Conquest HD 8x32 - бинокли ZEISS - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Conquest HD 8x32 ZEISS в формате PDF.
| Тип продукта | Призматический бинокль |
| Бренд | ZEISS |
| Модель | Conquest HD 8x32 |
| Увеличение | 8x |
| Диаметр объектива | 32 мм |
| Диаметр выходного зрачка | 4 мм |
| Сумеречный фактор | 16,0 |
| Поле зрения | 140 м на 1000 м |
| Субъективный угол зрения | 64° |
| Минимальная дистанция фокусировки | 1,5 м |
| Диапазон диоптрийной коррекции | ±4 дптр |
| Удаление выходного зрачка | 16,5 мм |
| Межзрачковое расстояние | 54–74 мм |
| Призменная система | Шмидт-Пехан |
| Оптическое покрытие | LotuTec® / T* |
| Азотное заполнение | Да (против запотевания) |
| Водонепроницаемость | 400 мбар (погружение до 1 м) |
| Рабочая температура | от -20 °C до +63 °C |
| Длина | 132 мм |
| Ширина (межзрачковое расстояние 65 мм) | 115 мм |
| Вес | 620 г |
| Питание | Нет (пассивный бинокль) |
| Основные функции | Центральная фокусировка, фиксируемая диоптрийная коррекция, выдвижные наглазники (4 положения), адаптер для штатива 1/4" |
| Комплектация | Бинокль, крышки окуляров и объективов, ремень, чехол, салфетка для очистки, краткое руководство, инструкции по безопасности |
| Уход и чистка | Покрытие LotuTec: сдуйте крупные частицы, затем протрите оптической тканью. Чистите резину влажной тканью. |
| Безопасность | Соблюдайте прилагаемые инструкции по безопасности; не смотрите прямо на солнце. |
| Запчасти и ремонт | Съемные и заменяемые наглазники; прочие детали через сервисный центр ZEISS. |
Часто задаваемые вопросы - Conquest HD 8x32 ZEISS
Вопросы пользователей о Conquest HD 8x32 ZEISS
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего бинокли в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Conquest HD 8x32 - ZEISS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Conquest HD 8x32 бренда ZEISS.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Conquest HD 8x32 ZEISS
Manuel d'utilisation

Fig.1 Fig.2
DÉSIGNATION DES COMPOSANTS
- Cache de protection des oculaires
- Bonnettes d'oculaire
- Molette de compensation
dioptrique (verrouillable) - Points d'attache de la couroie de transport
- Molette de mise au point
- Interface pour l'adaptateur de trèpédic 1/4"
- Cache-objectif






Fig. 3


Fig. 4




Fig.6Fig.5


Fig.9Fig.8Fig.7

15x56 LRP
DÉSIGNATION DES COMPOSANTS
- Cache de protection des oculaires
- Bonnettes d'oculaire
- Molette de compensation dioptrique (verrouillable)
- Points d'attache de la couroie de transport
- Molette de mise au point
- Interface pour l'adaptateur de trèpéd 1/4"
- Cache-objectif
- Mise au point du réticule
- Mise à niveau du réticule

15x56 LRP




15x56LRP

Remarque:

La tallue du réticule a été agrandie dans les graphiques pour une meilleure illustration et ne correspond pas à la tallie réelle.

Fig. 12
MODE D'EMPLOI
Nous vous remercions d'avoir choisi les jumelles CONQUEST HDX de ZEISS.Profitez d'une experience exceptionnelle en discoverant des images fides à l'original, caractérisées par leur brillance et leur grande fidèle chromatique.
Les produits ZEISS se distinguent par des performances optiques hors du commun, une finition impeccable et une longue durée de vie. Veuillez respecter les instructions du moyen mode d'emploi pour vous assurer d'utiliser votre produit de manière optimale. Au fil des ans, il s'imposera comme le compagnon idéal de vos sorties.

