HEL085TX - Rúra Ardo - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HEL085TX Ardo vo formáte PDF.
Často kladené otázky - HEL085TX Ardo
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HEL085TX - Ardo a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HEL085TX značky Ardo.
NÁVOD NA OBSLUHU HEL085TX Ardo
- Diely neumývajte, ak sú ešte stále horúce
- Nikdy nepoužívajte abrazívne prášky alebo korozívne sprejové výrobky.
- Na povrchu nikdy nenechávajte ocot, kávu, mlieko, slanú vodu alebo šťavu z citróna alebo paradajok.
Všetky diely vonkajšej časti rúry (nehrdzavejúca oceľ, bočné panely, sklo dverí) sa musia často čistiť miernym čistiacim prostriedkom, malým množstvom vody a potom ich vysušte vlhkou handrou. Na čistenie skla dverí rúry nepoužívajte drsné alebo abrazívne materiály alebo ostré kovové škrabky, ktoré by mohli poškriabať a poškodiť sklo. Na natretých povrchoch a povrchoch z nehrdzavejúcej ocele nepoužívajte na odstránenie nečistôt alebo lepidla z nálepiek aromatické alebo alifatické rozpúšťadlá.
VNÚTORNÝCH ČASTÍ RÚRY
Odporúča sa vyčistiť rúru po každom použití, aby sa odstránili zvyšky pečenia a tuku alebo cukru, ktoré by sa pri ďalšom pečení mohli spáliť a vytvoriť usadeniny alebo nezmazateľné škvrny a nepríjemné zápachy. Čistenie je potrebné vždy vykonávať pri vlažnej rúre, a to vodou so saponátom a dbať pritom na riadne opláchnutie a osušenie umytých častí. Vždy umyte použité príslušenstvo. Na elektrické ohrevné články a sondu termostatu nepoužívajte sprej ani prostriedky na umývanie obsahujúce kyseliny (skontrolujte na etikete používaného prostriedku). Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody spôsobené nesprávnym čistením.
TESNENIE ČELNEJ ČASTI RÚRY
Tesnenie čelnej časti rúry zaisťuje tesnosť a preto i správnu činnosť rúry. Odporúčame vám :
- čistiť ju bez použitia abrazívnych predmetov alebo čistiacich prostriedkov.
- pravidelne kontrolovať jej stav. Keď tesnenie stvrdlo alebo je poškodené, obráťte sa na najbližšie Stredisko servisnej služby a nepoužívajte rúru, až kým nebude opravená.
- Diely neumývajte, ak sú ešte stále horúce
- Nikdy nepoužívajte abrazívne prášky alebo korozívne sprejové výrobky.
- Na povrchu nikdy nenechávajte ocot, kávu, mlieko, slanú vodu alebo šťavu z citróna alebo paradajok.
Všetky diely vonkajšej časti rúry (nehrdzavejúca oceľ, bočné panely, sklo dverí) sa musia často čistiť miernym čistiacim prostriedkom, malým množstvom vody a potom ich vysušte vlhkou handrou. Na čistenie skla dverí rúry nepoužívajte drsné alebo abrazívne materiály alebo ostré kovové škrabky, ktoré by mohli poškriabať a poškodiť sklo. Na natretých povrchoch a povrchoch z nehrdzavejúcej ocele nepoužívajte na odstránenie nečistôt alebo lepidla z nálepiek aromatické alebo alifatické rozpúšťadlá.
VNÚTORNÝCH ČASTÍ RÚRY
Odporúča sa vyčistiť rúru po každom použití, aby sa odstránili zvyšky pečenia a tuku alebo cukru, ktoré by sa pri ďalšom pečení mohli spáliť a vytvoriť usadeniny alebo nezmazateľné škvrny a nepríjemné zápachy. Čistenie je potrebné vždy vykonávať pri vlažnej rúre, a to vodou so saponátom a dbať pritom na riadne opláchnutie a osušenie umytých častí. Vždy umyte použité príslušenstvo. Na elektrické ohrevné články a sondu termostatu nepoužívajte sprej ani prostriedky na umývanie obsahujúce kyseliny (skontrolujte na etikete používaného prostriedku). Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody spôsobené nesprávnym čistením.
TESNENIE ČELNEJ ČASTI RÚRY
Tesnenie čelnej časti rúry zaisťuje tesnosť a preto i správnu činnosť rúry. Odporúčame vám :
- čistiť ju bez použitia abrazívnych predmetov alebo čistiacich prostriedkov.
Tento spotrebič, skôr ako opustil fabriku, prešiel radom kontrolných testov, realizovaných kvalifi kovanými odborníkmi tak, aby bola zabezpečená jeho najlepšia činnosť. Akúkoľvek nevyhnutnú opravu alebo nastavenie musia vykonať s najväčšou dôslednosťou kvalifi kovaní odborníci. Z tohto dôvodu Vám odporúčame obrátiť sa vždy na najbližší autorizovaný servis, pričom uveďte značku, model, výrobné číslo a druh poruchy na spotrebiči. Údaje týkajúce sa spotrebiča sú uvedené na etikete, ktorá je nalepená na spotrebiči a vložená v návode na použitie. Poznámka: uvedenú etiketu nalepte na prázdne miesto dolu, tak budete mať vždy poruke potrebné údaje. Tieto informácie umožnia servisnému pracovníkovi zabezpečiť potrebné náhradné diely a v konečnom dôsledku zabezpečiť rýchlu a efektívnu opravu. Originálne náhradné diely a doplnkové príslušenstvo nájdete v našich servisných strediskách a v autorizovaných predajniach. MIESTO VYHRADENÉ NA NALEPENIE ETIKETY S ÚDAJMI O SPOTREBIČI OBSAH461306975 (RS-000)
SK 1. DÔLEŽITÉ POZNÁMKY A ODPORÚČANIA PRE OBSLUHU Spotrebič bol navrhnutý a vyrobený v súlade s nasledovnými európskymi normami:
- EN 60 335-1 a EN 60 335-2-6 (elektrická) v znení neskorších predpisov. Spotrebič vyhovuje požiadavkám nasledujúcich Európskych vyhlášok:
- CE 2006/95 vzťahujúce sa na elektrickú bezpečnosť (BT).
