BOSCH GWS 18150 PL Professional - измельчитель

GWS 18150 PL Professional - измельчитель BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GWS 18150 PL Professional BOSCH в формате PDF.

📄 364 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BOSCH GWS 18150 PL Professional - page 190
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GWS 18150 PL Professional

Категория : измельчитель

Скачайте инструкцию для вашего измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GWS 18150 PL Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GWS 18150 PL Professional бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GWS 18150 PL Professional BOSCH

В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице облож- ки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не реко

к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго- товления без предварительной проверки (дату изготовле- ния см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя – не использовать с поврежденной рукояткой или повре- жденным защитным кожухом – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия – не использовать с перебитым или оголенным электри- ческим кабелем – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) –не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель –поврежден корпус издели

Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждо- го использования.

–необходимо хранить в сухом месте –необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей –при хранении необходимо избегать резкого перепада

– хранение без упаковки не допускается –подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка –категорически не допускается падение и любые мех

нические воздействия на упаковку при транспортиров-

– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима

–подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Указания по безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого

Безопасность рабочего места Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- бочего места могут привести к несчастны

Не работайте с этим электроинструментом во взры- воопасном помещении, в котором находятся горю- чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к вос- пламенению пыли или паров. Во время работы с электроинструментом не допу- скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. Электробезопасность Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсель- ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами ото- пления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком. Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком

Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей- ствия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Повре- жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ния электротоком. OBJ_BUCH-3330-001.book Page 191 Tuesday, November 7, 2017 2:23 PM192 | Русский 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- линители. Применение пригодного для работы под от- крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- жения электротоком. Если невозможно избежать применения электроин- струмента в сыром помещении, подключайте элек- троинструмент через устройство защитного отклю- чения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения. Безопасность людей Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете, и продуманно начинайте работу с электро- инструментом. Не пользуйтесь электроинструмен- том в усталом состоянии или если Вы находитесь в состоянии наркотического или алкогольного опья- нения или под воздействием лекарств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки. Использование средств инди- видуальной защиты, как то: защитной м аски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения

Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением элек- троинструмента к электропитанию и/или к аккуму- лятору убедитесь в выключенном состоянии элек- троинструмента. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключе- ние к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями. Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инстру- мент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам. Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со- храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожидан- ных ситуациях. Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями. При наличии возможности установки пылеотсасы- вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в ра- боте электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или по- вреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убе- дившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- те съёмный аккумулятор. Этим предотвращается не- контролируемый повторный запуск. Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подх одящим электроинстру- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности. Не работайте с электроинструментом при неисправ- ном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и дол- жен быть отремонтирован. До начала наладки электроинструмента, перед за- меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос- торожности предотвращает непреднамеренное вклю- чение электроинструмента. Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электро- инструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электро- инструменты опасны в руках неопытных лиц. Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движу- щихся частей электроинструмента, отсутствие поло- мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные ча- сти должны быть отремонтированы до использова- ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек- троинструментов является причиной большого числа несчастных случаев. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин- струменты с острыми режущими кромками реже закли- ниваются и их легче вести. Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя- щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.

Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим

беспечивается безопасность электроинструмента. OBJ_BUCH-3330-001.book Page 192 Tuesday, November 7, 2017 2:23 PMРусский | 193 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Указания по технике безопасности для угло- вых шлифмашин Общие предупреждающие указания по шлифованию, шлифованию наждачной бумагой, для работ с прово- лочными щетками и отрезными шлифовальными кру-