Veuillez respecter les consignes de sécurité que vous trouverez sur :
Produit Referencé Contenu de livraison
| 8 x 32 52 32 14 Jumolles | |
| 10 x 32 52 32 15 | Cache de protection des oculaires Cache-objectif |
| 8 x 42 52 42 14 | Courroic de transport |
| 10 x 42 52 42 15 | Sacache de transport avec courroie de transport |
| 8 x 56 52 56 34 | Chiffon de nettoyage pour optiques |
| 10 x 56 52 56 35 | Guide rapide Consignes de sécurité |
| 15 x 56 52 56 36 | Adaptateur de trépied 1/4" (uniquement avec 15 x 56 et LRP 15x56) |
| 15 x 56 LRP 52 56 36 -9901-000 | |
Réglage de l'écart interpupillaire
Ajustez l'écartement des tubes de vos jumelles par rapport à l'axe central jusqu'à ce que la distance entre les deux occulaires corresponde à l'écart entre vos deux yeux. C'est ainsi que vous obtiennent une image optimale, parfaitement adaptée à vos yeux. L'écart interpuillaire optimal est atteint lorsqu'vous VOYEZ, en regardant avec les deux yeux, une seule image circulaire à travers vos jumelles (Fig. 2).
Réglage de la nettement
Les jumelles sont dotées d'une molette de mise au point et d'une molette de compensation dioptrique. Pour le réglage, fermez l'ceil droit et réglez la nettable de l' image du tube gauche avec la molette de mise au point (Fig. 3). Fermez ensuite l'ceil gauche et réglez, si nécessaire, la nettable de l' image du tube droit à l'aide de la molette de compensation dioptrique (Fig. 4). Les détails sont données à la section suivante. Le réglage de la compensation dioptrique s'effectue sur une échelle graduée « + » et « - » dotée d'un point de repère pour reference. Notez notre réglage personnel pour pouvoir rapidement procéder à la compensation dioptrique sur d'autres jumelles.
Pour régler la nette sur d'autres distances, il suffira alors d'actionner la molette de mise au point (Fig. 5).
Remarque : utilisez toujours le même objet pour regler la nettede des deux images !
Verrouillage de la compensation dioptrique
Les jumelles disposent d'un mecanisme de verrouillage permettant d'éviter le déréglage accidentel de la compensation dioptrique (Fig. 4).
Pour régler la compensation dioptrique, dévissez d'abord les bonnettes d'oculaire (a). Puis, vous pouvez tirer la molette de réglage vers le haut, pour la déverrouiller (b). Modifie la compensation dioptrique comme déscrit plus haut en tournant la molette de réglage (c). Une fois la nettede image bien réglee, enfonce la molette de réglage (d).
Réglage des bonnettes d'oculaire, observation avec et sans lunettes
Lors de l'observation sans lunettes, déployez les bonnêtes. Pour ce faire, dévissez les bonnêtes d'oculaire dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à la position plus haute (Fig. 6 - Schema A), si nécessaire.
Les bonnettes peuvent etre enclenchees dans quatre positions: position basse, haute et deux positions intermediaires. Ces options permettent d'ajuster I'ecartement des yeux a la pupille de sortie et de personnaliser ainsi les reglages de I'appareil a son utiliserateur.
Pour l'observation avec des lunettes, vissez les bonnettes (dans le sens des aiguilles d'une montre) jusqu'à la position la plus basse (Fig. 6 - Schéma B).
Remarque : les bonnettes d'oculaire peuvent se detacher en continuant à les dévisser dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en position déployée. Cette fonctionnalité est intentionnelle. Pour plus d'informations à ce sujeit, veuillez consulir la section « Nettoyage et remplacement des bonnettes d'oculaire »
Nettoyage et remplacement des bonnettes d'oculaire
Pour leur remplacement ou leur nettoyage, les bonnettes d'oculaire peuvent etre completement devisees des jumelles. Devisees les bonnettes comme indique a la Fig.6,jusqu'atteindre la position la plus haute,continuea les tourner dans le meme sens de rotation jusqu'a ce qu'elles se detachent.
Apré le nettoyage ou le remplacement des bonnettes, revissez-les complètement dans le sens des aiguilles d'une montre sur l'oculaire (voir également la section « Réglage des bonnettes d'oculaire, observation avec et sans lunettes »). Le filtage des bonnettes d'oculaire s'enclenchée dans la position la plus basse d'un léger à-coup dans le sens des aiguilles d'une montre. Vous pourrez ensuite, à l'aide des différents niveaux de réglage, ajuster à votre guise la distance séparant toute voil de l'oculaire.
Mise en place de la courroie de transport et des caches de protection
La courroie de transport, le cache de protection des oculaires et les cache-objectifs sont fournis avec les jumelles. Comme illustré à la Fig. 7, le cache de protection des oculaires se fixe aux jumelles au niveau des points d'attache de la courroie de transport.
