AdvancedPrune 18V-45 - электрический садовый инструмент BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно AdvancedPrune 18V-45 BOSCH в формате PDF.
Вопросы пользователей о AdvancedPrune 18V-45 BOSCH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего электрический садовый инструмент в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AdvancedPrune 18V-45 - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AdvancedPrune 18V-45 бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AdvancedPrune 18V-45 BOSCH
по Оригинальное руководство по эксплуатации
be Originalна инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvima navodila
hr Originalne upute za rad
Только для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства.
Перечень критических отказов
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
– не использовать с перебитым или оголённым электрическим кабелем
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
Возможные ошибочные действия персонала
– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать на открытом пространстве во время дождя
– не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
- поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
– Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
- хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1)
– Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от +5 до +40 °C. Относительная влажность воздуха не должна превышать 80 %.
Транспортировка
- категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) - Транспортировать при температуре окружающей среды от -50^ до +50^ . Относительная влажность воздуха не должна превышать 100%.
Указания по технике безопасности
Пояснение пиктограмм

Общее указание на наличие опасности.

Прочитайте руководство по эксплуатации.

Не использовать во время дождя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед работами по тех- обслуживанию отсоедините аккумулятор.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте на место работы посторонних.

Носите средства защиты глаз и головы.

Носите нескользящую обувь.

Носите защитные перчатки.

Не приближайте руки к ножу.

