Safe X120 - уничтожитель документов HAMA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Safe X120 HAMA в формате PDF.
Вопросы пользователей о Safe X120 HAMA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего уничтожитель документов в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Safe X120 - HAMA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Safe X120 бренда HAMA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Safe X120 HAMA
Руководство по эксплуатации
-
Головная частьустройства
-
Загрузочное отверстие для бумаги и пластиковых карт
-
Соединительныйпровод(задняясторонаустройства)
-
Предупреждающиезнаки
5.Смотровоеокно
6.Контейнердлябумаги
7.Ползунковыйпереключатель
-
Положение" (Назад)
-
Положение" " (Выкл.)
-
Положение " Ⓞ" (автоматическая функция Старт/Стоп загрузочного отверстия для бумагии п ластиковыхкарт)
-
Светодиодныйиндикаторсостоянияготовности
1. Введение
1.1 Предисловие
БлагодаримвасзавыборпродукцииНама!
Перед использованием внимательно прочтите следующие инструкции и указания. Храните данное руководство по эксплуатации в надежном месте, чтобы в случае необходимости у вас всегда был доступ к нему. При продаже устройства передайте руководство н овомувладельцу.
Указание—значениеруководствапоэксплуатации

Несоблюдениеуказанийданногоруководствапоэксплуатацииприиспользовании изделияпредставляет собойненадлежащееиспользованиеилииспользование не по назначению и является недопустимым!
Указание

Данное устройствопредставляет собойновое, неиспользованное изделие. Возможно наличие обрезков вследствие тестовых запусков во время производства.
1.2 Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям
Опасностьпоражения э лектрическимтоком

Данныйсимволуказываетнаопасностьсоприкосновенияс неизолированными частямиизделияподвысокимнапряжением,котороеможетпривести к поражениюэлектрическим т оком.
Предупреждение

Используется для маркировки указаний по технике безопасности или для акцентирования внимания на особых опасностях и рисках.
Указание

Используетсядлядополнительногообозначения и информацииливажных указаний.
1.3Комплектпоставки
•ШредерSAFEX120
• Данноеруководствопоэксплуатации
2. Безопасность
2.1 Применениепоназначению
- Данное изделие предназначено для уничтожения документов как дома, так и на работе, при условии, что задачи сопоставимы с типовым использованием в домашних условиях (например, в офисах, мастерских и гостиницах и т. д.).
- Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях.
- Изделие предназначено только для использования в помещении.
- Защищайте изделие от загрязнения, влаги и перегрева, используйте его только в сухихпомещениях.
- Не используйте изделие в непосредственной близости от систем отопления, других источниковтеплаилиподпрямымисолнечнымилучами.
- Не используйте изделие во влажной среде, берегите от брызг.
- При использовании изделия не допускайте превышения предела мощности, указанного в технических характеристиках.
- Приборнепредназначендлядлительнойнепрерывнойработы.
-
Не применяйте изделие в зонах, где использование электронных устройств запрещено.
-
Избегайте падения изделия и не подвергайте его сильным сотрясениям.
- Запрещается эксплуатация детьми и лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также лицами с недостаточными опытом и знаниями без присмотра ответственных лиц или без их соответствующего инструктажа о порядке эксплуатации.
- Данное изделие, как и все электрические приборы, следует беречь от детей!
- Не давайте упаковочный материал детям, существует опасность задохнуться.
- Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действующим местным предписаниямпоутилизации.
- Не вносите в изделие конструктивные изменения. В результате этого любые гарантийные обязательствателяют свою с илу.
- Используйте изделие только в условиях умеренного климата.
- При отключении кабеля от электросети держите его за штекер, а не за провод.
Указание

Данное изделие предназначено только для бытового применения!
Предупреждение

Допускается применение исключительно с предусмотренным контейнером для бумаги!
Промышленнаяэксплуатация

