Safe Auto M1200 - уничтожитель документов HAMA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Safe Auto M1200 HAMA в формате PDF.
Вопросы пользователей о Safe Auto M1200 HAMA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего уничтожитель документов в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Safe Auto M1200 - HAMA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Safe Auto M1200 бренда HAMA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Safe Auto M1200 HAMA
Руководство по эксплуатации
- Отверстие для ручной подачи бумаги и пластиковых карт
2.Отверстиедляавтоматическойподачибумаги
3.Крышка
-
Соединительныйпровод(задняясторонаустройства)
-
Предупреждающиезнаки
6.Направляющаязаслонкадлябумаги(автоматическаяподача)
7.Выдвижнойприемныйконтейнер
8.Смотровоеокно
9.Колесики
а)состопорнымтормозом(спереди)
b) без стопорного тормоза (сзади)
- Главный выключатель "ВКЛ."/"ВЫКЛ." (сбоку)
-
Кнопка FORWARD(вперед)
-
КнопкаON/OFF(вкл./выкл.)
-
Светодиодныйиндикаторсостоянияконтейнера
-
Светодиодныйиндикаторсостоянияперегрева/перегрузки
-
Светодиодныйиндикаторсостоянияготовности
1.Введение
1.1 Предисловие
Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт Нама!
Перед использованием внимательно прочтите следующие инструкции и указания. Храните данное руководство по эксплуатации в надежном месте, чтобы в случае необходимости у вас всегда был доступ к нему. При продаже устройства передайте руководствоновомувладельцу.
Указание—значениеруководствапоэксплуатации

Несоблюдениеуказанийданногоруководстваприиспользованиипродукта представляетсобойненадлежащееиспользованиеилииспользованиенепо назначению, чтоявляетсянедопустимым!
Примечание
Данное устройство представляет собой новое, неиспользованное изделие. Возможно наличие обрезков вследствие тестовых запусков во время производства.
1.2 Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям
Опасностьпораженияэлектрическимтоком

Данныйсимволуказываетнаопасностьсоприкосновенияс н еизолированными частями изделия под напряжением, которое может привести к поражению электрическимтоком.
Предупреждение
Используется для обозначения указаний по технике безопасности или для акцентирования внимания на особых опасностях и рисках.
Примечание

Используетсядлядополнительногообозначения и информацииливажных указаний.
1.3Комплектпоставки
• ШредерSAFEAutoM1200
• Данноеруководствопоэксплуатации
2. Безопасность
2.1 Применениепоназначению
- Данное изделие предназначено для уничтожения документов как дома, так и на работе, при условии, что задачи сопоставимы с типовым использованием в
домашних условиях (например, в офисах, мастерских и гостиницах и т. д.). - Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях.
- Изделие предназначено только для использования в помещении.
- Защищайте изделие от загрязнения, влаги и перегрева, используйте его только в сухихпомещениях.
-
Не используйте изделие в непосредственной близости от систем отопления, других источников тепла или под прямыми солнечными лучами.
-
Не используйте изделие во влажной среде, избегайте брызг.
- При использовании изделия не допускайте превышения предела мощности, указанногов технических характеристиках.
- Прибор не предназначен для длительной непрерывной работы.
- Не применяйте изделие в зонах, где использование электронных устройств запрещено.
- Избегайте падения изделия и не подвергайте его сильным вибрациям.
- Запрещается эксплуатация детьми и лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также лицами с недостаточными опытом и знаниями без присмотра ответственных лиц или без их соответствующего инструктажа о порядке эксплуатации.
- Данное изделие, как и все электрические приборы, следует беречь от детей!
- Не допускайте детей к упаковочному материалу, существует опасность удушья.
- Сразутилизируйтеупаковочныйматериалсогласнодействующимместным предписаниямпоутилизации.
- Не вносите в изделие конструктивные изменения. В противном случае любые гарантийныеобязательстватеряютсвоюсилу.
- Используйте изделие только при приемлемых климатических условиях.
- Отключая провод от электросети, держите за штекер, а не за провод.
Примечание

Данное изделие предназначено только для бытового применения!
Предупреждение

Допускается применение исключительно с предусмотренным контейнером для бумаги!
Промышленнаяэксплуатация

