PowerPlus POWP6011 - Рубанок

POWP6011 - Рубанок PowerPlus - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно POWP6011 PowerPlus в формате PDF.

📄 242 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice PowerPlus POWP6011 - page 220

Скачайте инструкцию для вашего Рубанок в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство POWP6011 - PowerPlus и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. POWP6011 бренда PowerPlus.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ POWP6011 PowerPlus

5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом ............................................ 5

8.4 Использование Т-образной направляющей (Рис. 5).......................................... 8

  • 11 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ p. 9
  • 12 ШУМ p. 10
  • POWP6011 RU Copyright © 2021 VARO NV С т р . | 2 www.varo.com 13 ХРАНЕНИЕ p. 10
  • 14 ГАРАНТИЯ p. 10
  • 15 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА p. 11
  • 16 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ POWP6011 RU Copyright © 2022 VARO NV С т р . | 3 www.varo.com ЭЛЕКТРОРУБАНОК 910 ВТ POWP6011 1 НАЗНАЧЕНИЕ Ваш рубанок предназначен для строгания деревянных заготовок. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по технике безопасности перед тем, как приступить к работе с инструментом. При передаче этого электрического инструмента для пользования другим лицам обязательно приложите данные инструкции. 2 ОПИСАНИЕ (РИС. A) p. 12

2. Кнопка блокировки включения

3. Выключатель Вкл/Выкл

4. Дополнительная рукоятка / Ручка

регулировки глубины строгания

5. Указатель глубины строгания

6. Крепежный винт указателя

7. Кнопка фиксации переходника для

8. Крепежный винт параллельной

9. V-образный паз – центральная

11. Крепежный винт для ножа

13. Выходной патрубок для удаления

14. Шкала глубины строгания

15. Передняя подошва

18. Параллельная направляющая

3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

  • Удалите все упаковочные материалы.
  • Удалите остатки упаковки и транспортировочные крепления (если они есть).
  • Проверьте полноту комплекта поставки.
  • Проверьте аппарат, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет повреждений при транспортировке.
  • Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока. После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых

ВНИМАНИЕ! Упаковочные материалы - это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! 1 руководство по эксплуатации 1 пылесборник 1 боковая направляющая 1 накидной гаечный ключ 1 направляющая для регулировки глубины строгания Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру.POWP6011 RU Copyright © 2022 VARO NV С т р . | 4 www.varo.com 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самом инструменте используются следующие символы:

Обозначает риск получения травмы или повреждения инструмента.

Прочитайте руководство перед использованием.

Соответствие с основными стандартами по безопасности применимых Европейских

Класс II - Шлифмашина имеет двойную изоляцию; поэтому провод заземления не требуется.

Всегда надевайте защитные очки.

Всегда надевайте защитные

5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ Прочтите все указания инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьёзной травме. Сохраните инструкцию для последующего использования. Термин "электроинструмент" в инструкции по технике безопасности относится к Вашему электроинструменту, работающему от электросети (с кабелем) или от батареи (без

  • Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и плохое освещение приводят к несчастным случаям.
  • Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде, например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или
  • При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления.

5.2 Электробезопасность

Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению, указанному на табличке с техническими данными.

  • Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не вмешивайтесь в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током.
  • Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам, кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током.POWP6011 RU Copyright © 2022 VARO NV С т р . | 5 www.varo.com
  • Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим
  • Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса, вытягивания или отсоединения инструмента от розетки. Храните кабель подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев и движущихся деталей. Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим
  • При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь удлинительным шнуром, предназначенным для использования вне помещений. Использование шнура, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения электрическим током.
  • Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, пользуйтесь устройством защитного отключения (УЗО) тока. Использование УЗО уменьшит риск поражения электрическим током.

5.3 Личная безопасность

  • Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, когда Вы устали или находитесь под влиянием наркотических препаратов, алкоголя или лекарств. Потеря внимания при работе с электроинструментами лишь на мгновение может привести к серьезной травме.
  • Используйте защитное снаряжение. Всегда надевайте очки для защиты глаз. Защитное снаряжение, в частности противопылевой респиратор, обувь с предохраняющей от скольжения подошвой, защитный шлем или средства защиты органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат риск травмы.
  • Не допускайте непреднамеренного включения машины. Перед подключением к сети убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска электроинструментов, держа палец на выключателе, или подсоединение электроинструментов в сеть, когда выключатель находится во включенном положении, могут привести к несчастным случаям.
  • Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный во вращающейся части электроинструмента, может привести к травме.
  • Не тянитесь слишком далеко. Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах. Это позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
  • Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы могут застрять в движущихся частях электроинструмента.
  • Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью.

