BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Herramienta de jardín eléctrica

AdvancedPrune 18V-45 - Herramienta de jardín eléctrica BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AdvancedPrune 18V-45 BOSCH en formato PDF.

📄 269 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AdvancedPrune 18V-45 BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramienta de jardín eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AdvancedPrune 18V-45 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AdvancedPrune 18V-45 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO AdvancedPrune 18V-45 BOSCH

Instrucciones de seguridad

Explicación de la simbología

BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Explicación de la simbología - 1

Advertencia general de peligro.

BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Explicación de la simbología - 2

Lea las instrucciones de servicio con detenimiento.

BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Explicación de la simbología - 3

No usar bajo la lluvia.

BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Explicación de la simbología - 4

ADVERTENCIA: Desconecte el acumulador antes de realizar trabajos de mantenimiento.

BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Explicación de la simbología - 5

ADVERTENCIA: Mantenga alejadas a las personas circundantes.

BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Explicación de la simbología - 6

Utilice una protección para los ojos y para la cabeza.

BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Explicación de la simbología - 7

Utilice calzado con suela antideslizante.

BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Explicación de la simbología - 8

Use guantes de seguridad.

BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Explicación de la simbología - 9

Mantenga alejadas las manos de la cuchilla.

BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Explicación de la simbología - 10

Guarde una separación suficiente de líneas eléctricas.

28 | Español

Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

ADVERTEN- CIA

Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificacio-

nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).

Seguridad del puesto de trabajo

  • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.
    No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
    Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.

Seguridad eléctrica

El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a condiciones húmedas. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso al aire libre. La utilización de un cable

de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.

Seguridad de personas

Esté atento a lo que hace y emplee sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
▶ Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas

▶ No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con

la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.

No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor está defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
▶ Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
▶ Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
▶ Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En caso de daño, la herramienta eléctrica debe repararse antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
▶ Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador

Solamente recargar los acumuladores con los cargadores especificados por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
Utilice las herramientas eléctricas sólo con los acumuladores específicamente designados. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio.
▶ Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En ca-

so de un contacto accidental, enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos, recurra además inmediatamente a ayuda médica. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.

No emplee acumuladores o útiles dañados o modificados. Los acumuladores dañados o modificados pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosión o peligro de lesión.
No exponga un paquete de baterías o una herramienta eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposición al fuego o a temperaturas sobre 130 °C puede causar una explosión.
▶ Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente especificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especificado puede dañar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.

Servicio

  • Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
    No repare los acumuladores dañados. El mantenimiento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico autorizado.

Instrucciones de seguridad para podadoras

No use la podadora si hace mal tiempo y muy especialmente si existe peligro de tormenta. Ello reduce el riesgo de que sea alcanzado por un rayo.
Mantenga alejados todos los cables de red y conductores eléctricos del área de corte. Los cables y conductores eléctricos pueden estar ocultos y ser cortados accidentalmente por la cuchilla.
Solamente sujete la podadora por las empuñaduras aisladas, ya que la cuchilla podría tocar cables eléctricos ocultos. El contacto de las cuchillas con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la podadora le provoquen una descarga eléctrica.
Mantenga alejadas todas las partes del cuerpo de la cuchilla. No intente retirar material cortado ni trate de sujetar el material a cortar mientras esté funcionando la cuchilla. Un momento de distracción durante el uso de la podadora puede acarrearle serias lesiones.
Asegúrese de que estén desconectados todos los interruptores de conexión/desconexión y de haber desmontado o desenchufado el acumulador antes de retirar el material atascado o de mantener el aparato. La puesta en marcha accidental, al retirar material atascado o al efectuar trabajos de mantenimiento en la tijera de podar accionada por acumulador, puede acarrear graves lesiones.
- Transporte la podadora sujetándola por la empuñadura, con la cuchilla detenida, y preste atención a no ac-

30 | Español

cionar el interruptor de conexión/desconexión. El transporte cuidadoso de la podadora reduce el riesgo de un arranque fortuito y el consiguiente el riesgo de lesión con la cuchilla.