- При эксплуатации в производственных условиях требуются особые меры предосторожности.
• Поэтомунеобходимособлюдать предписания Объединенияотраслевых страховых союзов по предотвращению несчастных случаев при работе с электрическим оборудованием и техническими средствами и все прочие относящиеся к соответствующей отрасли и/или месту эксплуатации нормативные акты, а также все предписания по предотвращению несчастных случаев соответствующих профессиональных обществи о веществ страхователей!
СледующиематериалыразрешаетсяилиНЕРАЗРЕШАЕТСЯизмельчать с п омощьюшредера:
| Бумага | √ |
| Бумагасоскобками/скрепками | √ |
| Карты с магнитными полосами и ID-карты с чипом | √ |
| ДискиCD,DVD,Blu-Ray | × |
| Рулонная бумага, клеевые этикетки, пленка, газетная бумага, картон, ламинат, пластик (за исключением указанных выше предметов) | × |
2.20бщиеправилатехникибезопасности
Для обеспечения безопасной работы с прибором соблюдайте следующие правила техники безопасности:
- Перед использованием проверяйте прибор на предмет видимых повреждений. Не используйтеповрежденный прибор.
- Лица, которые не в состоянии безопасно пользоваться прибором вследствие своих физических, умственных или моторных способностей, могут использовать прибор только под надзором или с инструктажем ответственного лица.
- Неисправные деталидопускается заменять только оригинальным изапасными деталями. Только так можно обеспечить соблюдение требований к безопасности.
- Защищайте прибор от влажности и проникновения внутрь жидкостей и посторонних предметов. При контакте с жидкостью немедленно отключите прибор отсети.
Предупреждение — опасность пореза о резальные валки

Некасайтесьрезальныхвалков.
Опасностьпоражения э лектрическимтоком

- Не вскрывайте изделие и не используйте его при наличии повреждений.
- Не используйте изделие при повреждении адаптера переменного тока, кабеля адаптераилисетевогокабеля.
- Непытайтесьсамостоятельновыполнятьтехническоеобслуживание или ремонт изделия. Ремонт разрешается производить только квалифицированномуперсоналу.
2.3 Пояснения к обозначениям маркировки изделия
Предупреждение—опасность травмирования

Во избежание травм и повреждения прибора обращайте внимание на предупреждающиезнаки.


Общийпредупреждающийзнак
Перед вводом в эксплуатацию прочтите прилагаемое руководствопоэксплуатации. Обязательно соблюдайте правила техники безопасности!

• Данноеустройствонепредназначенодля использованиядетьми.
- Не допускайте контакта входного отверстия с руками, одеждойиливолосами.
- Извлекайтештекер, если устройствоне используется в течениедлительного времени.

Дети могут использовать прибор только под надзором.

Не касайтесь загрузочного отверстия.

Следите, чтобы в загрузочное отверстие не попала одежда.

Недопускайтепопаданияв з агрузочноеотверстие украшений, напримерцепочек.

Защитите волосы от попадания в загрузочное отверстие.

Неиспользуйтеаэрозолинаприбореиливблизиприбора.

Вставляйте в загрузочное отверстие не более 12 листов бумаги одновременно (см.7. Технические характеристики).

ЗагрузочноеотверстиедлякредитныхкартВсегда вставляйте в загрузочное отверстие только по одной кредитнойкарте.

Остраякромка! Нетрогать!
2.43ащитноеустройство
Устройствооснащеноустройствомзащитногоотключения.Ономожет эксплуатироваться только в том случае, если головная часть устройства (1) надлежащим образом установлена на контейнере для бумаги (6).
Предупреждение

Запрещается вносить изменения в защитные устройства, поскольку это может привести к серьезным последствиям.
3.Установка/монтаж
Предупреждение

