KAX700PL - Kuchynský robot KENWOOD - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma KAX700PL KENWOOD vo formáte PDF.
| Typ produktu | Špirálový krájač zeleniny pre kuchynský robot |
| Značka | Kenwood |
| Model | KAX700PL |
| Kompatibilita s robotmi | Kenwood Chef (KVC, KVL, KCC, KWL, KCL) a KMix (KMX) s Twist pripojením. Vyžaduje adaptér KAT001ME pre Bar pripojenie. |
| Obsah balenia | Teleso, držiak kužeľa, veko s plniacim tubusom, posúvač s podpornou čepeľou, 5 krájacích kužeľov (Špagety 2x2 mm, Linguine 2x4 mm, Tagliatelle 2x9 mm, Plochý nôž, Vlnitý rez) |
| Materiál | Plast vhodný pre styk s potravinami, čepele z nehrdzavejúcej ocele |
| Rozmery (teleso) | Približne 15 x 10 x 25 cm (odhad) |
| Hmotnosť | Približne 500 g (odhad) |
| Napájanie | Poháňaný kuchynským robotom, bez vlastného napájania |
| Hlavné funkcie | Krájanie zeleniny a ovocia na špirály (špagety, linguine, tagliatelle, pappardelle, vlnité) |
| Odporúčané použitie | Pevná zelenina (mrkva, cuketa, cvikla, zemiaky atď.) a pevné ovocie bez kôstok |
| Minimálny priemer potravín | 5 cm |
| Údržba a čistenie | Demontovateľné časti umývateľné ručne alebo v umývačke riadu; teleso utrite vlhkou handričkou. Ostré čepele: manipulujte opatrne. |
| Bezpečnosť | Veľmi ostré čepele; pred inštaláciou/odstránením robot vypnite a odpojte; používajte posúvač, nie prsty; netlačte nasilu. |
| Náhradné diely | Ďalšie kužele dostupné prostredníctvom zákazníckeho servisu Kenwood |
| Opraviteľnosť | Autorizované servisné stredisko Kenwood; pozrite si webovú stránku www.kenwoodworld.com |
| Záruka | Zákonná záruka v krajine nákupu |
| Pôvod | Navrhnuté v Spojenom kráľovstve, vyrobené v Číne |
| Zhoda | Nariadenie ES 1935/2004 pre styk s potravinami |
| Všeobecné informácie | Príslušenstvo pre kuchynské roboty Kenwood s pomalým výstupom a systémom Twist |
Často kladené otázky - KAX700PL KENWOOD
Otázky používateľov k KAX700PL KENWOOD
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kuchynský robot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KAX700PL - KENWOOD a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KAX700PL značky KENWOOD.
NÁVOD NA OBSLUHU KAX700PL KENWOOD
Otvorte ilustrácie z titulnej strany.
bezpečnost
- Pozorne si prečítajte tieto inštrukcie a uchovajte si ich pre budúcu potrebu.
- Odstráňte všetky obaly a štítky a ochrannú fóliu z rezacích čepelí.
- Čepele rezacieho kužel'a a pomocná čepel' na konci posúvača sú vel'mi ostré, także s nimi manipulujte vel'mi opatrne.
- Zariadenie vypnite, počkajte, kým sa čepele úplne nezastavia a až potom vyberte veko.
- Zariadenie vypnite a odpojte z elektrickej siete:
pred zakladaním alebo vyberaním jeho súčastí,
○ ked' ho nepoužívate,
○ pred čistením.
- Nikdy netlačte potraviny nadol plniacou trubicou prstami. Vždy na to používajte len dodaný posúvač.
- Nikdy nepoužívajte toto príslušenstvo, ak je poškodené. V takom prípade ho dajte skontrolovať alebo opraviť: prečítajte si časť „servis a starostlivosť o zákazníkov“.
- Nikdy nenechávajte toto zariadenie bez dohl'adu, ked' je zapnuté.
- Nesprávne používanie tohto príslušenstva môže spôsobit zranenie.