Держитесь на достаточном расстоянии от электропроводки.
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ
Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации,
предоставленные вместе с настоящим электроинстру- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с электроинструментами во взрывоопасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрыт, что может привести к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных местах, производственных зонах с малым электропотреблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предназначено для эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего персонала.
Электробезопасность
▶ Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
▶ Не разрешается использовать шнур не по назначению. Никогда не используйте шнур для транспорти-
ровки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
▶ При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
▶ Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
▶ Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
▶ Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, поднять или переносить электроинструмент, убедитесь, что он выключен. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаяхми.
Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы и одежду вдали от подвижных деталей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть за-тянуты вращающимися частями.
▶ При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинструментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в работе электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск.
Квалифицированный персонал в соответствии с настоящим руководством подразумевает лиц, которые знакомы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуатацию обслуживанием электроинструмента.
▶ К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие техническое описание, инструкцию по эксплуатации и правила безопасности.
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность.
Применение электроинструмента и обращение с ним
▶ Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы соответствующий специальный электроинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
▶ Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
▶ Перед тем как настраивать электроинструмент, заменять принадлежности или убирать электроинструмент на хранение, отключите штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.
▶ Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отри-
цательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
▶ Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
▶ Держите ручки и поверхности захвата сухими и чистыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие ручки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях.
Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента
Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, рекомендуемых изготовителем. За-рядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами.
Применяйте в электроинструментах только предусмотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и пожарной опасности.
Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
▶ При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствующее место водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.
▶ Не используйте поврежденные или измененные аккумуляторы или инструменты. Поврежденные или измененные аккумуляторы могут повести себя непредсказуемо, что может привести к возгоранию, взрыву или риску получения травмы.
▶ Не кладите аккумулятор или инструмент в огонь и не подвергайте их воздействию высоких температур. Огонь или температура выше 130 °C могут привести к взрыву.
142 | Русский
▶ Выполняйте все инструкции по зарядке и не заряжайте аккумулятор или инструмент при температура, выходящей за указанный в инструкции диапазон. Неправильная зарядка или зарядка при температурах, выходящих за указанный диапазон, могут повредить батарею и повысить риск возгорания.
Сервис
Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента.
Никогда не обслуживайте поврежденные аккумуляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается только производителю или авторизованной сервисной организации.
Указания по технике безопасности для секаторов
▶ Не используйте секатор при плохих погодных условиях, в частности, когда собирается гроза. Это предотвращает опасность поражения молнией.
▶ Держите шнур питания и электропроводку вне зоны резания. Шнур питания или электропроводка могут быть скрыты, поэтому их можно непреднамеренно разрезать ножом.
▶ Обязательно держите секатор за изолированные ручки, поскольку нож может задеть скрытую электропроводку. Контакт ножа с находящейся под напряжением проводкой может зарядить металлические части секатора и привести к поражению электрическим током.
▶ Берегите все части тела от соприкосновения с ножом. Никогда не пытайтесь удалить срезанный материал либо держать срезаемый материал при работающем ноже. Секундная невнимательность при использовании секатора может привести к серьезным травмам.
Убедитесь, что все выключатели выключены и аккумулятор извлечен или отключен во время удаления застрявшего срезаемого материала или обслуживания электроинструмента. Неожиданное включение аккумуляторного секатора при удалении застрявшего срезаемого материала или во время работ по техобслуживанию может привести к тяжелым травмам.
▶ Переносите секатор за ручку при выключенном ноже и следите за тем, чтобы не нажать на выключатель. Осторожность при переноске секатора снижает риск непреднамеренного включения, в результате которого возникает опасность травмирования ножом.
▶ При транспортировке и хранении секатора всегда надевайте защитный чехол для ножа. Аккуратное обращение с секатором снижает опасность травмирования ножом.
▶ Во избежание риска поражения электрическим током никогда не применяйте секатор с увеличенной
рабочей зоной вблизи линий электропередачи. Контакт с проводкой или применение вблизи линий электропередачи может привести к травмам или поражению электрическим током, чреватым смертью.
Всегда работайте с секатором с увеличенной рабочей зоной двумя руками. Крепко держите секатор с увеличенной рабочей зоной обеими руками, чтобы он не вышел из-под контроля.
Всегда надевайте защитную каску, когда работаете с секатором с увеличенной рабочей зоной над головой. Падающие инородные тела могут причинить тяжелые травмы.
Дополнительные указания по технике безопасности
Этот инструмент не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с недостаточным опытом и/или недостаточными знаниями, исключая случаи, когда эксплуатация инструмента осуществляется ими под наблюдением лица, ответственного за их безопасность, либо при получении от этого лица соответствующих инструкций относительно эксплуатации данного инструмента. Следите за детьми и не позволяйте им играть с электроинструментом.
▶ Не позволяйте детям пользоваться инструментом; не оставляйте инструмент без присмотра и храните неиспользующийся инструмент в надежном месте, недоступном для детей.
▶ Проверяйте деревья и кусты на наличие посторонних предметов, напр., проволочной ограды или скрытой электропроводки. Удаляйте эти посторонние предметы.
▶ Держите свободную руку на безопасном расстоянии от рабочей зоны. Не дотрагивайтесь до лезвий. Они очень острые, Вы можете порезаться.
▶ Всегда носите защитные перчатки при работе с электроинструментом или проведении работ по техобслуживанию/очистке, а также при удалении грязи/застрявшего срезаемого материала.
- Используйте электроинструмент только для предусмотренных для этого работ (см. Применение по назначению).
▶ Не вносите никаких изменений в компоненты электроинструмента. Существует опасность травм.
▶ Во время работы с электроинструментом не носите открытую обувь.
- Используйте только оригинальные принадлежности Bosch.
Указания по технике безопасности и указания относительно оптимального обращения с аккумуляторной батареей
▶ Убедитесь, что изделие выключено, прежде чем вставлять аккумуляторную батарею. Установка ак-
кумуляторной батареи во включенное изделие может привести к несчастному случаю.
- Используйте только предусмотренные для данного садового инструмента аккумуляторные батареи производства Bosch. Использование других аккумуляторных батарей может привести к травмам и чрева-то возникновением пожара.
▶ Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыкания.


Защищайте аккумулятор от высоких температур (напр., от длительного нагревания на солнце), огня, воды и влаги. Это создает опасность взрыва.
Когда электроинструмент не используется, защищайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других небольших металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
▶ При повреждении и неправильном использовании аккумулятора могут выделяться пары. Провертите территорию и обратитесь к врачу при наличии жалоб на состояние здоровья. Вдыхание паров может привести к раздражению дыхательных путей.
- Используйте аккумуляторную батарею только в изделиях изготовителя. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки.
▶ Острыми предметами, как напр., гвоздем или отверткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву аккумуляторной батареи.
▶ Не замыкайте накоротко аккумулятор. Это создает опасность взрыва.
▶ Защищайте аккумуляторную батарею от воздействия влаги и воды.
▶ Храните садовый инструмент и аккумулятор только при температуре от -20^ до 50^ . Напр., не оставляйте садовый инструмент летом в машине.
▶ Время от времени прочищайте вентиляционные прорези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой.
Символы
Следующие символы помогут Вам при чтении и понимании руководства по эксплуатации. Запомните символы и их значение. Правильное толкование символов поможет лучше и безопаснее работать с изделием.
Символ Значение

Используйте зарядное устройство только в сухих помещениях.

