Contura 3 - Krájač Ritter - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Contura 3 Ritter vo formáte PDF.
| Typ produktu | Univerzálna krájačka |
| Značka | Ritter |
| Model | Contura 3 |
| Použitie | Domáce |
| Napájanie | Sieť (pozri štítok) |
| Hrúbka rezu | 0 až 23 mm |
| Prevádzkové režimy | Kontinuálny a krátkodobý |
| Limit nepretržitej prevádzky | Maximálne 5 minút |
| Nôž | Brusená nehrdzavejúca oceľ |
| Bezpečnosť | Nôž zakrytý v polohe 0, automatické zastavenie |
| Vozík | Odnímateľný so zvyškovým tlačidlom |
| Prijímacia doska | Odnímateľná |
| Napájací kábel | Integrovaný navíjač kábla |
| Čistenie | Umývanie rukou, nie v umývačke riadu |
| Údržba | Odporúča sa mazanie (Ritter tuk alebo vazelína) |
| Príslušenstvo v balení | Zvyškové tlačidlo, vozík, doska |
| Voliteľné príslušenstvo | Hladký nôž na mäso, konzervačný tuk |
| Záruka | 2 roky výrobca |
| Normy | V súlade so smernicami EÚ |
Často kladené otázky - Contura 3 Ritter
Otázky používateľov k Contura 3 Ritter
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Krájač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Contura 3 - Ritter a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Contura 3 značky Ritter.
NÁVOD NA OBSLUHU Contura 3 Ritter
Trvalý chod (poloha I):
Aby sa predišlo zraneniam alebo poškodeniu prístroja, bezpodmienečne dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny:
– Univerzálny krájač používajte len v domácnosti, a nie na komerčné účely.
– Nikdy neklad'te prístroj na horúci podklad alebo do blízkosti otvoreného ohňa.
– Používajte výlučne spolu dodané príslušenstvo.
– Siet'ový kábel umiestnite tak, aby neprišiel do styku s ho-rúcimi alebo ostrohrannými predmetmi.
– S prístrojom pracujte až po jeho bezpečnom zostavení.
– Tento prístroj môžu používať aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnost'ami alebo s nedosta-točnými skúsenost'ami a/ale-bo vedomost'ami, ked' sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadne bezpečného používa-nia tohto prístroja a rozumejú nebezpečenstvám, ktoré z toho vyplývajú.
– Deti sa nesmú hrat's týmto prístrojom.
– Prístroj vždy odpojte od siete, ak nie je pod dozorom, pred jeho zostavením, rozobratím alebo čistením.
– Tento prístroj nesmú používať deti. Prístroj a jeho prípojný kábel udržiavajte mimo dosahu detí.
– Prístroj pripojte výlučne k vhodnému zdroju striedavého napätia, ktorý zodpovedá údajom na výrobnom štítku.
– Počas prevádzky nenechávajte prístroj bez dozoru.
– Nekrájajte žiadnu hlboko mrazenú stravu, kosti, potraviny s hrubými zrnami, pečené mäso v siet’ke alebo potraviny s obalom!
– Nikdy nenechávajte bežat' prístroj bez prerušenia dlhšie ako 5 minút.
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom
– Pri každej prevádzkovej po- ruche, pred každým čistením a ak nie je prístroj v prevádzke, vždy vytiahnite siet'ový kábel zo zástrčky. Net'ahajte pritom za kábel, ale za zástrčku.
– Nikdy neponárajte prístroj do vody. Nevystavujte prístroj dažďu alebo inej vlhkosti. V prípade, ak by prístroj predsa len spadol do vody, najprv vytiahnite siet’ovú zástrčku zo zásuvky a až potom vyberte prístroj z vody. Pred opätovným uvedením do prevádzky nechajte prístroj preskúšat’ schválenému servisnému miestu.
– Nepoužívajte prístroj s vlhkými rukami. Nepoužívajte prístroj, ak je vlhký alebo mokrý, alebo ak stojíte na vlhkej podlahe. Nepoužívajte prístroj vonku.