La courroie peut être régée à la longueur voulue en la serrant ou la desserrant. Si nécessaire, procédéze de la même manière de l'autre côte du cache de protection des oculaires. Le cache de protection des oculaires peut également être accroché d'un seul côte uniquement.
Les cache-objectifs sont dotés de repère « L » pour la gauche et « R » pour la droite, et s'installent respectivement sur les tubes gauche et droit (Fig. 8).
Utilisation du cache de protection des oculaires et des cache-objectifs
Le cache de protection des oculaires se place sur les bonnettes d'oculaire (Fig. 8). Ce faisant, vous pouvez conserver la distance des pupilles de sortie. Avant d'utiliser les jumelles, retirez le cache.
Les cache-objectifs peuvent rester en permanence sur les jumelles après leur installation et il suffit alors de les ouvrir avant l'utilisation.
Installation d'adaptateurs de trépied
Les jumelles de la gamme CONQUEST HDX de ZEISS peuvent etre fixees sur n'importe.
quel trepied pour apparereils photo usuals, grace a I'adaptateur de trepied 1/4" ou au
support universel Binofix de ZEISS (Fig.9).
Les numero des commande des trepieds et des adaplateurs de trepieds de ZEISS,
aisi que des autres accessoires, sont repertoriés au chapitre « Accessoires pour ZEISS
CONQUEST HDX »
Réglages spécifiques pour LRP 15X56 avec réticule MRAD
Les jumelles ZEISS Conquest HDX LRP 15x56 sont conçues spécialement pour le tir sportif et dotées d'un réticule MRAD, permettant un réglage séparé de l'inclinaison et de la nette (Fig 10).
Remarque: le réticule se trouve dans le tube gauche. Lors de son utilisation, le réticule apparait sur l'image complète.
Mise à niveau du réticule
1) Comme avec toutes les jumelles, vous devez d'abord regier I'ecart interpupillaire de manière optimaie pour vous (voir la section Reglage de I'ecart interpupillaire). 2) Regardez dans les jumelles et vérifie si le reticule est a niveau (horizontal) dans le tube gauche. Si le reticule n'est pas horizontal, tournez la bague rotative - bague sans caoutchoc - jusqu'à ce que le reticule soit parfaitement horizontal (Fig 11). 3) Vous pouvez utiliser un point de repere, p. ex. un batiment, pour vous aider lors de la mise à niveau.
Remarque: la bague rotative de mise à niveau du réticule est assez dure, afin d'éviter un déréglage accidentel.
Mise au point du réticule
Dés que le réticule est à l'horizontal, vous doivent effectuer sa mise au point pour obtenir une vision claire et nette (Fig 12).
1) Pour la mise au point du réticule, dévissez d'abord les bonnettes d'oculaire (a).
Vous pouce ensuite tirer la bague de réglage caoutchoutée vers le haut pour la déverrouiller (b).
2) Fermez l'ell croit tout en regardant dans les jumelles, et tournez le réglage dioptrique du réticule vers la gauche ou la droite, jusqu'à obtaining la nette du réticule (c).
3) Une fois le réticule net, enforcez à nouveau la bague de réglage (d) caoutchoutée pour la verrouiller.
Astuce : lors de la mise au point du réticule, regardez un arrêté-plan neutr dans les jumelles, p. ex. un mur blanc ou gris, situé à une assez grande distance.
Remarque: notez que l'oeil chercha a compenser cette nette t au bout de 2 secondes environ. Le reglage de la nette t risquerait alors d'en etre fausse. Pour eviter ce phenomene, ne regardez always que brievement dans I'oculaire. Le cas echant, repetez I'opération. Le reticule doit apparaitre parfaitement net, sans occasionner de fatigue oculaire.
Maintenance et entretien
Les jumelles sont dotées du revêtement ZEISS LotuTec. Cette couche de protection efficace pour lentilles leur confère une surface particulièrement lissé, à l'effet hydrophobe saississant, pour une résistance à l'encrassement optimale. Les impuretés adherent moins et, le cas échéant, peuvent être éliminéesrapidement, facilement et sans laisser de trace. Le revêtement LotuTec est également résistant et insensible à l'abrasion.
Au besoin, pour déloger de grosses particules de saleté des lentilles (du sable, par exemple), ne les essayez pas avec un chiffon : sufflezz dessus ou utilisez un pineau couple. À la longue, les traces de doits peuvent déterminer la surface des lentilles. Le plus simple est de souffler sur les lentilles pour les embuer, puis de les essayer avec un chiffon de nettoyage spécial pour optiques. Pour prévenir la formation de moississes, dans les pays tropicaux notamment, l'appareil doit être conserved au sec, dans un endroit garantissant laonne aération de la surface extérieure des lentilles. Vos jumelles ZEISS CONQUEST HDX ne nécessitant aucun autre entretien particulier.
Le caoutchouc et le boitier se nettoient dans la plupart des cas en frottant légarement avec un chiffon en coton et de l'eau tiède.
ACCESSIONS POUR ZEISS CONQUEST HDX1
Accessories non inclus dans la livraison.
SERVICE APRÈS-VENTE, PIEÇES DETACHEES ET GARANTIE