Направление движения
Символ Значение
| Направление реакции | |
| Включение | |
| Выключение | |
| Разрешенное действие | |
| Запрещенное действие | |
| CLICK | Слышимый шум |
| Блокировка | |
| Разблокировка | |
| Масса | |
| Принадлежности/запчасти |
Описание продукта и услуг

Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Упущения, допущенные при выполнении приведенных ниже инструкций, могут вызвать поражение электротоком, пожар и/или привести к тяжелым
травмам.
Пожалуйста, следуйте указаниям рисунков в конце руководства по эксплуатации.
Применение по назначению
Инструмент предназначен для обрезания веток и растений диаметром до 45 мм (35 мм твердая древесина) в частном секторе.
Разрешается использовать только одну удлинительную штангу.
Изображенные составные части (см. рис. А)
(1) Лезвие
(2) Крючок
(3) Режущая головка
(4) Крепление
(5) Дополнительная рукоятка
(6) Пусковой механизм 360°
(7) Индикатор заряженности аккумуляторной батареи
(8) Удлинитель (1 шт.)
(9) Защитная крышка лезвий
(10) Кнопка разблокировки аккумулятора
(11) Аккумуляторная батарея ^a)
144 | Русский
(12) Зарядное устройство ^a)
a) Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей см. в нашей программе принадлежностей.
Технические данные
| Секатор AdvancedPrune 18V-45 | |
| Артикульный номер | 3 600 НС5 ... |
| Номинальное напряжение В 18 | |
| Макс. производительность резания мм 45 (мягкая древесина) | |
| мм 35 (твердая древесина) | |
| Длина изделия без удлинителя м 1,2 | |
| Длина изделия с удлинителем м 1,8 | |
| Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 | |
| – с удлинителем ^A,B) | кг 2,3 (1,5 А·ч)– 2,8 (6,0 А·ч) |
| Серийный номер См. серийный номер (заводскую табличку) на изде-лии | |
| Рекомендуемая температура окружающейсреды во время зарядки | °C 0... +35 |
| допустимая температура окружающей средыпри хранении | °C -20... +50 |
| разрешенная температура окружающей сре-ды при эксплуатации ^C) | °C 0... +40 |
| Тип аккумулятора PBA 18V...W-. | 1,5 А·ч, 2,0 А·ч, 2,5 А·ч, 3,0 А·ч, 4,0 А·ч, 5,0 А·ч,6,0 А·ч |
A) Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей см. в нашей программе принадлежностей.
В) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи
C) Ограниченная мощность при температуре <0 °C.
Данные по шуму и вибрации
| 3 600 HC5 ... | ||
| Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 62841-1 | ||
| A-взвешенный уровень шума от агрегата обычно: | ||
| – Уровень звукового давления дБ(А) | 70 | |
| – Погрешность К | дБ | 3 |
| – Уровень звуковой мощности | дБ(А) | 78 |
| – Погрешность К | дБ | 3 |
| Суммарная вибрация ah (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с EN 62841-1 | ||
| – Вибрация ah | m/c^2 | 0,5 |
| – Погрешность К | m/c^2 | 1,5 |
Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и значение шумовой эмиссии измерены по методике измерения, прописанной в стандарте, и могут быть использованы для сравнения электроинструментов. Они также пригодны для предварительной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии.
Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением непредусмотренных изготовителем рабочих инструментов или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут
быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы.
Монтаж
▶ Во время снятия трубки/режущей головки держитесь за крепление.
▶ Во время всех работ по монтажу надевайте на лезвия защитную крышку.
▶ Перед началом работ выполните полный цикл резания, чтобы проверить полноту соединения штанг.
Монтаж/демонтаж режущей головки (см. рис. В - С)
Как показано на рисунке В, вставьте режущую головку (3) в электроинструмент и выровняйте стрелки одна относительно другой.
Вдавите режущую головку (3) в электроинструмент.
Поверните крепление (4) до конца вправо, чтобы закрепить режущую головку (3).
Чтобы снять режущую головку (3), открытите крепление (4), возьмитесь за красный поворотный замок (4) и снимите режущую головку (3).
Демонтаж осуществляется в обратной последовательности.
Указание: Снимая режущую головку, надежно удерживайте ее и тяните за крепление (4).