- Nikdy nepoužívajte neschválené príslušenstvo.
- Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel. Spoločnosť Kenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho používania zariadenia, ako ani za následky nerešpektovania týchto inštrukcií.
- Neuvádzajte toto zariadenie do chodu blízko okraja pracovného povrchu a pod vyčnievajúce okraje pracovného povrchu a pri zakladaní príslušenstva naň netlačte vel'kou silou, lebo by to mohlo znížiť stabilitu zariadenia a prevrátiť ho, čo by mohlo spôsobit’ zranenie.

- Nehýbte hlavou mixéra ani ju nedvíhajte, keď je do nej založený nejaký nástroj, lebo vtedy by toto zariadenie mohlo stratiť stabilitu.
- ďalšie bezpečnostné upozornenia si prečítajte v hlavnej príručke kuchynského robota.
- Toto zariadenie spíňa požiadavky nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 o materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami.
Toto príslušenstvo obsahuje systém pripájania Twist TWIST a je navrhnuté tak, aby bolo priamo kompatibilné s najnovšou generáciou modelov kuchynského robota Kenwood Chef (TYPE KVC, KVL, KCC, KWL a KCL). Toto príslušenstvo možno používať aj s modelmi kuchynského robota KMix, ktoré sú vybavené výstupom pre pomalú rýchlost (TYPE KMX).
Toto príslušenstvo je kompatibilné s vaším kuchynským robotom vtedy, ked' je ten vybavený systémom pripájania Twist 📊.
Ak je váš kuchynský robot vybavený systémom pripájania Bar 📞na používanie tohto príslušenstva budete potrebovať adaptér. Referenčný kód pre daný adaptér je KAT001ME. Viac informácií o tom, ako aj o objednávaní daného adaptéra, je k dispozícii na webovej stránke www.kenwoodworld.com/twist.
pred prvým použitím
Umyte súčasti: prečítajte si časť „ošetrovanie a čistenie“.
legenda
① posúvač s pomocnou čepel'ou
② veko s plniacou trubicou
③ rezací kužel'
špagety (2 x 2 mm)
Linguine (2 x 4 mm)
Tagliatelle (2 x 9 mm)
plochú čepel' (Pappardelle) – šírku prúžka určuje šírka potraviny





vlnkovaný rez
④ držiak kužel'a
⑤ teleso
- Ak budete chcieť získat d'alšie rezacie kužele, prečítajte si informácie v časti „servis a starostlivost o zákazníkov“.
montáž špiralizéra
1 Vložte držiak kužel'a ④ do telesa ⑤.
2 Založte žiaduci rezací kužel' ③. Veko nemožno založit, ak držiak kužel'a a kužel' nie sú založené správne. Kužel' musí byt' založený v jednej rovine s držiakom.
3 Založte veko ② tak, aby symbol ▼ na ñom lícoval so symbolom 📂 na telese. Otáčajte vekom v smere hodinových ručičiek, kým symbol ▼ nebude lícovať so symbolom 🔒 ①.
používanie špiralizéra
- Pred založením tohto príslušenstva vyberte zostavu krytu proti vyšplechovaniu.
1 Vyberte kryt výstupu pre pomalú rýchlost ②.
2 Príslušenstvo držte v znázornenej pozícii ③, založte ho do výstupu pre pomalú rýchlosť a otáčajte ním, aby ste ho zaistili do potrebnej pozície.
4 Potraviny nakrájajte tak, aby sa zmestili do plniacej trubice a aby sa dobre zachytili o čepel', ktorá sa nachádza na konci posúvača.
5 Posúvač vložte do plniacej trubice tak, aby drážka na ñom lícovala s výčnelkom v plniacej trubici.
6 Zariadenie zapnite na maximálnu rýchlost ④ a posúvač držte v pozícii, aby ste ním usmerňovali potraviny nadol plniacou trubicou. Nepoužívajte však na to nadmernú silu.
rady a tipy
- Špirálovito nakrájanú zeleninu používajte ako náhradu cestovín a rezancov.
