LANAFORM Baby Stone LA090111 - термометр

Baby Stone LA090111 - термометр LANAFORM - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Baby Stone LA090111 LANAFORM в формате PDF.

📄 96 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice LANAFORM Baby Stone LA090111 - page 43
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Slovenčina SK Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продуктаТермометр лобный
БрендLanaform
МодельBaby Stone LA090111
Питание1 литиевая батарея CR2032 (3V)
АвтономностьОколо 1000 измерений при нормальном использовании
Время измерения5 секунд
Диапазон измерения35°C до 43°C
Точность±0,1°C от 35,5°C до 42°C ; ±0,2°C в остальном диапазоне
Разрешение дисплея0,1°C
ПамятьПоказывает последнее измерение при включении
ДисплейЖК-дисплей с подсветкой и иконками
Единицы измерения°C или °F (выбирается)
Сигнал лихорадки6 звуковых сигналов при температуре ≥ 37,8°C
АвтовыключениеЧерез 1 минуту бездействия (режим ожидания)
Степень защитыIP22 (защита от твердых тел >12,5 мм и вертикальных капель воды)
Рабочая температураот 15°C до 35°C
Температура храненияот -25°C до 55°C
Рабочая влажностьот 10% до 95% относительной влажности
Зона измеренияМежду бровями и линией роста волос
УходЧистите датчик ватной палочкой, смоченной спиртом; корпус — мягкой сухой тканью
Гарантия2 года (за исключением нормального износа и неправильного использования)
СертификацияМедицинское изделие класса IIa, CE 0197
ПроизводительGeon Corporation, Тайвань
ДистрибьюторLanaform SA, Бельгия

Часто задаваемые вопросы - Baby Stone LA090111 LANAFORM

Как включить термометр Baby Stone ?
Нажмите кнопку включения/выключения. Все иконки отображаются на секунду, затем появляется последняя измеренная температура с символом памяти.
Как измерить температуру моего ребенка ?
Поместите датчик на лоб, между бровями и линией роста волос. Удерживайте 5 секунд до звукового сигнала. Температура отображается с песочными часами в течение 10 секунд.
Что означает звуковой сигнал ?
Если температура превышает 37,8°C (100°F), раздаются 6 последовательных звуковых сигналов, указывающих на возможную лихорадку.
Как переключить с °C на °F ?
Выключите термометр, затем удерживайте кнопку включения нажатой 5 секунд. Единица измерения мигает. Нажмите еще раз для переключения, затем подождите несколько секунд для подтверждения.
Когда менять батарею ?
Когда на экране появится символ разряженной батареи, замените батарею на новую типа CR2032 (3V литий). Откройте отсек для батареи, сдвинув крышку.
Термометр водонепроницаем ?
Нет, он не водонепроницаем. Не погружайте его в воду. Чистите датчик ватной палочкой, смоченной спиртом, а корпус — мягкой сухой тканью.
Какова точность термометра ?
Точность составляет ±0,1°C в диапазоне от 35,5°C до 42°C и ±0,2°C за пределами этого диапазона.
Можно ли использовать его не на лбу ?
Нет, этот термометр предназначен только для лобного измерения. Не используйте его для ректальных, оральных, ушных или подмышечных измерений.
Как ухаживать за термометром ?
Перед каждым измерением очищайте датчик ватной палочкой, смоченной спиртом. Подождите 2 минуты перед следующим измерением. Не используйте абразивные средства.
Что делать при ошибке 'Err 1' или 'Err 3' ?
При 'Err 1' подождите, пока появится значок OK, и повторите попытку. Дайте термометру акклиматизироваться в течение 30 минут. При 'Err 3' обратитесь к продавцу, так как устройство неисправно.

