KAX700PL - Кухонный комбайн KENWOOD - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно KAX700PL KENWOOD в формате PDF.
| Тип продукта | Аксессуар для спиральной нарезки овощей для кухонного комбайна |
| Марка | Kenwood |
| Модель | KAX700PL |
| Совместимость с комбайнами | Kenwood Chef (KVC, KVL, KCC, KWL, KCL) и KMix (KMX) с разъемом Twist. Требуется адаптер KAT001ME для разъема Bar. |
| Содержимое упаковки | Корпус, держатель конуса, крышка с подающей трубкой, толкатель с опорным лезвием, 5 конусов для нарезки (спагетти 2x2 мм, лингвини 2x4 мм, тальятелле 2x9 мм, плоское лезвие, волнистая нарезка) |
| Материал | Пищевой пластик, лезвия из нержавеющей стали |
| Размеры (корпус) | Примерно 15 x 10 x 25 см (приблизительно) |
| Вес | Примерно 500 г (приблизительно) |
| Питание | Приводится в действие кухонным комбайном, собственного питания нет |
| Основные функции | Нарезка овощей и фруктов спиралями (спагетти, лингвини, тальятелле, паппарделле, волнистые) |
| Рекомендуемое использование | Твердые овощи (морковь, кабачки, свекла, картофель и т.д.) и твердые фрукты без косточек |
| Минимальный диаметр продуктов | 5 см |
| Уход и чистка | Съемные элементы можно мыть вручную или в посудомоечной машине; корпус протирать влажной тканью. Лезвия острые: обращаться осторожно. |
| Безопасность | Очень острые лезвия; выключайте и отключайте комбайн перед установкой/снятием; используйте толкатель, а не пальцы; не прилагайте чрезмерных усилий. |
| Запасные части | Дополнительные конусы доступны через сервисный центр Kenwood |
| Ремонтопригодность | Авторизованный сервисный центр Kenwood; смотрите сайт www.kenwoodworld.com |
| Гарантия | Законная гарантия в стране покупки |
| Происхождение | Разработано в Великобритании, произведено в Китае |
| Соответствие | Регламент ЕС 1935/2004 для контакта с пищевыми продуктами |
| Общая информация | Аксессуар для кухонных комбайнов Kenwood с низкоскоростным выходом и системой Twist |
Часто задаваемые вопросы - KAX700PL KENWOOD
Вопросы пользователей о KAX700PL KENWOOD
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Кухонный комбайн в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KAX700PL - KENWOOD и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KAX700PL бренда KENWOOD.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KAX700PL KENWOOD
См. иллюстрации на передней странице
Меры безопасности
- Внимательно прочтите и сохраните эту инструкцию.
- Удалите всю упаковку и ярлыки, включая защитную пленку на режущих лезвиях.
- Будьте осторожны при обращении с лезвиями рожков и толкателя: они очень острые.
- Перед снятием крышки выключите прибор и дождитесь полной остановки лезвий.
- Выключите прибор и выньте разъем питания из розетки:
- перед установкой или удалением его частей,
- если прибор не используется;
- перед чисткой.
- Никогда не проталкивайте пальцами продукты в загрузочную трубку. Всегда пользуйтесь специально прилагаемым толкателем.
- Никогда не пользуйтесь неисправной насадкой. Позаботьтесь о том, чтобы ее проверили или отремонтировали: см. раздел «Обслуживание и забота о покупателях».
- Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
- Неправильное использование насадки может привести к травме.
- Никогда не пользуйтесь насадками, не предусмотренными для данного прибора.
- Этот бытовой электроприбор разрешается использовать только по его прямому назначению. Компания Kenwood не несет ответственности, если прибор используется не по назначению или не в соответствии с данной инструкцией.
- Не допускайте, чтобы прибор работал, если он находится у края рабочей поверхности или свешивается через него, и не применяйте физических усилий
при установке насадок, так как это может привести к нестабильности положения прибора, он может опрокинуться, что может привести к травме.

