Ritter Contura 3 - Слайсер

Contura 3 - Слайсер Ritter - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Contura 3 Ritter в формате PDF.

📄 88 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice Ritter Contura 3 - page 68
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Ritter

Модель : Contura 3

Категория : Слайсер

SKIP

Часто задаваемые вопросы - Contura 3 Ritter

Скачайте инструкцию для вашего Слайсер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Contura 3 - Ritter и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Contura 3 бренда Ritter.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Contura 3 Ritter

Руководство по использованию |

Руководство по использованию ..... 63

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Чтобы избежать травм или по- вреждения устройства, обра- тите внимание на следующие указания по безопасности: – Используйте универсаль- ное режущее устройство только в домашнем хозяй- стве, а не в промышленном производстве. – Никогда не ставьте устрой- ство на горячую поверхность или вблизи открытого огня. – Используйте только принад- лежности, входящие в ком- плект поставки. – Используйте исключительно надлежащие удлинители. – Не изгибайте сетевой шнур. Не наматывайте шнур на устройство. – Укладывайте сетевой шнур так, чтобы он не соприкасал- ся с горячими предметами или предметами с острыми

– Работайте с устройством только тогда, когда оно на- дежно установлено. – Это устройство может ис- пользоваться лицами с огра- ниченными физическими, сенсорными или умствен- ными способностями или недостаточным опытом и/или знаниями, если они действую под надзором или были про- информированы о методах безопасного применения и понимают возникающие вследствие этого опасности. – Не разрешается давать де- тям играть с устройством. – При отсутствии надзора и пе- ред сборкой, разборкой или очисткой устройство следует отсоединить от сети. – Использование этого устрой- ства детьми запрещено. Устройство и его сетевой шнур не должны быть доступ-

– Устройство может подклю- чаться только к подходящему источнику напряжения, со- ответствующему указаниям, приведенным на фирменной

– Запрещается оставлять устройство во время его ра- боты без присмотра. – Не нарезайте свежезаморо- женные продукты, кости, про- дукты с большими костями, жаркое в сетке или продукты питания в упаковке! – Никогда не позволяйте устройству работать беспре- рывно более 5 минут.64 Опасность поражения электрическим током – Вынимайте вилку из розетки при неполадках в работе, пе- ред каждой очисткой и когда устройство не используется. Держитесь при этом за вилку, а не за шнур. – Никогда не погружайте устройство в воду. Категори- чески запрещается подвер- гать устройство воздействию дождя или другой влажной среды. Если устройство все же попало в воду, выньте вилку из розетки и только по- том вытащите устройство из воды. После этого проверь- те устройство в сервисном центре прежде, чем снова использовать его. – Не используйте устройство, если у вас влажные руки. Не используйте устройство при большой влажности или если вы стоите на влажном полу. Не используйте устройство на открытом воздухе. – При повреждении деталей устройства следует немед- ленно прекратить его исполь- зование и обратиться в сер- висный центр компании ritter. – Если сетевой шнур повреж- ден, он должен быть за- менен производителем, его сервисными службами или другим квалифицированным персоналом, чтобы избежать

Опасность травмы – Это устройство не может использоваться без направ- ляющих для разрезаемых продуктов или держателя для остатков, если только вели- чина и форма разрезаемого продукта не позволяют это

– Перед сменой принадлеж- ностей или запчастей, кото- рые двигаются при работе, устройство должно быть выключено и отсоединено от

– Дисковый нож очень острый. – Категорически запрещает- ся прикасаться к дисково- му ножу во время работы устройства! – Перед очисткой выключите устройство, выньте вилку из розетки и поверните колесико для регулирования толщины нарезки в положение «0». – Дисковый нож после вы- ключения некоторое время

Русский65 Откройте изображения на первой и последней странице

Прочитайте руководство перед первым использованием устройства. Сохраните руковод- ство по эксплуатации и отдайте его при передаче устройства. Данное руководство по ис- пользованию также доступно на сайте www.ritterwerk.de.

Универсальное режущее устройство предназначено для нарезки продуктов питания в домашних условиях. Универсальное режущее устройство подходит для контакта с пищевыми продуктами. Использование устройства не по назначению или неверное применение может привести к тяжелым травмам или по- вреждению устройства. В этом случае исключаются все гаран- тийные требования и матери- альная ответственность.

Осторожно выньте устройство из упаковки. Уберите все части упаковки и сохраните их вместе с упаковкой. Очистите устрой- ство прежде, чем оно сопри- коснется с продуктами питания (см. ОЧИСТКА). Установка устройства

  • Поставьте устройство на ров- ную нескользкую поверхность в непосредственной близости от розетки. Отодвиньте держатель для остатков (2) на ручку на- правляющей для нарезаемого

Отмотайте необходимую длину сетевого шнура (9) из кабеленакопителя (8) под устройством и вставьте вилку

Установите желаемую тол- щину отрезаемых частей с по- мощью колесика для регулиро- вания толщины нарезки (4).