Al transportar y guardar la podadora montar siempre la protección de cuchillas. El trato y uso cuidadoso de la podadora reduce el riego de accidente con las cuchillas.
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica no use jamás unas podadoras de largo alcance cerca de líneas eléctricas. El contacto con líneas eléctricas o el uso cerca de las mismas puede acarrear lesiones o descargas eléctricas mortales.
Siempre utilice ambas manos al manejar podadoras de largo alcance. Sujete las podadoras de largo alcance con ambas manos para no perder el control sobre las mismas.
Siempre utilice un casco protector al trabajar con podadoras de largo alcance por encima de la cabeza. El material cortado puede caerle encima y lesionarle gravemente.

Instrucciones de seguridad adicionales

Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas o niños que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervisados por una persona encargada de velar por su seguridad o de instruirles en el manejo del aparato. Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el aparato.
No permita que los niños utilicen el aparato, ni tampoco lo deje desatendido. Cuando no vaya a usarlo, guárdelo en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
- Controle si existen objetos extraños en árboles y arbustos como, p. ej., cercas de alambre y cables ocultos. Retire dichos objetos.
Mantenga la mano que le queda libre a una distancia segura del área de trabajo. No toque las cuchillas. Éstas están muy afiladas y podría cortarse con ellas.
Siempre póngase guantes de protección al trabajar con el aparato o al efectuar trabajos de mantenimiento o limpieza y al eliminar suciedad/material cortado del mismo.
- Únicamente emplee el aparato para realizar aquellos trabajos para los que ha sido previsto - Utilización reglamentaria.
▶ No modifique ningún componente del aparato. Podría lesionarse.
▶ No use zapatos abiertos cuando trabaje con el aparato.
▶ Solamente utilice accesorios originales Bosch.

Instrucciones de seguridad e indicaciones para el trato óptimo del acumulador

▶ Antes de montar el acumulador asegúrese de que el producto esté desconectado. El montaje del acumulador en un aparato para jardín conectado puede causar accidentes.

Solamente utilice los acumuladores Bosch previstos para este aparato para jardín. El uso de otro tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un incendio.
▶ No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cortocircuito.

BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Instrucciones de seguridad e indicaciones para el trato óptimo del acumulador - 1

Proteja el acumulador del calor excesivo (p. ej., también de una exposición prolongada al sol), del fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de explosión.

▶ Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que éste emane vapores. Ventile el área y acuda a un médico si nota molestias. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias.
▶ Utilice el acumulador únicamente en productos del fabricante. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador. Se puede generar un cortocircuito interno y el acumulador puede arder, humear, explotar o sobrecalentarse.
▶ No cortocircuite el acumulador. Existe el riesgo de explosión.
▶ Proteja el acumulador de la humedad y del agua.
- Únicamente almacene el acumulador a una temperatura situada entre -20 °C y 50 °C. No deje, p. ej., el acumulador dentro del coche en el verano.
Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeración del acumulador con un pincel suave, limpio y seco.

Simbología

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor y de forma más segura el producto.

Símbolo Significado

BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Símbolo Significado - 1

Solamente emplee el cargador en interiores, en lugares secos.

BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Símbolo Significado - 2

Dirección de movimiento

BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Símbolo Significado - 3

Dirección de reacción

BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Símbolo Significado - 4

Conexión

BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Símbolo Significado - 5

Desconexión

Símbolo Significado

Acción permitida
×Acción prohibida
CLICK!Sonido perceptible
Bloqueo
Desbloqueo
Peso
Accesorios/Piezas de recambio

Descripción del producto y servicio

BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Descripción del producto y servicio - 1

Lea íntegramente todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión gra-

ve.

Por favor, tenga en cuenta las figuras que aparecen al final de las instrucciones de uso.

Utilización reglamentaria

El aparato ha sido diseñado para ser utilizado en el área doméstica para cortar ramas y plantas con un diámetro máximo de 45 mm (35 mm en madera dura).

Solo se deberá utilizar una barra de extensión.