Настоящий электроинструмент предназначен для применения в качестве машины для шлифования абразивными кругами, наждачной бумагой, для ра- бот с проволочной щеткой и в качестве отрезной шлифовальной машины. Учитывайте все предупре- ждающие указания, инструкции, иллюстрации и данные, которые Вы получите с электроинструмен- том. Несоблюдение нижеследующих указаний может привести к поражению электротоком, пожару и/или тя- желым травмам. Настоящий электроинструмент не пригоден для по- лирования. Выполнение работ, для которых настоя- щий электроинструмент не предусмотрен, может стать причиной опасностей и травм. Не применяйте принадлежности, которые не пред- усмотрены изготовителем специально для настоя- щего электроинструмента и не рекомендуются им. Одна только возможность крепления принадлежно- стей на Ваше м электроинструменте не гарантирует еще их надежное применение. Допустимое число оборотов рабочего инструмента должно быть не менее указанного на электроин- струменте максимального числа оборотов. Оснаст- ка, вращающаяся с большей, чем допустимо скоро- стью, может разорваться и разлететься в пространстве. Наружный диаметр и толщина рабочего инструмен- та должны соответствовать размерам Вашего элек- троинструмента. Неправильно соразмеренные рабо- чие инструменты не могут быть в достаточной степени защищены и могут выйти из-под контроля. Сменные рабочие инструменты с резьбой должны точно подходить к резьбе шлифовального шпинде- ля. В сменных рабочих инструментах, монтируемых с помощью фланца, диаметр отверстий рабочего инструмента должен подходить к диаметру отвер- стий во фланце. Сменные рабочие инструменты, кото- рые не точно крепятс я на электроинструменте, враща- ются неравномерно, очень сильно вибрируют и могут выйти из-под контроля. Не применяйте поврежденные рабочие инструмен- ты. Проверяйте каждый раз перед использованием рабочие инструменты, как то, шлифовальные кру- ги, на сколы и трещины, шлифовальные тарелки на трещины, риски или сильный износ, проволочные щетки на незакрепленные или поломанные прово- локи. После проверки и закрепления рабочего ин- струмента Вы и все находящиеся вблизи лица долж- ны занять положение за пределами плоскости вращения рабочего инструмента, после чего вклю- чите электроинструмент на одну минуту на макси- мальное число оборотов. Поврежденные рабочие ин- струменты разрываются в большинстве случаев за это время контроля. Применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от выполняемой работы применяйте защитный щиток для лица, защитное средство для глаз или защитные очки. Насколько уместно, при- меняйте противопылевой респиратор, средства за- щиты органов слуха, защитные перчатки или специ- альный фартук, которые защищают Вас от абразивных частиц и частиц материала. Глаза долж- ны быть защищены от летающих в воздухе посторонних частиц, которые могут образовываться при выполне-

ных работ. Противопылевой респиратор или защитная маска органов дыхания должны задержи- вать образующуюся при работе пыль. Продол- жительное воздействие сильного шума может приве- сти к потере слуха. Следите за тем, чтобы все лица находились на без- опасном расстоянии от рабочего участка. Каждое лицо в пределах рабочего участка должно иметь средства индивидуальной защиты. Осколки детали или разорванных рабочих инструментов могут отлететь в сторону и стать причиной травм также и за пределами непосредственного рабочего участка. Держите электроинструмент только за изолирован- ные поверхности рукояток, если Вы выполняете ра- боты, при которых рабочий инструмент может по- пасть на скрытую электропроводку или на собственный сетевой шнур. Контакт с проводкой под напряжением может зарядить металлич еские части электроинструмента и привести к поражению электро-

Держите шнур питания в стороне от вращающегося рабочего инструмента. Если Вы потеряете контроль над инструментом, то шнур питания может быть пере- резан или захвачен вращающимся рабочим инстру- ментом и Ваша кисть или рука может попасть под вра- щающийся рабочий инструмент. Никогда не выпускайте электроинструмент из рук, пока рабочий инструмент полностью не остановит- ся. Вращающийся рабочий инструмент может заце- питься за опорную поверхность и в результате Вы м

жете потерять контроль над электроинструментом. Выключайте электроинструмент при транспорти- ровке. Ваша одежда может быть случайно захвачена вращающимся рабочим инструментом, и рабочий ин- струмент может нанести Вам травму. Регулярно очищайте вентиляционные прорези Ва- шего электроинструмента. Вентилятор двигателя за- тягивает пыль в корпус, и большое скопление металлической пыли может привести к электрической

Не пользуйтесь электроинструментом вблизи горю- чих материалов. Искры могут воспламенить эти мате-