Pour toute question sur le S.A.V. ou les pieces détaches, ou pour télécharger nos conditions de garantie, veillez consulter notre site Web :
Pour toute autre question, veuillez contacter :
ZEISS Customer Service
Carl Zeiss Sports Optics GmbH
Gloelstr.3-5,35576 Wetzlar,Allemagne
Telephone+498009347733
E-mail consumerproducts@zeiss.com
ZEISS Customer Service USA
Carl Zeiss SBE, LLC
Consumer Products
| 8 x 32 10 x 32 8 x 42 10 | 42 8 x 56 10 x 56 15 x 56 15 | x 56 LRP | |||||||
| Grossissemment 8 10 8 10 8 10 15 15 | |||||||||
| Diamètre utile de l'objet mm 32 32 42 42 56 56 56 56 | |||||||||
| Diamètre des pupils de sortie mm 4 3,2 5,25 4,2 7 5,6 | 3,7 3,7 | ||||||||
| Indice crépusculaire | 16,0 | 17,9 | 18,3 | 20,5 | 21,2 | 23,7 | 29,0 | 29,0 | |
| Champ de vision | m/1 000 m(pieds/1 000 yards) | 140(420) | 118(354) | 128(384) | 115(345) | 125(375) | 115(345) | 80(240) | 80(240) |
| Angle de vision subjectif | ° | 64 | 68 | 59 | 66 | 57 | 66 | 69 | 69 |
| Distance de mise au pointminimaie | m (pieds) | 1,5 (4,9) | 2 (6,6) | 3,5 (11,5) | |||||
| Plage de réglage dioptrique | dpt | ±4 | ±4 | ±4 | |||||
| Distance des pupils de sortie | mm | 16,5 | 16,5 | 18 | |||||
| Écart interoupillaire | mm | 54-74 | 54-74 | 56-74 | |||||
| Système à prismes | Schmidt-Pechan | Schmidt-Pechan | Abbe-König | ||||||
| Traitement | LotuTec® / T* | LotuTec® / T* | LotuTec® / T* | ||||||
| Injection d'azote | √ | √ | √ | ||||||
| Étanchéité à l'eau | mbar | 400 | 400 | 400 | |||||
| Température de fonctionnement | °C (°F) | -20/+63 (-4/+145) | -20/+63 (-4/+145) | -20/+63 (-4/+145) | |||||
| Longueur | mm (pouces) | 132 (5,2) | 150 (5,9) | 210 (8,3) | |||||
| Largeur pour un écart oculairede 65 mm | mm (pouces) | 115 (4,5) 119 (4,7) | 145 (5,7) | ||||||
| Poids | g (onces) | 620 (21,9) | 715 (25,2) | 1 235(43,6) | 1 250(44,1) | 1 265(44,6) | 1 280(45,2) | ||
Sous reserve de modifications du produit et du contenu de livraison, liées aux progrès techniques dans le domaine.