- При эксплуатации в производственных условиях требуются особые меры предосторожности.
- Соблюдайте действующие правила охраны труда при работе с электрическим оборудованием, все местные предписания и нормативы, а также регламент соответствующихорганизаций с траховщиков.
СледующиематериалыразрешаетсяилиНЕРАЗРЕШАЕТСЯуничтожать:
| Бумага | √ |
| Бумагасокрепляющимискобами | √ |
| Карты с магнитными полосами и ID-карты с чипом | √ |
| ДискиCD,DVD,Blu-Ray | ✗ |
| Рулонная бумага, клеевые этикетки, пленка, газетная бумага, картон, канцелярские скрепки, ламинат, пластик (за исключением указанных вышепредметов) | ✗ |
2.206щиеправилатехникибезопасности
Для обеспечения безопасной работы с прибором соблюдайте следующие правила техникибезопасности:
• Перед использованием проверяйте прибор на предмет видимых повреждений. Не используйтеповрежденный прибор.
- Лица, которые не в состоянии безопасно пользоваться прибором вследствие своих физических, умственных или моторных способностей, могут использовать прибор только под надзором или с инструктажем ответственного лица.
- Неисправные деталидопускается заменять толькооригинальнымизапасными деталями. Только так можно обеспечить соблюдение требований к безопасности.
- Защищайте прибор от влажности и проникновения внутрь жидкостей и посторонних предметов. При контакте с жидкостью немедленно отключите прибор отсети.
Предупреждение — опасность пореза о резальные валки

Некасайтесьрезальныхвалков.
Опасностьпоражения э лектрическимтоком

- Не вскрывайте изделие и не используйте его при наличии повреждений.
- Не используйте изделие при повреждении адаптера переменного тока, кабеля адаптераилисетевогокабеля.
• Непытайтесьсамостоятельновыполнятьтехническое обслуживание или ремонт изделия. Ремонт разрешается производить только квалифицированномуперсоналу.
2.3 Пояснения к обозначениям маркировки изделия
Предупреждение—опасность травмирования

Во избежание травм и повреждения прибора обращайте внимание на предупреждающиезнаки.














Общийпредупреждающийзнак
Перед вводом в эксплуатацию прочтите прилагаемое руководствопоэксплуатации. Обязательно соблюдайте правила техники безопасности!
• Данноеустройствонепредназначенодля использованиядетьми.
- Не допускайте контакта входного отверстия с руками, одеждойиливолосами.
- Извлекайтештекер, если устройствоне используется в течениедлительного времени.
Дети могут использовать прибор только под надзором.
Некладитев з агрузочноеотверстиеканцелярские скрепки.
Некасайтесьагрузочного о тверстия.
Следите, чтобы в загрузочное отверстие не попала одежда.
Недопускайтепопаданияв з агрузочноеотверстие украшений, напримерцепочек.
Защитите волосы от попадания в загрузочное отверстие.
Неиспользуйтеаэрозолинаприбореиливблизиприбора.
Вставляйтев о тверстиедляручнойподачи(1) одновременнонеболее5листовбумаги.
Не вставляйте CD-/DVD-диски в отверстие для подачи бумаги(1/2).
ЗагрузочноеотверстиедлякредитныхкартВсегда вставляйте в загрузочное отверстие только по одной кредитнойкарте.
Опуститенаправляющуюзаслонку(6).

Сначала вставьте в отверстие для автоматической подачи (2) нескрепленные листы бумаги. Максимальное количествоскрепленныхлистов—10.

Вставляйте в отверстие для автоматической подачи (2) одновременно не более 120 листов бумаги.

Нельзяизмельчатьпластиковыекартычерезотверстие дляавтоматическойподачибумаги.

Некладитеканцелярскиескрепкив о тверстиедля автоматическойподачибумаги.