– V prípade poškodenia častí prístroja okamžite zastavte prevádzku a skontaktujte sa so zákazníckou službou spoločnosti ritter.
– Ak sa poškodí sietový kábel, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisnou službou alebo podobnými kvalifikovanými osobami, aby sa predišlo ohrozeniu.
Nebezpečenstvo poranenia
– Prístroj sa nesmie používať bez posúvača rezanej suroviny alebo bez prítlačnej dosky, iba ak vel’kost’ a tvar rezanej suroviny nedovol’uje ich použitie.
– Pred výmenou príslušenstva alebo prídavných dielcov, ktoré sa počas prevádzky pohybujú, sa prístroj musí vypnút' a odpojit' od siete.
– Kotúčový nôž je veľmi ostrý.
– Pri prevádzke prístroja sa v žiadnom prípade nesmiete dotknúť kotúčového noža!
– Pred čistením prístroj vypnite, vytiahnite zo siete a otočte regulátor hrúbky rezu do polohy„0“.
– Po vypnutí kotúčový nôž ešte chvíľu dobieha.
Vyklopte obrázky na prednej a zadnej obálke návodu.
Pred uvedením prístroja do prevádzky si starostlivo prečítajte návod. Uschovajte si návod na použitie a v prípade odovzdania prístroja inej osobe ho priložte k prístroju.
Alternativne je k dispozícii aktuálny návod na použitie na stránke www.ritterwerk.de.
URČENIE ÚČELU
Univerzálny krájač slúži na krájanie bežných potravín v domácnosti.

Univerzálny krájač je vhodný pre kontakt s potravinami.
Použitie, ktoré sa vymyká z určeného účelu alebo nesprávna obsluha môžu viest' k t'ažkým zraneniam alebo k poškodeniu prístroja. Stratíte nárok na celú záruku a nároky vyplývajúce z ručenia.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Príprava
Opatrne vybal'te prístroj. Odstráňte všetky časti balenia a uschovajte ich spolu s obalom. Prv než príde prístroj do styku s potravinami, vyčistite ho (prečítajte si časť ČISTENIE).
Umiestnenie prístroja
- Postavte prístroj na rovný, ne- kízavý podklad v bezprostrednej blízkosti zásuvky elektrickej siete.
A Nasuňte prítlačnú dosku (2) na držiak posúvača rezanej suroviny.
B Vytiahnite potrebnú dížku siet'ového kábla (9) z uloženia kábla (8) na spodku prístroja a zasuňte zástrčku do zásuvky.
REZANIE
C Pomocou regulátora hrúbky narezania (4) nastavte želanú hrúbku narezania.
Upozornenie:
Rozsah nastavenia hrúbky rezu nie je udaný v milimetroch. Poloha „0“ je z bezpečnostných dôvodov nastavená ako kryt noža.
D Položte rezanú surovinu na posúvač rezanej suroviny (10). Pritlačte ju zľahka prítlačnou doskou (2) na dorazovú dosku (1).
E Chráňte si ruky tak, že vždy budete používať posúvač rezanej suroviny a v prípade potreby prítlačnú dosku. Výnimka: nad-rozmerná rezaná surovina.
- Zapnite prístroj pomocou vypínača (5). Na výber sú dva druhy prevádzky:
Krátkodobá prevádzka (poloha II):
Kotúčový nôž (12) beží pokial' zostáva spínač stlačený v tejto polohe.
Dlhodobá prevádzka (poloha I): Kotúčový nôž beží bez toho, aby sa musel držat' stlačený spínač, až pokým nestlačite spínač do polohy „0“.
Upozornenie:
V dlhodobej prevádzke používajte prístroj maximálne 5 minút.
- Vedte surovinu pri bežiacom prístroji l'ahkým posunutím proti kotúču noža.
- Po ukončení krájania vyčkajte, kým sa kotúčový nôž úplne zastaví.
- Po každom použití nastavte regulátor hrúbky rezu do polohy „0“, aby bolo možné zakryt’ kotúčový nôž a zamedzit’ tak zraneniam.
ČISTENIE
Pozor:
Pred čistením prístroj vypnite, vytiahnite zo siete a otočte regulátor hrúbky narezania (4) do polohy „0“.