- Для подключения изделия используйте только розетку, разрешенную для использования. Розетка должна располагаться вблизи изделия и быть легко доступна.
- Отключайте изделие от сети с помощью выключателя, а при его отсутствии извлекайтесетевойкабельизрозетки.
- При наличии блока штепсельных розеток следите за тем, чтобы общая потребляемая мощность подключенных электроприборовнепревышала допустимоезначение.
- Отсоедините изделие от сети в случае, если вы его не используете в течение продолжительноговремени.
Указание

- Установите изделие на ровную, горизонтальную и устойчивую поверхность.
• Проложите кабели так, чтобы исключить возможность споткнуться. - Не сгибайте и не пережимайте кабель.
- Защитите соединительный провод от горячих поверхностей и острых краев.
- Подключите сетевой кабель к установленной надлежащим образом розетке с у добнымдоступом.
4. Эксплуатацияи у правление
Указание

- Учтите, что при сгибании число слоев бумаги увеличивается, так что возможно превышение максимально допустимой толщины листов.
• Перед запуском процесса резки убедитесь, что предыдущий процесс завершен.
• В режиме непрерывной работы не используйте устройство дольше 2 минут. - Регулярно выгружайте обрезки из контейнера для бумаги, чтобы предотвратить повреждениеустройства.
4.1 Включениеприбора
• Переведите ползунковый переключатель (7) в положение "☐" (10).
- Светодиодный индикатор состояния готовности (11) постоянно горит зеленым.
- Устройство готово к работе.
4.2Выключениеустройства
• Переведите ползунковый переключатель (7) в положение "○" (9).
4.3Измельчениебумаги
- Вставьте бумагу по центру в загрузочное отверстие (2). Резальные валки автоматическивключатся.
- Отпустите бумагу. После окончания процесса измельчения прибор снова выключается.
4.4Измельчениепластиковыхкарт
- Вставьте пластиковую карту по центру в загрузочное отверстие (2). Резальные валкиавтоматическивключатся.
- Отпустите пластиковую карту. После окончания процесса измельчения прибор сновавыключается.
4.5Режимыработы"Вперед/назад"
Указание

Этирежимыработынеобходимыдляразблокировкирезальногоустройства.
- Переведите ползунковый переключатель (7) в положение "◀◀" (8). Валки резального устройства начнут вращаться в обратном направлении.
- Переводите ползунковый переключатель (7) поочередно то в положение "①" (10), тов
- положение" ◀◀ " ( 8).Повторитепроцесстрираза.
- Затем выключите прибор, как описано в разделе 4.2 "Выключение прибора", и извлекитештекеризрозетки.
- Осторожно удалите застрявшие обрезки из загрузочного отверстия (2).
- Снова подключите устройство, как описано в пункте 3. Установка/монтаж в соответствии с описанием — с электропитанием.
5.Техническоеобслуживанием у ход
Опасно—опасностьдляжизнивследствиепоражения электрическимтоком
Передначаломочисткиизвлекитештекеризрозетки.

Предупреждение — опасность пореза о резальные валки
Некасайтесь резальныхвалков.

Предупреждение—повреждениеприборавследствие влажности
Во избежание необратимого повреждения убедитесь, что при очистке в прибор непопадает в ода.