Вопросы пользователей о Baby Stone LA090111 LANAFORM

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего термометр в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Baby Stone LA090111 - LANAFORM и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Baby Stone LA090111 бренда LANAFORM.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Baby Stone LA090111 LANAFORM

RU :ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ СИМВОЛОВ на табличке характеристик прибора:

Значение символа Идентификация Информация изготовителя
Адрес изготовителяLANAFORM Baby Stone LA090111 - 1Geon Corporation _ No. 12, GungYe Road, Hsi HuChang Hwa Hsien - Taiwan
Номер партииLANAFORM Baby Stone LA090111 - 2
Прибор типа НЧ[HAZT]
Руководство по эксплуатацииLANAFORM Baby Stone LA090111 - 3Соблюдайте указанияруководства по эксплуатации
Степень защиты от жидкостей и твердыхIP 22 Система кодирования обозначает степень защиты, обеспечиваемой оболочкой, защищающей от опасных веществ, попадания посторонних твердых частиц и воды, и указывает на дополнительную информацию, касающуюся этой защиты.
Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатацииLANAFORM Baby Stone LA090111 - 4Внимательно ознакомьтесь с прилагаемой документацией. Перед использованием прибора прочтите эти инструкции. При использовании прибора следует придерживаться требований, изложенных в инструкциях.
Контролирующий орган[ЭУЭХ] 0197
Европейское представительствоLANAFORM Baby Stone LA090111 - 5MYM Soporte tecnico y de Calidad, S.L. Avda. de los Rosales, 32, 28935, Mostoles (Madrid), Spain
Отходы электрического и электронного оборудованияLANAFORM Baby Stone LA090111 - 6Прибор не следует выбрасывать вместе с бытовым мусором по завершении его срока службы.

LANAFORM Baby Stone LA090111 - 7

ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

ТЕРМОМЕТРА, ОБРАТИВ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ НА ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА

ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ:

  • При использовании этого прибора убедитесь в правильном соблюдении всех нижеуказанных пунктов. Любое отклонение от этих правил может повлиять на точность измерений.
  • Удостоверьтесь в том, что напряжение сети электропитания соответствует рабочему напряжению прибора.
  • Не держите термометр вблизи источников тепла, например, кухонных плит, радиаторов отопления и т. д.
  • Не пользуйтесь этим прибором в помещениях, в которых распыляются аэрозоли (спреи), или в помещениях с подачей кислорода.
  • Следите за тем, чтобы на термометр не падал прямой солнечный свет, чтобы он не подвергался воздействию высокой температуры или влажности, содержите его в чистоте.
  • Не погружайте прибор в воду.
  • Не роняйте прибор и не используйте его, если он поврежден.
  • Этот прибор предназначен для использования при температуре окружающей среды от 15° C до 35° C.
  • Термометр не должен подвергаться воздействию электрических разрядов.
  • Термометр не должен подвергаться воздействию экстремальных температур, то есть температур выше 55^ С или ниже -25^ С.
  • Не пользуйтесь этим прибором при относительной влажности выше 95% и ниже 10%.
  • Не пользуйтесь этим прибором вблизи сильных электромагнитных полей, например полей, создаваемых беспроводными или мобильными телефонами и т. д.
  • Точность измерений может снижаться, если передняя панель будет закрыта волосами, шапкой или платком.
  • Прежде чем измерять температуру, необходимо подождать не меньше 30 минут после душа, физических нагрузок, приема пищи и т. д.
  • Прежде чем пользоваться термометром, рекомендуется подержать его в помещении примерно 10 минут.
  • Использование этого термометра не может заменить обращения к врачу.
    • В случае неисправности прибора обратитесь к местному дистрибьютору.
  • Не пытайтесь отремонтировать прибор самостоятельно.
  • Не разбирайте этот прибор.
  • Этот прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также людьми без достаточного опыта и знаний, если только они не пользуются помощью лица, обеспечивающего их безопасность и надзор за ними или обучающего их пользоваться этим прибором. Присматривайте за детьми, чтобы они не играли с этим прибором.
  • Используйте прибор только по назначению, указанному в данном руководстве.
  • Параметры этого термометра заданы на заводе. Поэтому при его первом использовании необходимости в калибровке нет.
  • После использования термометр необходимо ставить на подставку и хранить его в месте, недоступном для детей.
  • Лобный термометр с датчиком используется только для измерения температуры на лбу. Его не следует использовать для измерения температуры в заднем проходе, в ухе, во рту, под мышкой.
  • Обычно температура тела ниже утром и повышается в течение дня.