Не применяйте рабочие инструменты, требующие применение охлаждающих жидкостей. П

OBJ_BUCH-3330-001.book Page 193 Tuesday, November 7, 2017 2:23 PM194 | Русский 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools воды или других охлаждающих жидкостей может при- вести к поражению электротоком. Обратный удар и соответствующие предупреждаю- щие указания Обратный удар – это внезапная реакция в результате заедания или блокирования вращающегося рабочего инструмента, как то, шлифовального круга, шлифо- вальной тарелки, проволочной щетки и т.д., ведущая к резкому останову вращающегося рабочего инструмен- та. При этом неконтролируемый электроинструмент ускоряется на месте блокировки против направления вращения рабочего инструмента. Если шлифовальный круг заедает или блокируется в за- готовке, то погруженная в заготовку кромка шлифо- вального круга может быть зажата и в результате при- вести к выскакиванию круга из заготовки или к обратному удару. При этом шлифовальный круг дви- жется на оператора или от него, в зависимости от на- правления вращения круга на месте блокирования. При этом шлифовальный круг может поломаться. Обратный удар является следствием неправильного использования электроинструмента или ошибки опе- ратора. Он может быть предотвращен описанными ни- же мерами предосторожности. Крепко держите электроинструмент, Ваше тело и руки должны занять положение, в котором Вы мо- жете противодействовать обратным силам. При на- личии, всегда применяйте дополнительную руко- ятку, чтобы как можно лучше противодействовать обратным силам или реакционным моментам при наборе оборотов. Оператор может подходящими ме- рами предосторожности противодействовать силам обратного удара и реакционным силам. Ваша рука никогда не должна быть вблизи вращаю- щегося рабочего инструмента. При обратном ударе рабочий инструмент может отскочить Вам на руку. Держитесь в стороне от участка, куда при обратном ударе будет перемещаться электроинструмент. Обратный удар перемещает электроинструмент в про- тивоположном направлении к движению шли

ного круга в месте блокирования. Особенно осторожно работайте на углах, острых кромках и т. д. Предотвращайте отскок рабочего ин- струмента от заготовки и его заклинивание. Враща- ющийся рабочий инструмент склонен к заклиниванию на углах, острых кромках и при отскоке. Это вызывает потерю контроля или обратный удар. Не применяйте пильные цепи или пильные полотна. Такие рабочие инструменты часто становятся причи- ной обратного удара или потери контроля над электро- инструментом. Специальные предупреждающие указания по шлифо- ванию и отрезанию Применяйте допущенные исключительно для Ваше- го электроинструмента абразивные инструменты и предусмотренные для них защитные кожухи. Абра- зивные инструменты, не предусмотренные для этого электроинструмента, не могут быть достаточно закры- ты и представл яют собой опасность. Изогнутые шлифовальные круги необходимо мон- тировать таким образом, чтобы их шлифовальная поверхность не выступала за край защитного кожу- ха. Неправильно монтированный шлифовальный круг, выступающий за край защитного кожуха, не прикрыва- ется достаточным образом. Защитный кожух необходимо надежно установить на электроинструменте и настроить с максималь- ным уровнем безопасности таким образом, чтобы в сторону пользователя смотрела как можно мень- шая часть неприкрытого абразивного инструмента. Защитный кожух помогает защитить пользователя от обломков, случайного контакта с абразивным инстру- ментом и искрами, от которых может воспламениться

Абразивные инструменты допускается применять только для рекомендуемых работ. Например: Ни- когда не шлифуйте боковой поверхностью отрезно- го круга. Отрезные круги предназначены для съем

материала кромкой. Воздействием боковых сил на этот абразивный инструмент можно сломать его. Всегда применяйте неповрежденные зажимные фланцы с правильными размерами и формой для выбранного Вами шлифовального круга. Правиль- ные фланцы являются опорой для шлифовального кру- га и уменьшают опасность его поломки. Фланцы для от- резных кругов могут отличаться от фланцев для шлифовальных кругов. Не применяйте изношенные шлифовальные круги больших электроинструментов. Шлифовальные кру- ги для больших электроинструментов изготовлены не для высоких скоростей вращения маленьких электро- инструментов, и их может разорвать. Дополнительные специальные предупреждающие указания для отрезания шлифовальным кругом Предотвращайте блокирование отрезного круга и завышенное усилие прижатия. Не выполняйте слишком глубокие резы. Перегрузка отрезного круга повышает его нагрузку и склонность к перекашиванию или блокированию и этим возможность обратного уда- ра или поломки абразивного инструмента. Избегайте зоны перед и за вращающимся отрезным кругом. Если Вы ведете отрезной круг в заготовке от себя, то в случае обратного удара электроинструмент с вращающимся кругом может отскочить прямо на Вас. При заклинивании отрезного круга и при перерыве в работе выключайте электроинструмент и держите его спокойно и неподвижно до остановки круга. Ни- когда не пытайтесь вынуть еще вращающийся от- резной круг из разреза, так как это может привести к обратному удару. Установите и устраните причину заклинивания. Не включайте повторно электроинструмент, пока абразивный инструмент находится в заготовке. Дайте отрезному кругу развить полное число оборо- OBJ_BUCH-3330-001.book Page 194 Tuesday, November 7, 2017 2:23 PMРусский | 195 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) тов, перед тем как Вы осторожно продолжите реза- ние. В противном случае круг может заесть, он может выскочить из обрабатываемой заготовки и привести к обратному удару. Плиты или большие заготовки должны быть надеж- но подперты, чтобы снизить опасность обратного удара при заклинивании отрезного круга. Большие заготовки могут прогибаться под собственным весом. Заготовка должна опираться с обеих сторон, как вбли- зи разреза, так и по краям. Будьте особенно осторожны при выполнении раз- резов в стенах или других местах, куда нельзя за- глянуть. Погружающийся отрезной круг может при по- падании на газопровод или водопровод, электрическую проводку или другие объекты привести к обратному удару. Специальные предупреждающие указания для шли- фования наждачной бумагой Не применяйте шлифовальную шкурку размером больше нужного, а руководствуйтесь указаниями изготовителя относительно размеров шлиф