- CEE 89/336 + 92/31 + 93/68 vzťahujúce sa na elektromagnetickú kompatibilitu (EMC). na identifi kačnom štítku a obale má symbol
Vybavenie rúry na pečenie, ktoré by sa mohlo dostať do kontaktu s potravinami, je vyrobené z materiálov vyhovujúcich požiadavkám direktívy CEE 89/109 z 21/12/88. Tento výrobok spĺňa požiadavky Smernice EÚ 2002/96/ES. Symbol preškrtnutého koša znázornený na výrobku znamená, že po ukončení jeho funkčnej životnosti nesmie byť likvidovaný ako domáci odpad, ale musí byť odovzdaný do zberného strediska pre zber elektrických a elektronických zariadení alebo odovzdaný predajcovi pri nákupe nového rovnocenného zariadenia. Užívateľ nesie zodpovednosť za odovzdanie spotrebiča, po ukončení jeho životnosti, v príslušnom zbernom stredisku. V prípade nedodržania uvedeného postupu mu hrozí postih podľa platných právnych predpisov o odpadoch. Primeraný diferencovaný zber umožňujúci následnú recykláciu, spracovanie alebo likvidáciu spotrebiča, v súlade s ochranou životného prostredia, prispieva k zabráneniu negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie ľudí a napomáha recyklácii materiálov, z ktorých je výrobok zložený. Podrobnejšie informácie týkajúce sa systémov zberu, ktoré sú k dispozícii, si vyžiadajte v miestnych zberniach odpadov alebo v obchode, v ktorom ste spotrebič kúpili. Výrobcovia a dovozcovia dodržiavajú podmienky týkajúce sa zodpovednosti za recykláciu, spracovanie a likvidáciu spotrebičov v súlade s ochranou životného prostredia jednak priamo, jednak zúčastňujúc sa na spoločnom systéme zberu.5 461306975 (RS-000)
Kúpili ste si náš výrobok, za čo Vám srdečne ďakujeme. Sme presvedčení, že tento nový spotrebič, moderný, funkčný a praktický, vyrobený z najkvalitnejších materiálov, splní čo najlepšie Vaše očakávania. Obsluha tohto nového spotrebiča je jednoduchá, napriek tomu je však dôležité, aby ste si pred jeho inštaláciou a používaním pozorne prečítali tento návod, v ktorom nájdete poučenia o bezpečnosti pri inštalácii, používaní a údržbe. Návod si starostlivo odložte, aby ste si v budúcnosti mohli vyhľadať potrebné informácie. Výrobca si vyhradzuje právo realizovať zmeny na svojich výrobkoch, ktoré uzná za nevyhnutné alebo užitočné, aj v záujme spotrebiteľa, pričom zmeny na výrobku nenarušia základné charakteristiky funkčnosti a bezpečnosti. Výrobca nezodpovedá za nepresnosti spojené s chybami tlače alebo sadzbou textu, ktoré sa môžu vyskytnúť v tomto návode na použitie. Poznámka: obrázky v tomto návode majú výlučne orientačný charakter.
- Inštalácia a údržba opísané v časti 6. môžu byť realizované len kvalifi kovanou osobou.
- Zariadenie sa môže používať len za účelom, pre ktoré bolo vyrobené, t.j.pre varenie v domácnosti. Akékoľvek iné použitie sa považuje za nevhodné a nebezpečné.
- Výrobca nie je zodpovedný za prípadné majetkové škody a ublíženie na zdraví,ktoré vzniknú v dôsledku nesprávnej inštalácie, manipulácie alebo nesprávnym používaním zariadenia.
- Po odstránení vonkajšieho obalu ako aj obalov jednotlivých súčastí je potrebné uistiť sa, či zariadenie je kompletné. V prípade pochybností zariadenie nepoužívajte a obraťte sa na kvalifi kovaného pracovníka.
- Časti obalu (kartón, sáčky, polystyrén, klince...) nenechávajte na miestach, ktoré sú v dosahu detí, nakoľko tieto môžu byť pre ne nebezpečné.
- S ohľadom na ochranu životného prostredia sú obaly vyrobené z ekologických a recyklovaných materiálov.
- Elektrická bezpečnosť tohto zariadenia je zaručená len v prípade správneho uzemnenia tak, ako to vyžadujú normy elektrickej bezpečnosti. Výrobca nenesie zodpovednosť v prípade nedodržania týchto noriem. V prípade pochybností si vyžiadajte kontrolu uzemnenia kvalifi kovaným odborníkom.
- Pred zapojením zariadenia do siete sa ubezpečte, či údaje na etikete zodpovedajú technickým parametrom elektrickej siete (viď časť “5- TECHNICKÉ PARAMETRE“). Pri používaní akéhokoľvek elektrického spotrebiča je nevyhnutné dodržiavať niekoľko základných pravidiel: - Nedotýkajte sa zariadenia mokrými alebo vlhkými rukami. - Nepoužívajte zariadenie stojac naboso. - Ak chcete zariadenie odpojiť zo siete, neťahajte pritom šnúru elektrického vedenia. - Nevystavujte zariadenie pôsobeniu atmosferických vplyvov (dážď,slnko...). - Nedovoľte, aby ho bez dozoru používali deti alebo postihnuté osoby
- Pred prvým použitím rúry na pečenie sa doporučuje zohriať prázdnu rúru so zavretými dvierkami na maximálnu teplotu na dobu cca.jednej hodiny, aby sa odstránil charakteristický zápach izolácie zo sklenej vaty. Počas tohto úkonu je potrebné zabezpečiť vetranie miestnosti.
- Počas použitia, ako aj po vypnutí zariadenia sklo dvierok rúry ako aj okolité časti môžu byť horúce, preto nedovoľte, aby sa deti zdržovali v blízkosti spotrebiča.
- Zariadenie udržujte v čistote. Zvyšky jedla môžu byť príčinou požiaru.
