Xo 10 NC - смеситель краски Collomix - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Xo 10 NC Collomix в формате PDF.
Вопросы пользователей о Xo 10 NC Collomix
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего смеситель краски в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Xo 10 NC - Collomix и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Xo 10 NC бренда Collomix.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Xo 10 NC Collomix
RU Руководство по эксплуатации Аккумуляторная мешалка
LT Originali instrukcija Akumuliatorinis maišytuvas
Пакет акумулаторни батерии
Преди употреба заредете пакета акумулаторни батерии. При липса на мощност отново заредете пакета акумулаторни батерии.
Collomix GmbH/Коломикс Рюр унд Мишгерете ГмбХ
Daimlerstraße 9/ул. Даймлерщpace 9
85080 Gaimersheim/85080 Гаймершайм
Deutschland/Германия
Xo 10 ^NC
RU Технические данные
Xo 10 ^NC
| Скорость вращения при холостом ходе | - 760 min ^-1 |
| Скорость вращения под нагрузкой | - 640 min ^-1 |
| Максимальный диаметр мешалки | 120 mm |
| Количество смешиваемого материала | - 40 Ltr. |
| Масса | 4,2 kg |
| аккумуляторы Li-Power - Metabo | 18 V, 5,2 Ah |
Компоненты машины
1 Разблокировка выключателя ВКЛ./ВЫКЛ.
2 Выключатель ВКЛ./ВЫКЛ.
3 Разблокировка для аккумуляторной батареи
4 Металлическая рама
5 Ручки
6 Аккумулятор
7 Вал мешалки
8 Myfta HEXAFIX
9 Рабочая насадка
10 Клавиша для индикатора заряда

Перед вводом в эксплуатацию машины прочитать и соблюдать руководство по эксплуатации!

Во время работы носить защитные очки и средства защиты органов слуха.

При работах с интенсивным образованием пыли рекомендуется носить противопылевой респиратор.

Во время работы носить защитные перчатки.
Сертификат соответствия СЕ
Мы под свою ответственность заявляем, что данный продукт соответствует следующим стандартам или нормативным документам: EN ISO 12100:2010; EN 55014-1:2006+A1:2009; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; 60745-1:2009+A11:2010 согласно положениям директив 2014/30/EU, 2006/42 EC, 2011/65/EU.

Гаймерсхайм, 2017-05-03
Александр Эссинг
(Alexander Essing)
руководство компании
Техническую документацию можно запросить по адресу: Collomix GmbH
Abt. Technische Entwicklung (Отдел технического развития)
Daimlerstr. 9, 85080 Gaimersheim, Германия
Показатели шума/вибрации
Результаты измерений определены в соответствии с EN 62841-2-10:2016. Типичный уровень шума аппарата, измеренный по шкале А, составляет:
| Звуковое давление L_pA [ДБ(A)] | Звуковая мощность L_WA [ДБ(A)] | |
| Хо 10 NC 76 | ДБ(а) 87 ДБ(А) | |
| Погрешность K = 3 дБ | ||
Общий показатель вибрации (при перемешивании минеральных веществ)
| Эмиссионный показатель a_n [ m/c^2 ] | |
| Xo 10 NC 0,5 м/с | ^2 |
| Погрешность K = 1,5 m/c^2 |
Указанные результаты измерений относятся к новым аппаратам. При ежедневном применении показатели шума и вибрации изменяются.
i УКАЗАНИЕ
Уровень вибрации, приведенный в данном руководстве, был измерен в соответствии со стандартным методом измерения, описанным в EN 62841, и может использоваться для сравнения электроинструментов между собой. Он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки. Указанный уровень вибрации отражает основные случаи применения электроинструмента. Но если электроинструмент используется для иных случаев применения, с отличающимися насадками или при недостаточном техническом обслуживании, уровень вибрации может отличаться. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всего периода работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки также нужно учитывать время, в течение которого аппарат выключен или фактически не используется, хотя и работает. Это может значительно снизить вибрационную нагрузку в течение всего периода работы.
Правила техники безопасности при работе с аппаратами

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочитайте все правила техники безопасности и инструкции. Несоблюдение правил техники безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.
Сохраняйте все правила техники безопасности и инструкции, они могут понадобиться в будущем.
Безопасная работа с аппаратом возможна только в том случае, если вы полностью прочитаете руководство по эксплуатации и правила техники безопасности и будете точно следовать инструкциям. Машина может использоваться только лицами, которые ознакомлены с руководством по эксплуатации и действующими предписаниями по безопасности труда и профилактике производственного травматизма.

