Safe X120 - Fragmentadora de papel HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Safe X120 HAMA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Safe X120 HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Safe X120 - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Safe X120 da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Safe X120 HAMA
-
Cabeçadoaparelho
-
Alimentadordepapele d e c artõesdeplástico
-
Cabodeligação(partedetrásdadestruidora)
4.Simbolosdeaviso
5.Janeladevisualização
- Recipientepara o s r esíduosdematerial
7.Interruptordeslizante
-
Posição" ◀◀◀" (retroceder)
-
Posição" O" ( desligado)
-
Posição " 🔒" (função Iniciar/parar automática para alimentador de papel e de cartõesdeplástico)
-
LEDdeestadodomododeespera
1. Introdução
1.1 Antesdomais...
MuitoobrigadoporseterdecididoporesteproduutoHama!
Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde as instruções de uso num local seguro, para as poder consultar sempre que necessário. Se transferir o produto para um novo proprietário, entreguetambémestemanualdeinstruções.
Observação- Importânciadomanualdeinstruções

O incumprimento das instruções do manual quando o produto for utilizado constitui umautilização incorretaouindevida, s endoestritamenteprolbida!
Observação

Este aparelho é um produto novo, que nunca foi utilizado.
A eventual presença de restos de materiais destruídos pode ficar a dever-se à realização de ensaios de garantia de qualidade durante a produção.
1.2 Explicação dos símbolos deavisoe d as observações
Perigodechoqueelétrico

Este símbolo chama a atenção para o perigo de toque em partes não isoladas do produto que podem ser condutoras de uma tensão perigosa e apresentar, assim, perigo dechoqueelétrico.
Aviso

Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança ou para chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
Observação

Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança adicionais ou para assinalarobservações importantes.
1.3 Conteúdodaembalagem
- Estemanualdeinstruções
2.Segurança
2.1Utilização prevista
- Este produto destina-se à destruição de documentos em ambientes tanto domésticos, quanto empresariais (como, por exemplo, escritórios, oficinas e hotéis, etc.), desde que, neste último, a utilização seja equivalente à utilização típica em ambiente doméstico.
- Utilize o produto exclusivamente para o fim a que se destina.
- O produto destina-se unicamente a uma utilização dentro de edifícios.
- Proteja o produto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, e utilize-o apenas emambientessecos.
- Nunca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o exponha à incidência direta dos raios de sol.
- Nunca utilize o produto em ambientes húmidos e evite os salpicos de água.
- Nunca utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nos dados técnicos.
- Nunca utilize o produto em operação continua, pois ele não foi concebido para este tipodeoperação.
- Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos dispositivos eletrônicos. - Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes.
- Este produto não se destina a ser utilizado por pessoas, incl. crianças, com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuidas, ou que não tenham a experiência ou os conhecimentos suficientes para a sua utilização, a não ser que o façam sob a vigilância deumapessoaresponsávelelasuasegurançacouqueestaastenhainstruído devidamente.
- Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este produto não pode ser manuseado porcrianças!
- Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia.
- Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locaisaplicáveis.
- Nunca proceda a alterações no produto. Se o fizer, a garantia deixará de ser válida.
- Utilize o produto apenas em condições climáticas moderadas.
- Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a ficha e nunca puxando o próprio cabo.
Observação

Este produto destina-se a uma utilização privada e às quantidades inerentes!
Aviso
Este produto só pode ser utilizado com o recipiente previsto para o papel!