- Rúru nepoužívajte pre uskladnenie jedál alebo riadov:pri náhodnom zapnutí rúry to môže byť príčinou poškodenia a nehody.
- Uistite sa, či sa elektrické káble nachádzajú v dostatočnej vzdialenosti od horúcich častí spotrebiča.
- Po použití zariadenia sa presvedčte, či sú všetky ovládače v polohe „vypnuté“.
- Pred začatím akejkoľvek operácie čistenia alebo údržby vypnite zariadenie z elektrickej siete.
- V prípade poruchy alebo nesprávneho fungovania zariadenie vypnite a odpojte z elektrickej siete. Nesnažte sa sami spotrebič rozoberať. Každá oprava alebo nastavenie musia byť uskutočnené s maximálnou dôkladnosťou kvalifi kovaným pracovníkom. Z tohto dôvodu doporučujeme, aby ste sa obrátili na naše najbližšie servisné stredisko a oznámili druh závady a typ Vášho spotrebiča.
OVLÁDANIE OVLÁDAČ TERMOSTATU (A) Otáčaním vypínača smerom vpravo je možné vybrať teplotu rúry na prípravu jedál (od 50°C až Max.). OVLÁDAČ VÝBERU FUNKCIÍ (6) (B) Otáčaním prepínača smerom vpravo alebo vľavo vidíte nasledujúce symboly:
= rúra je vypnutá = zapnutie osvetlenia rúry, ktoré ostane svietiť pri všetkých funkciách = zapnutie ventilátora = zapnutie horného a dolného ohrevného prvku = zapnutie horného a dolného ohrevného prvku s ventilátorom = zapnutie ohrevného prvku grilu = zapnutie ohrevného prvku gril s ventilátorom OVLÁDAČ VÝBERU FUNKCIÍ (8) (B) Otáčaním prepínača smerom vpravo alebo vľavo vidíte nasledujúce symboly: 0 = rúra je vypnutá = zapnutie osvetlenia rúry, ktoré ostane svietiť pri všetkých funkciách = zapnutie ventilátora = zapnutie horného a dolného ohrevného prvku = zapnutie horného a dolného ohrevného prvku s ventilátorom = zapnutie dolného ohrevného prvku s ventilátorom = zapnutie zadného ohrievacieho prvku s ventilátorom = zapnutie ohrevného prvku grilu = zapnutie ohrevného prvku gril s ventilátorom KONTROLKA ZAPNUTIA TERMOSTATU (C) Keď svieti, rúra alebo gril je v činnosti. Počas používania rúry sa vypne pri dosiahnutí zvolenej teploty. Počas pečenia je bežné, ak sa žltá kontrolka opätovne zapne a vypne, pretože teplota rúry je kontrolovaná. KONTROLKA ZAPNUTIA ELEKTRICKÝCH KOMPONENTOV (D) Keď svieti znamená to, že elektrický komponent je zapnutý.461306975 (RS-000)
ELEKTRONICKÝ PROGRAMÁTOR "TOUCH" (E) Nastavenie času Po zapojení do elektrickej siete alebo po prerušení dodávky elektrickej energie začnú na displeji naraz blikať symboly "A" a “0,00” alebo doba, ktorá uplynula od obnovenia prívodu elektrickej energie. Stlačte a niekoľko sekúnd držte naraz stlačené tlačidlá + a - alebo len tlačidlo MODE, pokiaľ nezhasne symbol "A" a nezasvieti sa symbol signalizujúci manuálne ovládanie. Čas môžete nastaviť len vtedy, ak bodka nachádzajúca sa pod symbolom bliká. Presný čas nemôžete nastaviť vtedy, keď prebieha niektorý prevádzkový program. Ak nastavíte čas v priebehu nejakého prevádzkového programu, tento program sa automaticky vypne. Voľba programov Stlačte a niekoľko sekúnd držte stlačené tlačidlo MODE. Ak toto tlačidlo stlačíte niekoľkokrát za sebou, spustí sa nasledujúce poradie programov:
Zobrazenie hodín zmizne, zapne sa symbol a pomocou tlačidiel + a – môžete nastaviť čas. Po uplynutí nastaveného času dôjde k aktivácii akustického signálu a začne blikať symbol
Pre vypnutie akustického signálu a zhasnutie symbolu držte niekoľko sekúnd stlačené tlačidlo MODE. Funkcia časomiery je nezávislá od všetkých ostatných programov varenia.
Zobrazenie hodín zmizne, symbol "A" a nápis “dur” začnú blikať. Pomocou tlačidiel + a – môžete nastaviť dĺžku varenia. Po uplynutí nastaveného času dôjde k aktivácii akustického signálu a začne blikať symbol "A". Pre vypnutie akustického signálu stlačte tlačidlo MODE. Rúra je teraz vypnutá; pre spustenie rúry v manuálnom režime naraz stlačte na niekoľko sekúnd tlačidlá + a – alebo tlačidlo MODE a symbol sa znovu zobrazí.
3. Ukončenie varenia
Zobrazenie hodín zmizne, symbol "A" a nápis “End” začnú blikať. Pomocou tlačidiel + a – môžete nastaviť čas ukončenia varenia. Symbol sa vypne a zobrazí sa symbol "A". Symbol sa opäť zobrazí vtedy, keď dôjde k zapnutiu rúry a teda k začatiu varenia. Po uplynutí doby varenia symbol zhasne, symbol "A" začne blikať a dôjde k aktivácii akustického signálu. Pre vypnutie akustického signálu stlačte tlačidlo MODE. Rúra je teraz vypnutá; pre spustenie rúry v manuálnom režime naraz stlačte na niekoľko sekúnd tlačidlá + a – alebo tlačidlo MODE a symbol sa znovu zobrazí. Oprava/zrušenie nastaveného programu Akýkoľvek nastavený program môžete kedykoľvek zrušiť tak, že na niekoľko sekúnd naraz stlačíte tlačidlá + a –. Symbol "A" zhasne. Akýkoľvek nastavený program môžete kedykoľvek opraviť tak, že na niekoľko sekúnd stlačíte tlačidlo MODE a potom ho niekoľkokrát za sebou stlačíte podľa funkcie, ktorú chcete opraviť. Opravu musíte vykonať pomocou tlačidiel + a –. Kedykoľvek môžete skontrolovať stav nastaveného programu tak, že na niekoľko sekúnd stlačíte tlačidlo MODE a potom ho niekoľkokrát za sebou stlačíte podľa funkcie, ktorú chcete zobraziť.