- Не переносите и не поднимайте головку миксера с установленной насадкой, поскольку кухонная машина может потерять устойчивость.
- Дополнительные инструкции по безопасности содержатся в основном "Руководстве по использованию кухонной машины".
- Прибор соответствует Директиве ЕС 1935 / 2004 о материалах и изделиях, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами.
В основе работы насадки лежит система Twist Connection 📂, и она предназначена непосредственно моделей Kenwood Chef последнего поколения (TYPE KVC, KVL, KCC, KWL и KCL).
Эта насадка также совместима с кухонными машинами KMix с низкоскоростным гнездом для насадки (TYPE KMX).
Насадка подходит для вашей кухонной машины только в том случае, если оба компонента снабжены резьбовой системой крепления TWIST.
Если ваша кухонная машина снабжена балочной системой 📄, для работы вам потребуется адаптер. Справочный код адаптера: КАТ001МЕ. Дополнительную информацию о заказе адаптера можно найти на сайте www.kenwoodworld.com/twist.
Перед первым использованием
Промойте детали. См. раздел "Уход и чистка".
основные компоненты
① Толкатель с лезвием у основания
② Крышка с загрузочной трубкой
③ Рожок для резки.

Спагетти (2 x 2 мм)

Лингвини (2 x 4 мм)

Тальятелли (2 x 9 мм)

Плоское лезвие
(Паппарделли): ширина полоски зависит от ширины продукта.

Волнистая нарезка
④ Держатель для рожка
⑤ корпус
- Информация о том, как получить дополнительные рожки для резки, содержится в разделе "Обслуживание и забота о покупателях".
Сборка спиралерезки
1 Вставьте держатель рожка ④ в корпус ⑤.
2 Установите нужный рожок для резки
③. Если держатель рожка или
рожок находятся в неправильном
положении, крышку установить
невозможно. Убедитесь в том,
что рожок плотно прилегает к
держателю.
3 Установите крышку ② и совместите
символ ▼ на крышке с символом
на корпусе. Поверните по часовой стрелке так, чтобы символ
совместился с символом 🔊 ①.
Как пользоваться спиралерезкой
• Перед установкой насадки уберите крышку для защиты от брызг.
1 Поднимите крышку низкоскоростного гнезда ②.
2 Удерживая насадку в положении, показанном на рис. ③, установите ее на низкоскоростное гнездо и поверните до фиксации.
3 Установите чашу под рожком для резки.
4 Нарежьте продукты так, чтобы они помещались в загрузочную трубку, и поместите их на лезвие на конце толкателя.
5 Поместите толкатель в загрузочную трубку таким образом, чтобы канавка на толкателе совместилась с ребром на загрузочной трубке.
6 Установите регулятор на Мах④ и держите толкатель таким образом, чтобы направлять ингредиенты в загрузочную воронку. Не прилагайте чрезмерных усилий.
Советы
- Используйте спиральные гирлянды из овощей вместо пасты или лапши.
- Используйте твердые фрукты и овощи без косточек, семян или пустой сердцевины.
- Не используйте мягкие, сочные или перезрелые продукты, так как они развалятся при обработке спиралерезкой.
- В кожуре овощей и фруктов содержится много важных витаминов и питательных веществ, поэтому ее следует удалять только в случае, когда она несъедобна.
-
Выбирайте овощи с как можно более прямыми очертаниями.
-
Подрежьте конечную часть продукта так, чтобы поверхность стала плоской и ее можно было поместить на конец толкателя. Если концы неровные, то поверхность будет труднее поместить на конец толкателя, и результат будет неудачным.
- Продукт должен быть более 5 см в диаметре, чтобы его можно было надежно поместить на конец толкателя.
- После обработки спиралерезкой остаются кусочки в форме рожка. Их можно нарезать и использовать.
