Ritter Compact 1 - Krajalnica

Compact 1 - Krajalnica Ritter - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Compact 1 Ritter w formacie PDF.

📄 103 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice Ritter Compact 1 - page 66
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
SKIP

Często zadawane pytania - Compact 1 Ritter

Pytania użytkowników dotyczące Compact 1 Ritter

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Krajalnica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Compact 1 - Ritter i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Compact 1 marki Ritter.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Compact 1 Ritter

Přistoj vyhovuje predpisum CE.

Aby uniknac skeleczeni cia na oraz uszkodzen urzadzenia, nalezy koniecznie przyestrzegać następujacych wskazowek dotyczachych bezpieczenstwa.

Krajalnicy wielofunkcyjnej Wolno uzywać tylko w gospodarstwach domowych;Nie nadaje są ona do zastosowan komercyjnych.
- Nie wolno ustawiać urzadzenia na gorących powierzchniach ani w połżu otwartego ognia.
- Stosować wyłącznie dostarczone wraz z urzadzeniem akcesoria.
- Wolno stosować wyłacznie przyepisowe przyzwody przyȩzajace.
- Nie zaginać przyzewodu sieciowego. Nie wolno nawijać przyzewodu na urzadzenia.
- Przewód sieciowy naleźty tak poprowadzić, aby nie stykal są z gorącymi powierzchniami ani powierzchniami mającymi ostre krawędzie.
- Prace z urzadzeniem przyna Rozpoczac dopiero, gdy jest bezpiecznie ustawione.
- Urzadzenia sąbyć uzywane przyez osoby o agraniczonych umiejetnosciach fizycznych,

sensorycznych lub mentalnych, daß osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jestli Majority one zapewnióny nadźór lub zostaly poinstruowane w zakresie bezpiecznégo uzywania urzadzenia i Rozumieja zagrożenia zwiȩzane z是我的u一定程度.

  • Dzieci nie moga bawić sie urzadzeniem.
  • Gdy urzadzenie nie jest nadzorowane oraz przyd zmon-towaniem, rozmontowaniem i czyszczeniem naleź odźczyc je od zasilania.
    -Urzadzenie nie doit boć uzywane przystawiedzieci. Dzieci niemoga miać dostępu do kabla przyłączeniowych.
  • Urzadzenie nalezy podłaczać wyłącznie do zródrę napiȩcia zmiennego zgodnégo z informacjami zamieszczonymi na tabliczce znamionowej.
  • Nie wolno pozostawiac pracujacego urzadzenia bez nadzoru.
  • Nie wolno kroić mrożonek, gorących potraw, kość, artykuław spoźwywczych zawierajczych pestki, pieczeni w siatce ani zȩwnosci w opakowaniu!
  • Nie dopuścić, aby urzadzenia pracstawó nieprzerwanie dędzej niż przyze 5 minut.

Niebezpieczestewo porazenia przem

-W przypadku zaklocen w pracy, zawsze przystapieniem do czyszczenia urzadzenia oraz gdy urzadzenie nie jest uzywane, trzeba wyciagnac wtyczke z gniazda sieciowego. Naleź ciagnac za wtyczke, nie za przywód.
- Nie wolno zanurzać urzadzenia w wodzie. Nie wolno wystawić urzadzenia na deszcze ani w inny sposob narażć na działanie wilgoci. Jeźeli urzadzenia wpadnie do wody, najpierw naleź y wymiąnac wtyczkte z gniażda sieciowego i dopiero potem wyȩć urzadzenia z wody. Przed ponownymuruchomieniem urzadzenia zlecić和他的 kontrôle w autoryzowanym punkcie serwisowym.
- Nie dotykać urzadzenia wilgotnymi rękami. Nie uzywać urzadzenia, stojac na wilgotnym lub mokrym podłoź;będź jejeli urzadzenia jest wilgotne albo mokre. Nie uzywać urzadzenia na zewnatrz pomieszczen.
-W przypadku stwierdzenia uszkodzenia elementów urzadzeniaNSE alezy natychmiast wyłaczyc urzadzenia i skontak

tować sie z punktem obsługi klienta firmy ritterwerk.