ELEKTRONICKÝ PROGRAMÁTOR (F) Táto súčiastka má nasledovné funkcie: - Hodiny (nastavuje sa tlačidlami 2 a 3)- Odpočítavacie hodiny (nastavuje sa tlačidlom 1)- Čas pečenia (nastavuje sa tlačidlom 2)- Ukončenie pečenia (nastavuje sa tlačidlom 3)- Ručné ovládanie (nastavuje sa tlačidlami 2 a 3)- Nastavenie času dozadu (nastavuje sa tlačidlom 4)- Nastavenie času dopredu (nastavuje sa tlačidlom 5) Digitálny display zobrazuje vždy čas. Po stlačení príslušného tlačidla sa zobrazí čas trvania a ukončenia pečenia alebo odpočítavanie. N.B.: Po ukončení každého programu (okrem odpočítavania) programátor vypne elektrickú rúru. Ak sa pri ďalšom použití rúry nepoužije programátor, je potrebné ho nastaviť do polohy ručné ovládanie (viď nižšie uvedené pokyny). Nastavenie času (od 0,01 do 24,00 = hh,mm) Po elektrickom pripojení a po výpadku prúdu blikajú na display súčasne znaky “A” a “0,00” alebo čas, ktorý ubehol od zapojenia prúdu. Stlačiť súčasne tlačidlá 2 a 3 a nastaviť aktuálny čas pomocou tlačidiel 4 alebo 5. po nastavení symbol “A” zhasne a zobrazí sa symbol ručného ovládania. Ručné ovládanie Po nastavení času sa programátor automaticky nastaví na ručné ovládanie. Inak ho do ručného ovládania možno nastaviť až po ukončení automatického programu alebo po jeho zrušení, súčasným stlačením tlačidiel 2 a 3 symbol „A“ zmizne a objaví sa symbol . Odpočítavacie hodiny (od 0,01 do 0,59 = hh,mm) Stlačiť tlačidlo 1 a vybrať čas pečenia pomocou tlačidla 4 alebo 5. Symbol sa rozsvieti. Na konci stanoveného času sa ozve zvukový signál a symbol zhasne. Poloautomatický chod (s časom pečenia od 0,01 do 23,59 = hh,mm) Stlačiť tlačidlo 2 a nastaviť čas pečenia pomocou tlačidla 4 alebo 5. Symbol „A“ a symbol stále svietia. Po uplynutí nastaveného času symbol zhasne, symbol „A“ bliká a ozve sa zvukový signál. Poloautomatický chod (s funkciou ukončenia pečenia od 0,01 do 23,59 = hh,mm) Stlačiť tlačidlo 3 a nastaviť čas ukončenia pečenia pomocou tlačidla 5. Symbol „A“ a symbol stále svietia. Po uplynutí nastaveného času symbol zhasne, symbol „A“ bliká a ozve sa zvukový signál. Automatický chod (s odloženým začatím pečenia) Najskôr naprogramovať čas pečenia (symbol „A“ a symbol sa rozsvietia) a potom ukončenie pečenia (symbol zhasne) podľa predošlého opisu. Symbol sa znovu rozsvieti pri začatí pečenia. Po ubehnutí času pečenia, symbol zhasne, symbol „A“ bliká a ozve sa zvukový signál. Zvukový signál Zvukový signál sa ozve na konci programu alebo funkcie odpočítavania a trvá zhruba 7 minút. Možno ho vypnúť stlačením ktoréhokoľvek tlačidla. Začiatok programu a kontrola Program začne po nastavení údajov. Stlačením príslušného tlačidla možno program kontrolovať v ktoromkoľvek okamihu. Oprava/zmazanie nastaveného programu Zariadenie signalizuje chybu programovania automatického chodu ak sa čas na hodinách nachádza v časovom rozpätí medzi časom začatia a časom ukončenia pečenia. Zariadenie okamžite signalizuje chybu zvukom a blikaním symbolu „A“. Chybu nastavenia možno napraviť zmenením času pečenia alebo času ukončenia pečenia. Ktorýkoľvek stanovený program možno upraviť v ľubovoľnom okamihu – najprv stlačiť príslušné tlačidlo programovania a potom tlačidlá 4 a 5. Program možno zmazať upravením nastaveného času na hodnotu “0,00“. Zmazaním času pečenia sa automaticky zmaže ukončenie pečenia a naopak. Elektrická rúra sa automaticky vypne a symbol „A“ bliká.461306975 (RS-000)
Naše multifunkčné elektrické rúry (6 - 8 funkcií) umožňujú vybrať najvhodnejší ohrev podľa rôznych požiadaviek pri pečení.Aby sa vyhlo prehriatiu rúry, elektrické zariadenie je vybavené bezpečnostným termostatom, ktorý sa zapne v prípade poruchy na hlavnom termostate.V tomto prípade sa elektrické napojenie dočasne preruší: nesnažte sa opraviť poruchu sami, ale vypnite spotrebič a kontaktujte najbližšie Servisné centrum.Okrem toho, spotrebič je vybavený ochladzovacím ventilátorom alebo tangenciálnym ventilátorom, ktorého úlohou je ochladzovanie predného ovládacieho panela, ovládačov, úchytky dvierok rúry a elektrických častí.Rúra môže byť vybavená fi xnými (obr. 1) alebo teleskopickými drážkami (obr. 2), na ktoré sa môže položiť príslušenstvo, ktorého vybavenie sa mení v závislosti od modelu (obr. 3):• rošt rúry (A) • pekáč (B) alebo tácka na zachytenie tekutiny • plech na koláče alebo na pizzu (C) Aby ste dosiahli čo najlepší výkon a správne umiestnenie grilu (A), používajte tabuľky na str. 15.Zariadenie je vybavené otočnými ovládačmi «push-push».Aby bolo možné rúru použiť, je potrebné vytiahnuť otočné ovládače ich stlačením (pozri obrázky 4).Počas použitia rúry sa uistite, že sa otočné ovládače nachádzajú vo vonkajšej polohe vzhľadom k čelnému ovládaciemu panelu, aby sa predišlo prípadnému prehriatiu.11 461306975 (RS-000)
- Pri otváraní rúry uchopte vždy rukoväť v strednej časti. Nepôsobte nadmerným tlakom na otvorené dvierka.