- Ингредиенты, обработанные спиралерезкой, слегка потушите, бланшируйте, отварите или обжарьте при постоянном помешивании.
| Рекомендации по использованию продуктов | ||||||
| Продукт | 2002 | 4004 | 9009 | ≈ | Способ обработкиКомментарии | |
| Яблоки | × | √ | √ | √ | √ | Используйте твердые маленькие яблоки (диаметр должен поместиться в загрузочной воронке).Подрежьте кончик, чтобы он стал плоским.Вынимать сердцевину или семечки не обязательно, так как сердцевина останется на конце толкателя. |
| Яблоки, обработанные спиралерезкой, быстро темнеют, поэтому их следует употребить сразу или добавить лимонного сока.Используйте для салатов и десертов. | ||||||
| Свекла | √ | √ | √ | √ | √ | Удалите листьяЧистить свежую свеклу не обязательно, просто вымойте кожуру перед обработкой спиральным ножом. |
| Отварная свекла слишком мягкая и плохо поддается обработке спиралерезкой.Употребляйте в сыром виде в салатах. | ||||||
| Стебельки брокколи | × | √ | √ | × | × | Подрежьте стебельки. |
| При приготовлении брокколи отложите стебельки и обработайте спиралерезкой. | ||||||
| Огурец | √ | √ | √ | × | Разрежьте так, чтобы продукт поместился в загрузочную трубку. | |
| Морковь | √ | √ | √ | √ | √ | Отберите крупную морковь с прямыми очертаниями и подрежьте кончики так, чтобы они стали плоскими. |
| Слегка потушите, бланшируйте, сварите или обжарьте при постоянном помешивании. | ||||||
| Сельдерей | × | √ | √ | × | × | Почистите и разрежьте так, чтобы продукт поместился в загрузочную трубку. |
| Слегка потушите, бланшируйте, сварите или обжарьте при постоянном помешивании. | ||||||
| Продукт | .002 | .004 | .009 | ≈ | Способ обработкиКомментарии | |
| Цуккини | √ | √ | √ | √ | √ | Выберите крупные цуккини с прямымиочертаниями и отрежьте верхний инижний конец. |
| Слегка потушите, бланшируйте,сварите или обжарьте при постоянномпомешивании. | ||||||
| Пастернак | √ | √ | √ | √ | √ | Выберите крупный пастернак спрямыми очертаниями и отрежьтеверхний и нижний конец. |
| Слегка потушите, бланшируйте,сварите или обжарьте при постоянномпомешивании. | ||||||
| Брюква/Репа | × | √ | √ | × | × | Очистите и разрежьте так, чтобыпродукт поместился в загрузочнуютрубку. |
| Слегка потушите, бланшируйте,сварите или обжарьте при постоянномпомешивании. | ||||||
| Тыквамускатная | √ | √ | √ | √ | √ | Используйте неокругленную сторонубез пустого центра и семечек.Очистите и разрежьте так, чтобыпродукт поместился в загрузочнуютрубку. |
| Слегка потушите, бланшируйте,сварите или обжарьте при постоянномпомешивании. | ||||||
| Кольраби | × | √ | × | × | × | Очистите и разрежьте так, чтобыпродукт поместился в загрузочнуютрубку. |
| Слегка потушите, бланшируйте,сварите или обжарьте при постоянномпомешивании. | ||||||
| Редисдайкон илимооли | √ | √ | √ | √ | √ | Очистите и разрежьте так, чтобыпродукт поместился в загрузочнуютрубку. |
| Подходяшая альтернатива рису. | ||||||
| Землянаягруша(топинамбур) | × | √ | × | × | × | Вымойте и подрежьте так, чтобыпродукт поместился в загрузочнуютрубку. |
| Сразу после обработки поместитев воду с небольшим количествомлимонного сока для сохраненияокраски. | ||||||
| Продукт | 2 | 4 | 9 | ≈ | Способ обработкиКомментарии | |
| Груши | × | √ | √ | √ | √ | Выберите твердые маленькие груши.Разрежьте так, чтобы продукт поместился в загрузочную трубку. |
| Спиральные гирлянды из груш быстро темнеют, поэтому их следует употребить сразу или добавить лимонного сока.Используйте для салатов и десертов. | ||||||
| Сладкий картофель / Картофель обыкновенный | × | √ | √ | √ | √ | Вымойте кожуру.Разрежьте так, чтобы продукт поместился в загрузочную трубку. |
| Сразу после обработки поместите в воду с небольшим количеством лимонного сока для сохранения окраски. | ||||||
уход и чистка
• Перед чисткой всегда выключайте прибор и вынимайте разъем из сети.