Монтаж/демонтаж удлинителя (см. рис. D - E)
▶ Всегда применяйте с электроинструментом только одну удлинительную штангу.
Снимите режущую головку.
Вставьте удлинитель (8) в электроинструмент.
Вдавите удлинитель (8) в электроинструмент.
Поверните крепление (4) вправо, чтобы закрепить удлинитель (8).
Наденьте режущую головку (3) на удлинитель (8).
Вдавите режущую головку (3) в удлинитель (8).
Поверните крепление (4) вправо, чтобы закрепить режущую головку (3) на удлинителе (8).
Демонтаж осуществляется в обратной последовательности.
Указание: Снимая телескопическую рукоятку, надежно удерживайте ее и тяните за крепление (4).
Переноска электроинструмента (см. рис. F)
Не переносите электроинструмент с монтированным удлинителем (8). Крепко удерживайте электроинструмент за дополнительную рукоятку (5).
Включение
▶ Перед выполнением любых манипуляций с электроинструментом (напр., техобслуживания, смены
рабочего инструмента и т.д.), а также при транспортировке и хранении или в случае неполадки извлекайте аккумулятор из электроинструмента. При непреднамеренном приведении выключателя в действие возникает опасность травм.
Установка/извлечение аккумулятора (см. рис. G)
Указание: Использование несоответствующих аккумуляторов может привести к сбоям в работе или повреждению изделия.
Вставьте заряженный аккумулятор (11). Убедитесь, что аккумулятор вставлен полностью.
Чтобы извлечь аккумулятор (11) из электроинструмента, нажмите кнопку разблокировки аккумуляторной батареи (10) и извлеките аккумулятор.
Индикатор заряженности аккумуляторной батареи (см. рис. Н)
При включенном электроинструменте индикатор заряженности аккумуляторной батареи (7) дает информацию о доступном заряде аккумулятора или перегрузке.
Светодиод Емкость
| Постоянное свечение в течение 5 секунд 3 зеленых светодиодов | >60% |
| Постоянное свечение в течение 5 секунд 2 зеленых светодиодов | 30 – 60% |
| Постоянное свечение в течение 5 секунд 1 зеленого светодиода | 10 – 30% |
| Медленно мигающий свет 1 зеленого светодиода | <10% |
| Мигают 3 светодиода Перегрузка / | перегрев / не-поладка |
Работа с инструментом
Работа с пусковым механизмом 360° (см. рис. I)
Включите пусковой механизм 360° (6), повернув его по часовой стрелке, а затем осторожно потяните пусковой механизм 360° (6) назад, чтобы задействовать лезвия и выполнить рез.
При отпускании пускового механизма 360° (6) лезвия (1) открываются и готовы к выполнению следующего реза.
Указания по работе
▶ Перед выполнением любых манипуляций с электроинструментом (напр., техобслуживания, смены рабочего инструмента и т.д.), а также при транспортировке и хранении или в случае неполадки извлекайте аккумулятор из электроинструмента. При не-
146 | Русский
преднамеренном приведении выключателя в действие возникает опасность травм.
Советы по резанию (см. рис. J - L)
Не работайте с электроинструментом при неудобном положении тела. Без защитных перчаток или при вставленном аккумуляторе это может привести к тяжелым травмам.
Всегда работайте с электроинструментом, держа его обеими руками. Никогда не касайтесь лезвий без защитных перчаток или при вставленном аккумуляторе.
Секатор предназначен для использования оператором, который стоит на земле, а не на лестнице или другой не- стойкой опоре.
Благодаря пусковому механизму 360° (6) электроинструмент можно держать в различных рабочих положениях.
Пусковой механизм 360° (6) позволяет полностью повернуть рабочий инструмент, чтобы подстроить режущую головку под соответствующую работу.
Используйте крючок (2), чтобы притянуть к себе уже срезанные, запутавшиеся ветки.
Если лезвие застряло в ветке, слегка наклоняйте рабочий инструмент взад-вперед в направлении резания.
При обрезке деревьев всегда носите рекомендованные средства индивидуальной защиты.
Для обеспечения здорового отрастания никогда нельзя резать слишком близко к стволу.
Если Вы полностью удаляете несущую ветвь, срезайте ее до самого ее разветвления.
Срезайте ветви по отдельности.
Удаляйте тонкие и слабые побеги.
Всегда удаляйте отмершие, поврежденные или больные ветки.
Поиск неисправностей