Острыекромки! Некасаться!
2.43ащитноеустройство
Прибор оснащен устройством защитного отключения, он может эксплуатироваться, если корзина (7) задвинута в прибор.
Предупреждение

Запрещается вносить изменения в защитные устройства, поскольку это может привестик с ерьезнымпоследствиям.
3.Установка/конструкция
Предупреждение

- Для подключения изделия используйте только розетку, разрешенную для использования. Розетка должна располагаться вблизи изделия и быть легко доступна.
- Отсоедините изделие от сети с помощью переключателя при отсутствии напряжения в сети, отсоедините сетевой кабель от розетки.
- При наличии блока штепсельных розеток следите за тем, чтобы общая потребляемая мощность подключенных электроприборовнепревышала допустимоезначение.
- Отсоедините изделие от сети в случае, если вы его не используете в течение продолжительного времени.
Примечание

- Установите изделие на ровную, горизонтальную и устойчивую поверхность.
• Проложите кабели так, чтобы избежать опасности спотыкания.
- Не сгибайте и не пережимайте кабель.
- Защитите соединительный провод от горячих поверхностей и острых краев.
- Подключите сетевой кабель к надлежащим образом подключенной и доступной розетке.
4. Эксплуатацияи у правление
Примечание

- При сгибании толщина бумаги увеличивается, возможно превышение максимальной доступнойемкостидлялистов.
• Перед запуском процесса резки убедитесь, что предыдущий процесс завершен.
• В режиме длительной работы не используйте прибор дольше 60 минут.
• Регулярно разгружайте контейнер, чтобы предотвратить повреждение прибора.
4.1 Включениеприбора
• Переведите главный выключатель (10) в положение I.
• НажмитекнопкуON/OFF(13).
- Светодиодный индикатор состояния готовности (16) постоянно горит зеленым.
- Прибор готов к работе.
4.2Выключениеприбора
• НажмитекнопкуON/OFF(13).
- Светодиодный индикатор состояния готовности (16) погаснет.
• Переведите главный выключатель (10) в положение 0.
Примечание

Еслиодновременнобылозагруженослишкомногобумаги, шредер автоматически останавливается и возвращает ее обратно. Загорается светодиодный индикатор состояния перегрузки (15), и начинает мигать светодиодный индикатор состояния готовности (16). Возможная причина — слишком большое количество загруженной скрепленной бумаги; слишком толстая, мятая или неаккуратно сложенная бумага. Удалите лишнюю бумагу и по возможности уменьшите количество листов.
4.3Отверстие дляручнойподачи
Измельчение б умаги
- Вставьте бумагу по центру в загрузочное отверстие (1). Резальные валки автоматическимключатся.
- Отпустите бумагу. После окончания процесса измельчения резальные валки выключаются.
Измельчениепластиковыхкарт

Примечание
Данный шредер предназначен в первую очередь для бумаги. Измельчение большого количества пластиковых карт может сократить срок службы прибора.
- Вставьте пластиковую карту по центру в загрузочное отверстие (1). Резальные валкиавтоматическивключатся.
- Отпустите пластиковую карту. После окончания процесса измельчения резальные валкивыключаются.
4.4 Отверстие для автоматической подачи (предназначено только для бумаги)

Предупреждение
Нельзя измельчаты пластиковые картычерезотверстиедляавтоматической подачибумаги.

Предупреждение
Не загружайте дополнительные листы бумаги в отверстие для автоматической подачи, когдаужейдетпроцессизмельчения.

Предупреждение
Не загружайте мягкую бумагу в отверстие для автоматической подачи во избежание еезастревания.

Примечание
До измельчения бумаги снимите с нее все скобы, это позволит увеличить срок службы прибора. Если вы все же хотите измельчить бумагу со скобами, вставляйте бумагу в отверстие для автоматической подачи нескрепленной стороной. Данный шредер измельчает до 10 скрепленных листов через отверстие для автоматической подачи.
- Бумагу, подлежащую измельчению, сложите в аккуратную стопку. Откройте крышку (3).
- Надавите на середину направляющей заслонки для бумаги (6) и вставьте бумажную стопку в отверстие для автоматической подачи (2).
- Убедитесь, что вы протолкнули стопку вниз до упора. Отпустите бумажную стопку.
- Резальные валки автоматически включатся.
- После окончания процесса измельчения резальные валки выключаются.
- Закройте крышку (3) во избежание повреждений.
4.5Режимыработы"Вперед/назад"