- Будьте осторожны при обращении с лезвиями рожков и толкателя: они очень острые. Для чистки лезвий пользуйтесь щеткой.
- Окраска пластиковой поверхности может меняться под воздействием некоторых продуктов. Это совершенно нормальное явление: состоянию пластиковой поверхности это не вредит и на вкус продуктов не влияет. Окраску можно восстановить, если протереть поверхность тряпкой, смоченной в растительном масле.
Корпус
- Вытрите влажной тряпкой и высушите.
- Не погружайте в воду.
- Вымойте съемные детали вручную, затем высушите.
- Их можно также мыть в посудомоечной машине.
Обслуживание и забота о покупателях
- Если в работе прибора возникли какие-либо неполадки, перед обращением в службу поддержки прочтите раздел «Таблица поиска и устранения неисправностей» в данном руководстве или зайдите на сайт www.kenwoodworld.com.
-
Помните, что на прибор распространяется гарантия, отвечающая всем законным положениям относительно существующей гарантии и прав потребителя в той стране, где прибор был приобретен.
-
При возникновении неисправности в работе прибора Kenwood или при обнаружении каких-либо дефектов, пожалуйста, отправьте или принесите прибор в авторизированный сервисный центр KENWOOD. Актуальные контактные данные сервисных центров KENWOOD вы найдете на сайте www.kenwoodworld.com или на сайте для вашей страны.
- Спроектировано и разработано компанией Kenwood, Соединенное Королевство.
• Сделано в Китае.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (WEEE)
По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые (городские) отходы. Изделие следует передать в специальный коммунальный пункт раздельного сбора отходов, местное учреждение или в предприятие, оказывающее подобные услуги. Отдельная утилизация бытовых приборов позволяет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья, которыми чревата ненадлежащая утилизация, и позволяет восстановить материалы, входящие в состав изделий, обеспечивая значительную экономию энергии и ресурсов. В качестве напоминания о необходимости отдельной утилизации бытовых приборов на изделие нанесен знак в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах.
Таблица поиска и устранения неисправностей
| Проблема Причина Решение | ||
| Спиралерезка не работает. | Нет электропитания.Крышка не зафиксирована как следует. | Проверьте, подключен ли прибор к электросети.Проверьте, в правильном ли положении находится крышка. |
| Крышку установить невозможно. | Держатель рожка или рожок установлены неправильно. | Проверьте, правильно ли установлены рожок и держатель рожка. |
| Плохой результат. Слишком мягкие или сочные продукты.Продукты слишком узкие или маленькие.Продукты, которые не прикрепляются надежно к нижнему концу толкателя. | Используйте твердые фрукты и овощи без косточек, семечек или пустой сердцевины.Выбирайте продукты как можно более прямых очертаний и диаметром как минимум 5 см.Для наилучших результатовСледует всегда сначала плотно присоединить продукт к концу толкателя. Затем поместить в загрузочную воронку. Включите прибор и одновременно направляйте в нее продукт толкателем. | |
| Вместо спиральных гирлянд получаются изделия в виде полумесяца. | Слишком малый диаметр обрабатываемых продуктов.Вращение продуктов в загрузочной трубке. | Диаметр обрабатываемых продуктов должен быть больше, чем конец толкателя.Продукт надо держать в устойчивом положении и давать ему вращаться. |
| Продукты быстро темнеют. | Некоторые продукты, такие как яблоки, груши и картофель, быстро темнеют после обработки. | Употребляйте сразу после обработки или храните в воде.Во избежание потемнения. к фруктам добавляйте лимонный сок. |
рецепты (Лезвие "Спагетти" 2 и "Тальятелли" 9 можно также использовать в рецептах, где рекомендуется использование лезвия "Лингвини" 4)
Салат из цуккини

Из расчета на 2 порции в качестве основного блюда / на 4 как гарнир Время: 5 минут
| Ингредиенты: | |
| Цуккини | 2 |
| Желтый перец (удалите стебли и семечки) | 1 |
| Красный лук (чищеный) | 12 (среднего размера, 150 г) |
| Сельдерей: | 1 |
Способ приготовления
1 Обработайте цуккини спиральным ножом, используя Плоское Лезвие.