В следующей таблице содержится общая информация об устранении неполадок. Индикатор заряженности аккумулятора предоставляет дополнительную информацию, которую можно использовать для идентификации ошибки или проблемы.
Проблема Возможная причина Устранение
| Светодиоды мигают Ветка слишком твердая для резания Попробуйте резать ветку в более узком месте | ||
| Аккумулятор или электроинструмент перегрелся | Дайте аккумулятору или электроинструменту остыть | |
| Прочие неполадки Обратитесь в сервисную мастерскую | ||
| Режущая головка не работает или не закрывается | Внутренние приводные штанги не вошли в зацепление полностью | Сдавите лезвия вручную |
| Режущая головка/удлинитель неправильно монтированы | Правильно монтируйте режущую головку/удлинитель (см. „Монтаж/демонтаж режущей головки (см. рис. B - C)“, Страница 145) и (см. „Монтаж/демонтаж удлинителя (см. рис. D - E)“, Страница 145) | |
| Грязь на лезвиях Удалите грязь с лезвий | ||
| Электроинструмент останавливается при резании | Ветка слишком твердая для резания Попробуйте резать ветку в более узком месте | |
| Слишком низкий заряд аккумуляторной батареи | Зарядите аккумуляторную батарею | |
| Электроинструмент перегрелся Дайте электроинструменту остыть | ||
| Тупые или поврежденные лезвия Замените лезвия/режущую головку | ||
| Внутренние приводные штанги повреждены Обратитесь в сервисную мастерскую | ||
| Пониженная производительность резания | Тупые или поврежденные лезвия Замените лезвия/режущую головку | |
| Аккумулятор неисправен Замените аккумулятор | ||
| Ослабленный винт лезвий Обратитесь в сервисную мастерскую | ||
| Электроинструмент неисправен Обратитесь в сервисную мастерскую | ||
Проблема Возможная причина Устранение
| Невозможно монтировать удлинитель или режущую головку | Неправильное положение деталей Правильно монтируйте режущую головку/удлинитель (см. „Монтаж/демонтаж режущей головки (см. рис. В – С)“, Страница 145) и (см. „Монтаж/демонтаж удлинителя (см. рис. Д – Е)“, Страница 145) | |
| Лезвия не открываются полностью Снова монтируйте их и выполните цикл резания | ||
| Неполадка соединения Обратитесь в сервисную мастерскую | ||
| Удлинитель или режущая головка не снимаются | Внутренние приводные штанги не разблокированы | Следите за тем, чтобы крепление (4) во время снятия было отведено вверх |
| Чрезмерное тепло от двигателя | Чрезмерное использование Дайте электроинструменту остыть | |
| Вентиляционные щели забились Удалите грязь | ||
| Необходима смазка Нанесите рекомендованный смазочный спрей | ||
| Чрезмерный шум/вибрация | Электроинструмент неисправен Обратитесь в сервисную мастерскую | |
| Пусковой механизм 360° не поворачивается или не вдавливается/не оттягивается | Пусковой механизм 360° неисправен Обратитесь в сервисную мастерскую | |
| Электроинструмент работает с перебоями | Аккумулятор неправильно вставлен Извлеките аккумулятор и вставьте его снова | |
| Электроинструмент неисправен Обратитесь в сервисную мастерскую | ||
| Электроинструмент не работает | Слишком низкий заряд аккумуляторной батареи | Зарядите аккумуляторную батарею |
| Аккумулятор неправильно вставлен Извлеките аккумулятор и вставьте его снова | ||
| Электроинструмент/аккумулятор неисправен | Обратитесь в сервисную мастерскую | |
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание, очистка и хранение
Извлекайте аккумулятор перед выполнением любых манипуляций с садовым инструментом (напр., работах по техническому обслуживанию, замене рабочего инструмента и т.п.), а также при транспортировке и хранении садового инструмента. При непреднамеренном включении возникает опасность травмирования.
▶ Для качественной и надежной работы содержите изделие в чистоте.
Используйте влажную тряпку, чтобы очистить лезвия после работы.
Для обеспечения безопасной и эффективной работы содержите изделие и вентиляционные щели в чистоте.
Перед использованием и после использования наносите смазочный спрей. Не вдыхайте аэрозоль смазочного спрея. Наносите его в хорошо проветриваемом месте. Никогда не образгивайте изделие водой.
Никогда не окунайте изделие в воду.
Кладите изделие на хранение в надежное, сухое и недоступное для детей место.
Проверяйте все гайки, болты и винты на предмет прочной посадки с целью обеспечения безопасного рабочего состояния изделия.
Проверяйте изделие и для надежности заменяйте износившиеся или поврежденные детали.
Для замены используйте оригинальные запасные части фирмы Bosch. Не изменяйте инструмент.
Реализацию продукции разрешается производить в магазинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспечивающих сохранность продукции, исключающих попадание на неё атмосферных осадков и воздействие источников повышенных температур (резкого перепада температур), в том числе солнечных лучей.
Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупателю необходимую и достоверную информацию о продукции, обеспечивающую возможность её правильного выбора. Информация о продукции в обязательном порядке должна содержать сведения, перечень которых установлен законодательством Российской Федерации.