- Keď počas pečenia dochádza na dvierkach a na stenách rúry k tvorbe kondenzátu, je všetko v poriadku – jedná sa o úplne bežný jav. Táto skutočnosť nemá vplyv na činnosť rúry.
- Pri otvorení dvierok rúry si dávajte pozor na únik horúcej pary.
- Počas použitia sa zariadenie nadmerne ohrieva. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli výhrevných článkov vo vnútri rúry. Pri vkladaní a vyberaní nádob z rúry používajte ochranné rukavice.
- Pri vkladaní alebo vyberaní jedál z rúry sa uistite, že prísady nepadajú vo veľkom množstve na dno (oleje a tuky sú po zohriati ľahko zápalné).
- Používajte nádoby odolné voči teplotám vyznačeným na otočnom ovládači termostatu.
- Počas pečenia odporúčame nepokrývať dno rúry alebo mriežky hliníkovými fóliami ani inými materiálmi, aby sa predišlo negatívnym výsledkom.
- Pri pečení s grilom zakaždým používajte zbernú nádobu na zachytávanie šťavy z mäsa, ako je uvedené v odstavci „PRAKTICKÉ RADY PRE PEČENIE.
- Po použití zariadenia sa uistite, že sa všetky ovládacie prvky nachádzajú v polohe odpovedajúcej vypnutému alebo uzatvorenému stavu.
- UPOZORNENIE!!! Počas použitia zariadenia a nejakú dobu aj po jeho použití môže byť sklo rúry a dostupné súčasti veľmi teplé, a preto je potrebné udržovať deti v dostatočnej vzdialenosti od zariadenia. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE!!! Počas používania rúry na pečenie a grilovanie musia byť dvierka zatvorené. ČO ROBIŤ PRI PRVOM POUŽITÍ RÚRY Skontrolujte, či programovanie pečenia je v polohe manuálneho režimu. Aby ste odstránili charakteristickú vôňu, ktorú ma izolácia zo sklenej vaty, ohrievajte prázdnu rúru so zavretými dvierkami na maximálnej teplote približne hodinu. Počas tohto úkonu nezostávajte v miestnosti a zabezpečte jej vetranie. Potom rúru nechajte vychladnúť a vnútorný priestor umyte teplou vodou s pridaním jemného čistiaceho prostriedku. Pred prvým použitím je potrebné umyť tiež doplnkové príslušenstvo (gril,ražeň,plech...) Pred začatím umývania zariadenie vypnite z elektrickej siete.
Pootočte ovládač (B) a nasmerujte ho na symbol a potom vložte do rúry jedlo, ktoré chcete rozmraziť. Doba potrebná na rozmrazenie záleží od kvality a od druhu jedla. Výberom tejto funkcie sa zapne iba ventilátor, ktorým v rúre cirkuluje vzduch a veľmi pomaly rozmrazuje jedlo. Tento spôsob rozmrazovania je obzvlášť vhodný na ovocie a koláče.
Pootočte ovládač (B) a nasmerujte ho na symbol , nastavte ovládač termostatu (A) na želanú teplotu. Ak ste si zvolili predhriatie, počkajte, kým sa žltá žiarovka termostatu nevypne a potom vložte jedlo do rúry. Výberom tejto funkcie sa zapne horné a dolné teleso produkujúce teplo na jedlo. Toto pečenie je vhodné na prípravu každého jedla (mäso, ryba, chlieb, pizza, koláče ....). TRADIČNÉ PEČENIE S CIRKULÁCIOU VZDUCHU Pootočte ovládač (B), nasmerujte ho na symbol a nastavte ovládač termostatu (A) na želanú teplotu. Ak ste si zvolili predhriatie, počkajte, kým sa žltá žiarovka termostatu nevypne a potom vložte jedlo do rúry. Výberom tejto funkcie sa zapne horné a dolné teleso produkujúce teplo, ktoré ventilátor rozcirkuluje. Toto pečenie je obzvlášť vhodné na rýchle pečenie a na pečenie naraz na viacerých drážkach (obr. 5). TEPLOVZDUŠNÉ ROZMRAZOVANIE A VYHRIATIE (iba rúry s 8 funkciami) Pootočte ovládač (B), nasmerujte ho na symbol a nastavte ovládač termostatu (A) na želanú teplotu a vložte jedlo do rúry. Výberom tejto funkcie sa zapne dolné teleso produkujúce teplo, ktorého cirkuláciu zabezpečí ventilátor. Táto funkcia je obzvlášť vhodná na rozmrazenie a zohriatie už pripravených gastronomických produktov.13 461306975 (RS-000)
TURBO PEČENIE SO ZADNÝM OHREVOM (iba rúry s 8 funkciami) Pootočte ovládač (B), nasmerujte ho na symbol a nastavte ovládač termostatu (A) na želanú teplotu a vložte jedlo do rúry. Ak ste si zvolili predhriatie, počkajte, kým sa žltá žiarovka termostatu nevypne a potom vložte jedlo do rúry. Výberom tejto funkcie sa zapne zadné teleso produkujúce teplo, ktorého cirkuláciu zabezpečí ventilátor. Teplo sa tak rýchlo a narovnako rozšíri a umožní piecť naraz rôzne jedlá uložené na viacerých drážkach. (obr. 5). GRIL Pootočte ovládač (B), nasmerujte ho na symbol a nastavte ovládač termostatu (A) na želanú teplotu. Výberom tejto funkcie sa zapne stredné horné teleso, ktorého teplo priamo pôsobí na jedlo (obr. 6). Okrem grilovania, môžete získať zlatisté opečenie už upečených jedál, alebo opiecť chlieb. Vždy použite tácku na zachytávanie šťavy tak, ako je uvedené v kapitole PRAKTICKÉ RADY PRI PEČENÍ. TURBO GRIL Pootočte ovládač (B), nasmerujte ho na symbol a nastavte ovládač termostatu (A) na želanú teplotu. Výberom tejto funkcie sa zapne horné stredné teleso produkujúce teplo, ktoré ventilátor rozcirkuluje. Toto pečenie je obzvlášť vhodné keď chceme zmierniť priamy ohrev z horného telesa použitím nižšej teploty pečenia, čím sa dosiahne jednotné a chrumkavé zlatisté upečenie. Ideálne na ryby a hrianky. Vždy použite tácku na zachytávanie šťavy tak, ako je uvedené v kapitole PRAKTICKÉ RADY PRI PEČENÍ.461306975 (RS-000)
- Počas pečenia neotvárajte dvierka rúry, pretože studený vzduch zvonku by mohol prerušiť rast cesta. Po ukončení pečenia nechajte cesto vo vypnutej rúre ešte približne 10 minút.