  • Uszkodzony przywód zasilajacy musi zostac wymieniony przyez produkta, punkt obśgli klienya Produktenta lub innie wykwalifikowane osoby; pozwoli tounikné zagrożen.

Niebezpieczestewo skeleczenia

  • Nie wolno uzywać niniejszego urzadzenia bez prowadnicy produktów i popychacza małych produktów, chybaź wiełkość i ksztȩkrojonego produktu na to nie pozwalaja.
  • Przed wymianą akcesoriów lub elementów dodatkowych, które poruszaja sie podczas przy, urzadzenia naleź wyłączyć i odźczyć od napieciasieciowej.
  • Noż obrotowy jestARDZO ostry.
  • Podczas pracy urzadzenia nie wolno nigdy dotykać noża obrotowej!
  • Przed przystapieniem do czyszczenia urzadzenia naleź je wyłaczyc, wymiąnac wtyczkte z gniazdka i przysta-wic pokrto regulacje grubosci krojenia do pozycji „0".
  • Po wyłaczeniu urzadzenia noź obraca są jest&Czne przy czhwile.

Rozlozyc ilustracie znajdujace sie za przydnia oraz tylna okladka instrukczy.

Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy dokladnie przyczytacinstrukcje obstugi. Zachowacinstrukcje obstugi i w przypadku przekazania urzadzenia nastepnemu uzytkownikowski przykazac ja wraz z urzadzeniem.

Alternatywnie można równie zskorzystać z aktualnej instrukcji obślugi, dostepnej na stronie www.ritterwerk.de.

PRZEZNACZENIE

Krajalnica wielofunkcyjna przyznaczona jest do krojenia produktów spozywczych uzywanych w gospodarstwie domowym.

Ritter Compact 1 - PRZEZNACZENIE - 1

KrajalnicaUniersalna jest przyznaczona do kontaku z zywnoscią.

Užycie niedzgodne z przyznaczenia lub niewlasciwa obstuga moga spowodowa pouazne skeleczenia ciała lub uszkodzenia urzadzenia. W konsekwenciwygasajwszelkie prawa z tytułgwarancji i rkojmi.

URUCHOMIENIE

Przygotowanie

Wyjadc ostrożnie urzadzenia z opakowania. Usunac wszystkie elementy opakowania, danezy przechowyac je wraz z opakowaniem. Przed kontaktem urzadzenia z artykułami spoźwczymiNSE je oczyscić (patrz: CZYSZCZENIE).

Ustawianie urzadzenia

  • Urzadzenie nalezy ustawic na plaskim, nieśliskim podło w poplizu gniażdka sieciowego.
    A Uzywajc niewielkiej sily wci-snac prowadnicj produktow (9) do rowka prowadzacego na urzadzeniu tak, aby slychać byto wyraźne zatrzasniść.

B Nasunac popychacz mazych produktów (10) na uchwyt prowadnicy produktów.

compact/ nova / fino/ sigma

Odwinać wymagana dlugosc
przewodu sieciowego (5)
zzasobnika na przewód (8) znajdujacego są pod urzadzeniem.

  • Włoźyc wtyczkę do gniażda sieciowej.

KROJENIE

D Pokretlem (2) nastawic zadana grubosc krojenia.

Wskazowka: Skala ustawenia grubosci krojenia nie jest skala z podzialkamilimetrowa. Pozycja ,0" ze wzgladow bezpieczentwa jest pozycja, w ktorej noź jest zakryty.

E Połoźyc produkty, które major zostacPokrojone, na prowadnicy produktów (9).Docisnac jelekko za pomocapopychaczamazych produktów (10) do płyty oporowej(11).