Если приобретаемая потребителем продукция была в употреблении или в ней устранялся недостаток (недостатки), потребителю должна быть предоставлена информация об этом.
В процессе реализации продукции должны выполняться следующие требования безопасности:
– Продавец обязан довести до сведения покупателя фирменное наименование своей организации, место её нахождения (адрес) и режим её работы;
– Образцы продукции в торговых помещениях должны обеспечивать возможность ознакомления покупателя с надписями на изделиях и исключать любые самостоятельные действия покупателей с изделиями, приводящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра;
– Продавец обязан довести до сведения покупателя информацию о подтверждении соответствия этих изделий установленным требованиям, о наличии сертификатов или деклараций о соответствии;
– Запрещается реализация продукции при отсутствии (утрате) её идентификационных признаков, с истёкшим сроком годности, следами порчи и без инструкции (руководства) по эксплуатации, обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия.
Уход за аккумулятором
Чтобы гарантировать оптимальную работу аккумулятора, соблюдайте следующие указания и принимайте следующие меры:
– Защищайте аккумуляторную батарею от воздействия влаги и воды.
– Храните аккумулятор отдельно от садового инструмента.
– При прямых солнечных лучах не оставляйте аккумулятор в садовом инструменте.
– Оптимальная температура хранения аккумулятора составляет 5 °C.
– Время от времени прочищайте вентиляционные про-
рези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой.
Значительное сокращение продолжительности работы аккумуляторной батареи после зарядки указывает на то, что аккумуляторная батарея исчерпала свой ресурс и ее необходимо заменить.
Сервис и консультирование по вопросам применения
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г. Химки, Московская обл.
Тел.: +7 800 100 8007
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru
Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке:
В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ремонт, при соблюдении следующих условий:
– отсутствие механических повреждений;
– отсутствие признаков нарушения требований руководства по эксплуатации
– наличие в руководстве по эксплуатации отметки продавца о продаже и подписи покупателя;
– соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне;
– отсутствие следов неквалифицированного ремонта.
Гарантия не распространяется на:
– любые поломки, связанные с форс-мажорными обстоятельствами;
– нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические.
Гарантией не покрывается ремонт, потребность в котором возникает вследствие нормального износа, сокращающего срок службы таких частей инструмента, как присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:
– естественный износ (полная выработка ресурса);
– оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкционированной модификации, неправильного применения, нарушение правил обслуживания или хранения;
– неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признакам перегрузки инструмента относятся: появление цвета побежалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.)
Транспортировка
На рекомендуемые литий-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобиль-
ным транспортом без необходимости соблюдения дополнительных норм.
При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: самолетом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам.
Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповрежденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не перемещалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписания.
Утилизация

Изделия, аккумуляторные батареи, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекуперацию.

Не выбрасывайте изделия и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директивой 2012/19/EC и европейской директивой 2006/66/EC отслужившие изделия и поврежденные или использованные аккумуляторы/батарейки следует собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.
При неправильной утилизации отработанные электрические и электронные приборы могут оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека иза возможного присутствия в них опасных веществ.
Аккумуляторы/батареи:
Литий-ионные:
Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспортировка (см. „Транспортировка“, Страница 148).
Українська
Секатор AdvancedPrune 18V-45
Акумулятори/батарейки:
Літієво-іонні:
Жарыкдиодтык шамы Куаты
Изобразени компоненти (вж. фигура А)
Монтаж/Демонтаж на режещата глава (вж. фигури В - С)
Натиснете неподвижно режещата глава (3) в инструмента.
Носене на инструмента (вж. фигура F)
Работа с 360°-овото пусково устройство (вж. фигура I)
Факс: +40 212 331 313
Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com