-
Používajte tvrdšie ovocie a tvrdšiu zeleninu bez kôstok, jadierok a dutého stredu.
-
Nepoužívajte mäkké, šťavnaté a prezrelé potraviny, lebo také sa pri tomto type spracovávania rozpadnú.
- Množstvo dôležitých vitamínov a živín sa nachádza v šupke ovocia a zeleniny, także ju odstraňujte len vtedy, ak je nejedlá.
- Vyberajte čo najrovnejšie kusy zeleniny.
- Konce potravín odrezávajte naplocho, aby sa potraviny dobre zachytili o koniec posúvača. Nerovnomerné konce potravín sťažia ich zachytenie o koniec posúvača, čo spôsobí horšie výsledky.
- Priemer potravín musí byť viac než 5 cm, aby sa dobre zachytili o koniec posúvača.
- Na konci špiralizovania vám zostanú koncové kúsky potravín, ktoré budú kužel'ového tvaru. Možno ich nakrájať a použiť.
- Špirálovito nakrájané potraviny možno zľahka dusit na pare, blanšírovať, variť alebo smažit.
| Tabul'ka odporúčaného používania | ||||||
| Potravina | 2 | 4 | 9 | ≈ | Príprava Poznámky | |
| Jablká | x | √ | √ | √ | √ | Používajte malé jablká (s priemerom, ktorý sa zmestí do plniacej trubice).Konce odrežte naplocho.Netreba odstraňovať stred ani jadierka, lebo stred zostane no konci posúvača. |
| Špirálovito nakrájané jablká rýchlo zhnednú, także ich skonzumujte hned' alebo do nich pridajte citrónovú šťavu.Možno pridávať do šalátov a dezertov. | ||||||
| Cvikla | √ | √ | √ | √ | √ | Odstráňte listy.Čerstvú cviklu netreba šúpať. Pred špiralizovaním ju stačí umyť. |
| Varená cvikla nie je na špiralizovanie vhodná, lebo je príliš mäkká.Surovú cviklu možno pridávať do šalátov. | ||||||
| Brokolicové stopky | x | √ | √ | x | x | Odrežte koniec stopiek. |
| Pri varení brokolice nevyhadzujte stopky, ale ich našpiralizujte. | ||||||
| Uhorka | √ | √ | √ | x | Nakrájajte na kusy, ktoré sa zmestia do plniacej trubice. | |
| Mrkva | √ | √ | √ | √ | √ | Vyberte väčšie rovné kusy a odrežte konce naplocho. |
| Možno zľahka dusiť na pare, blanšírovať, variť alebo smažiť. | ||||||
| Zeler | x | √ | √ | x | x | Ošúpte a nakrájajte na kusy, ktoré sa zmestia do plniacej trubice. |
| Možno zľahka dusiť na pare, blanšírovať, variť alebo smažiť. | ||||||
| Cukety | √ | √ | √ | √ | √ | Vyberte väčšie rovné kusy a odrežte z nich obidva konce. |
| Možno zľahka dusiť na pare, blanšírovať, variť alebo smažiť. | ||||||
| Paštrnák | √ | √ | √ | √ | √ | Vyberte väčšie rovné kusy a odrežte z nich obidva konce. |
| Možno zľahka dusiť na pare, blanšírovať, variť alebo smažiť. | ||||||
| Swede/biela repa | x | √ | √ | x | x | Ošúpte a nakrájajte na kusy, ktoré sa zmestia do plniacej trubice. |
| Možno zľahka dusiť na pare, blanšírovať, variť alebo smažiť. | ||||||
| Potravina | 202 | 4 | 9 | ~ | ≈ | Príprava Poznámky |
| Tekvica muškátová | √ | √ | √ | √ | √ | Použite nekupolovitý koniec bez dutého stredu a jadierok.Osúpte a nakrájajte na kusy, ktoré sa zmestia do plniacej trubice. |