Поэтому старайтесь измерять температуру тела в одно и то же время дня и в одних и тех же условиях использования прибора.

  • Температуру следует измерять в зоне между бровями и корнями волос.
  • Не измеряйте температуру на шрамах или иных повреждениях кожи, на открытых ранах или потертостях, а также если у вас есть какая-то физическая травма.
  • Если вы проходите медикаментозное лечение, посоветуйтесь с врачом. В этом случае у вас может быть повышенная температура тела.
  • Качество работы термометра может снизиться, если его использовать или хранить вне помещения.
  • Этот термометр предназначен только для использования в помещении.

ХАРАКТЕРИСТИКИ

МГНОВЕННОГО ДЕЙСТВИЯ : Малое время ожидания: температура в градусах Цельсия измеряется примерно за 5 секунд.

УДОБНЫЙ: Эргономичная форма гарантирует комфорт при использовании.

ЭКОНОМИЧНЫЙ : Благодаря функции перевода термометра в спящий режим заряда батареек хватает минимум на 1000 измерений.

ДОЛГОВЕЧНЫЙ: Технология измерения датчиком обеспечивает длительный срок службы системы.

ТОЧНЫЙ: Точность измерения температуры составляет +/- 0,1°C.

КОМПАКТНЫЙ : Компактная и легкая конструкция термометра делает его идеальным инструментом как дома, так и в поездке.

ДРУЖЕСТВЕННЫЙ : Данные, отображающиеся на жидкокристаллическом дисплее, просты для понимания. Экран с подсветкой обеспечивает видимость в ночное время.

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (рисунок 1)

  1. Кнопка включения. 2. Жидкокристаллический дисплей с подсветкой. 3. Датчик. 4. Отделение для батареек. 5. Подставка.

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТЕРМОМЕТРОМ: ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ И СИГНАЛОВ ТЕРМОМЕТРА

Градусы температуры: Цельсия: °C - Фаренгейта: °F. Запоминание последнего зарегистрированного результата : « ». Измерение температуры лба : « »

Термометр готов к измерению температуры : « ок ». Отображение измеренной температуры на 10 секунд: «

Предупреждение о разрядке батарейки: : Спящий режим и вывод температуры среды: « »

РАБОТА ТЕРМОМЕТРА

Лобный термометр «BABY STONE» марки LANAFORM® — это высокотехнологичный электронный прибор, служащий для измерения температуры тела. Перед тем как воспользоваться термометром в первый раз, удалите из отделения для батареек защитную пленку. Нажмите кнопку включения термометра, чтобы включить его. (рисунок 2). Все имеющиеся пиктограммы отображаются на экране в течение одной секунды (рисунок 3). Затем в течение одной секунды на дисплей выводится последняя измеренная температура с обозначением « ря» (память). (рисунок 4)

Звуковой сигнал, сопровождающийся пиктограммой " "показывает, Version 1 du 01/03/2016

что теперь вы можете измерить температуру своего ребенка. (рисунок 5) Для этого осторожно приложите датчик термометра ко лбу ребенка, как показано на рисунке 6, и удерживайте его в этом положении в течение 5 секунд.