Nota- U tilização comercial

- Para a utilização comercial, aplica-se um dever de diligência mais elevado.
- Por conseguinte, observe as normas de prevenção de acidentes da união de associações profissionais para instalações e equipamentos elétricos, todas as outras regulamentações legais aplicáveis à respetiva indústria e/ou local de utilização, assim como as normas de prevenção de acidentes das associações profissionaise instituições de seguro de acidentes relevantes!
Indicamosemseguidaosmateriaisquepodeme N ÄOpodemserdestruidos comesteproduto:
Papel

Papelcomagrafos/clipes

Cartõescombandasmagnéticase c hipsdelD

CD, DVD, Blu-Rays

Papel contínuo, etiquetas autocolantes, películas, papel de jornal, cartão, laminados, plástico (à exceção dos objetos mencionados acima)

2.2 Informações desegurançabásicas
Para que o aparelho possa ser utilizado de forma segura, tenha sempre em atenção as seguintesinformaçõesdesegurança:
- Antes da utilização, observe sempre o aparelho, para se certificar de que não apresenta danos externos. Nunca utilize um aparelho que esteja avariado ou danificado.
- Pessoas que, devido a uma diminuição das suas capacidades físicas, mentais ou motoras, não consigam utilizar o aparelho em segurança só o poderão fazer sob supervisão ou de acordo com as instruções de uma pessoa responsável.
- Peças e componentes defeituosos só podem ser substituidos por peças sobresselentes originais. Só a utilização destas peças garante a satisfação dos requisitos de segurança aplicáveis.
- Proteja o aparelho da humidade e da entrada de líquidos e de objetos. Em caso de contacto com um líquido, desligue imediatamente o aparelho da corrente, retirando a fichadorespetivocabodealimentaçãodomada.
Aviso – Perigo de corte nos rolos de corte

Nuncatoquenosrolosdecorte.
Perigodechoqueelétrico

- Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja danificado.
- Nunca utilize o produto se o adaptador de CA, o cabo de adaptação ou o cabo de alimentação estiverem danificados.
- Não tente eletuar a manutenção ou reparação do produto. Qualquer trabalho de manutençãodeveserexecutadoportécnicosespecializados.
2.3 Explicação dos símbolosafixadosnoproduto
Aviso – Perigo de ferimentos

Preste atenção aos símbolos de aviso, para evitar lesões e/ou ferimentos, e danos no aparelho.
| Símbolodeavisogeral | |
| Antes de colocar o aparelho em funcionamento, leia o manual deinstruçõesfornecidocomele.Cumpra rigorosamente as informações de segurança! | |
| Este equipamento não se destina a uma utilização por crianças.Evite o contacto das mãos, de peças de vestuário ou de cabeloscomo a limentador.Sempre que o equipamento não for utilizado durante um período mais longo, retire a ficha do respetivo cabo de alimentaçãodalomada. | |
| Certifique-se de que as crianças só utilizam o aparelho sob supervisão. | |
| Nãointroduzaa m àouosdedosnoalimentador. | |
| Mantenhaaspeçasdevestuárioafastadasdoalimentador. | |
| Mantenhajoias,colares,fios,etc.,afastadosdoalimentador. | |
| Mantenhaoscabelosafastadosdoalimentador. | |
| Nuncautilizequalquerprodutoernaerosolnoouperto doaparelho. | |
| Inserirnomáx. 12folhasdepapelnotabuleirode alimentaçãoaomesmotempo(ver7.Dadostécnicos). | |
| Alimentadordecartõesdecrédito.Introduzasempre s ó u m cartãodecréditonoalimentador. | |
| Cantoafiado!Nãotocar! |
2.4Dispositivodeproteção
O aparelho dispõe de um circuito de proteção, e só pode ser colocado em funcionamento se a cabeça do aparelho (1) estiver devidamente colocada sobre o recipiente para os resíduosdematerial(6).
Aviso
A manipulação ou adulteração dos dispositivos de proteção pode dar azo a lesões graves, sendoproibida.