F Chronic dlonie, uzywajac zawsze prowadnicy do produktow i ewentualnie popychacza mazych produktow. Wyjatek: produkty ponadwymiarowe.

G Właczyc urzadzenia przyłącznikiem (1). Do wyboru są dwatytryby przyty.

Praca krótka: wciñć przyciski przysunć go w kierunku wskazwyanym przyze strzałke, aź do oporu. Noż obrotowy (6) przytek tak dlugo, jak dlugo przyȩćznik pozostaje wciśniety w tej pozycji;

Praca ciagla: wcisnac przycisk i przesuwac go w kierunku wskazywanym przyze strzałke, przyela-mujac opór, az sie zazebi. Noż obrotowy pracuju bez koniecznosci trzymaniawcisniętego przylacznika, az do momentu, gdy przyelacznik zostanie przyszuniety z powrotem do pozycji „0".

Wskazowka: Urzadzenie moze pracowa w trybie ciaglym maksymalnie przye 5 minut.

  • Produktzy przyznaczone doPokrojenia nalezy przyzesuwacdo przodu w kierunku obracajacego sie noza,lekko je do niegodociskajac.
  • Po zakończeniu krojenia naleź odczekać, aź noź obrotowy calkowicie sie zatrzyma.
    Zawsze po zakończeni pracy urzadzeniem nalezy przystawicPokretlo regulacji grubosci krojenia do pozycji ^ ,aby zakryc ostry noz obrotowy i zapobiec w ten sposob skaleczeniom.

compact/fino

Wyjac z urzadzenia tacke naPokrojone produkty (3),ciagnac ja w lewo.

CZYSZCZENIE

Uwaga:

Przed przystapieniem do czyszczenia urzadzeniaNSE je wylaczy, wyciagnac wtyczke z gniazdka i przystawic Pokretto regulacci grubosci krojenia (2) do pozycji ,0".

Aby na urzadzeniu nie osadzały sie psujaçé sie resztki zwywnosci, krajalnicwielofunkcyjna nalezy regularnie myc. Nalezy takze regularnie czyszcić noź obrotowy, jak opisano ponižej, aby na seinen powierzchni nie pojawila sie rdza.

Wskazówka:

Resztki zywnosci moga po dluźszym czasie naruszyc materiał, z jakiego wykonany jest noź obrotowy, co doprowadzi do powstania rdzy.

Przygotowanie

compact/ fino

Wyjac z urzadzenia tacke naPokrojone produkty (3),ciagnac ja w lewo.
Zdemontowac popychacz mazych produktow (10).

Pociagnac prowadniceproduktow (9) do siebie i,podnoszac, wyjac ja z rowka prowadzacego.

Zdemontowac noz obrotowy:

K Otorzyc blokade noza (7)\ przekecajac ja w kierunku\ zgodnym z ruchem wskazowek\ zegara.

  • Chwycic noz obrotowy (6) za loro srodek, a nastepnie go zdjac.

Po kaźdym krojeniu

  • Wytrzech wilgotna sciereczka obudowe oraz wzystkie zdemon-towane czeci lacksnie z nozem obrotowym.

Od czasu do czasu

  • Wszystkie zdemontowane częsci (£acznie z noźem obrotowym umyć dokladnie w ciepiej wodzie z dodatkiem plynu do zmywania (nie myc w zmywarce).
  • Sucha sciereczka lub podzlem ocyszcie odudowe za nozem.

Wskazowka: Nie wolno stosowan srodkow do czyszczenia z drobinkami szorujacymi, szorstkich gabwek ani twardych szczotek.

  • Wszystkie umyte elementy naleź osuszyc.
  • Nasmarować koło zȩbate nozza obrotowej niewielka iloscia smaru konserwacyjniego ritter (lub wazeliny).
  • Z powrotem zamontowac noź obrotowy.