2 Нарежьте перец, лук и сельдерей на ломтики шириной 3 мм.
3 Перемешайте все ингредиенты в чаше.
4 Добавьте заправку по вашему выбору.
Тайский салат из спиральных гирлянд ,QQQ4
Из расчета на 2 порции в качестве основного блюда / на 4 как гарнир Время: 10 минут
| Ингредиенты: | |
| Редис мооли (дайкон)(чищеный) | 12 (30 см) |
| Огурец 2 | |
| Манго (чищеное и безстебонточки) | 12 |
| Зеленый лук 4 стебля | |
| В завершение добавить: | |
| Семена кунжута 4 ч. л. | |
| Сушеная креветка (пожеланию) | 4 ст. л. |
| Свежий кориандр(нарезанный) | 4 ст. л. |
Способ приготовления
1 Обработайте огурец и редис мооли с помощью лезвия Лингвини.
2 Нарежьте манго на мелкие кубики и нашинкуйте зеленый лук.
3 Перемешайте все ингредиенты в крупной
чаше.
4 Добавьте заправку по вашему выбору и посыпьте семенами кунжута, сушеной креветкой и свежего кориандром.
рецепты
Лингвини из свеклы и корня корня сельдерея с креветками 0004
Из расчета на 2 порции в качестве основного блюда / на 4 как гарнир Время: 20 минут
| Ингредиенты: | |
| Сырая свекла 2 | |
| Корень сельдерея 12 (400 г) | |
| Фенхель 12 головки | |
| Для маринада: | |
| Лимон | сок |
| Оливковое масло первого отжима | 5 ст. л. |
| Семена фенхеля 12 ч. л. | |
| Приправы добавлять по вкусу. | |
| В завершение добавить: | |
| Крупные креветки: 20 шт. | |
| Шпинат | 200 |
Способ приготовления:
1 Почистите свеклу и корень сельдерея и отрежьте верхнюю и нижнюю часть.
2 Обработайте свеклу и сельдерей
спиральным ножом при помощи лезвия
Лингвини.
3 Поместите спиральные гирлянды из свеклы и сельдерея в большую чашу.
4 Удалите сердцевину, тонко нарежьте фенхель и добавьте в чашу.
5 Добавьте лимонный сок.
6 Поджарьте овощи, семена фенхеля и приправы в оливковом масле при средней температуре.
7 Держите на огне в течение 5 минут, затем добавьте креветки и оставьте на огне, пока креветки не станут розовыми.
8 Добавьте шпинат и как следует перемешайте. Подайте на стол.
Греческий салат из спиральных гирлянд

Из расчета на 2 порции в качестве основного блюда / на 4 как гарнир Время: 10 минут
| Ингредиенты: | |
| Огурцы | 2 |
| Зеленый сладкий перец | 1 (семечки удалить) |
| Красный лук (чищенный) | 12 |
| Помидоры черри 8 | |
| Черные оливки без 12 лимона костючек | 50 г |
| Сыр фета 50 г | |
| Для заправки: | |
| Рапсовое масло 4 ст. л. | |
| Белый винный уксус 3 ст. л. | |
| Орегано 1 ст. л. | |
| Каперсы 1 ст. л. | |
| Приправы | добавлять по вкусу. |
Способ приготовления
1 Обработайте спиральным ножом огурец, используя Плоское Лезвие, и поместите его в чашу.