- Na pečenie zákuskov nepoužívajte smaltovaný plech ani pekáč, ktoré sú vo výbave rúry.
- Ako sa presvedčiť, či je cesto už upečené? Približne 5 minút pred ukončením pečenia pichnite do cesta v jeho najhrubšej časti drevené špáradlo. Ak je špáradlo suché, znamená to, že cesto je upečené.
- Ak piškóta “klesne” . Nabudúce použite menej tekutín alebo znížte teplotu o 10°C.
- Ak je cesto príliš suché. Cesto popichajte špáradlom a pokropte ovocnou šťavou alebo likérom. Nabudúce zvýšte teplotu o 10°C a skráťte dobu pečenia.
- Ak je povrch cesta príliš tmavý. Nabudúce ho pečte na nižšej úrovni vodiacej lišty, znížte teplotu a predĺžte dobu pečenia.
- Ak sa cesto na povrchu pripálilo. Odstráňte pripálenú časť a posypte ho cukrom alebo ozdobte zákusok šľahačkou, džemom, krémom a pod.....
- Ak je spodok cesta príliš tmavý. Nabudúce ho pečte na vyššej úrovni a znížte teplotu.
- Ak je chlieb alebo zákusok dobre upečený zvonku, ale nedopečený v strede. Nabudúce použite menej tekutín, znížte teplotu a predĺžte dobu pečenia.
- Ak sa cesto nedá odlepiť z formy. Cesto oddeľte nožom od bočných stien formy. Prikryte vlhkou utierkou a formu obráťte hore dnom. Nabudúce formu dobre vymažte tukom a vysypte múkou alebo strúhankou.
- Ak sa sušienky nedajú odlepiť z plechu. Vložte plech na chvíľu späť do rúry a sušienky oddeľte skôr ako vychladnú. Nabudúce použite “špeciálny papier na pečenie”, aby ste predišli tomuto problému. Prvé a druhé jedlá:
- Ak je doba pečenia jedál dlhšia ako 40 minút, vypnite rúru 10 minút pred ukončením pečenia a využite zvyškové teplo (úspora energie).
- Pečené mäso bude šťavnatejšie, ak ho budete piecť v prikrytom pekáči a bude mať chrumkavú kôrku, ak ho budete piecť v odkrytom pekáči.
- Biele mäso, hydina a ryby sa zvyčajne pečú pri strednej teplote (menej ako 200°C)
- Tmavé mäso “nakrvavo” sa pečie pri vysokých teplotách (nad 200°C) a krátko.
- Aby malo pečené mäso dobrú chuť, prešpikujte ho kúskami slaninky a posypte aromatickými bylinkami.
- Ak je pečené mäso tvrdé. Nabudúce nechajte mäso dlhšie odležať.
- Ak je pečené mäso príliš tmavé na povrchu alebo zospodu. Nabudúce ho vložte na vyššiu alebo nižšiu polohu v rúre, znížte teplotu a predĺžte dobu pečenia.
- Pečené mäso nie je dobre prepečené? Pokrájajte ho na plátky, uložte na pekáč, polejte vlastnou šťavou a dopečte. Grilovanie:
- Pred grilovaním potraviny zľahka potrite tukom a okoreňte.
- Stále používajte tácku na zachytávanie šťavy z mäsa počas pečenia. Umiestnite ju do jednej z drážok pod roštom (obr. 6), alebo ju položte na dno rúry. Vždy vlejte trochu vody na tácku. Voda zabráni, aby sa tuk spálil a tým spôsobil zápach alebo dym. Pridajte jej trochu aj počas pečenia, aby ste zabránil jej predčasnému vypareniu.
- Po uplynutí polovice doby grilovania potraviny obráťte.
- Pri grilovaní mastnej hydiny (hus) po uplynutí približne jednej hodiny prepichnite kožu pod krídlami, aby mohol vytiecť tuk. Hliník je materiál, ktorý ľahko koroduje, ak príde do priameho kontaktu s organickými kyselinami, ktoré sa nachádzajú v niektorých potravinách alebo ktoré sa pridávajú pri varení (napr. ocot, citrón…). Preto Vám odporúčame, aby ste nikdy nekládli potraviny, ktoré chcete pripravovať, priamo na hliníkový alebo smaltovaný riad, ale vždy používajte papier na pečenie.15 461306975 (RS-000)
Plechy alebo forma Poloha roštu rúry od spodu TRADIČNÉ PEČENIE TURBO PEČENIE (s pomocou ventilátora) s 5 drážkami s 6 drážkami Teplota v °C Doba pečenia v minútach Teplota v °C Doba pečenia v minútach MÄSO Pečená teľacina Pečená bravčovina Roastbeef Jahňacina
150-120 RYBA Pečená ryba Morský okúň na soli
55-45 Údaje v tabuľkách (teploty a doba pečenia) sú orientačné a môžu sa meniť podľa návykov pri príprave. TABUĽKA PEČENIA NA ROŠTE
RYBA Pstruh Morský okúň Morský jazyk 0,42 0,40 0,20
10-12 8-9 Údaje v tabuľkách (teploty a doba pečenia) sú orientačné a môžu sa meniť podľa návykov pri príprave. Obzvlášť pri pečení mäsa na grile, pretože tieto hodnoty závisia od hrúbky mäsa a od osobitých chutí každého.461306975 (RS-000)
- Diely neumývajte, ak sú ešte stále horúce
- Nikdy nepoužívajte abrazívne prášky alebo korozívne sprejové výrobky.