Раздастся звуковой сигнал, и на дисплее в течение примерно десяти секунд отобразится температура и символ песочных часов « 》 (рисунок 7) Если температура ребенка превышает 37,8° С (100° F), раздается 6 звуковых сигналов подряд. После этого вы можете измерить температуру ребенка повторно, потому что снова раздастся звуковой сигнал, и на дисплее покажется пиктограмма « ок » Если на термометр в течение одной минуты не оказывается никакого воздействия, он автоматически переходит в спящий режим, и на дисплей начинает выводиться температура воздуха в комнате и символ дома « ». (рисунок 8) Если вы захотите снова измерить температуру ребенка, нажмите кнопку включения термометра, чтобы перевести его в режим измерения температуры лба. Чтобы выключить термометр, нажмите еще раз кнопку включения. Чтобы выбрать единицу измерения °С или °F, термометр необходимо выключить. После этого нажмите кнопку включения термометра и удерживайте ее нажатой примерно 5 секунд. На дисплее отобразится единица измерения °С или °F. Выберите нужную единицу, нажимая эту же кнопку включения. После выбора единицы измерения, которая теперь будет отображаться на дисплее, дождитесь возвращения термометра в рабочий режим. Нажимать кнопку включения больше не следует, потому что вы в этом случае измените выбранную единицу.

ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ

  1. Нажмите на крышку, защищающую батарейку, и сдвиньте ее в направлении наружной стороны, чтобы снять. 2. Приготовьте новую литиевую батарейку (3 В) типа CR2032. 3. Выньте батарейку из отделения и замените ее новой батарейкой. 4. Поставьте на место защитную крышку.

-Во избежание несчастных случаев или неправильного использования батарейки необходимо хранить в недоступном для детей месте. - Использованные батарейки необходимо выбрасывать в специальные баки. Не выбрасывайте батарейки с бытовым мусором во избежание загрязнения окружающей среды. - Эти батарейки не подлежат перезарядке. - Следите за тем, чтобы батарейка не была проглочена.- Не бросайте батарейки в огонь, так как они могут взорваться.

- За исключением отделения для батареек этот прибор не подлежит никакому демонтажу. - Если вы не пользуетесь прибором в течение длительного времени, батарейки рекомендуется вынимать.

Для информации приводим две таблицы средних температур человеческого тела в зависимости от места измерения температуры и возраста.

Диапазон нормальной температуры в зависимости от метода измерения.

Метод измерения Нормальная температура °C
В заднем проходе 36,6—38
Во рту 35,5—37,5
Под мышкой 34,7—37,3
В ухе 35,8—38
На лбу 35,8—37,8

Нормальная температура в зависимости от возраста

Возраст Температура ^
От 0 до 2 лет 36,4—38,0
От 3 до 10 лет 36,1—37,8
От 11 до 65 лет 35,9—37,6
>65 лет 35,8—37,5

Примечания: 1. Температура тела здорового человека зависит от многих факторов: возраста, времени дня, физической активности, температуры среды и т. д., а при измерении на лбу — от типа кожи (жирная или сухая, покрытая морщинами или нет), температуры среды (кондиционер) и т. д. Поэтому важно для каждого члена вашей семьи определить диапазон его обычной и нормальной температуры, чтобы располагать контрольными значениями и иметь возможность определить повышенную температуру. 2. При обращении к врачу обязательно говорите ему, что речь идет об измерении температуры на лбу.

LANAFORM Baby Stone LA090111 - ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ - 1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Нормальные условия использования
Разрешение при отображении0,1°C
Рабочая температура От10 до 35°C (от 50 до 95°F) / относительная влажность 10%-95% / давление 700-1060 гПа
Температура хранения От-25 до 55°C (от -13 до 131°F) / относительная влажность 30%-85% / давление 700-1060 гПа
Питание (батарейка) =3 В(1 литиевая батарейка CR2032)
Срок службы батарейкиПриблизительно 1000 измерений (при нормальном использовании)
Степень защиты от твердых частиц и жидкостей.IP22
Термометр не является герметичным
Диапазон измеренийОт 35 до 43°C
Время измерения5 секунд
Зона измеренияЗона между верней частью бровей и корнями волос
Точностьизмерения ± 0,2^ (< 35,5^) ± 0,1^ (35,5-42^) ± 0,2^ (42,1-43^)
ПамятьВывод последнего измерения при включении

УХОД И ЧИСТКА

- Приступая к очередному измерению, для обеспечения точности и соблюдения гигиены необходимо всегда очищать конец датчика ватной палочкой, пропитанной спиртом. Подождите две минуты, прежде чем в очередной раз измерять температуру.