Кроме того, необходимо соблюдать прилагае- «общие правила техники безопасности».
▶ Не эксплуатировать аппарат в окружении со взрывоопасной атмосферой. Не смешивать легковоспламеняющиеся растворители или вещества, содержащие растворители, с температурой воспламенения ниже 21° С.
▶ Следите за тем, чтобы на корпус двигателя не попадали брызги жидкости и капли дождя – опасность поражения электрическим током!
▶ Ни в коем случае не чистите аппарат водой — опасность поражения электрическим током!
▶ Во время работы всегда крепко держите аппарат обеими руками и обеспечьте устойчивое положение.
▶ Перед вводом в эксплуатацию проверить надежность посадки стержня мешалки и безупречное концентричное вращение.
Запускать/останавливать аппарат только в смесительном резервуаре. Обеспечить устойчивое и надежное положение смесительного резервуара.
▶ Во время процесса смешивания не засовывать руки или предметы в
смесительный резервуар. Опасность защемления!
▶ Подождите, пока аппарат или рабочий орган остановится. Вращающиеся рабочие органы могут зацепиться и привести к травмам или повреждениям.
Если уровень звукового давления на рабочем месте превышает 85 дБ (А), использовать средства защиты органов слуха!
▶ При работе с мешалкой рекомендуется носить рабочие перчатки и защитные очки. Предписывается ношение плотно прилегающей одежды.
В целях защиты от вредной для здоровья пыли во время смешивания нужно носить противопылевой респиратор. Некоторые минеральные вещества
считаются канцерогенными. Если возможно, используйте систему отсоса пыли.
RU
Специальные указания по технике безопасности для аккумуляторных машин
Защищайте аккумуляторы от влаги.
▶ Исключайте контакт аккумуляторов с огнем.
▶ Не используйте неисправные или деформированные аккумуляторы.
▶ Не открывайте аккумуляторы.
▶ Не касайтесь контактов аккумуляторов и не замыкайте их накоротко.
▶ Из неисправных литиево-ионных аккумуляторов может вытекать слабокислая горючая жидкость.
▶ При вытекании аккумуляторной жидкости и ее контакте с кожей немедленно промойте пораженный участок большим количеством воды. При попадании аккумуляторной жидкости в глаза промойте их чистой водой и незамедлительно обратитесь к врачу.
▶ Транспортировка литиево-ионных аккумуляторов
Отгрузка литиево-ионных аккумуляторов осуществляется согласно законодательным актам об опасных грузах (UN 3480 и UN 3481). Перед отгрузкой литиево-ионных аккумуляторов уточните действующие предписания. При необходимости запросите соответствующую информацию у вашей транспортной компании.
▶ Производите отгрузку аккумуляторов только при отсутствии повреждений и потеков жидкости в корпусе. Перед отгрузкой извлеките аккумулятор из машины. Защитите контакты от короткого замыкания (например, изолируйте клейкой лентой).
▶ Перед началом любых работ с электроинструментами (например, техническое обслуживание, смена инструмента и т. д.), а также при транспортировке и хранении извлеките аккумуляторную батарею из электроинструмента.
Машина предназначена для замешивания жидких и порошкообразных строительных материалов, таких как краски, строительные растворы, клеи, штукатурки, и аналогичных веществ. В зависимости от консистенции материала и смешиваемого количества необходимо использовать подходящую мешалку с соответствующим перемешивающим действием.
При выборе типа мешалки (диаметр/перемешивающее действие) соблюдать параметры, содержащиеся в технических данных. Выбор неподходящего перемешивающего действия или диаметра мешалки может привести к перегрузке машины/редуктора и, как следствие, к повреждениям. Обратите внимание на то, что в мешалках с перемешивающим действием сверху вниз электроинструмент нагружается сильнее, чем в мешалках, работающих в обратном направлении.
Этот электроинструмент не рассчитан на продолжительный режим работы.
Из-за высоких крутящих моментов не разрешается применять машину в качестве дрели.
Не допускается использовать машину для приготовления пищевых продуктов.
Машина не пригодна для смешивания материалов, содержащих графитовую пыль, соляных растворов или жидких навозных удобрений. Смешивание этих материалов может вызвать разрушение машины.
Монтаж
Навинтите находящуюся в упаковке муфту HEXAFIX на вал мешалки с внешней резьбой 5/8».
Вставьте рабочую насадку с хвостовиком HEXAFIX в муфту до ее фиксации.
Для снятия или замены рабочей насадки следует только отвести манжету на муфте, и насадка отсоединится.
Содержите муфту HEXAFIX в чистом состоянии и время от времени смазывайте ее. Таким образом поддерживается ее работоспособность.
Эксплуатация
Всегда держите машину двумя руками.
ВКЛЮЧЕНИЕ

