Baby Stone LA090111 - термометр LANAFORM - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Baby Stone LA090111 LANAFORM в формате PDF.
Вопросы пользователей о Baby Stone LA090111 LANAFORM
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего термометр в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Baby Stone LA090111 - LANAFORM и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Baby Stone LA090111 бренда LANAFORM.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Baby Stone LA090111 LANAFORM
Значение символа Идентификация Информация изготовителя Адрес изготовителя Geon Corporation _ No. 12, Gung Ye Road, Hsi Hu Chang Hwa Hsien - Taiwan Номер партии LOT Прибор типа НЧ Руководство по эксплуатации Соблюдайте указания руководства по эксплуатации Степень защиты от жидкостей и
IP 22 Система кодирования
степень защиты, обеспечиваемой оболочкой, защищающей от опасных веществ, попадания посторонних твердых частиц и воды, и указывает на дополнительную информацию, касающуюся этой
Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации Внимательно ознакомьтесь с прилагаемой документацией. Перед использованием прибора прочтите эти инструкции. При использовании прибора следует придерживаться требований, изложенных в инструкциях. Контролирующий
электрического и электронного оборудования Прибор не следует выбрасывать вместе с бытовым мусором по завершении его срока
ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТЕРМОМЕТРА, ОБРАТИВ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ НА ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ:Version 1 du 01/03/2016
- При использовании этого прибора убедитесь в правильном соблюдении всех нижеуказанных пунктов. Любое отклонение от этих правил может повлиять на точность измерений.
- Удостоверьтесь в том, что напряжение сети электропитания соответствует рабочему напряжению прибора.
- Не держите термометр вблизи источников тепла, например, кухонных плит, радиаторов отопления и т. д.
- Не пользуйтесь этим прибором в помещениях, в которых распыляются аэрозоли (спреи), или в помещениях с подачей кислорода.
- Следите за тем, чтобы на термометр не падал прямой солнечный свет, чтобы он не подвергался воздействию высокой температуры или влажности, содержите его в чистоте.
- Не погружайте прибор в воду.
- Не роняйте прибор и не используйте его, если он поврежден.
- Этот прибор предназначен для использования при температуре окружающей среды от 15° C до 35° C.
- Термометр не должен подвергаться воздействию электрических
- Термометр не должен подвергаться воздействию экстремальных температур, то есть температур выше 55° C или ниже -25° C.
- Не пользуйтесь этим прибором при относительной влажности выше 95% и ниже 10%.
- Не пользуйтесь этим прибором вблизи сильных электромагнитных полей, например полей, создаваемых беспроводными или мобильными телефонами и т. д.
- Точность измерений может снижаться, если передняя панель будет закрыта волосами, шапкой или платком.
- Прежде чем измерять температуру, необходимо подождать не меньше 30 минут после душа, физических нагрузок, приема пищи и т. д.
- Прежде чем пользоваться термометром, рекомендуется подержать его в помещении примерно 10 минут.
- Использование этого термометра не может заменить обращения к врачу.
- В случае неисправности прибора обратитесь к местному дистрибьютору.
- Не пытайтесь отремонтировать прибор самостоятельно.
- Не разбирайте этот прибор.
- Этот прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также людьми без достаточного опыта и знаний, если только они не пользуются помощью лица, обеспечивающего их безопасность и надзор за ними или обучающего их пользоваться этим прибором. Присматривайте за детьми, чтобы они не играли с этим
- Используйте прибор только по назначению, указанному в данном руководстве.
- Параметры этого термометра заданы на заводе. Поэтому при его первом использовании необходимости в калибровке нет.
- После использования термометр необходимо ставить на подставку и хранить его в месте, недоступном для детей.
- Лобный термометр с датчиком используется только для измерения температуры на лбу. Его не следует использовать для измерения температуры в заднем проходе, в ухе, во рту, под мышкой.
- Обычно температура тела ниже утром и повышается в течение дня.Version 1 du 01/03/2016 Поэтому старайтесь измерять температуру тела в одно и то же время дня и в одних и тех же условиях использования прибора.
