur. Den sorte linje viser den aktuelle temperatur for det genopladelige batteri.
- Spærring af det genopladelige batteri
Her kan du spærre det genopladelige batteri mod brug, ved at bestemme en PIN-kode og bekræfte den.
PIN-koden skal du efterfølgende bruge for at låse det genopladelige batteri op.
- Batteri arbejdstilstand
Her kan der vælges mellem de forskellige arbejdstilstande: Performance, Balance, ECO og Expert.
Alt efter arbejdstilstand tilpasses udladnings-spændingen og den maks. konst. aflad-ningsstrøm.
I Expert-tilstand kan du selv bestemme udladningsspændingen og den maks. konst. af-ladningsstrøm, idet du vælger den og derefter vælger den ønskede værdi fra den viste liste og bekræfter den.
• Meddelelse
Her kan du indstille, at du modtager en meddelelse på din smartphone, hvis det genopladelige batteri overskrider grænsen til overtemperatur. Aktivér hertil feltet „Overtem-
peratur alarmkontakt". Via feltet „Batteri-identifikator“ lyser ladetilstandsvisningen for det genopladelige batteri op. Ladetilstandsvisningen slukkes automatisk efter nogen tid.
• °F/°C-omskiftning Her kan du vælge mel- lem temperaturvisning i grader celsius og i grader fahrenheit
• Information
Her ser du en oversigt over oplysninger om det genopladelige batteri.
• Statistik
Her finder du antallet af opladningscyklusser, afladningscyklusser og batteriets samlede driftstid.
- Indstillinger
ses øversttil højre, när du har valgt et-
genopladeligt batteri. Tryk igen på 📤-ikonet, hvorefter du kan tildele et nyt billede til det genopladelige batteri under „Symbol“, omdø- be det genopladelige batteri under „Navn“ eller tildele en „Positi- on“ til batteriet.
Derudover kan du i menuen se en „Appa- ratinformation“.
Under „Frigiv appa-rat“ kan du tillade, at en anden bruger fra samme husholdning styrer det genopla-delige batteri via Lidl Home-appen. Du kan også finde ofte stille-de spørgsmål under „FAQ“. Under „Kontrol af firmware-opgrade-ring“ i menuen kan du kontrollere, om firmwa-
DK
ren skal opgraderes og også udføre en sådan opgradering.
Under „Fjern apparat“ kan det genopladelige batteri fjernes. Se hertil også kapitlet „Frakobling af apparat og sletning af data fra appen“.
Direktiv om databeskyttelse
Direktivet om data- beskyttelse findes i sin helhed under fanen 📁 i feltet „Direktiv om da- tabeskyttelse“.
-
Vælg -ikonet øverst til højre.
-
Vælg „Fjern appa-rat“.
-
Vælg „Frakobl og slet data“ for at slette dataene.
Hvis du kun ønsker at frakoble appa- ratet uden at slette dataene, skal du vælge „Frakobl“.
Har du problemer med appen? - FAQ
-
Vælg det genopla-delige batteri fra lis- ten over apparater, som du har spørgs- mål til.
-
Vælg -ikonet øverst til højre.
- Vælg under „Andet“ muligheden „FAQ“ (Ofte stillede spørgsmål).
Opbrugte genopladelige batterier
- En væsentlig forkortet driftstid på trods af opladning indikerer, at det genopladelige batteri er brugt op og skal erstattes. Anvend udelukkende et originalt genopladeligt batteri, som du kan få via vores kundeservice.
• Overhold altid de respektivt gældende sikkerhedsanvisninger og bestemmelser
samt anvisninger til miljøbeskyttelse (se Bortskaffelse/miljøbeskyttelse).
Opbevaring
- Tag det genopla-delige batteri ud af redskabet inden læn-gerevarende opbeva-ring (fx om vinteren).
- Opbevar kun det genopladelige batteri i delvist opladet tilstand. Under en længerevarende opbevaring, bør 2 til 3 LEDér lyse.
- Kontrollér under en længerevarende opbevaringsperiode batteriets ladetilstand ca. hver 3. måned, og genoplad ved behov.
DK
- Opbevaringstemperaturen for det genopladelige batteri ligger på mellem -20 °C og 45 °C i 3 måneder og mellem 0 - 25 °C. i et år. Undgå ekstrem kulde eller varme under opbevaringen, så det genopladelige batteris ydeevne ikke forringes.
- I app-indstillingerne af Smart-opladeren kan du vælge opladningsfunktionen „Opbevaring“. Herved oplades det genopladelige batteri optimalt med henblik på opbevaring.
Rengøring
Rengør det genopladelige batteri med en tør klud eller med en pensel. Brug ikke vand eller genstande af metal. Brug ikke vand eller genstande af metal.
Vedlige- holdelse
- Redskabet er vedligeholdelsesfrit.
Bortskaffelse/miljøbe-skyttelse
Tag det genopladelige batteri ud af redskabet og aflever det genopladelige batteri og emballagen til miljø-venlig genanvendelse. Bortskaf emballagematerialet korrekt.

Elektriske appa- rater må ikke bortskaffes som husholdningsaf- fald.

Genopladelige batterier må ikke bortskaffes via husaffaldet, må ikke kastes ind i ild (eksplosionsfare) eller vand. Beskadigede genopladelige batterier kan være til skade for miljøet og helbredet, hvis der slipper giftige dampe eller væsker ud.
- Defekte eller brugte batterier skal gen-bruges i overens-stemmelse med direktiv 2006/66 / EF.
- Aflevér redskabet
og opladeren på en genbrugsstation. De anvendte plast- og metaldele kan ren-sorteres og derefter genanvendes. Rådfør dig med vores servicecenter.