- Для очистки корпуса термометра используйте сухую мягкую ткань. Ни в коем случае не пользуйтесь абразивной салфеткой и не погружайте термометр в воду или другие жидкости.

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Аномалии Возможные причины Решения
1.На дисплее все время отображается слишком низкая температура «Lo»а)Убедитесь, что конец датчика чистыйb) Измеряемая температура ниже 35°C (95°F)а)Очистите датчик сухой мягкой тканью или ватой, пропитанной спиртомb) Дождитесь появления символа “ок” и повторите операцию
2.На дисплее все время отображается слишком высокая температура «Hi»а) Убедитесь, что конец датчика чистыйb) Измеряемая температура выше 43°C (109°F)а) Очистите датчик сухой мягкой тканью или ватой, пропитанной спиртомb) Дождитесь появления символа “ок” и повторите операцию
3. На дисплей выводится символ разрядки батарейки « [IMAGE] »Батарейка близка к разрядкеЗамените ее новой батарейкой
4. На дисплее все время отображается сообщение «Err 1»Отображаемая температура находится за пределами диапазона- Дождитесь появления на дисплее пиктограммы “ок” и повторите операцию-Оставьте термометр в комнате на 30 минут и повторите операцию
5. На дисплее все время отображается сообщение «Err 3»Термометр неисправен и больше не может правильно работатьОбратитесь к местному дистрибьютору

Рекомендации по утилизации отходов.

- Упаковка сделана из безопасных для окружающей среды материалов, которые могут быть переработаны и использованы в качестве вторичного сырья. Картон можно выбрасывать в бак для сбора бумаги. Упаковочная пленка подлежит переработке в местном центре по переработке и утилизации отходов.

- Если прибор больше не используется, утилизируйте его безопасным для окружающей среды способом, соблюдая все действующие предписания. Предварительно извлеките батарейку и поместите ее в контейнер для последующей утилизации.

Внимание! Использованные батарейки ни при каких обстоятельствах нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором!!!

Ограничения гарантии

LANAFORM® гарантирует отсутствие каких-либо дефектов материала и сборки прибора в течение двух лет с даты его продажи со следующими исключениями.

Гарантия LANAFORM® не распространяется на повреждения в результате обычного износа данного товара. Кроме того, гарантия на данный товар марки LANAFORM® не распространяется на случаи, когда товар пришел в негодность в результате любого ненадлежащего, неправильного или несоответствующего использования, аварии, применения любых неоригинальных принадлежностей, переделки товара или на любые другие не указанные здесь случаи вне контроля LANAFORM®.

LANAFORM® не несет какой-либо ответственности в связи с любыми побочными, косвенными или специальными повреждениями прибора.

Все подразумеваемые гарантии относительно работоспособности товара ограничены двухлетним сроком с даты изначальной покупки товара при условии предоставления копии документа, подтверждающего покупку.

Получив ваш прибор, компания LANAFORM® в зависимости от обстоятельств отремонтирует его или произведет замену деталей, а затем возвратит его вам. Гарантийное обслуживание выполняют только сервисные центры LANAFORM®. Если техническое обслуживание данного товара было выполнено не сервисным центром LANAFORM®, а каким-либо другим лицом, настоящие гарантийные обязательства считаются недействительными.

Фотографии и другие изображения продукта, использующиеся в данном пособии и на упаковке, максимально сходны с оригиналом, не гарантируя при этом абсолютное ему соответствие.

АРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СЕ 0197

Медицинский прибор - Класс Па.

Мы,компания Geon Corporation,Заявляем,что медицинский прибор

«Baby Stone» LA090111 соответствует Европейской директиве 93/42/CE о медицинских приборах и ее последнему изменению 2007/47/CE.

Производитель прибора:

Geon Corporation

N°12, Gung Ye Road, Hsi Hu Chang Hwa Hsien, Taiwan (Тайвань)

Дистрибьютор прибора:

Авторизованный представитель в Европе:

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : LANAFORM

Модель : Baby Stone LA090111

Категория : термометр