Примечание
Эти режимы работы необходимы для разблокировки резального устройства.
Отверстиедляручнойподачи
Если в отверстии для ручной подачи застревает бумага, шредер автоматически останавливается и возвращает бумагу обратно (1). Если бумага не возвращается, выполнителедующиешаги.
- Удерживайте нажатой кнопку REVERSE (11). Валки резального устройства начнут вращаться в обратном направлении и вернут бумагу назад.
- Осторожно удалите застрявшие обрезки из загрузочного отверстия (1).
- Светодиодный индикатор состояния готовности (16) начнет мигать.
- Убедитесь, что максимальный объем загружаемой бумаги не превышен.
- После устранения застрявшей бумаги нажмите кнопку FORWARD (12), чтобы продолжить процессизмельчения б умаги.
Отверстиедляавтоматическойподачи
Если в отверстии для автоматической подачи застревает бумага, шредер автоматически останавливается и возвращает ее обратно (2). Если бумага не возвращается, выполнителедующиешаги.
- Удерживайте нажатой кнопку REVERSE (11). Валки резального устройства начнут вращаться в обратном направлении и вернут бумагу назад.
- Надавите на середину направляющей заслонки для бумаги (6) и осторожно удалите застрявшую бумагу из загрузочного отверстия(2).
- Светодиодный индикатор состояния готовности (16) начнет мигать.
- Аккуратно сложите бумагу в стопку. Убедитесь, что максимальный объем загружаемой бумаги не превышен и скрепленные стороны находятся наверху.
- После устранения застрявшей бумаги нажмите кнопку FORWARD (12), чтобы продолжить процессизмельчения бумаги.
5.Техническое обслуживанием у ход
Опасно — опасность для жизни вследствие поражения электрическимтоком
Перед началом очистки извлеките штекер из розетки.

Предупреждение — опасность пореза о резальные валки
Некасайтесьрезальныхвалков.

Предупреждение—повреждениеприборавследствие влажности
Во избежание необратимого повреждения убедитесь, что при очистке в прибор непопадаетвода.

5.1 Разгрузкаконтейнера
Примечание

Светодиодныйиндикаторсостоянияконтейнера(14)непрерывногориткрасными шредер прекращает работу, когда контейнер переполнен.
- Выключите прибор, как описано в разделе 4.2 "Выключение прибора", и извлекитештекеризрозетки.
-Извлекитекорзину(7).
• Разгрузитеконтейнер.
• Сновавставтекорзину(7). - Снова подключите прибор, как описано в пункте 3. Установка/конструкция — с электропитанием.
5.20чисткаприбора
- Выключите прибор, как описано в разделе 4.2 "Выключение прибора", и извлеките штекеризрозетки.
- Очистите прибор сухой салфеткой. При сильном загрязнении салфетку можно слегкаувлажнить.
• Дайтеприборуполностьювысохнуть. - Снова подключите прибор, как описано в пункте 3. Установка/конструкция — с электропитанием.
5.30чистка/смазкарезальныхвалков
Примечание

