Compact 1 - Krájač Ritter - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Compact 1 Ritter vo formáte PDF.
Často kladené otázky - Compact 1 Ritter
Stiahnite si návod pre váš Krájač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Compact 1 - Ritter a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Compact 1 značky Ritter.
NÁVOD NA OBSLUHU Compact 1 Ritter
UPOZORNENIA Aby sa predišlo zraneniam alebo poškodeniu prístroja, bezpod- mienečne dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny: – Viacúčelový krájač používajte len v domácnosti, a nie na komerčné účely. – Nikdy neklaďte prístroj na horúci podklad alebo do blíz- kosti otvoreného ohňa. – Používajte výlučne spolu dodané príslušenstvo. – Používajte výlučne schválené predlžovacie káble. – Nelámte sieťový kábel. Neo- motávajte kábel okolo prístroja. – Sieťový kábel umiestnite tak, aby neprišiel do styku s horú- cimi alebo ostrohrannými predmetmi. – S prístrojom pracujte až po jeho bezpečnom zostavení. – Tieto prístroje môžu používať aj osoby so zníženými fyzic- kými, zmyslovými alebo dušev- nými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo boli pou- čené ohľadne bezpečného používania tohto prístroja a rozumejú nebezpečenstvám, ktoré z toho vyplývajú. – Deti sa nesmú hrať s týmto prístrojom. – Prístroj odpojte od siete, ak nie je pod dozorom, pred jeho zostavením, rozobratím alebo čistením. – Tento prístroj nesmú používať deti. Prístroj a jeho prípojný kábel udržiavajte mimo dosahu detí. – Prístroj pripojte výlučne k vhodnému zdroju striedavého napätia, ktorý zodpovedá údajom na výrobnom štítku. – Počas prevádzky nenechávajte prístroj bez dozoru. – Nekrájajte žiadnu hlboko mrazenú stravu, horúce jedlá, kosti, potraviny s hrubými zrnami, pečené mäso v sieťke alebo potraviny s obalom! – Nikdy nenechávajte bežať prístroj bez prerušenia dlhšie ako 5 minút.76 Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom – Pri každej prevádzkovej poru- che, pred každým čistením a ak nie je prístroj v prevádzke, vždy vytiahnite sieťový kábel zo zástrčky. Neťahajte pritom za kábel, ale za zástrčku. – Nikdy neponárajte prístroj do vody. Nevystavujte prístroj dažďu alebo inej vlhkosti. V prípade, ak by prístroj predsa len spadol do vody, najprv vytiahnite koncovku zo zásuvky a až potom vyberte prístroj z vody. Pred opätovným uve- dením do prevádzky nechajte prístroj preskúšať schválenému servisnému miestu. – Nepoužívajte prístroj s vlhkými rukami. Nepoužívajte prístroj, ak je vlhký alebo mokrý alebo ak stojíte na vlhkej podlahe. Nepoužívajte prístroj vonku. – V prípade poškodenia častí prístroja okamžite zastavte prevádzku a skontaktujte sa so zákazníckou službou spoloč- nosti ritter. – Ak sa poškodí sieťový kábel, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisnou službou alebo podobnými kvalikovanými osobami, aby sa predišlo ohrozeniu. Nebezpečenstvo poranenia – Prístroj sa nesmie používať bez posúvača rezanej suroviny alebo bez prítlačnej dosky, iba ak veľkosť a tvar rezanej suro- viny nedovoľuje ich použitie. – Pred výmenou príslušenstva alebo prídavných dielcov, ktoré sa počas prevádzky pohybujú, sa prístroj musí vypnúť a odpo- jiť od siete. – Kotúčový nôž je veľmi ostrý. – Pri prevádzke prístroja sa v žiadnom prípade nesmiete dotknúť kotúčového noža! – Pred čistením prístroj vypnite, vytiahnite zo siete a otočte regulátor hrúbky narezania do polohy „0“. – Po vypnutí kotúčový nôž ešte chvíľu dobieha. Slovenčina77 Vyberte obrázky na prednej a zadnej obálke príručky. Pred uvedením prístroja do prevádzky si starostlivo prečítajte návod. Uschovajte si návod na použitie a v prípade odovzdania prístroja inej osobe ho priložte k prístroju. Alternatívne je k dispozícii aktu- álny návod na použitie na stránke www.ritterwerk.de.
Viacúčelový krájač slúži na krája- nie bežných potravín v domácnosti. Univerzálny krájač je vhodný pre kontakt s potravinami. Použitie, ktoré sa vymyká z určeného účelu alebo nesprávna obsluha môžu viesť k ťažkým zraneniam alebo k poško- deniu prístroja. Stratíte nárok na celú záruku a nároky vyplývajúce z ručenia. UVEDENIE DO PREVÁDZKY Príprava Opatrne vybaľte prístroj. Odstráňte všetky časti balenia a uschovajte ich spolu s obalom. Prv než príde prístroj do styku s potravinami, vyčistite ho (prečí- tajte si časť ČISTENIE). Umiestnenie prístroja
- Postavte prístroj na rovný, nekĺzavý podklad v bezprostred- nej blízkosti zásuvky elektrickej siete. Zatlačte posúvač rezanej suroviny (9) malou silou do do vodiacej drážky prístroja tak, aby počuteľne zaskočil. Nasuňte prítlačnú dosku (10) na držiak posúvača rezanej suroviny. compact
Odviňte potrebnú dĺžku sieťo- vého kábla (5) z priehradky na kábel (8) pod prístrojom.
- Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. REZANIE Pomocou regulátora hrúbky narezania(2) nastavte želanú hrúbku narezania. Upozornenie: Rozsah nastavenia hrúbky narezania nie je udaný v milimet- roch. Poloha „0“ je z bezpečnost- ných dôvodov nastavená ako kryt noža. Položte rezanú surovinu na posúvač rezanej suroviny (9). Pritlačte ju zľahka prítlačnou doskou (10) na dorazovú dosku (11). Chráňte si ruky tak, že vždy budete používať posúvač rezanej suroviny a v prípade potreby prítlačnú dosku. Výnimka: nad- rozmerná rezaná surovina. Zapnite prístroj pomocou spí- nača (1). Na výber sú dva druhy prevádzky: Krátkodobá prevádzka: Stlačte spínač a posuňte ho v smere šípky až kým pocítite odpor. Kotú- čový nôž (6) beží pokiaľ zostáva spínač stlačený v tejto polohe. Dlhodobá prevádzka: Stlačte spínač a posuňte ho v smere šípky až za miesto odporu, kým sa nezaklapne. Kotúč noža beží, bez toho aby ste držali spínač až pokým neposuniete spínač do polohy „0“. Upozornenie: V dlhodobej prevádzke používajte prístroj maximálne 5 minút.
- Veďte surovinu pri bežiacom prístroji ľahkým posunutím proti kotúču noža.
- Po ukončení krájania vyčkajte, kým sa kotúčový nôž úplne zastaví.
- Po každom použití nastavte regulátor hrúbky narezania do polohy „0“, aby bolo možné zakryť kotúčový nôž a zamedziť tak zraneniam. compact
Vytiahnite zachytávaciu misku odrezkov (3) z prístroja smerom doľava. ČISTENIE Pozor: Pred čistením prístroj vypnite, vytiahnite zástrčku zo siete a otočte regulátor hrúbky nare- zania (2) do polohy „0“. Viacúčelový krájač pravidelne čistite, aby sa na ňom neusádzali zvyšky podliehajúce skaze. Aj kotúčový nôž čistite pravidelne podľa nasledovného opisu, aby nehrdzavejúci povrch zostal zachovaný. Upozornenie: Zvyšky potravín môžu po určitom čase narušiť materiál kotúčového noža a viesť k vzniku korózie. Príprava compact
- Vytiahnite zachytávaciu misku odrezkov (3) z prístroja smerom doľava.
- Snímte prítlačnú dosku (10). Vytiahnite posúvač potravín (9) smerom k sebe a zdvihnite ho potom hore z vodiacej drážky. Vybratie kotúčového noža: Otvorte uzáver noža (7) otá- čaním v smere pohybu hodino- vých ručičiek.
- Uchopte kotúčový nôž (6) v strede otáčania a vyberte ho. Po každom krájaní
- Utrite kryt a všetky odobraté časti vrátane kotúčového noža vlhkou handričkou. Slovenčina78 Slovenčina Občas
- Vyčistite všetky odobraté časti vrátane kotúčového noža dôkladne v teplej vode (nie v umývačke riadu).
- Skrinku za nožom vyčistite suchou utierkou/štetcom. Upozornenie: Nepoužívajte abrazívne prostriedky, špongie s drsným povrchom alebo tvrdé kefy.
- Kotúčový nôž znova namontujte. ÚDRŽBA Univerzálny krájač si nevyžaduje údržbu. Napriek tomu však odpo- rúčame vedenie saní posúvača rezanej suroviny príležitostne namazať malým množstvom maziva ritter alebo vazelíny, aby bol zachovaný ľahký chod. USCHOVANIE Uschovajte prístroj mimo dosahu detí. compact
Kábel vždy uložte do k tomu určeného miesta v prístroji.
ZARIADENÍ Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s netriedeným komunál- nym odpadom. Existuje samostatný (bezplatný) systém zberu a odovzdávania starých elektrických a elektronických zariadení. Ďalšie informácie vám poskytne váš miestny úrad alebo predajňa, kde ste si výrobok zakúpili. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete predchádzať možným negatív- nym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie a šetríte prírodné zdroje. Nariadenie REACH (nariadenie o regulácii, evaluácii a autorizácii chemických látok) Pozri www.ritterwerk.de ZVLÁŠTNE
Osobitne pre mäso, nárez salámy a šunky je možné dodať kotúč noža bez zúbkovania. Na údržbu univerzálneho krájača (namazanie) sa dodáva origi- nálne mazivo ritter. SERVIS, OPRAVY
Pre servis, opravy a náhradné diely sa spojte s miestnym servis- ným miestom! Pozri www.ritterwerk.de TECHNICKÉ ÚDAJE Prístroj zodpovedá predpisom CE. Sieťové napätie/príkon: Pozri výrobný štítok na spodnej strane prístroja Hrúbka narezania: 0 mm až cca 20 mm ZÁRUKA Pre toto zariadenie rmy ritter poskytujeme 2ročnú záruku výrobcu, ktorá sa počíta od dátumu kúpy a riadi sa podľa ustanovení smerníc EU o záru- kách. Vaše zákonné nároky na záruku podľa § 437 a nasl. záko- nov BGB (nemeckého občian- skeho zákonníka) zostávajú týmto usmernením nedotknuté. Záruka výrobcu sa vzťahuje na všetky prístroje predávané v rámci Európskej únie. Pod- mienky záruky si môžete pozrieť na odkaze www.ritterwerk.de/ warranty. V prípade záruky a opravy pošlite zariadenie zásadne na zákaznícke praco- visko príslušnej krajiny! VYSVETLENIE SYMBOLOV Symbol Vysvetlenie Označenie CE: Produkt zodpovedá platným požiadavkám Európskej Únie. Produkt bol uvedený na trh po 13. auguste 2005. Nesmie sa likvidovať v bežnom komunálnom odpade. Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby odkazuje na nevyhnutnosť separovaného zberu. Vhodné pre kontakt s potravinami Prístroj triedy ochrany II79 Slovenščina
Notice-Facile