Ritter E 16 Duo Plus - Krajalnica

E 16 Duo Plus - Krajalnica Ritter - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia E 16 Duo Plus Ritter w formacie PDF.

📄 61 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Ritter E 16 Duo Plus - page 45
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Rodzaj produktu Uniwersalna krajalnica
Marka Ritter
Model E 16 Duo Plus
Zastosowanie Domowe
Zasilanie Sieć (patrz tabliczka znamionowa)
Grubość cięcia 0 do 20 mm
Maksymalny czas ciągłej pracy 5 minut
Tryby pracy Krótki czas (impuls) i ciągły
Ostrze Stal nierdzewna, zdejmowane
Dołączone akcesoria Wózek, popychacz, tacka odbiorcza
Bezpieczeństwo Osłona ostrza, wózek, popychacz, przycisk regulacji pozycja 0
Czyszczenie Ręcznie, nie myć w zmywarce
Konserwacja Smarować prowadzenie wózka wazeliną
Przechowywanie Wbudowany schowek na przewód, poza zasięgiem dzieci
Gwarancja 2 lata
Zgodność Dyrektywy UE 2014/30, 2014/35, 1935/2004, ErP 2009/125, 2011/65
Dostępne części zamienne Gładkie ostrze tnące
Serwis posprzedażowy Skontaktuj się z lokalnym serwisem

Często zadawane pytania - E 16 Duo Plus Ritter

Jak ustawić grubość cięcia?
Obróć przycisk regulacji grubości cięcia (4) do żądanej wartości. Podziałka nie jest w milimetrach. Ze względów bezpieczeństwa po użyciu ustaw przycisk na « 0 », aby zakryć ostrze.
Czy mogę kroić mrożonki?
Nie, nigdy nie kroić mrożonych produktów, kości, żywności z dużymi pestkami, pieczeni w siatce ani zapakowanej żywności. Może to uszkodzić urządzenie lub spowodować obrażenia.
Jak wyczyścić ostrze?
Odłącz urządzenie i ustaw przycisk grubości na « 0 ». Wyjmij ostrze, obracając monetą w mechanizmie mocującym. Umyj ostrze gorącą wodą (nie w zmywarce) i dokładnie osusz.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie działa?
Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo podłączona i czy przycisk grubości nie jest ustawiony na « 0 ». Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Jak długo mogę używać urządzenia w trybie ciągłym?
Nie używaj urządzenia dłużej niż 5 minut z rzędu w trybie ciągłym. Przed ponownym użyciem pozwól mu ostygnąć.
Jak wymienić ostrze?
Odłącz urządzenie. Włóż monetę do mechanizmu mocującego (10) i obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby uwolnić ostrze. Chwyć ostrze za środek i wyjmij je. Aby zamontować, wykonaj czynności w odwrotnej kolejności.
Czy urządzenie objęte jest gwarancją?
Tak, gwarancja producenta Ritter wynosi 2 lata od daty zakupu, zgodnie z dyrektywami europejskimi. W razie problemu wyślij urządzenie do centrum serwisowego w swoim kraju.
Czy mogę myć części w zmywarce?
Nie, nie myj żadnych części w zmywarce. Wszystkie zdejmowane części myj ręcznie gorącą wodą i natychmiast osusz.
Co zrobić, jeśli przewód jest uszkodzony?
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć ryzyka. Nie używaj urządzenia.
Jak przechowywać urządzenie?
Po użyciu wyczyść i osusz urządzenie. Owiń przewód wokół wbudowanego schowka na przewód pod urządzeniem. Ustaw przycisk grubości na « 0 » i przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci.

Pytania użytkowników dotyczące E 16 Duo Plus Ritter

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Krajalnica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję E 16 Duo Plus - Ritter i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. E 16 Duo Plus marki Ritter.

INSTRUKCJA OBSŁUGI E 16 Duo Plus Ritter

Aby uniknąć skaleczeń ciała oraz uszkodzeń urządzenia, należy koniecznie przestrzegać następujących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

– Krajalnicy wielofunkcyjnej wolno używać tylko w gospodarstwach domowych; nie nadaje się ona do zastosowań komercyjnych.

– Nie wolno ustawiać urządzenia na gorących powierzchniach ani w pobliżu otwartego ognia. – Stosować wyłącznie dostarczone wraz z urządzeniem akcesoria.

– Wolno stosować wyłącznie przepisowe przewody przedłużające.

– Nie zaginać przewodu sieciowego. Nie wolno nawijać przewodu na urządzenie.

– Przewód sieciowy należy tak poprowadzić, aby nie stykał się z gorącymi powierzchniami ani powierzchniami mającymi ostre krawędzie.

– Pracę z urządzeniem można rozpocząć dopiero, gdy jest bezpiecznie ustawione.

– Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych umiejętnościach fizycznych,

sensorycznych lub mentalnych, bądź osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli mają one zapewniony nadzór lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją zagrożenia związane z jego używaniem.

– Dzieci nie mogą bawić się u rządzeniem.