5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом

  • Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан.
  • Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем. Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.
  • Отсоедините штепсель от источника питания перед регулировкой, сменой принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения электроинструмента.POWP6011 RU Copyright © 2022 VARO NV С т р . | 6 www.varo.com
  • Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей.
  • Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было смещения или заедания движущих частей, повреждения деталей или какого-либо другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование электроинструментов. Если электроинструмент поврежден, его необходимо отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием электроинструментов, с которыми не обращались надлежащим образом.
  • Содержите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и легче управляются.
  • Используйте электроинструмент, принадлежности, наконечники и т.п. в соответствии с данными инструкциями и назначением конкретного типа электроинструмента, принимая во внимание условия и характер выполняемой работы. Использование электроинструмента не по назначению может привести к потенциально опасным
  • Доверяйте обслуживание Вашего электроинструмента квалифицированному специалисту по ремонту, который использует только идентичные запасные частей. Это обеспечит поддержание безопасности электроинструмента. 6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОРУБАНКОВ
  • Перед использованием инструмента убедитесь, что ножи установлены правильно.
  • Не используйте инструмент, пока он полностью не отрегулирован в соответствии с инструкциями.
  • Перед строганием дайте инструменту поработать на холостом ходу, чтобы убедиться в правильной балансировке ножей.
  • Никогда не нагружайте инструмент в такой степени, что может произойти остановка
  • В процессе строгания в пазах может скапливаться стружка. Не удаляйте стружку руками – воспользуйтесь небольшим куском дерева.
  • Используйте только ножевой барабан и ножи, поставляемые с инструментом.
  • Используйте только оригинальные принадлежности.
  • Используйте только остро заточенные ножи.
  • Если потребуются регулировки инструмента, выключите его, дождитесь полной остановки барабана и вытащите вилку инструмента из розетки.
  • Перед тем, как положить инструмент, выключите его и дождитесь остановки ножей. Во избежание контакта между ножами и другими предметами установите меньшую глубину строгания.
  • Всегда заменяйте одновременно два ножа, иначе возникнет дисбаланс, который может вызвать вибрации и сократить срок службы ножа и инструмента.
  • После длительной работы не прикасайтесь к внешним металлическим частям и ножам. Они могут быть очень горячими и вызвать ожоги.
  • С ножами обращайтесь очень осторожно. Перед работой убедитесь, что надежно затянуты установочные болты строгальных ножей.
  • Перед тем, как положить инструмент, дождитесь остановки ножей.
  • Перед использованием инструмента убедитесь в правильной установке ножей.POWP6011 RU Copyright © 2022 VARO NV С т р . | 7 www.varo.com 7 РЕГУЛИРОВКИ/НАСТРОЙКИ Предупреждение! Ножи остро заточены, будьте предельно осторожны при их замене.

7.1 Замена ножей (Рис. 1)

  • Расположите инструмент на столе так, чтобы его подошва (12) была обращена к
  • Ослабьте винты (11) на несколько оборотов, ровно настолько, чтобы нож можно было вытащить.
  • Нажмите и выдвиньте строгальный нож из ножевого барабана с помощью небольшого куска дерева, нажимая на кожух пружины (10) сбоку. Примечание: при замене ножа обратите внимание на ориентацию режущей кромки, чтобы установить новый нож правильно. Примечание: При установке ножей сначала удалите всю стружку или посторонние предметы с ножевого барабана и самих ножей. Используйте ножи того же размера и веса, иначе барабан начнет вибрировать, что приведет к неудовлетворительному качеству строгания и возможному выходу инструмента из строя.
  • Переверните или замените строгальный нож при слишком сильном его износе. Для этого нажмите на кожух пружины и вставьте нож со стороны кожуха пружины в паз так, чтобы он располагался по центру относительно ножевого барабана.
  • Вновь затяните винты.
  • Повторите ту же процедуру для второго ножа. Перед заменой ножей всегда вынимайте вилку инструмента из розетки

7.2 Установка глубины строгания (Рис. 2)

  • Поверните ручку регулировки (4), пока не будет установлена нужная глубина
  • Настроенная глубина считывается по шкале.

7.3 Удаление стружки (Рис. 3)

Для удаления стружки с рабочей поверхности предусмотрен патрубок для удаления стружки с пылесборником. В зависимости от потребностей переходник может быть прикреплен как с левой, так и с правой стороны рубанка.