- Bortskaf det geno-pladelige batteri i afladet tilstand. Vi anbefaler, at pole-rne afdækkes med tape for at undgå en kortslutning. Åbn ikke det genoplade-lige batteri.
- Bortskaf genoplade-lige batterier efter de lokale bestem-melser. Indlevér bat-terier på et indsam-lingssted, hvor de sendes til miljørigtig genanvendelse.
Rådfør dig med dit
DK
lokale renovations- selskab eller vores servicecenter.
• Defekte redskaber, som du indsender til os, bortskaffer vi uden vederlag.
Garanti
Kære kunde! På dette apparat yder vi 3 års garanti fra købsdato. Skulle der forekomme defekter på dette produkt har du lovpligtige rettigheder mod sælgeren af pro- duktet. Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke indskrænket af den efterfølgende anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantien træder i kraft med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon godt. Dette bilag kræves som doku- mentation for købet.
Skulle der indenfor tre år efter dette produkts købsdato optræde en materiale- eller fabrika-tionsfejl, bliver produk-tet – efter vores skøn – repareret eller ombyttet gratis. Denne garan-tiydelse forudsætter, at det defekte apparat og købsbilaget (kassebon) indenfor den tre års frist bliver indsendt og at der vedlægges en kort skriftligt beskrivelse af defekten og hvornår den er optrådt.
Hvis defekten er dæk- ket af vores garanti, får du apparatet repareret eller ombyttet. Med
reparationen eller om- bytningen begynder garantiperioden ikke forfra
Garantiperiode og lovpligtige pro- duktansvarskrav
Garantiperioden bliver ikke forlænget af ga- rantien. Dette gælder også for ombyttede og reparerede dele. Even- tuel allerede ved købet eksisterende skader og defekter skal meldes straks efter udpaknin- gen. Efter udløb af garantiperioden forefal- dende reparationer er omkostningspligtige.
Garantiens omfang
Apparatet blev produce- ret meget omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle- ret grundigt inden det forlod fabrikken.
Garantiydelsen gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti gælder ikke for produktdele som er udsat for en normal nedslidning og derfor kan anses som sliddele (f.eks. batterikapacitet) eller for beskadigelser på skrøbelige dele.
Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget, ikke- formålsbestemt anvendt eller ikke vedligeholdt.
For en korrekt brug af produktet skal alle i betjeningsvejledningen anførte anvisninger følges nøje. Anvendelsesformål og handlinger,
DK
som der frarådes eller advares imod i betje- ningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun be- regnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug og usagkyndig håndtering vold og ved indgreb, der ikke er foretaget på vores autoriserede servicested, bortfalder garantien.
Afvikling af et ga- rantitilfælde
For at garantere en hurtig behandling af dit anliggende, bedes du følge følgende henvisninger:
- Hav ved alle forespørgsler kassebo-nen og identifika-tionnummeret (IAN
388782_2104) parat som dokumentation for købet.
- Artikelnummeret fremgår af mærkepladen, en indgravering, forrest på din vejledning (forneden til venstre) eller som mærkat på bag- eller undersiden.
- Skulle der optræde funktionsfejl eller andre defekter bedes du først kontakte den efterfølgende anførte serviceafdeling, telefonisk eller pr. e-mail. Der får du så yderligere informationer om afviklingen af din reklamation.
- Et som defekt registreret produkt kan du, efter aftale med vores kundeservice
og med vedlagt købsbilag (kassebon) samt en kort beskrivelse af, hvori defekten består og hvornår denne defekt er optrådt indsende portofrit til den serviceadresse, som du får meddelt. For at undgå problemer med modtagelsen og ekstra omkostninger, bedes du ubetinget benytte den adresse, som du får meddelt. Sørg for, at forsendelsen ikke sker ufrankeret, som voluminøs pakke, ekspres eller som en anden specialforsendelse. Indsend apparatet inkl. alle ved købet medfølgende tilbehørsdele og sørg for en tilstrækkelig sikker transportemballage.
Du kan lade repa- rationer, der ikke er omfattet af garantien, udføre hos vores servi- ce-filial mod betaling. Denne udfærdiger dig gerne et omkostningso- verslag.
Vi kan kun bearbejde apparater, der er indsendt tilstrækkeligt emballeret og frankeret.
OBS: Indsend dit appa- rat rengjort og med en beskrivelse af defekten til vores service-filial.
Ufrankerede - som volu- minøs pakke, ekspres eller som en anden
DK
specialforsendelse – indsendte apparater bliver ikke modtaget. Vi bortskaffer dine defekte indsendte apparater gratis.
Service-Center
Importør
Vær opmærksom på, at følgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det ovenfor nævnte servicecenter.
DK
Service Danmark
Tel.: 32
E-Mail: grizzly@lidl.dk
IAN 388782_2104
Hvis du har problemer med bestillingsprocessen, bedes du bruge kontaktformularen.
Hvis du har yderligere spørgsmål, bedes du kontakte "Service-Center" (se side 230).
Akku
Smart PAPS 208 A1 80001153
Oplader
PLG 20 A3; EU 80001323
PLG 20 A3; UK....80001324
PLG 20 A4; EU 80001351
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring
Hermed bekræfter vi, at batteri, af serien Smart PAPS 208 A1, Seriennummer 000001 - 245000; opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version:
2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863
For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt:
EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 62841-1:2015 Appendiks K EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN IEC 63000:2018 EN 301 489-17 V3.2.4:2020 • EN 62133-2:2017 EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017
Det er udelukkende producentens ansvar at udarbejde denne overensstemmelseserklæring:
Christian Frank Dokumentationsbefuldmægtiget
* Erklæringens ovennævnte genstand opfylder forskrifterne i Europaparlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 til begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.