| Možno zľahka dusiť na pare, blanšírovať, variť alebo smažiť. | ||||||
| Kaleráb | × | √ | × | × | × | Osúpte a nakrájajte na kusy, ktoré sa zmestia do plniacej trubice. |
| Možno zľahka dusiť na pare, blanšírovať, variť alebo smažiť. | ||||||
| Biela red’kovka (Daikon) | √ | √ | √ | √ | √ | Osúpte a orežte, aby sa zmestila do plniacej trubice. |
| Dobrá alternatíva ryže. | ||||||
| Jeruzalemské artičoky | × | √ | × | × | × | Umyte a orežte, aby sa zmestili do plniacej trubice. |
| Hned' po spracovaní ich vložte do vody s malým množstvom citrónovej šťavy, aby ste zabránili ich nežiaducemu sfarbeniu. | ||||||
| Hrušky | × | √ | √ | √ | √ | Vyberte pevné malé hrušky.Nakrájajte na kusy, ktoré sa zmestia do plniacej trubice. |
| Špirálovito nakrájané hrušky rýchlo zhnednú, takže ich skonzumujte hned' alebo do nich pridajte citrónovú šťavu.Možno pridávať do šalátov a dezertov. | ||||||
| Sladké zemiaky/ zemiaky | × | √ | √ | √ | √ | Umyte šupku.Nakrájajte na kusy, ktoré sa zmestia do plniacej trubice. |
| Hned' po spracovaní ich vložte do vody, aby ste zabránili ich nežiadúcemu sfarbeniu. | ||||||
ošetrovanie a čistenie
- Pred čistením tohto zariadenia ho vždy vypnite a odpojte z elektrickej siete.
- S rezacími kužel'mi a posúvačom manipulujte opatrne, lebo ich čepele sú mimoriadne ostré. Na čistenie čepelí používajte kefku.
- Niektoré potraviny môžu zafarbit plast. Toto je úplne normálny jav, ktorý ho nepoškodí ani neovplyvní chuť pripravovanej potravy. Zafarbenie odstráňte handričkou namočenou do rastlinného oleja.
teleso
- Utierajte vlhkou handričkou a potom osušte.
- Neponárajte do vody.
- Odnímateľné súčasti umývajte ručne a potom ich osušte.
- Eventuálne ich možno umývať aj v umývačke riadu.
- Ak pri používaní tohto príslušenstva narazíte na nejaké problémy, pred vyžiadaním pomoci si najprv prečítajte časť „riešenie problémov“ v príručke alebo navštívte webovú lokalitu www.kenwoodworld.com.
- Na váš výrobok sa vzťahuje záruka vyhovujúca všetkým právnym ustanoveniam týkajúcim sa akýchkol’vek záruk a spotrebitel’ských práv existujúcim v krajine, v ktorej bol výrobok zakúpený.
- Ak váš výrobok Kenwood zlyhá alebo na čnom nájdete nejaké chyby, pošlite alebo odneste ho autorizovanému servisnému centru KENWOOD. Najbližšie autorizované servisné centrum KENWOOD môžete nájsť na webovej lokalite www.kenwoodworld.com alebo na jej stránke špecifickej pre vašu krajinu.
- Navrhla a vyvinula spoločnost Kenwood v Spojenom král'ovstve.
- Vyrobené v Číne.

DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODL'A EURÓPSKEJ SMERNICE O ODPADE Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (OEEZ)
Po skončení životnosti sa tento výrobok nesmie likvidovať spoločne s domácim odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto špecializované na triedenie odpadu alebo predajcovi, ktorý poskytuje takúto službu.