  • Нажмите кнопку фиксации переходника (7) и извлеките переходник (17) из выходного патрубка для удаления стружки (13). Нажмите на пружинное кольцо пылесборника и наденьте пылесборник (16) на патрубок.
  • Вставьте переходник (17) в выходной патрубок для удаления стружки (13) ─ следите за тем, чтобы выступы вошли в пазы ─ убедитесь, что слышен щелчок кнопки фиксации переходника. Для оптимального удаления стружки регулярно опорожняйте пылесборник.

7.4 Замена приводного ремня (Рис. 4)

Перед выполнением любой работы на машине вынимайте сетевую вилку из розетки.

  • Ослабьте три винта, снимите крышку ремня и старый приводной ремень.
  • Сначала закрепите новый приводной ремень такого же размера на малом шкиве. Поместите приводной ремень на большой шкив, одновременно поворачивая большой шкив.
  • Снова закрепите крышку ремня на корпусе и затяните крышку винтами. Убедитесь, что ремень не имеет провисание больше 5 мм между валом двигателя и приводным валом.POWP6011 RU Copyright © 2022 VARO NV С т р . | 8 www.varo.com 8 ЭКСПЛУАТАЦИЯ

8.1 Включение и отключение

  • Для включения инструмента сначала нажмите кнопку блокировки включения (2), удерживайте ее нажатой и затем нажмите на выключатель Вкл/Выкл (3).
  • Для выключения инструмента отпустите выключатель Вкл/Выкл (3).
  • Перед началом работы выберите нужную глубину резания.
  • Желательно выбрать небольшую глубину строгания и повторить процесс строгания несколько раз до достижения нужной глубины.
  • По возможности закрепите заготовку на верстаке.
  • На передней подошве находится V-образный паз, который позволяет снимать фаски с кромок заготовки.

8.4 Использование Т-образной направляющей (Рис. 5)

Т-образная направляющая используется для строгания вдоль кромок и может устанавливаться как с левой, так и с правой стороны рубанка.

  • Переместите Т-образную направляющую по направляющему пазу до нужного положения и зафиксируйте ее, затянув крепежный винт.
  • Убедитесь, что плоская поверхность Т-образной направляющей плотно прилегает к кромке заготовки в процессе резания.

8.5 Выборка четверти

Для выборки четверти используется L-образная направляющая для регулировки глубины строгания в сочетании с Т-образной направляющей. Глубина выборки четверти определяется глубиной резания и числом проходов по заготовке. Максимальная глубина выборки четверти составляет 12,5 мм, которая при нескольких проходах достигает до 2 мм на каждый проход. Максимальная ширина выборки четверти составляет 82 мм. Она определяется настройкой Т-образной направляющей.

  • Установите параллельную направляющую и Т-образную направляющую на противоположных сторонах инструмента.
  • Отрегулируйте Т-образную направляющую в соответствии с нужной шириной реза и затяните крепежный винт.
  • Поставьте инструмент на плоскую поверхность, так чтобы задняя подошва ровно располагалась на поверхности. Отрегулируйте параллельную направляющую так, чтобы расстояние между нижней поверхностью параллельной направляющей и плоской поверхностью равнялось нужной глубине выборки четверти, затяните крепежный винт параллельной направляющей.
  • Установите ручку регулировки глубины строгания на нужное значение глубины.
  • Выполните строгание, плотно прижимая плоскую поверхность Т-образной направляющей к краю заготовки. Повторите строгание до тех пор, пока нижняя поверхность параллельной направляющей не достигнет поверхности заготовки. 9 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если в процессе работы происходит одно из следующих событий, необходимо немедленно отключить питание, тщательно осмотреть инструмент с привлечением квалифицированного персонала и, при необходимости, выполнить ремонт:
  • Заклинивание вращающихся частей или резкое падение скорости.
  • Чрезмерная вибрация инструмента, сопровождаемая необычным шумом.
  • Слишком сильный нагрев корпуса двигателя.
  • Повышенное искрение в зоне двигателя.POWP6011 RU Copyright © 2022 VARO NV С т р . | 9 www.varo.com 10 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Внимание! Перед выполнением любых работ на оборудовании вынимайте штепсель из розетки!
  • Содержите вентиляционные отверстия машины в чистоте для предотвращения перегрева двигателя.
  • Регулярно очищайте корпус машины мягкой тряпкой, желательно после каждого использования.
  • Не допускайте попадания пыли и грязи в вентиляционные отверстия.
  • Если грязь не отходит, используйте мягкую тряпку, смоченную в мыльной воде. Никогда не используйте такие растворители как бензин, спирт, аммиачная вода и т.п. Эти растворители могут повредить пластмассовые детали.

10.2 Проверка и замена угольных щеток

Угольные щетки необходимо регулярно проверять.