Componentes principales (ver figura A)

(1) Cuchilla
(2) Gancho
(3) Cabezal de corte
(4) Pieza de retención
(5) Empuñadura adicional
(6) Disparador de 360°
(7) Indicador de estado de carga del acumulador
(8) Extensión (1 x)
(9) Cubierta de la cuchilla
(10) Botón de extracción del acumulador
(11) Acumulador ^a)
(12) Cargador ^a)

a) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.

Datos técnicos

Podadora AdvancedPrune 18V-45
N° de art.3 600 HC5 ...
Tensión nominal V 18
Capacidad de corte, máx. mm 45 (madera blanda)
mm 35 (madera dura)
Longitud del producto sin extensión m 1,2
Longitud del producto con extensión m 1,8
Peso según EPTA-Procedure 01:2014
– con extensión ^AB kg 2,3 (1,5 Ah) - 2,8 (6,0 Ah)
N° de serie Ver número de serie (placa de características) en pro-ducto
Temperatura ambiente recomendada durante la carga°C 0... +35
Temperatura ambiente admisible durante el al-macenaje°C -20... +50
Temperatura ambiente permitida durante el funcionamiento ^C) °C 0... +40
Tipo de acumulador PBA 18V...W-.1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 3,0 Ah, 4,0 Ah, 5,0 Ah, 6,0 Ah

A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.
B) depende de la batería utilizada
C) Potencia limitada a temperaturas < 0 °C

32 | Español

Información sobre ruidos y vibraciones

3 600 HC5 ...
Nivel de ruido emitido determinado según EN 62841-1
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:
– Nivel de presión sonora dB(A)70
– Incertidumbre K dB3
– Nivel de potencia acústica dB(A)78
– Incertidumbre K dB3
Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 62841-1
– Valor de vibraciones generadas a _h m/s ^2 0,5
– Incertidumbre K m/s ^2 1,5

El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados en estas instrucciones han sido determinados según un procedimiento de medición normalizado y pueden servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También son adecuados para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones y ruidos.

El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados han sido determinados para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue-se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.

Montaje

  • Sujete la pieza de retención al extraer el tubo/cabezal de corte.
    Realice todos los trabajos de montaje con la cubierta de la cuchilla montada.
    Antes de empezar a trabajar realice un ciclo de corte completo para verificar la conexión correcta del mecanismo.

Montaje/desmontaje del cabezal de corte (ver figuras B - C)

Según se muestra en la figura B inserte el cabezal de corte (3) en el aparato cuidando que queden encaradas las flechas.

Presione firmemente el cabezal de corte (3) en el aparato. Gire firmemente hacia la derecha la pieza de retención (4) para sujetar el cabezal de corte (3).

Para desmontar el cabezal de corte (3) desenrosque la pieza de retención (4) sujetando la parte roja (4) y tire del cabezal de corte(3).

El desmontaje se realiza siguiendo los pasos en orden inverso.

Indicación: Al desmontar el cabezal de corte sujete y tire de la pieza de retención (4).

Montaje/desmontaje de la extensión (ver figuras D - E)

▶ Siempre use el aparato con una sola extensión.

Desmonte el cabezal de corte.

Introduzca la extensión (8) en el aparato.

Presione firmemente la extensión (8) en el aparato.

Gire hacia la derecha la pieza de retención (4) para bloquear la extensión (8).

Inserte el cabezal de corte (3) en la extensión (8).

Presione firmemente el cabezal de corte (3) en la extensión (8).

Gire hacia la derecha la pieza de retención (4) para bloquear el cabezal de corte (3) en la extensión (8).

El desmontaje se realiza siguiendo los pasos en orden inverso.

Indicación: Al desmontar la barra telescópica sujete y tire de la pieza de retención (4).

Transporte del aparato (ver figura F)

No transporte el aparato teniendo montada la extensión (8).

Sujete el aparato por el empuñadura (5).

Puesta en marcha

Desmonte el acumulador antes de manipular en la herramienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla o en caso de presentarse un fallo. Ud. podría accidentarse en caso de un accionamiento fortuito del interruptor de conexión/desconexión.

Montaje y desmontaje del acumulador (ver figura G)

Observación: El uso de acumuladores inapropiados puede hacer que el producto no funcione bien o que se dañe.