Шкала для настройки толщи- ны не является миллиметро- вой шкалой. Положение «0» из соображений безопасности определено как перекрытие

Положите нарезаемый про- дукт на направляющую (10). С помощью держателя для остатков (2) слегка нажмите по направлению к упорной пластине (1). Защищайте руки при ис- пользовании направляющей для нарезаемых продуктов и держателя для остатков. Исключение: очень большой нарезаемый продукт.

  • Включите устройство с помощью выключателя (5). Возможен выбор одного из двух режимов работы: Кратковременный режим (по- ложение II): Дисковый нож (12) двигается до тех пор, пока выключатель остается нажатым в этом

Продолжительный режим работы (положение I): Дисковый нож двигается до тех пор, пока выключатель не будет установлен в положение «0».

Используйте устройство в продолжительном режиме работы максимум 5 минут.

  • Проводите нарезаемый про- дукт при работающем устрой- стве с небольшим усилием против дискового ножа.
  • После завершения нареза- ния подождите, пока дисковый нож полностью не остановится.
  • После каждого использо- вания поверните колесико для регулирования толщины нарезки в положение «0», чтобы закрыть дисковый нож и избежать травм.

Перед очисткой выключите устройство, выньте вилку из розетки и поверните колесико для регулирования толщины нарезки (4) в положение «0». Чтобы предотвратить застрева- ние разлагающихся остатков, регулярно выполняйте очистку универсального режущего устройства. Также следует регу- лярно чистить дисковый нож, чтобы исключить возможность

Остатки пищевых продуктов могут через некоторое время воздействовать на материал дискового ножа и привести появлению коррозии.

  • Снимите поддон для раз- резаемых продуктов (6) и держатель для остатков (2). Подвиньте блокиратор (3) вправо до упора. Снимите направляющую для нарезаемого продукта (10) с устройства. Снимите дисковый нож: Снимите кожух ножа. Откройте предохранитель ножа (11), повернув его по часовой стрелке.
  • Осторожно снимите дис-

После каждого резания

  • Протрите влажной салфет- кой корпус, а также все снятые детали, включая дисковый нож.66
  • Тщательно промойте теплой водой (не в посудомоечной машине) все снятые детали, включая дисковый нож.
  • Очистите корпус за ножом с помощью сухой тканевой салфетки или кисти.

Не используйте никакие чистящие средства, губки с шероховатыми поверхностя- ми или жесткие щетки.

  • Просушите все вымытые
  • Смажьте зубчатое колесо на дисковом ноже небольшим количеством смазки ritter (или по выбору небольшим количе- ством вазелина). Соберите устройство
  • Осторожно установите дис-
  • Установите предохранитель
  • Закройте предохранитель ножа, поворачивая его против часовой стрелки.
  • Установите кожух ножа. Вдвиньте направляющую для нарезаемого продукта в же- лобки подставки на устройстве. Переместите блокиратор влево до упора. ОБСЛУЖИВАНИЕ Обслуживание универсального режущего устройства не тре- буется. Однако рекомендуется время от времени смазывать направляющую для нареза- емого продукта небольшим количеством смазки ritter или вазелина, чтобы обеспечить легкость ход направляющей.

Храните устройство в недоступ- ном для детей месте. Всегда используйте для хране- ния шнура питания встроенный в устройство кабеленакопитель.

Запрещается утилизи- ровать это изделие в конце его срока службы как обыкновенный домашний мусор. Оно должно быть передано на сборный пункт по переработке электри- ческих и электронных устройств. На это указывает символ на изделии, руковод- стве по использованию или

Материалы пригодны для повторного использования согласно их обозначениям. Повторное использование, вто- ричная переработка или другие способы утилизации старых устройств вносят важный вклад в защиту окружающей среды. Узнайте в муниципальных органах о местонахождении уполномоченного учреждения по переработке отходов. ПРЕДПИСАНИЕ REACH См. www.ritterwerk.de ПОСТАВЛЯЕМЫЕ

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Специально для нарезания мяса, колбасы и ветчины пред- лагается дисковый нож без

Для обслуживания (смазыва- ния) универсального режущего устройства предлагается ориги- нальная смазка ritter. ОБСЛУЖИВАНИЕ, РЕМОНТ И ЗАПАСНЫЕ

Для сервисного обслужива- ния, ремонта и приобретения запасных деталей следует об- ращаться в местную сервисную

См. www.ritterwerk.de ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Устройство соответствует требованиям для получения маркировки СЕ. Сетевое напряжение / потре- бляемая мощность: см. заводскую табличку на ниж- ней стороне устройства Толщина нарезки: 0–23 мм ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО В случаях, относящихся к вы- полнению гарантии и необхо- димости проведения ремонта, просим выслать устройство по- чтой в главный офис сервисно- го обслуживанию соответствую- щей земли или страны.67 Slovenčina