3.Instalação/montagem
Aviso

- Ligue o produto exclusivamente a uma tomada elétrica adequada. A tomada elétrica deve estar localizada perto do produto e deve ser facilmente acessível.
- Desligue o produto da rede elétrica com o interruptor de ligar/desligar – se o produto não tiver esse interruptor, retire a ficha da tomada elétrica.
- No caso de tomadas múltiplas, certifique-se de que os aparelhos ligados não excedamo o consumototaldeenergiapermitido.
- Desligue o produto da rede elétrica quando não o utilizar durante um período prolongado.
Observação

- Coloque o produto sobre uma superfície plana, horizontal e suficientemente estável.
- Instale todos os cabos de forma a que não se possa tropeçar neles.
- Não dobre nem esmague o cabo.
- Proteja o cabo de ligação de superfícies quentes e de arestas afiadas.
- Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica corretamente instalada e facilmente acessível.
4. Comandoe o peração
Observação

- Tenha em atenção que, ao dobrar o papel, a sua espessura aumenta, e que, nesse caso, a capacidade máximadefolhaspodeserultrapassada.
- Espere sempre que um processo de destruição fique concluído antes de iniciar o seguinte.
- Nunca utilize o aparelho mais de 2 minutos seguidos no modo de operação contínua.
- Evazie regularmente o recipiente, para evitar danos no aparelho.
4.1 Ligaro a parelho
- Desloque o interruptor deslizante (7) para a posição "☐" (10).
- O LED de estado do modo de espera (11) fica permanentemente aceso a verde.
- O aparelho está pronto a ser utilizado.
4.2 Desligaro a parelho
- Desloque o interruptor deslizante (7) para a posição "O" (9).
4.3Destruirpapel
- Introduza o papel no alimentador (2), certificando-se de que o papel está centrado em relação ao mesmo. Os rolos de corte são ligados automaticamente.
- Solte o papel. Quando o processo de destruição termina, o aparelho volta a desligar-se.
4.4Destruir c artõesdeplástico
- Introduza o cartão de plástico no alimentador (2), certificando-se de que o cartão está centrado em relação ao mesmo. Os rolos de corte são ligados automaticamente.
- Solte o cartão de plástico. Quando o processo de destruição termina, o aparelho volta a d esligar-se.
4.5 Modos de operação para a frente/para trás
Observação

Estes modos de operação têm por objetivo desbloquear o mecanismo de corte no caso desteficarbloqueado.
- Desloque o interruptor deslizante (7) para a posição “◀◀” (8). Os rolos do mecanismo de corte passam então a rodar no sentido contrário.
- Desloque o interruptor deslizante (7) alternadamente para a posição "⚡" (10) e para a posição "◀◀" (8). Repitaesteprocessoumastrêsvezes.
- Em seguida, desligue o aparelho da forma descrita no ponto – 4.2 Desligar o aparelho – e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada.
- Retire cuidadosamente o material que estava a ser destruído do alimentador (2).
- Em seguida, volte a ligar o aparelho à alimentação de energia da forma descrita no ponto - 3.Instalação/montagem.
5.Manutençãoe c onservação
Perigo – Perigo de vida causado por corrente elétrica

Desligue sempre o cabo de alimentação da tomada antes de dar início à limpeza.
Aviso – Perigo de corte nos rolos de corte
Nuncatoquenosrolosdecorte.

Aviso – Perigo de danos no aparelho causados pela humidade

Ao limpar o aparelho, certifique-se de que não entra humidade nele, a fim de evitar causar-lhedanosirreparáveis.
- Desligue o aparelho da forma descrita no ponto – 4.2 Desligar o aparelho – e retire a fi chadocabodealimentação d a tomada.
- Erga a cabeça do aparelho (1) do recipiente para os resíduos de material (6).
- Esvazie o recipiente (6).
- Volte a colocar a cabeça do aparelho (1) sobre o recipiente para os resíduos de material (6).
- Em seguida, volte a ligar o aparelho à alimentação de energia da forma descrita no ponto-3.Instalação/montagem.
5.2Limpezadoaparelho
- Desligue o aparelho da forma descrita no ponto – 4.2 Desligar o aparelho – e retire a fi chadocabodealimentação d a tomada.
- Limpe o aparelho com um pano seco. Se o aparelho estiver muito sujo, pode humedecer umpoucoo p ano.
- Isto feito, espere até o aparelho ficar bem seco.
- Em seguida, volte a ligar o aparelho à alimentação de energia da forma descrita no ponto-3.Instalação/montagem.
5.3 Limpar/lubrificarosrolosdecorte
Observação