KONSERWACJA

KrajalnicaUniersalna jest bezobslugowa.Zalecamy jaknakze,aby od czasu do czasu smarowac element prowadzacy prowadnicy produktow niewielka ilosci smaru konserwacynjego ritter lub wazeliny,co pozwoli zachowac lekkobieznosc.

PRZECHOWYWANIE

Urzadzenie nalezy przechowy-wac w mieuxu niedostepnym dla daneci.

compact' / nova' / fino' / sigma' Przewod nalezy przechowyac w zintegrowanym w urzadzeniuzasobniku na przewod.

UTYLIZACJA ZUZYTEGO SPRZETU ELEKTRYCZNEG O I ELEKTRONICZNEGO (ZSEE)

Ten symbol oznacza, ze produktu nie maya wyrzucac razem z nieposegregowanymi odpadami komunalnymi. Istnieja obrne (bezplatne) punkty zbiórki i zwrotu ZSEE. Wiecej informaci na ten temat maya uzyskać od zaradu gminy lub sprezedawcy, u ktorego zakupioni produkt. Zapewniajac odpowiedni utylizacja produktu, przyczynieszsi do zapobiegania potencjalnym negatywnym skutkom dla sterodowiska i zdrowia ludzkiego oraz do ochry zasobów naturalnych.

ROZPORZADZENIE REACH

Patrz: www.ritterwerk.de

AKCESORIA SPECJALNE

Do krojenia mięsα, wédlin i szynki*** mozna zamȩwość spezialny noź obrotowy bez ząbków.

Do konserwaksi (smarowania) krajalnicyUniwersalnej mozna zamowic oryginalny smar konserwacyjny ritter.

SERWIS, NAPRAWA ICZESCI ZAMENNE

W sprawie serwisu, napraw i czeci zamiennych nalezy skontatkowac sie z mistrycwym punktem obslugi klienra. Patrz www.ritterwerk.de

DANE TECHNICZNE

Urzadzenie speltnia wymagania CE.

Napięcie sieciowe / podór mocy: patrz tabliczka znamionowa na spodzie urzadzenia

Grubosc krojenia: od 0 do ok. 20mm

GWARANCJA

Na to urzadzenie ritter udzielamy 2-letniej gwarancji producenta, liczac od daty zakupu i zgodnie z dyrektywami gwarancyj-nymi UE. Ten zapis pozostaje bez uszczerbku dla Państwa roszczenia z tytułu rekojmì zgodnie z postanowieniami § 437 i nastepnych BGB (niemieckiego kodeksu cywilnégo). Gwarancja producta obwiązuje dla wszystkich urzadzeni sprezedawanych na terenie Unii Europejskiej. Warunki gwarancjidoğan za nauseć na stronie www.ritterwerk.de/warranty. W celu skorzystania gwarancji lub w celu naprawy daneź y zawsze wysylać urzadzenia do placowej serwisowych w Państwa kraju!

OBJASNIENIE SYMBOLI

Symbol Objasnienie

Ritter Compact 1 - Symbol Objasnienie - 1

Oznakowanie CE: produit jest zgodny z obowiazujacymi wymaganiami Unii Europejskiej.

Ritter Compact 1 - Symbol Objasnienie - 2

Produkt zostal wpwadzony do obrotu po 13 sierpnia 2005 r. Nie wolno go utylizowac wraz z typowymi odpadamidomowymi.

Symbol przykreslonego kosza na smieci wskazuje na koniecznosc selektywnej zbiórki oppadow.

Ritter Compact 1 - Symbol Objasnienie - 3

Przeznaczone do kontaktu z zwywnoscia

Ritter Compact 1 - Symbol Objasnienie - 4

Urzadzenie klasy ochryn 11

INDICATII GENERALE DE SIGURANTA

Umiestnenie pristroja

Prístroj triedy ochrany II

SERVIS, OPRAVY A NAHRADNÉ DIELY

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Ritter

Model : Compact 1

Kategoria : Krajalnica