- Температуру следует измерять в зоне между бровями и корнями волос.
- Не измеряйте температуру на шрамах или иных повреждениях кожи, на открытых ранах или потертостях, а также если у вас есть какая-то физическая травма.
- Если вы проходите медикаментозное лечение, посоветуйтесь с врачом. В этом случае у вас может быть повышенная температура тела.
- Качество работы термометра может снизиться, если его использовать или хранить вне помещения.
- Этот термометр предназначен только для использования в помещении. ХАРАКТЕРИСТИКИ МГНОВЕННОГО ДЕЙСТВИЯ : Малое время ожидания: температура в градусах Цельсия измеряется примерно за 5 секунд. УДОБНЫЙ : Эргономичная форма гарантирует комфорт при использовании. ЭКОНОМИЧНЫЙ : Благодаря функции перевода термометра в спящий режим заряда батареек хватает минимум на 1000 измерений. ДОЛГОВЕЧНЫЙ : Технология измерения датчиком обеспечивает длительный срок службы системы. ТОЧНЫЙ : Точность измерения температуры составляет +/- 0,1° C. КОМПАКТНЫЙ : Компактная и легкая конструкция термометра делает его идеальным инструментом как дома, так и в поездке. ДРУЖЕСТВЕННЫЙ : Данные, отображающиеся на жидкокристаллическом дисплее, просты для понимания. Экран с подсветкой обеспечивает видимость в ночное время. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (рисунок 1)
1. Кнопка включения. 2. Жидкокристаллический дисплей с подсветкой. 3.
Датчик. 4. Отделение для батареек. 5. Подставка. КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТЕРМОМЕТРОМ: ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ И СИГНАЛОВ
Градусы температуры: Цельсия: °C - Фаренгейта: °F. Запоминание последнего зарегистрированного результата : « » . Измерение температуры лба : « » Термометр готов к измерению температуры : « ». Отображение измеренной температуры на 10 секунд: « » Предупреждение о разрядке батарейки: : . Спящий режим и вывод температуры среды : « » РАБОТА ТЕРМОМЕТРА Лобный термометр «BABY STONE» марки LANAFORM® – это высокотехнологичный электронный прибор, служащий для измерения температуры тела. Перед тем как воспользоваться термометром в первый раз, удалите из отделения для батареек защитную пленку. Нажмите кнопку включения термометра, чтобы включить его. (рисунок 2). Все имеющиеся пиктограммы отображаются на экране в течение одной секунды (рисунок 3). Затем в течение одной секунды на дисплей выводится последняя измеренная температура с обозначением « »(память). (рисунок 4) Звуковой сигнал, сопровождающийся пиктограммой “ ” показывает,Version 1 du 01/03/2016 что теперь вы можете измерить температуру своего ребенка. (рисунок 5) Для этого осторожно приложите датчик термометра ко лбу ребенка, как показано на рисунке 6, и удерживайте его в этом положении в течение 5
Раздастся звуковой сигнал, и на дисплее в течение примерно десяти секунд отобразится температура и символ песочных часов « » (рисунок 7)Если температура ребенка превышает 37,8° C (100° F), раздается 6 звуковых сигналов подряд. После этого вы можете измерить температуру ребенка повторно, потому что снова раздастся звуковой сигнал, и на дисплее покажется пиктограмма « » Если на термометр в течение одной минуты не оказывается никакого воздействия, он автоматически переходит в спящий режим, и на дисплей начинает выводиться температура воздуха в комнате и символ дома « » . (рисунок 8)Если вы захотите снова измерить температуру ребенка, нажмите кнопку включения термометра, чтобы перевести его в режим измерения температуры лба. Чтобы выключить термометр, нажмите еще раз кнопку включения.Чтобы выбрать единицу измерения ° C или ° F, термометр необходимо выключить. После этого нажмите кнопку включения термометра и удерживайте ее нажатой примерно 5 секунд. На дисплее отобразится единица измерения ° C или ° F. Выберите нужную единицу, нажимая эту же кнопку включения. После выбора единицы измерения, которая теперь будет отображаться на дисплее, дождитесь возвращения термометра в рабочий режим. Нажимать кнопку включения больше не следует, потому что вы в этом случае измените выбранную единицу. ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