Inserte el acumulador (11) cargado. Asegúrese de haber introducido hasta el tope el acumulador.

Para sacar el acumulador (11) del aparato, accione el botón de extracción (10), y saque el acumulador.

Indicador del estado de carga del acumulador (ver figura H)

Estando conectada la herramienta eléctrica, el indicador del estado de carga del acumulador (7) muestra la capacidad del acumulador todavía disponible, o bien, señaliza una sobrecarga.

LED Capacidad

5 segundos luz continua 3 x verde >60 %
5 segundos luz continua 2 x verde 30 – 60 %
5 segundos luz continua 1 x verde 10 – 30 %
parpadeo lento 1 x verde <10 %
3 LED parpadeando Sobrecarga / so-brecalentamiento / fallo

Operación

Manejo del disparador de 360° (ver figura I)

Active el disparador de 360° (6) girándolo en el sentido de las agujas del reloj y tire hacia atrás con cuidado del disparador de 360° (6) para accionar las cuchillas y realizar el corte. Al soltar el disparador de 360° (6), las cuchillas (1) se abren y quedan listas para realizar el siguiente corte.

Instrucciones para la operación

Desmonte el acumulador antes de manipular en la herramienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla o en caso de presentarse un fallo. Ud. podría acciden-

tarse en caso de un accionamiento fortuito del interruptor de conexión/desconexión.

Consejos prácticos para realizar el corte (ver figuras J - L)

No maneje el aparato si su postura de trabajo fuese ines- table. Esto puede acarrear graves lesiones si no usa guantes o si el acumulador está montado.

Siempre trabaje sujetando el aparato con ambas manos. Jamás toque las cuchillas sin guantes o si está montado el acumulador.

El aparato ha sido previsto para ser usado desde el suelo y no desde una escalera u otro tipo de apoyo inestable.

El disparador de 360° (6) le permite sujetar el aparato en diferentes posiciones de trabajo.

El disparador de 360° (6) le permite girar por completo la herramienta y adaptar la orientación del cabezal a sus necesidades.

Use el gancho (2) para atraer hacia usted las ramas enredadas ya cortadas.

Si la cuchilla se atasca en una rama, mueva levemente la herramienta hacia delante y hacia atrás en la dirección de corte.

Siempre use el equipo de protección individual recomendado al realizar la poda.

Nunca corte demasiado cerca del tronco para garantizar un rebrote robusto.

Si desea cortar un tallo, córtelo directamente en el punto en que se deriva del otro.

Corte las ramas de una en una.

Corte los tallos delgados o débiles.

Por principio, corte todas aquellas ramas que estén secas, dañadas o enfermas.

Localización de fallos

BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Localización de fallos - 1

En la siguiente tabla se recogen informaciones generales para subsanar fallos. El indicador del estado de carga del acumulador suministra informaciones adicionales que permiten identificar un fallo o problema.

Síntomas Posible causa Solución

Los LED parpadean Rama demasiado fuerte Intente realizar el corte en un tramo más delgado de la rama
Acumulador o aparato sobrecalentados Esperar a que se enfríe el acumulador o el aparato
Otros fallos Acudir al servicio técnico
El cabezal de corte no funciona o no cierraEl mecanismo de accionamiento interno no ha encastrado del todoAproxime manualmente las cuchillas
Montaje incorrecto del cabezal de corte/extensiónMonte correctamente el cabezal de corte/extensión (ver "Montaje/desmontaje del cabezal de corte (ver figuras B - C)", Página 32) y (ver