2 Нарежьте перец и лук на кусочки в 3 мм шириной.
3 Разрежьте помидоры пополам и нарежьте сыр фета на кубики по 1 см.
4 Поместите ингредиенты в чашу.
Для заправки:
1 Взбейте вилкой растительное масло с уксусом.
2 Тонко нарежьте травы и добавьте их,
каперсы и приправы к растительному маслу.
3 Добавьте заправку к содержимому чаши и оставьте мариноваться на 30 минут при комнатной температуре перед тем, как подать на стол.
рецепты
Суп-лапша с мооли и грибами шиитаке 0004
Из расчета на 4 порции
Время: 20 минут
| Ингредиенты: | |
| Редис мооли (дайкон)чищенный | 12 (500 г) |
| Оливковое масло 4 ст. л. | |
| Соевый сыр (тофу) 250 г | |
| Соус хойсин 1 ст. л. | |
| Китайская листоваякапуста | 1- 2 головки |
| Грибы шиитаке 150 g | |
| Чеснок (чищенный) 2 головки | |
| Имбирь (чищенный) ломтик 2 см | |
| Паста мисо 1 ст. л. | |
| Соевый соус 2 ст. л. | |
| Овощной бульон 1 литр | |
| В завершение добавить: | |
| Зеленый лук 4 | |
| Яйца вкрутую 2 | |
Способ приготовления:
1 Обработайте редис мооли спиральным ножом, используя лезвияе Лингвини, и поместите в большую чашу.
2 Нарежьте соевый сыр на кубики по 2 см и поджарьте в оливковом масле при средней температуре.
3 Когда соевый сыр подруMNITСЯ, добавьте соус хойсIN и пожджайte жарить до полного образованя корочки. Отложите в сторону.
4 Нарежьте китайскую листовую капусту на крупные кусочки, а чеснок и имбирь на мелкие.
5 Мелко нарежьте грибы.
6 Поджарьте чеснок и имбирь в оливковом масле при средней температуре в течение двух - трех минут.
7 Добавьте овощной бульон и доведите до медленного кипения.
8 Добавьте грибы, соевый соус и пасту мисо и продолжайте готовить в течение 10 минут.
9 Добавьте спиральные гирлянды из редиса мооли и оставьте на огне в течение еще 3 - 5 минут.
Овсяные батончики с
морковью и курагой

8 порции
Время: 45 минут
| Ингредиенты: | |
| Морковь 2 крупные | морковки |
| Масло 175 г | |
| Мед 200 мл | |
| Курага 125 г | |
| Грецкие орехи 30 г | |
| Овсяные хлопья | 350 г |
Способ приготовления:
1 Нагрейте духовку до 180°C. Выстелите квадратный противень (25 x 25 см) бумагой для выпечки и смажьте маслом.
2 Обработайте морковь спиральным ножом, используя лезвие Лингвини.
3 Растопите сливочное масло с медом в микроволновой печи или кастрюле.
4 Нарежьте курагу и орехи на кусочки и добавьте их к моркови с овсяными хлопьями.
5 Смешайте содержимое до образования однородной массы.
6 Разложите смесь ложкой на противень и
ровно распределите по поверхности.
7 Поместите в духовку на 15 - 20 минут.
8 После того, как края слегка подрумяntся, выньте противень из духовки. Нарежьте горячую лепешку на 8 прямоугольников, затем оставьте до полного остывания.
Қазақша
ЭЛЕКТР ЖЭНЕ ЭЛЕКТРОНДЫК ЖАБДЫКТЫН КАЛДЫКТАРЫ БОЙЫНША ЕУРОПАЛЫК (WEEE) ДИРЕКТИВАМЕН БІРГЕ КОЛДАНЫЛАТЫН ОНІМДІ ДУРЫС ТАСТАУГА АРНАЛГАН МАНЫЗДЫ МОЛІМЕТТЕР
Для тальятелле (2 X 9 мм)