– Gdy urządzenie nie jest nadzorowane oraz przed zmontowaniem, rozmontowaniem oraz czyszczeniem należy odłączyć je od zasilania.

– Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Dzieci nie mogą mieć dostępu do kabla przyłączeniowego.

– Urządzenie należy podłącać wyłącznie do źródła napięcia zmiennego zgodnego z informacjami zamieszczonymi na tabliczce znamionowej.

– Nie wolno pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru.

– Nie wolno kroić zamrożonych produktów, kości, produktów spożywczych z dużymi pest-kami, pieczeni w siatkach ani zapakowanych produktów spożywczych!

– Nie dopuścić, aby urządzenie pracowało nieprzerwanie dłużej niż przez 5 minut.

Niebezpieczeństwo porażenia prądem

– W przypadku zakłóceń w pracy, zawsze przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia oraz gdy urządzenie nie jest używane, trzeba wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód.

– Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. Nie wolno wystawiać urządzenia na deszcz ani w inny sposób narażać na działanie wilgoci.

Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, najpierw należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego i dopiero potem wyjąć urządzenie z wody.

Przed ponownym uruchomieniem urządzenia zlecić jego kontrolę w autoryzowanym punkcie serwisowym.

– Nie dotykać urządzenia wilgotnymi rękami. Nie używać urządzenia stojąc na wilgotnym lub mokrym podłożu lub jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre. Nie używać urządzenia na zewnątrz pomieszczeń.

– W przypadku stwierdzenia uszkodzenia elementów urządzenia należy natychmiast wyłączyć urządzenie i skontaktować się z punktem obsługi

klienta firmy ritterwerk.

– Uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez producenta, punkt obsługi klienta producenta lub inne wykwalifikowane osoby; pozwoli to uniknąć zagrożeń.

Niebezpieczeństwo

skaleczenia

– Nie wolno używać niniejszego urządzenia bez prowadnicy produktów i popychacza małych produktów, chyba że wielkość i kształt krojonego produktu na to nie pozwalają. – Przed wymianą akcesoriów lub elementów dodatkowych, które poruszają się podczas pracy, urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od napięcia siecio- wego.

– Nóż obrotowy jest bardzo ostry.

– Podczas pracy urządzenia nie wolno nigdy dotykać noża obrotowego!

– Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i przestawić pokrętło regulacji grubości krojenia do pozycji „0”.

– Po wyłączeniu urządzenia nóż obraca się jeszcze przez chwilę.

Rozłożyć ilustracje znajdujące się za przednią oraz tylną okładką instrukcji.

Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować instrukcję obsługi i w przypadku przekazania urządzenia następnemu użytkownikowi przekazać ją wraz z urządzeniem.

Alternatywnie można również skorzystać z tej instrukcji obsługi dostępnej na stronie www.ritterwerk.de.

PRZEZNACZENIE

Krajalnica wielofunkcyjna przeznaczona jest do krojenia produktów spożywczych używanych w gospodarstwie domowym. Użycie niezgodne z przeznaczeniem lub niewłaściwa obsługa mogą spowodować poważne skaleczenia ciała lub uszkodzenie urządzenia. W konsekwencji wygasają wszelkie prawa z tytułu gwarancji i rękojmi.

URUCHOMIENIE

Przygotowanie

Wyjąć ostrożnie urządzenie z opakowania. Usunąć wszystkie elementy opakowania, należy przechowywać je wraz z opakowaniem. Przed kontaktem urządzenia z artykułami spożywczymi należy je oczyścić (patrz: CZYSZCZENIE).

Ustawianie urządzenia

- Urządzenie należy ustawić na płaskim, nieśliskim podłożu w pobliżu gniazdka sieciowego.

A Używając niewielkiej siły wcisnąć prowadnicę produktów (3) do rowka prowadzącego na urządzeniu tak, aby słychać było wyraźne zatrzaśnięcie.

B Nasunąć popychacz małych produktów (9) na uchwyt prowadnicy produktów.

C Odwinąć potrzebną długość przewodu sieciowego (7) z zasobnika na przewód (8) znajdującego się pod urządzeniem i włożyć wtyczkę do gniazdka.

KROJENIE

D Pokrętłem regulacji grubości krojenia (4) nastawić żądaną grubość krojenia.

Wskazówka:

Skala ustawienia grubości krojenia nie jest skalą z podziałką milimetrową. Pozycja „0” ze względów bezpieczeństwa jest pozycją, w której nóż jest zakryty.

E Położyć produkty, które mają zostać pokrojone, na prowadnicy produktów (3). Docisnąć je lekko za pomocą popychacza małych produktów (9) do płyty oporowej (2).

Uwaga:

Chronić dłonie, używając zawsze prowadnicy do produktów i ewentualnie popychacza małych produktów. Wyjątek: produkty ponadwymiarowe.

F Włączyć urządzenie przełącznikiem (1). Do wyboru są dwa tryby pracy:

Praca krótka (pozycja II): Nóż obrotowy (11) pracuje tak długo, jak długo przełącznik pozostaje wciśnięty w tej pozycji.