text_image
1. 2.Нажмите на кнопку блокировки включения (1).
Выключатель разблокируется.
Нажмите на выключатель ВКЛ./ВЫКЛ. (2).
Чем сильнее вы нажимаете на выключатель ВКЛ./ВЫКЛ., тем быстрее работает машина.
Выключатель ВКЛ./ВЫКЛ. без фиксатора.
Для получения лучших результатов всегда работайте с нажатым до упора выключателем ВКЛ./ВЫКЛ.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Для завершения работы отпустите выключатель ВКЛ./ВЫКЛ.
Избегайте непреднамеренного пуска: всегда выключайте машину при извлечении аккумулятора из нее.
При погружении машины в перемешиваемый материал или извлечении из него используйте пониженную частоту вращения. Для обеспечения достаточного охлаждения двигателя увеличивайте частоту вращения до максимума только после полного погружения.
Направляйте машину через смесительную емкость в процессе перемешивания. Продолжайте работу до полного перемешивания материала. Учитывайте предписания по перемешиванию, предоставленные изготовителем материала.
При увеличении вязкости материала на машину действуют более высокие силы момента вращения. Учитывайте это во время работы.
При контакте вращающейся рабочей насадки с поверхностью (например, днищем контейнера) может возникнуть отдача.
Аккумулятор
Зарядите аккумулятор перед использованием. Заново заряжайте аккумулятор при падении мощности.
Оптимальная температура хранения — от 10 до 30 °C.
При разрядке аккумулятора машина останавливается. Снова установите полностью заряженный аккумулятор.
Литий-ионные аккумуляторы Li-Power имеют индикатор заряда и сигналов (11):
Нажмите на клавишу (10), и светодиоды покажут уровень зарядки.
При мигании одного светодиода аккумулятор практически разряжен и его необходимо снова зарядить.
Извлечение и установка аккумулятора
Извлечение. Нажмите на клавишу разблокировки аккумулятора (3) и извлеките аккумулятор (6), направив его вперед.
Установка. Вставьте аккумулятор (6) до фиксации.
Неисправность
Защита от перегрузки. Машина выключилась самостоятельно. Механизм перегрелся.
Включите машину на холостом ходу до ее охлаждения.
Уход и техническое обслуживание
Перед началом любых работ с электроинструментами (например, техническое обслуживание, смена инструмента и т. д.), а также при транспортировке и хранении извлеките аккумуляторную батарею из электроинструмента. При случайном нажатии на выключатель ВКЛ./ВЫКЛ. существует опасность получения травмы.
После использования немедленно очистить машину и мешалку. Для очистки мешалки рекомендуем использовать ведра для очистки Collomix MIXER-CLEAN.

text_image
Fett Grease Graisse SmarСодержать муфту HEXAFIX в чистом и исправном состоянии.
После окончания работы извлечь мешалку из муфты.
Регулярно смазывать шестигранное отверстие муфты подходящей консистентной смазкой. Содержать
вентиляционные прорези чистыми и открытыми, чтобы обеспечить достаточное охлаждение. Закрытые вентиляционные прорези приводят к разрушению машины.
Следите за плавным перемещением выключателя ВКЛ/ВЫКЛ и кнопки разблокировки.
Машина оснащена самоотключающимися угольными щетками. Если эти щетки достигают минимальной длины, машина отключается. Замена угольных щеток должна производиться уполномоченной сервисной службой или заводским сервисным отделом Collomix.
Выполнение ремонтных работ следует поручать только прошедшей аттестацию специализированной мастерской или сервисному отделу Collomix.
Использовать только оригинальные комплектующие и запасные части Collomix.
Покомпонентные изображения с пространственным разделением деталей, списки запасных частей и формуляры заявок на проведение ремонтных работ находятся на сайте:http://www.collomix.com
Утилизация
Аппарат, комплектующие и упаковка должны сдаваться для экологически безвредного повторного использования.
Запрещается утилизировать аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Возвращайте неисправные или использованные аккумуляторы своему дилеру.
Не бросайте аккумуляторы в воду.
Только для стран ЕС
Не утилизируйте электроинструменты вместе с бытовыми отходами.
Согласно директиве ЕС 2002/96ЕС об отходах электрического и электронного оборудования и ее имплементации в национальное законодательство непригодные к использованию электроинструменты подлежат раздельному сбору и должны быть направлены на утилизацию в соответствии с требованиями охраны окружающей среды. Перед утилизацией разрядите аккумулятор в электроинструменте. Защитите контакты от короткого замыкания (например, изолируйте клейкой лентой).
Гарантия
В рамках условий поставки изготовитель предоставляет гарантию в соответствии с положениями законодательства/национальными предписаниями конкретной страны. При наступлении гарантийного случая просим приложить счет или накладную.
Выполнение ремонта третьими лицами освобождает нас от всех гарантийных обязательств. При возникновении неполадок просим отправить машину нам. Претензии могут быть признаны только в том случае, если аппарат прислан в сервисный отдел Collomix в неразобранном виде.
Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные нормальным износом, перегрузкой, ненадлежащим обращением, неподходящими комплектующими или недостаточным техническим обслуживанием.
Не согласованные с нами конструктивные или функциональные изменения машины приводят к прекращению действия гарантии и сертификата соответствия.
Сохраняется право на внесение изменений.
Изготовитель:
Collomix GmbH
Daimlerstr. 9
85080 Gaimersheim
Германия