5.1 Разгрузкаконтейнера
- Выключите устройство, как описано в разделе 4.2 "Выключение устройства", и извлекитештекеризрозетки.
- Снимите головную часть устройства (1) с контейнера для бумаги (6).
- Опорожните контейнер для бумаги (6).
• Вновь установите головную часть устройства (1) на контейнер для бумаги (6). - Снова подключите устройство, как описано в пункте 3. Установка/монтаж в соответствии с описанием — с электропитанием.
5.20чисткаустройства
- Выключите устройство, как описано в разделе 4.2 "Выключение устройства", и извлекитештекеризрозетки.
- Очистите устройство сухой салфеткой. При сильном загрязнении салфетку можно слегкаувлажнить.
• Дайтеприборуполностьювысохнуть. - Снова подключите устройство, как описано в пункте 3. Установка/монтаж в соответствии с описанием — с электропитанием.
5.30чистка/смазкарезальныхвалков
Указание
- Чтобы продлить срок службы шредера, смазывайте резальные валки после каждой разгрузки контейнерадля бумаги.
• Ассортиментподходящихчистящихсредствпредставленна сайте https://hama.com.
• Включите устройство, как описано в разделе 4.1 Включение устройства.
5.3.1 Очистка очистителем Нама для шредеров (номер артикула: 113820)
- Нанесите очиститель Нама для шредеров (номер артикула: 113820) несколькими полосаминабумагуформатаDINA4.
- Вставьте бумагу по центру в загрузочное отверстие (2). Резальные валки автоматическимключатся.
- После завершения процесса резки прибор снова готов к работе.
5.3.20чисткас б умагойдляочистки
- Вставьте бумагу для очистки по центру в загрузочное отверстие (2). Резальные валкиавтоматическиевключатся.
- После завершения процесса резки прибор снова готов к работе.
6.Устранениеошибок
| ОшибкаВозможнаяпричинаУстранение | ||
| Резальныевалки невключаются автоматическипосле загрузкиматериала длярезки. | Ползунковый переключатель(7) находитсяв п оложении "○" (9). | Переведите ползунковый переключатель(7) в п оложение "○" (10). |
| Неправильноподключен соединительный провод(3). | Убедитесь,чтоштекер вставленв р оzetку. | |
| В р оzetкеотсутствует электричество. | Проверьте предохранителив помещении. | |
| Приборнеисправен. | Оповеститеслужбу поддержки. | |
| Светодиодный индикаторсостояния перегрева(11)горит краснымсветом. | Приборсталслишком горячим. | Выключитеприбор, дайтеемуостытьв течениенеменее30 минут. |
7.Технические характеристики
| Напряжениенавходе220—240В~ | |
| Сетеваячастота50Гц | |
| Макс.потребляемаямощность529ВТ | |
| Размеры (Ш x В x Г) | 36,0 x 19,5 x 43,0 см |
| Вес (нетто) | 4600 г |
| Вес(брутто)5570г | |
| Объем контейнера для бумаги и пластиковых карт | 21 литров |
| Уровеньшуманахолостом х одуб68дБ | |
| Макс.производительностьрезаниядлябумаги (70г/м2) | 13листов(бумага DINA4)* |
| Макс.производительностьрезаниядлябумаги (80г/м2) | 12листов(бумага DINA4)* |
| Макс.производительностьрезаниядляпластиковых карт | 1шт. |
| Макс. скорость резания | 2,0 м/мин |
| Макс. ширина загрузочного отверстия для бумаги/ пластиковыхкарт | 220мм |
| Размер фрагментов измельченной бумаги/ пластиковыхкарт | 4x40мм |
| Макс. продолжительность непрерывной работы | 2 минуты |
| Номинальное время перерыва в работе | не менее 30 минут |
| Класс защиты (согласно DIN 66399) | 2 |
| Уровни безопасности (согласно DIN 66399) | P-4/T-4/E-3 |
* Толстая бумага, влага или напряжение, отличающееся от допустимого, могут снизить мощность.
8. Исключениеответственности
Вся техническая информация, все данные и указания по эксплуатации, содержащиеся в данном руководстве, действительны на момент его печати и приводятся с учетом нашегопредыдущегоопыта.
Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний потехникебезопасности.
8.Позиция"◀◀" (Назад)
9.Позиция„ O“ (Изкл.)
БлагодаримВи, честеизбралипродуктнаНама!
Хартияс т елбод/щипкизахартия

2.20Основниуказаниезабезопасност
Предупреждение—опасностотпорязваненарежещите валяци

Недокосвайтережещитеваляци.
Опасностоттоковудар

2.4 Предпазноприспособление
4.4Нарязваненапластмасовикарти
4.5РаботнирежимиРаботаНапред/Назад
Указание

Опасност-опасностзаживотапорадиелектричество
Недокосвайтережещитеваляци.