- Чтобы продлить срок службы шредера, смазывайте резальные валки после каждой разгрузки контейнерадляютходов.
- Выборподходящихчистящихсредствможноайтина сайте www.hama.com.
- Включите прибор, как описано в разделе 4.1 Включение прибора.
5.3.1 Очистка очистителем Ната для шредеров (номер артикула: 113820)
- Нанесите очиститель Нама для шредеров (номер артикула: 113820) несколькими полосаминабумагуформатаDINA4.
- Вставьте бумагу по центру в загрузочное отверстие (1). Резальные валки автоматическивключатся.
- После завершения процесса резки прибор снова готов к работе.
5.3.2 Очистка с бумагой для очистки
- Вставьте бумагу для очистки по центру в загрузочное отверстие (1). Резальные валкиавтоматическимключатся.
- После завершения процесса резки прибор снова готов к работе.
6.Устранениеошибок
| ОшибкаВозможнаяпричинаУстранение | ||
| Резальныевалки невключаются автоматическипосле загрузкиматериала длярезки. | Главныйвыключатель (10)находитсяв положенииО. | Переведитеглавный выключатель(10)в положение|. |
| КнопкаON/OFF(13)не нажата. | НажимайтектнопкуON/OFF(13)дотехпор, покасветодиодный индикаторсостояния готовности(16)не начнетнепрывно горетьзеленым. | |
| Приемный контейнер(7) вставленнеправильно. | Вставьтеприемный контейнер(7) надлежащимобразом. | |
| Неприжата направляющая заслонкадлябумаги (6)(автоматическая подача). | Нажмитеи у держивайте направляющую заслонкудлябумаги(6) и в ставьтебумажную стопкудо у пора. | |
| Неправильноподключен соединительный провод. | Убедитесь, чтоштекер вставленв р озетку. | |
| В р озеткеотсутствует электричество. | Проверьте предохранителяв помещении. | |
| Приборнеисправен. | Оповеститеслужбу поддержки. | |
| Светодиодный индикаторсостояния перегрева/перегрузки (15)гориткрасным светом. | Былозагружено слишкомногобумаги, илионавставлена наискосок. | Выполнитешаги, приведенныев п унkte 4.5Режимыработы "Вперед/назад", и устранитезастрявшую бумагу. |
| Приборсталслишком горячим. | Выключитеприбор,дайте емуостытья течениене менее60минут. | |
| Светодиодный индикаторсостояния контейнера(14)горит краснымсветом. | Приемный контейнер(7) переполнен. | Опорожнитеконтейнер (7)так,какописанов пункте5.1Разгрузка контейнера. |
| Резальныевалки продолжатработупосле завершенияпроцесса измельчения. | В з агрузочномотверстии (1)(2)застрялабумага. | Выполнитешаги, приведенныев п унkte 4.5Режимыработы "Вперед/назад". Выключитеприбор и п роверьтегона наличиекусковбумаги, прочнозастрявшихв загрузочномотверстии. |
7.Техническиеданные
| Напряжениенавходе220–2408~ | |
| Сетеваячастота50Гц | |
| Макс.потребляемаямощность80Вт | |
| Размеры (Ш x В x Г) | 37,0 x 52,3 x 26 см |
| Вес(нетто) | 7 |
| Вес(брутто) | 8 |
| Объемкорзиныдлябумагии п ластиковых карт | 25литров |
| Уровень шума на холостом ходу | < 60 дб |
| Макс.производительностьрезкидлябумаги (70г/м2) | блистов(бумагаDINA4)*, ручнаязагрузка125листов(бумагаDINA4)*, автоматическаязагрузка |
| Макс.производительностьрезкидлябумаги (80г/м2) | 5листов(бумагаDINA4)*, ручнаязагрузка120листов(бумагаDINA4)*, автоматическаязагрузка |
| Макс.скоростьрезкипластиковыхкарт1шт. | |
| Макс. скорость резки | 1,8 м/мин, ручная загрузка2,2м/мин,автоматическая загрузка |
| Макс.ширинавтягиваниябумаги/ пластиковыхкарт | 225мм |
| Размеризмельченной б умаги/пластиковых карт | 4 x 2 0 мм |
| Макс.продолжительностьнепрерывной работы | 8минут,ручнаязагрузка60минут,автоматическая загрузка |
| Номинальное времяперерывав р аботе60минут | |
| Степень защиты (по DIN 66399) | 2 |
| Уровни безопасности (по DIN 66399) | P-4/T-4/E-3 |
600g 900g
* Толстая бумага, влага или напряжение, отличающееся от допустимого, могут снизить мощность.
8. Освобождениеотответственности
Вся техническая информация, все данные и указания по эксплуатации, содержащиеся в данном руководстве, действительны на момент его печати и приводятся с учетом нашего предыдущего опыта.
Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний потехникебезопасности.
2.Автоматичнашахтазаизтегляненахартия
3.Капак
7.Изваждащсесьбирателенконтейнер
- Прозорче
9.Колелца
2.2Основниуказаниезабезопасност
Предупреждение—опасностотпорязваненарежещите валяци

Недокосвайтережещитеваляци.
Опасностоттоковудар

2.4 Предпазноприспособление
Нарязваненапластмасовикарти

Указание
4.5РаботнирежимиРаботаНапред/Назад

Указание
Предупреждение—опасностотпорязваненарежещите валяци
Недокосвайтережещитеваляци.

Предупреждение – повреда на уреда поради влага