Oddelenou likvidáciou domácich spotrebičov sa predchádza negatívnym následkom na životné prostredie a na zdravie človeka, ku ktorým by mohlo dôjsť v dôsledku ich nevhodnej likvidácie. Zároveň to umožňuje recykláciu jednotlivých materiálov, vd'aka ktorej sa dosahuje značná úspora energií a prírodných zdrojov. Na pripomenutie nutnosti oddelenej likvidácie domácich spotrebičov je tento výrobok označený symbolom preškrtnutej nádoby na domáci odpad.
riešenie problémov
| Problém Príčina Riešenie | ||
| Špiralizér nefunguje. Chýba napájanie.Veko nie je správne zaistené. | Skontrolujte, či je zapojený do elektrickej siete.Skontrolujte, či je veko správne založené. | |
| Veko nemožno založit. Nie je správne založený držiak kužel'a alebo kužel'. | Skontrolujte, či je správne založený držiak kužel'a a kužel'. | |
| Slabé výsledky. Potravina je príliš mäkká alebo šťavnatá.Potravina je príliš úzka alebo malá.Potravina nie je dobre zachytená o koniec posúvača. | Používajte pevné kusy ovocia a zeleniny bez kôstok, jadierok a dutého stredu.Vyberajte čo najrovnejšie kusy potravín s priemerom aspoň 5 cm.Pre najlepšie výsledkyVždy najprv dobre zachyťte potravinu o koniec posúvača.Potom vložte do plniacej trubice.Zapnite pri súčasnom usmerňovaní potraviny posúvačom. | |
| Namiesto špirál dochádza k produkcii kusov tvaru polmesiaca. | Priemer spracovávanej potraviny je príliš malý.Dochádza k rotácii potraviny v plniacej trubici. | Priemer potraviny musí byť väčší, než je koniec posúvača.Potravina musí byť pevne zachytená, aby sa netočila. |
| Potravina rýchlo hnedne. | Niektoré potraviny, ako sú jablká, hrušky a zemiaky, po spracovaní rýchlo hnednú. | Používajte ich hned' po spracovaní alebo ich vložte do vody.Hnednutiu ovocia možno zabrániť pridaním citrónovej šťavy. |
recepty (Čepele na špagety a Taqliatelle možno používať aj pri receptoch, ktoré odporúčajú použitie čepele na Linguine y 2024
Cuketový šalát

Porcie: 2 ako hlavné jedlo/4 ako prílohy Čas prípravy: 5 minút
| Zložky: | |
| Cuketa | 2 |
| Žltá paprika (bez stopky a jadierok) | 1 |
| Červená cibuľa (ošúpaná) | 12 (stredná veľkosť – 150 g) |
| Zeler 1 stopka | |
Postup:
1 Pomocou plochej čepele našpiralizujte cukety.
2 Nakrájajte papriku, cibuľu a stopku zelera na plátky hrubé 3 mm.
3 Všetky zložky zmiešajte v nádobe.
4 Pokryte dresingom podl'a vlastného výberu.
Porcie: 2 ako hlavné jedlo/4 ako prílohy Čas prípravy: 10 minút
| Zložky: | |
| Biela redkovka (Daikon) (ošúpaná) | 12 (30 cm) |
| Uhorka | 2 |
| Mango (ošúpané a zbavené kôstky) | 12 |
| Jarná cibul'ka 4 | |
| Na ozdobenie: | |
| Sezamové semienka 4 ČL | |
| Sušené krevety (voliteľné) | 4 PL |
| Čerstvý koriander (nasekaný) | 4 PL |
Postup:
1 Pomocou čepele na Linguine našpiralizujte uhorku a bielu redkovku.
2 Nakrájajte mango na malé kocky a nasekajte jarnú cibul'ku.
3 Všetky zložky zmiešajte vo vel'kej mise.
4 Pokryte dresingom podľa vlastného výberu a posypte sezamovými semienkami, sušenými krevetami a čerstvým koriandrom.
recepty
Porcie: 2 ako hlavné jedlo/4 ako prílohy
Čas prípravy: 20 minút
| Zložky: | |
| Surová cvikla 2 | |
| Zeler 12 (400 g) | |
| Fenikel 12 hľuzy | |
| Na marinádu: | |
| Citrón šťava z 12 | |
| Extra panenský olivový olej | 5 PL |
| Feniklové semienka 12 ČL | |
| Korenie | Na |
| Na ozdobenie: | |
| Tigrie garnáty 20 | |
| Špenát | 200 |
Postup:
1 Ošúpte cviklu a zeler a odstráňte z nich hornú a spodnú časť.
2 Cviklu a zeler našpiralizujte pomocou čepele na Linguine.
3 Špirálovito nakrájané kusy cvikly a zeleru vložte do veľkej misy.