- Na povrchu nikdy nenechávajte ocot, kávu, mlieko, slanú vodu alebo šťavu z citróna alebo paradajok.
Všetky diely vonkajšej časti rúry (nehrdzavejúca oceľ, bočné panely, sklo dverí) sa musia často čistiť miernym čistiacim prostriedkom, malým množstvom vody a potom ich vysušte vlhkou handrou. Na čistenie skla dverí rúry nepoužívajte drsné alebo abrazívne materiály alebo ostré kovové škrabky, ktoré by mohli poškriabať a poškodiť sklo. Na natretých povrchoch a povrchoch z nehrdzavejúcej ocele nepoužívajte na odstránenie nečistôt alebo lepidla z nálepiek aromatické alebo alifatické rozpúšťadlá.
VNÚTORNÝCH ČASTÍ RÚRY
Odporúča sa vyčistiť rúru po každom použití, aby sa odstránili zvyšky pečenia a tuku alebo cukru, ktoré by sa pri ďalšom pečení mohli spáliť a vytvoriť usadeniny alebo nezmazateľné škvrny a nepríjemné zápachy. Čistenie je potrebné vždy vykonávať pri vlažnej rúre, a to vodou so saponátom a dbať pritom na riadne opláchnutie a osušenie umytých častí. Vždy umyte použité príslušenstvo. Na elektrické ohrevné články a sondu termostatu nepoužívajte sprej ani prostriedky na umývanie obsahujúce kyseliny (skontrolujte na etikete používaného prostriedku). Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody spôsobené nesprávnym čistením.
TESNENIE ČELNEJ ČASTI RÚRY
Tesnenie čelnej časti rúry zaisťuje tesnosť a preto i správnu činnosť rúry. Odporúčame vám :
- čistiť ju bez použitia abrazívnych predmetov alebo čistiacich prostriedkov.
- pravidelne kontrolovať jej stav. Keď tesnenie stvrdlo alebo je poškodené, obráťte sa na najbližšie Stredisko servisnej služby a nepoužívajte rúru, až kým nebude opravená.
VNÚTORNÉ SKLO DVIEROK RÚRY
Jednou z predností našich rúr je možnosť jednoduchej manipulácie s vnútorným sklom dvierok rúry pri čistení, bez pomoci špecializovaného pracovníka. Stačí otvoriť dvierka rúry a vytiahnuť operu na ktorej je uchytené sklo (pozri obr. 7 ). UPOZORNENIE!!! U vodorovných dvierok platí, že pri vytiahnutí skla sila závesov môže spôsobiť náhle zatvorenie dvierok.17 461306975 (RS-000)
BOČNÉ MRIEŽKY RÚRY (obr. 8) Aby ste lepšie vyčistili bočné mriežky rúry, môžete ich vytiahnuť nasledovným spôsobom:
- Pritlačte prst na poslednú drážku, aby sa uvoľnila mriežka z fi xačného kolíka.
- Zdvihnite ju smerom hore a vytiahnite mriežky. Pri opätovnom vkladaní postupujte opačným spôsobom . VÝMENA ŽIAROVKY RÚRY (obr. 9) Pozor!! Zabezpečte, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky vypnutý, aby nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom V prípade, že by bolo nutné vymeniť jednu alebo obidve žiarovky rúry, musia mať tieto vlastnosti: 15 W - 230 V~ - 50 Hz - E 14 – odolnosť voči vysokým teplotám (300°C). Pri výmene žiarovky postupujte nasledovne:
- Vyberte bočné mriežky tak, ako je uvedené v predchádzajúcom odstavci.
- Zložte ochranný kryt žiarovky (V) nadvihnutím so skrutkovačom (C)
- Vymeňte žiarovku a opätovne vložte jednotlivé časti opačným spôsobom.
4. ČO ROBIŤ, KEĎ NIEČO NEFUNGUJE
Niektoré problémy vznikajú pri jednoduchých úkonoch údržby alebo zabudnutím nejakého úkonu a možno ich jednoducho vyriešiť bez zásahu servisného strediska.
- Skontrolujte, či ovládače, sú správne nastavené, prípadne, či sa programátor alebo časomiera nachádza v polohe manuálneho režimu, ak sa nenachádzajú, zopakujte operácie uvedené v návode.
- Skontrolujte bezpečnostné vypínače (poistku) elektrického vedenia. Ak závada súvisí s elektrickou inštaláciou, obráťte sa na elektrikára. Počas používania sa nerozsvieti kontrolka termostatu.
- Nastavte ovládač termostatu na vyššiu teplotu.
- Nastavte ovládač na inú funkciu. Nesvieti žiarovka vo vnútri rúry. • Nastavte ovládač výberu funkcií na inú funkciu
- Skontrolujte či je elektrický kábel v zásuvke.