  • В случае износа заменяйте обе угольные щетки одновременно.
  • Установите держатели угольных щеток.
  • После установки новых угольных щеток запустите станок на холостом ходу на 15

Применяйте только угольные щетки надлежащего типа.

10.3 Соединительный кабель и сетевая вилка

При повреждении соединительного кабеля (или сетевой вилки) их нужно заменить. Замена соединительного кабеля должна выполняться только квалифицированным специалистом (электриком). 11 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Номинальное напряжение 230 В Номинальная частота 50 Гц Номинальная мощность 910 Вт Частота вращения 16 500 об/мин Класс защиты Класс II Внутр. степень защиты IP20 Длина кабеля 4 м Ширина строгания 82 мм Глубина строгания 0 – 3,5 мм Глубина выборки четверти 0 – 12 мм Двигатель с угольными щетками

Левое/правое удаление стружки

Регулируемая глубина строгания ДаPOWP6011 RU Copyright © 2022 VARO NV С т р . | 10 www.varo.com 12 ШУМ Значения уровня шума, измеренные согласно соответствующему стандарту. (K=3) Уровень звукового давления LpA 86дБ(А) Уровень звуковой мощности LwA 97дБ(А) ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты органов слуха. aw (вибрация) 3.6м/с² K = 1,5 м/с² 13 ХРАНЕНИЕ

  • Тщательно очищайте всю машину и ее оснастку.
  • Храните ее вне доступа для детей, в прохладном и сухом месте, избегайте слишком высоких и слишком низких температур.
  • Защищайте ее от воздействия прямых солнечных лучей. Храните ее в темноте, если
  • Не храните ее в полиэтиленовых мешках во избежание накопления влажности. 14 ГАРАНТИЯ
  • В соответствии с законодательными требованиями, данный продукт обеспечивается гарантией на срок 24 месяца, исчисляемый с даты приобретения первым покупателем.
  • Данная гарантия охватывает все дефекты материалов или производства, исключая батареи, зарядные устройства, дефектные детали, подвергаемые естественному износу, особенно такие, как подшипники, щетки, кабели и штепсельные вилки, или принадлежности, такие как сверла, головки сверл, пильные полотна и т. д.; она не включает повреждения или дефекты, возникающие вследствие ненадлежащего обращения, несчастных случаев или внесения изменений в конструкцию, а также не включает транспортные расходы.
  • Повреждения и/или дефекты, возникающие вследствие неправильной эксплуатации, также не подпадают под условия данной гарантии.
  • Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента.
  • Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Powerplus.
  • Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292
  • Любые транспортные расходы должен нести покупатель, если не согласовано иное в письменной форме.
  • Вместе с тем, не может быть предъявлено никакой претензии по гарантии, если повреждение устройства является результатом небрежного обслуживания или перегрузки.
  • Из гарантии определенно исключается повреждение, возникающее вследствие проникновения жидкости, сильного запыления, умышленного повреждения (преднамеренно или по грубой небрежности), неправильной эксплуатации (использования устройства не по назначению), неправомочного использования (например, несоблюдения инструкций, приведенных в руководстве), неквалифицированной сборки, разряда молнии, неправильного напряжения сети. Данный список не является исчерпывающим.POWP6011 RU Copyright © 2022 VARO NV С т р . | 11 www.varo.com
  • Принятие претензий по гарантии не является основанием для продления гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода в случае замены устройства.
  • Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются собственностью компании Varo NV.
  • Мы сохраняем за собой право отказать в удовлетворении претензии во всех случаях, когда не может быть подтвержден факт покупки, или когда очевидно, что за изделием не производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий, регулярное обслуживание угольных щеток и т.п.).
  • Для подтверждения даты покупки следует хранить чек.
  • Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в приемлемо чистом состоянии (в оригинальной противоударной упаковке, если таковая имелась), приложив документ о покупке. 15 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Если Ваш аппарат требует замены после длительного использования, не выбрасывайте его вместе с домашним мусором, а используйте экологически безопасный способ для его утилизации. С отходами деталей электрических машин нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации.POWP6011 RU Copyright © 2022 VARO NV С т р . | 12 www.varo.com 16 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, настоящим заявляет, что, Продукт: Электрорубанок 910 Вт Марка: POWERplus Модель: POWP6011 соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям действующих Европейских директив, основанных на Европейских гармонизированных стандартах. Любое несанкционированное изменение устройства аннулирует данное

Европейские директивы (включая, если применимо, их поправки до даты подписания): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU Европейские гармонизированные стандарты (включая, если применимо, их поправки до даты подписания): EN62841-1 : 2015 EN62841-2-14 : 2015 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : PowerPlus

Модель : POWP6011

Категория : Рубанок