1. Нажмите на крышку, защищающую батарейку, и сдвиньте ее в
направлении наружной стороны, чтобы снять. 2. Приготовьте новую литиевую батарейку (3 В) типа CR2032. 3. Выньте батарейку из отделения и замените ее новой батарейкой. 4. Поставьте на место защитную крышку. -Во избежание несчастных случаев или неправильного использования батарейки необходимо хранить в недоступном для детей месте. - Использованные батарейки необходимо выбрасывать в специальные баки. Не выбрасывайте батарейки с бытовым мусором во избежание загрязнения окружающей среды. - Эти батарейки не подлежат перезарядке. - Следите за тем, чтобы батарейка не была проглочена.- Не бросайте батарейки в огонь, так как они могут взорваться. - За исключением отделения для батареек этот прибор не подлежит никакому демонтажу. - Если вы не пользуетесь прибором в течение длительного времени, батарейки рекомендуется вынимать. Для информации приводим две таблицы средних температур человеческого тела в зависимости от места измерения температуры и возраста. Диапазон нормальной температуры в зависимости от метода измерения.Version 1 du 01/03/2016 Метод измерения Нормальная температура ° C В заднем проходе 36,6—38 Во рту 35,5—37,5 Под мышкой 34,7—37,3 В ухе 35,8—38 На лбу 35,8—37,8 Нормальная температура в зависимости от возраста Возраст Температура ° C От 0 до 2 лет 36,4—38,0 От 3 до 10 лет 36,1—37,8 От 11 до 65 лет 35,9—37,6 >65 лет 35,8—37,5 Примечания: 1. Температура тела здорового человека зависит от многих факторов: возраста, времени дня, физической активности, температуры среды и т. д., а при измерении на лбу — от типа кожи (жирная или сухая, покрытая морщинами или нет), температуры среды (кондиционер) и т. д. Поэтому важно для каждого члена вашей семьи определить диапазон его обычной и нормальной температуры, чтобы располагать контрольными значениями и иметь возможность определить повышенную температуру.
2. При обращении к врачу обязательно говорите ему, что речь идет об
измерении температуры на лбу. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Нормальные условия использования Разрешение при отображении 0,1° C Рабочая температура От 10 до 35° C (от 50 до 95° F) / относительная влажность 10%-95% / давление 700-1060 гПа Температура хранения От -25 до 55° C (от -13 до 131° F) / относительная влажность 30%-85% / давление 700-1060 гПа Питание (батарейка) =3 В (1 литиевая батарейка CR2032) Срок службы батарейки Приблизительно 1000 измерений (при нормальном использовании) Степень защиты от твердых частиц и
IP22 Термометр не является герметичным
Зона между верней частью бровей и корнями волосVersion 1 du 01/03/2016
Вывод последнего измерения при включении УХОД И ЧИСТКА - Приступая к очередному измерению, для обеспечения точности и соблюдения гигиены необходимо всегда очищать конец датчика ватной палочкой, пропитанной спиртом. Подождите две минуты, прежде чем в очередной раз измерять температуру. - Для очистки корпуса термометра используйте сухую мягкую ткань. Ни в коем случае не пользуйтесь абразивной салфеткой и не погружайте термометр в воду или другие жидкости. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Аномалии Возможные причины Решения 1.На дисплее все время отображается слишком низкая температура «Lo» a)Убедитесь, что конец датчика чистый b) Измеряемая температура ниже 35° C (95° F) a)Очистите датчик сухой мягкой тканью или ватой, пропитанной
b) Дождитесь появления символа
2.На дисплее все время отображается слишком высокая температура «Hi» a) Убедитесь, что конец датчика чистый b) Измеряемая температура выше 43° C (109° F) a) Очистите датчик сухой мягкой тканью или ватой, пропитанной
b) Дождитесь появления символа
3. На дисплей выводится
символ разрядки батарейки «
4. На дисплее все время
отображается сообщение «Err 1» Отображаемая температура находится за пределами
термометр в комнате на 30 минут и повторите
5. На дисплее все время
отображается сообщение «Err 3» Термометр неисправен и больше не может правильно работать
дистрибьюторуVersion 1 du 01/03/2016 Рекомендации по утилизации отходов.