34 | Español

Síntomas Posible causa Solución

"Cuchilla ensuciada Limpie la cuchilla"
El aparato se detiene durante el corteRama demasiado fuerte Intente realizar el corte en un tramo más delgado de la rama
Carga insuficiente del acumulador Recargue el acumulador
Aparato sobrecalentado Dejar enfriar el aparato
Cuchillas melladas o defectuosas Cambie las cuchillas/cabezal de corte
Mecanismo de accionamiento interno, dañado Acudir al servicio técnico
Bajo rendimiento de corteCuchillas melladas o defectuosas Cambie las cuchillas/cabezal de corte
Acumulador defectuoso Sustituir acumulador
Tornillo de cuchillas flojo Acudir al servicio técnico
Aparato defectuoso Acudir al servicio técnico
La extensión o el cabezal de corte no se pueden montarPiezas incorrectamente alineadas Monte correctamente el cabezal de corte/extensión (ver "Montaje/desmontaje del cabezal de corte (ver figuras B - C)", Página 32) y (ver "Montaje/desmontaje de la extensión (ver figuras D - E)", Página 32)
Las cuchillas no se abren del todo Volverlas a montar y efectuar un ciclo de corte
Fallo en la conexión Acudir al servicio técnico
No es posible desmontar la extensión o el cabezal de corteEl mecanismo de accionamiento interno no ha sido desbloqueadoAsegúrese de tirar hacia arriba de la pieza de retención (4) al realizar la extracción
Calentamiento excesivo del motorUso excesivo Dejar enfriar el aparato
Rejillas de refrigeración obstruidasElimine la suciedad
Es necesario lubricarAplicar el spray de lubricación recomendado
Ruidos/vibraciones excesivosAparato defectuoso Acudir al servicio técnico
No es posible girar o presionar/tirar del disparador de 360°Disparador de 360° defectuosoAcudir al servicio técnico
El aparato funciona de forma intermitenteAcumulador mal montadoExtraiga el acumulador y vuelva a insertarlo
Aparato defectuoso Acudir al servicio técnico
El aparato no funcionaCarga insuficiente del acumulador Recargue el acumulador
Acumulador mal montadoExtraiga el acumulador y vuelva a insertarlo
Aparato/acumulador defectuosoAcudir al servicio técnico

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento, limpieza y almacenaje

Desmonte el acumulador antes de manipular en el aparato para jardín (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarlo y guardarlo. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el disparador.
▶ Siempre mantenga limpio el producto para trabajar con eficacia y seguridad.

Use un paño húmedo para limpiar la cuchilla después de su uso.

Mantenga limpio el producto y las rejillas de refrigeración para garantizar un servicio seguro y eficiente.

Aplique un spray lubrificante antes y después del uso. No inhale los aerosoles del spray lubrificante. Aplicar en un lugar bien ventilado.

Jamás rocíe el producto con agua.

Nunca sumerja en agua el producto.

Guarde el producto en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños.

Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos están firmemente sujetos para permitir un trabajo seguro con el producto.

Controle el producto y, para mayor seguridad, sustituya las piezas desgastadas o dañadas. Únicamente deberán emplearse piezas de recambio origina les Bosch. No modifique el aparato.

Cuidado del acumulador

Para asegurar un aprovechamiento óptimo del acumulador tenga en cuenta las siguientes indicaciones y medidas:

  • Proteja el acumulador de la humedad y del agua.
  • Guarde el acumulador por separado, sin tenerlo montado en el aparato para jardín.
  • No deje el acumulador en el aparato para jardín si éste estuviese directamente expuesto a sol.
  • La temperatura ideal para almacenar el acumulador es de 5 °C.
  • Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeración del acumulador con un pincel suave, limpio y seco.

Si después de haberlo recargado, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy corto, ello es síntoma de que está agotado y debe sustituirse.

Servicio técnico y atención al cliente

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com

El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.

España

Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid

Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.

Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554

Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transporte

Los acumuladores de iones de litio recomendados están sujetos a los requerimientos de la ley de mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones.

En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío. Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país.

Eliminación

BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Eliminación - 1

Los productos, acumuladores, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

BOSCH AdvancedPrune 18V-45 - Eliminación - 2

¡No arroje los productos, acumuladores o pilas a la basura!

Sólo para los países de la UE:

Los productos inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados, se deberán acumular por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente.

En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de sustancias peligrosas.

Accumuladores/pilas:

lones de Litio:

Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transporte (ver "Transporte", Página 35).

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.

Português

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : AdvancedPrune 18V-45

Categoría : Herramienta de jardín eléctrica