Univerzálny krájač pravidelne čistie, aby sa neusádzali zvyšky podliehajúce skaze. Aj kotúčový nôž čistite pravidelne podľa nasledovného opisu, aby nehrdzavejúci povrch zostal zachovaný.
Upozornenie:
Zvyšky potravín môžu po určitom čase narušit' materiál kotúčového noža a viest' k vzniku korózie.
Príprava
- Zložte zachytávaciu misku odrezkov (6) a prítlačnú dosku(2).
F Posuňte uvoľnenie (3) po pravý doraz.
G Stiahnite posúvač rezanej suroviny (10) z prístroja. Vybratie kotúčového noža:
H Vyberte kryt noža.
I Otvorte uzáver noža (11) otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek.
- Odoberte uzáver noža.
- Opatrne zložte kotúčový nôž.
Po každom krájaní
- Utrite kryt a všetky odobraté časti vrátane kotúčového noža vlhkou handričkou.
Občas
- Vyčistite všetky odobraté časti vrátane kotúčového noža dôkladne v teplej vode (nie v umývačke riadu).
- Kryt za nožom vyčistite suchou utierkou/štetcom.
Upozornenie:
Nepoužívajte abrazívne prostriedky, špongie s drsnými povrchmi alebo tvrdé kefy.
K Nasuňte posúvač rezanej suroviny na prístroj do vodiacich drážok.
L Posuňte uvol'nenie po l'avý doraz.
ÚDRŽBA
Univerzálny krájač si nevyžaduje údržbu. Napriek tomu však odporúčame vedenie saní posúvača rezanej suroviny príležitostne namazať malým množstvom maziva ritter alebo vazelíny, aby bol zachovaný ľahký chod.
USCHOVANIE
Uschovajte prístroj mimo dosahu detí.
Kábel vždy odložte do integrovaného úložného priestoru v prístroji určeného na tento účel.
LIKVIDÁCIA

Tento výrobok sa po ukončení svojej životnosti nesmie likvidovat' cez bežný domový odpad. Musí sa odovzdat' v zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických prístrojov. Poukazuje na to symbol na výrobku, v návode na použitie alebo na obale.
Materiály sú podľa svojho označenia recyklovateľné. Recykláciou, opätovným použitím materiálov alebo inými formami zhodnotenia odpadu z prístrojov značne prispievate k ochrane nášho životného prostredia. Informujte sa na správe obce o príslušnom mieste likvidácie odpadu.
NARIADENIE REACH (nariadenie o regulácii, evaluácii a autorizácii chemických látok)
Pozri www.ritterwerk.de
ZVLÁŠTNE PRÍSLUŠENSTVO
Osobitne pre mäso, nárez salámy a šunky je možné dodat' kotúč noža bez zúbkovania.
Na údržbu univerzálneho krájača (namazanie) sa dodáva originálne mazivo ritter.
SERVIS, OPRAVY A NÁHRADNÉ DIELY
Pre servis, opravy a náhradné diely sa spojte s miestnym servis-ným miestom!
Pozri www.ritterwerk.de
TECHNICKÉ ÚDAJE
Sietové napätie/Príkon: pozri typový štítok na spodnej strane prístroja
Hrúbka rezu:
0 mm až cca 23 mm
VYHLÁSENIE O ZÁRUKE
Na tento ritter univerzálny krájač poskytujeme 2-ročnú záruku od výrobcu, odpočítavanú od dátumu zakúpenia a podľa pravidiel reklamačných poriadkov EÚ. Vaše zákonné nároky na záruku podľa § 437 a nasl. zákonov BGB (nemeckého občianskeho zákonníka) zostávajú týmto usmernením nedotknuté. Záruka výrobcu sa vzt’ahuje na všetky prístroje predávané v rámci Európskej únie. Podmienky záruky si môžete pozriet na odkaze www.ritterwerk.de/warranty. V prípade záručných nárokov alebo za účelom využitia zákazníckej služby, treba prístroj v každom prípade odoslat’ národnej zákazníckej službe.