- Упаковка сделана из безопасных для окружающей среды материалов, которые могут быть переработаны и использованы в качестве вторичного сырья. Картон можно выбрасывать в бак для сбора бумаги. Упаковочная пленка подлежит переработке в местном центре по переработке и утилизации отходов.
- Если прибор больше не используется, утилизируйте его безопасным для окружающей среды способом, соблюдая все действующие предписания. Предварительно извлеките батарейку и поместите ее в контейнер для последующей утилизации. Внимание! Использованные батарейки ни при каких обстоятельствах нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором!!! Ограничения гарантии LANAFORM® гарантирует отсутствие каких-либо дефектов материала и сборки прибора в течение двух лет с даты его продажи со следующими исключениями. Гарантия LANAFORM® не распространяется на повреждения в результате обычного износа данного товара. Кроме того, гарантия на данный товар марки LANAFORM® не распространяется на случаи, когда товар пришел в негодность в результате любого ненадлежащего, неправильного или несоответствующего использования, аварии, применения любых неоригинальных принадлежностей, переделки товара или на любые другие не указанные здесь случаи вне контроля LANAFORM®. LANAFORM® не несет какой-либо ответственности в связи с любыми побочными, косвенными или специальными повреждениями прибора. Все подразумеваемые гарантии относительно работоспособности товара ограничены двухлетним сроком с даты изначальной покупки товара при условии предоставления копии документа, подтверждающего покупку. Получив ваш прибор, компания LANAFORM® в зависимости от обстоятельств отремонтирует его или произведет замену деталей, а затем возвратит его вам. Гарантийное обслуживание выполняют только сервисные центры LANAFORM®. Если техническое обслуживание данного товара было выполнено не сервисным центром LANAFORM®, а каким- либо другим лицом, настоящие гарантийные обязательства считаются недействительными. Фотографии и другие изображения продукта, использующиеся в данном пособии и на упаковке, максимально сходны с оригиналом, не гарантируя при этом абсолютное ему соответствие. АРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ CE 0197 Медицинский прибор - Класс IIa. Мы, компания Geon Corporation, Заявляем, что медицинский прибор «Baby Stone» LA090111 соответствует Европейской директиве 93/42/CE о медицинских приборах и ее последнему изменению 2007/47/CE. Производитель прибора: Geon Corporation N°12, Gung Ye Road, Hsi Hu Chang Hwa Hsien, Taiwan (Тайвань) Дистрибьютор прибора: Lanaform SA Rue de La légende 55, B-4141 Belgium (Бельгия)Version 1 du 01/03/2016 Авторизованный представитель в Европе: MYM Soporte tecnico y de Calidad, S.L. Avda. de los Rosales, 32, 28935, Mostoles (Madrid), Spain (Испания) PL : NAZWA I ZNACZENIE SYMBOLI GRAFICZNYCH znajdujących się na karcie danych technicznych produktu: Znaczenie symbolu Wygląd Informacje producenta Dane adresowe producenta Geon Corporation _ No. 12, Gung Ye Road, Hsi Hu Chang Hwa Hsien - Taiwan Numer partii LOT Urządzenie typu BF Instrukcja użytkowania Należy przestrzegać zapisów instrukcji obsługi Stopień ochrony liquid and solid particle IP 22 A coding system to indicate the degrees of protection provided by an enclosure against access to hazardous parts, ingress of solid foreign objects, ingress of water and to give additional information in connection with such protection. Uwaga — przeczytaj instrukcję użytkowania! Uwaga - zapoznaj się z załączonymi dokumentami. Przed użyciem urządzenia przeczytaj instrukcję. Podczas korzystania z urządzenia postępuj zgodnie z poniższą instrukcją. Instytucja notykowana
ПростаяИнструкция