Praca ciągła (pozycja I): Nóż obrotowy pracuje bez konieczności trzymania wciśniętego przełącznika, aż do momentu, gdy przełącznik zostaje przełączony do pozycji „0”.

Wskazówka:

Urządzenie może pracować w trybie ciągłym maksymalnie przez 5 minut.

- Produkty przeznaczone do pokrojenia należy przesuwać do przodu w kierunku obracającego się noża, lekko je do niego dociskając.

- Po zakończeniu krojenia należy odczekać, aż nóż obrotowy całkowicie się zatrzyma. - Zawsze po zakończeniu pracy z urządzeniem należy przestawić pokrętło regulacji grubości krojenia do pozycji „0”, aby zakryć ostry nóż obrotowy i zapobiec w ten sposób skaleczeniom.

G E 16 / fortis ^1

Wyjąć z urządzenia tackę na pokrojone produkty (5), ciągnąc ją w lewo.

CZYSZCZENIE

Uwaga:

Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i przestawić pokrętło regulacji grubości krojenia (4) do pozycji „0”.

Aby na urządzeniu nie osadzały się psujące się resztki żywności, należy regularnie myć krajal-nicę uniwersalną. Należy także regularnie czyścić noż obrotowy, jak opisano poniżej, aby na jego powierzchni nie pojawiła się rdza.

Wskazówka:

Resztki żywności mogą po dłuższym czasie naruszyć materiał, z jakiego wykonany jest nóż obrotowy, co doprowadzi do powstania rdzy.

Przygotowanie

- Zdjąć tackę na pokrojone produkty (5, modelu E 16 / fortis ^1 ) i popychacz małych produktów (9).

H Pociągnąć prowadnicę produktów (3) do przodu i podnosząc ją, wyjąć ją z rowka prowadzącego.

Zdemontować nóż obrotowy:

1 Przyłożyć monetę odpowiedniej wielkości do blokady noża (10) i obracać ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

- Chwycić nóż obrotowy (11) za jego środek, a następnie go zdjąć.

Po każdym krojeniu

- Wytrzeć wilgotną ściereczką obudowę oraz wszystkie zdemontowane części łącznie z nożem obrotowym.

Od czasu do czasu

  • Wszystkie zdemontowane części łącznie z nożem obrotowym umyć dokładnie w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do zmywania (nie myć w zmywarce).
  • Suchą ściereczką lub pędzlem oczyścić obudowę za nożem.

Wskazówka:

Nie wolno stosować środków do czyszczenia z drobinkami szorującymi, szorstkich gąbek ani twardych szczotek.

  • Wszystkie umyte elementy należy osuszyć.
  • Nasmarować koło zębate noża obrotowego niewielką ilością wazeliny.
  • Z powrotem zamontować nóż obrotowy.

KONSERWACJA

Krajalnica uniwersalna jest bez- obsługowa. Zalecamy jednakże, aby od czasu do czasu smarować element prowadzący prowad- nicy produktów niewielką ilością wazeliny, co pozwoli zachować lekkobieżność.

PRZECHOWYWANIE

Urządzenie należy przechowy- wać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Przewód należy przechowywać w zasobniku na przewód (8), umieszczonym w urządzeniu.

UTYLIZACJA

Ritter E 16 Duo Plus - UTYLIZACJA - 1

Zużytego produktu nie utylizować wraz z typowymi odpadami domowymi. Należy

oddać go do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do przetwórstwa wtórnego. Wskazuje na to symbol umieszczony na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu.

Materiały nadają się do wtórnego wykorzystania wg ich oznakowania. Wtórne wykorzystanie, odzyskiwanie materiałów lub inna forma wykorzystania starych urządzeń znacząco przyczynia się do ochrony naszego środowiska.

Informacje o odpowiednich miejscach utylizacji można uzyskać w urzędach gminy.

ROZPORZĄDZENIE REACH

Patrz: www.ritterwerk.de

AKCESORIA SPECJALNE

Do krojenia mięsa, wędlin i szynki można zamówić specjalny nóż obrotowy bez ząbków.

SERWIS, NAPRAWA I CZEŚCI ZAMIENNE

W sprawie serwisu, napraw i części zamiennych należy skontaktować się z miejscowym punktem obsługi klienta.

Patrz www.ritterwerk.de

DANE TECHNICZNE

Niniejsze urządzenie spełnia wymagania następujących dyrektyw i rozporządzeń:

  • 2014/30/UE
  • 2014/35/UE
  • 1935/2004/WE
  • ErP 2009/125/WE
  • 2011/65/UE

Urządzenie spełnia tym samym wymagania CE.

Napięcie sieciowe / pobór mocy: patrz tabliczka znamionowa na spodzie urządzenia

Grubość krojenia:

od 0 do ok. 20 mm

GWARANCJA

Na to urządzenie ritter udzielamy 2-letniej gwarancji producenta, licząc od daty zakupu i zgodnie z dyrektywami gwarancyjnymi UE. W celu skorzystania z gwarancji lub w celu naprawy należy zawsze wysyłać urządzenie do placówek serwisowych w Państwa kraju!

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Ritter

Model : E 16 Duo Plus

Kategoria : Krajalnica