- Lubrifique os rolos de corte de cada vez que despejar o recipiente para os residuos de material, depois de os despejar, para aumentar a vida útil da destruidora.
- Poderá encontrar uma seleção de produtos de limpeza adequados em https://hama.com.
- Ligue o aparelho da forma descrita no ponto – 4.1 Ligar o aparelho
5.3.1 Limpeza com o produto de limpeza Hama para destruidoras de papel (número d e a rtigo:113820)
- Aplique o produto de limpeza Hama para destruidoras de papel (número de artigo: 113820) em váriasfaixas n umafolhadepapelA4.
- Introduza o papel no alimentador (2), certificando-se de que o papel está centrado em relaçãoomesmo.Osrolosdecortesãoligadosautomaticamente.
- Quando o processo de corte ficar concluído, o aparelho está pronto para ser utilizado.
5.3.2 Limpezacompapeldelimpeza
- Introduza o papel de limpeza no alimentador (2), certificando-se de que o papel está centradoemrelaçãoaomesmo.Osrolosdecortesãoligadosautomaticamente.
- Quando o processo de corte ficar concluído, o aparelho está pronto para ser utilizado.
6.Resoluçãodeproblemas
| ProblemaCausapossívelEliminação | ||
| Quandoo materialaserdestruídoéintroduzido noaparelho,osrolosde cortenãoseligamlogo. | O interruptordecomando (7)estácolocadona posição"(9). | Desloqueo interruptor deslizante(7)para a posição"(10). |
| O cabodeligação(3)não estácorretamenteligado. | Certifique-sedeque afichadocabode alimentaçãoestáinserida natomada. | |
| A tomadaestásem corrente. | Verifiqueosdisjuntores doquadro e létricoda suacasa. | |
| O a parelhoestáavariado. | Entre e m c contactocom o ServiçodeAssistência Técnica. | |
| O LEDdeestadode sobreaquecimento(11) estáaceso.vermelho. | O a parelhoestá demasiadoquente. | Desligueo a parelho, e espere p elomenos30 minutosatélearrefecer. |
7.Dadostécnicos
| Tensáodeentrada220-240V~ | |
| Frequenciadarede50Hz | |
| máx.consumodepotência529W | |
| Dimensões (L x A x P) | 36,0 x 19,5 x 43,0 cm |
| Peso(liquido)4600g | |
| Peso(bruto) | 5570g |
| Volume do cesto para papel e cartões de plástico | 21 litros |
| Nivelderuidoemmarchalentasemcarga | 68dB |
| máx.capacidade de corte - papel (70 g/m2) | 13 folhas (papel DIN A4)* |
| máx.capacidade decortedepapel(80g/m2) | 12folhas(papelDINA4)* |
| máx.capacidade decortecartõesdeplástico | 1 un id a d e |
| máx.velocidadedecorte | 2,0m/minuto |
| máx.largura d e a limentação depapel/cartõesde plástico | 220mm |
| Tamanho de corte de papel/cartões de plástico | 4 mm x 40 mm |
| máx.tempodeoperaçãocontinua | 2 min u to s |
| TempoderepousonominalCapacidademin.30 | minutos |
| Classedeproteção(DIN66399) | 2 |
| Níveis de segurança (DIN 66399) | P-4 / T-4 / E-3 |
* Papel mais espesso, humidade ou a alimentação de corrente com uma tensão diferente da admitida podem diminuir o desempenho do aparelho.
8. Exclusão der responsabilidade
Todos os dados técnicos, informações e instruções de operação deste manual correspondem ao estado da técnica aquando da sua impressão, e são por nós prestados de boa fé, à luz da experiência e dos conhecimentos por nós adquiridos.
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.