4 Z fenikla odstráňte jadro, jemne ho nasekajte a pridajte do misy.
5 Pridajte citrónovú šťavu.
6 Zeleninu, feniklové semienka a korenie opražte na olivovom oleji pri strednej teplote.
7 Varte 5 minút, potom pridajte garnáty a varte, kým nezružovejú.
8 Pridajte špenát a dôkladne zmiešajte. Podávajte.
Grécky špirálový šalát

Porcie: 2 ako hlavné jedlo/4 ako prílohy
Čas prípravy: 10 minút
| Zložky: | |
| Uhorky | 2 |
| Zelená paprika (zbavená semienok) | 1 |
| Červená cibul'a (ošúpaná) | 12 |
| Čerešnové paradajky 8 | |
| Čierne odkôstkované olivy | 50 g |
| Syr feta 50 g | |
| Dresing: | |
| Doshutenie | |
| Repkovy olej 4 PL | |
| Biely vínny ocot 3 PL | |
| Oregano | 1 |
| Kapara ^g | 1 |
| Korenie | Na |
Postup:
Čas prípravy: 20 minút
| Zložky: | |
| Biela redkovka (Daikon) (ošúpaná) | 12 (500 g) |
| Olivový olej 4 PL | |
| Tofu | 250 |
| Omáčka hoisin 1 PL | |
| Čínska kapusta 1 – 2 hlávky | |
| Huby Shiitake 150 g | |
| Cesnak (ošúpaný) 2 strúčky | |
| Zázvor (ošúpaný) 2 cm kus | |
| Pasta miso 1 PL | |
| Sójová omáčka 2 PL | |
| Zeleninový vývar 1 liter | |
| Na ozdobenie: | |
| Jarná cibul'ka 4 | |
| Vajcia uvarené natvrdo 2 | |
Postup:
1 Pomocou čepele na Linguine našpiralizujte bielu redkovku a vložte ju do vel'kej misy.
2 Tofu nakrájajte na 2 cm kocky a opečte v olivovom oleji pri strednej teplote.
3 Ked' tofu zhnedne, pridajte omáčku hoisin a varte, kým nebude úplne obalené v omáčke. Odstavte.
4 Nahrubo nasekajte čínsku kapustu a najemno cesnak a zázvor.
5 Huby nakrájajte najemno.
6 Cesnak a zázvor pražte niekol'ko minút na olivovom oleji pri strednej teplote.
7 Pridajte vývar a prived'te do mierneho varu.
8 Pridajte huby, sójovú omáčku a pastu miso a varte 10 minút.
9 Pridajte špirálovito nakrájanú bielu redkovku a varte d'alších 3 – 5 minút.
Čas prípravy: 45 minút
1 Rúru predhrejte na 180 °C. Pekáč v tvare štvorca (25 × 25 cm) vyložte papierom a vymastite.
2 Pomocou čepele na Linguine našpiralizujte mrkvy.
3 V mikrovlnej rúre alebo na panvici roztopte maslo s medom.
4 Nakrájajte marhule a orechy a pridajte ich k mrkve s ovsenými vločkami.
5 Všetko spolu miešajte, kým sa všetky zložky dôkladne nespoja.
6 Zmes pomocou lyžice preneste na pekáč a rozotierajte ju po celej ploche, kým nebude mať rovnomernú hrúbku.
7 Pečte v rúre 15 – 20 minút.
8 Ked' bude zmes na okrajoch jemne sfarbená do zlatista, pekáč vyberte z rúry. Ešte zahorúca zmes rozkrájajte na 8 tyčiniek a nechajte ich úplne vychladnút.