- Zakúpte si v našom servise žiarovku odolnú proti vysokým teplotám a namontujte ju podľa inštrukcií uvedených na str. 17.461306975 (RS-000)
ELEKTRICKÉ PRVKY Popis Menovité údaje dolné ohrevné teleso rúry horné ohrevné teleso rúry-gril zadné ohrevné teleso rúry ohrevné teleso grilu žiarovka rúry tangenciálny ventilátor motorček ventilátora napájacia šnúra 170 + 800 W 800+1800 W 2000 W 1800 W 15 W - E 14 - T 300 18..22 W 25..29 W H05 RR-F 3 x 1.5 mm
Úkony inštalácie a údržby uvedené v tejto časti môžu byť vykonané výhradne kvalifi kovanými pracovníkmi. Výrobca nemôže byť zodpovedný za prípadné majetkové alebo osobné škody, ktoré vzniknú na základe nesprávneho inštalovania zariadenia.
- Po odstránení vonkajšieho obalu a obalov rôznych vnútorných elementov sa uistite,či zariadenie je kompletné. V prípade pochybností zariadenie nepoužívajte a obráťte sa na najbliššie servisné stredisko.
- Niektoré elementy sú namontované do spotrebiča v ochrannej fólii. Túto ochrannú fóliu treba odstrániť pred použitím spotrebiča. Doporučujeme ochrannú fóliu prerezať na okrajoch žiletkou alebo hrotom špendlíka.
- Spotrebič nepremiestňujte ťahaním za držadlo dvierok. Obaly (kartón, sáčky, polystyrén, klince...) nenechávajte v dosahu detí, nakoľko môžu byť pre ne nebezpečné. V záujme ochrany životného prostredia všetky použité obalové materiály sú ekologické a recyklovateľné (drevené prvky nie sú chemicky ošetrené). Kartóny sú z 80% až 100% z recyklovaného papiera. Obaly sú z polyetylénu (PE), pásky z polypropylénu (PP) a výplň z polystyrénu (PS) bez chlorofl uórových karburátorov. Vďaka druhotnému spracovaniu sa šetrí materiál a zmenšuje sa množstvo odpadu. UPOZORNENIE
- Zadná stena, ako aj priľahlý povrch a povrch okolo sporáka musia byť odolné voči prehriatiu do 70 K.
- Aby nedošlo k odlepeniu laminátu spájajúceho zariadenie s nábytkom, lep musí byť odolný voči teplote nad 150 °C.
VSADENIE A UPEVNENIE RÚRY
Spotrebič môže byť umiestnený do nábytku usporiadaného nad sebou alebo v rade, pričom treba brať do úvahy vzdialenosti uvedené na obr. 10. Na záver pre zabezpečenie dostatočného prístupu vzduchu k spotrebiču vyberte zadnú stenu nábytkovej skrinky alebo vytvorte otvorenú časť (A) podľa obr. 10. Spotrebič vložte do vytvorenej skrinky a upevnite ho skrutkami (V) (obr. 11). Rúra musí byť položená na takej ploche, ktorá udrží váhu samotnej rúry, pretože upevnenie prostredníctvom skrutiek je výlučne na to, aby zabránilo vypadnutiu rúry z nábytku.461306975 (RS-000)
ELEKTRICKÉ ZAPOJENIEElektrické zapojenie musí vyhovovať požiadavkám noriem a platných predpisov.Pred vykonaním pripojenia skontrolujte, či:• Elektrická sieť a elektrická zásuvka znesie zaťaženie pri maximálnom výkone spotrebiča (pozri etiketu na spotrebiči).• Elektrická zásuvka alebo spotrebič je vybavený účinným uzemnením podľa platných noriem a nariadení zákona. Odmietame akúkoľvek zodpovednosť pri nedodržaní týchto nariadení.• Zásuvka alebo viacpólový vypínač sú ľahko prístupné nainštalovanému spotrebiču.Keď napojenie na sieť napätia je robené cez zásuvku: • Aplikujte na napájací kábel, ak chýba, normalizovanú vidlicu vhodnú pre stanovenú záťaž, ktorá je uvedená na informačnom štítku. Pripojte kábliky, dbajte na to, aby ste dodržali dole uvedené zhody a aby vodič uzemnenia bol dlhší ako fázové vodiče:písmeno (fáza) = hnedý vodič písmeno (neutrál) = bledomodrý vodičsymbol(uzemnenie) = zeleno-žltý vodič• Napájací kábel musí byť umiestnený tak, aby v žiadnom bode nedosiahol 75 °C oteplenie.• Nepoužívajte pre napojenie reduktori, adaptéri alebo bočníky, pretože by mohli spôsobiť neželaný kontakt s následným nebezpečným prehriatím.Keď napojenie je robené priamo na elektrickú sieť:• Zapojte medzi spotrebič a sieť viacpólový vypínač, dimenzovaný podľa zaťaženia spotrebiča, s vzdialenosťou rozpojených kontaktov minimálne 3 mm. Pamätajte, že ochranný vodičl nesmie byť prerušený vypínačom.ÚDRŽBAPred výmenou súčiastky vám odporúčame odpojiť spotrebič od siete. VÝMENA ELEKTRICKÝCH SÚČIASTOK• Pri výmene žiarovky pozri inštrukcie na str. 17.• Pre sprístupnenie ostatných elektrických komponentov je nevyhnutné vybrať rúru z kuchynského nábytku tým, že snímeme skrutky (V) (pozri obr. 11). Vybratím rúry získate priamy prístup k maske (T) (obr. 12).• Pri výmene napájacieho kábla, majte vodič uzemnenia dlhší v porovnaní s fázovými vodičmi a okrem toho dodržiavajte inštrukcie uvedené v odstavci «ELEKTRICKÉHO NAPOJENIA».• Zložte zadný kryt (Q), aby ste dosiahli na elektrorozvod, na odpory, na obmedzovač teploty (obr. 12).• Pri výmene objímky žiarovky (P) odložte ochranný kryt (A) a bočný panel a následne skrutkovačom zatlačte dva poistné jazýčky (viď obr. 13) a vytiahnite objímku žiarovky smerom dovnútra rúry.• Pri výmene termostatu, prepínača, programátora a kontroliek, zložte ochrannú schránku (S) (odk. 12). Zložte ovládače a potom odskrutkujte skrutky, aby ste uvoľnili súčiastky, ktoré potrebujete vymeniť.3 461306975 (RS-000) UAЗМІСТ
Notice-Facile