ной шкурки. Шлифовальная шкурка, выступающая за край шлифовальной тарелки, может стать причиной травм и заклинивания, может порваться или привести к обратному удару. Особые предупреждающие указания для работ с про- волочными щетками Учитывайте, что проволочные щетки теряют прово- локи также и при нормальной работе. Не перегру- жайте проволоки чрезмерным усилием прижатия. Отлетающие куски проволоки могут легко проникнуть через тонкую одежу и/или кожу. Если для работы рекомендуется использовать за- щитный кожух, то исключайте соприкосновение проволочной щетки с кожухом. Тарельчатые и ча- шечные щетки могут увеличивать свой диаметр под действием усилия прижатия и центрифугальных сил. Дополнительные предупредительные указания Используйте защитные очки. Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или про- водки или обращайтесь за справкой в местное ком- мунальное предприятие. Контакт с электропроводкой может привести к пожару и пора жению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению матери- ального ущерба или может вызвать поражение элек-

Снимите фиксацию выключателя и установите его в положение Выкл., если был перебой в электроснаб- жении, например, при исчезновении электричества в сети или вытаскивании вилки из розетки. Этим пре- дотвращается неконтролируемый повторный запуск. Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру- гам, пока они не остынут. Круги очень нагреваются во время работы. Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке. Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отно- шении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной пора- жения электрическим током, пожара и тя- желых травм. Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра- циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по- ка Вы изучаете руководство по эксплуатации. Применение по назначению Электроинструмент предназначен для резки, обдирки и крацевания металлических и каменных материалов без использования воды. Для резки с помощью связанных абразивов необходимо использовать специальный защитный кожух для отреза-

Для резки камня необходимо обеспечить достаточный от-

В комбинации с допущенными шлифовальными инстру- ментами электроинструмент можно использовать дл

шлифования наждачной бумагой. Изображенные составные части Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями. 1 Рычаг разблокировки защитного кожуха 2 Кнопка фиксации шпинделя 3 Установочное колесико числа оборотов (GWS 18-125 SL/GWS 18-125 SPL) 4 Выключатель 5 Дополнительная рукоятка (с изолированной повер-

6 Шлифовальный шпиндель 7 Вытяжной колпак* 8 Опорный фланец с кольцом круглого сечения 9 Твердосплавный чашечный шлифовальный круг* 10 Зажимная гайка

Быстрозажимная гайка * 12 Защитный кожух для шлифования 13 Шлифовальный круг* 14 Защитный кожух для отрезания* 15 Oтрезной круг* 16 Защитный щиток для руки* 17 Резиновая опорная шлифовальная тарелка* OBJ_BUCH-3330-001.book Page 195 Tuesday, November 7, 2017 2:23 PM196 | Русский 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools 18 Шлифовальная шкурка* 19 Круглая гайка* 20 Чашечная щетка* 21 Защитный кожух для отрезания с направляющими

22 Алмазный отрезной круг* 23 Рукоятка (с изолированной поверхностью) 24 Стрелка направления вращения шлифовального

25 Алмазная сверлильная коронка* *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Технические данные Угловая шлифовальная машина GWS ... 18-125 L 18-125 PL 18-125 SL 18-125 SPL

3 601 ... GA3 0.. GA3 1.. GA3 2.. GA3 3.. Ном. потребляемая мощность Вт 1800 1800 1800 1800 Полезная мощность Вт 1145 1145 1145 1145 Номинальное число оборотов

Диапазон настройки частоты оборотов

– – 2800 – 12000 2800–12000 Диаметр шлифовального круга, макс. мм 125 125 125 125 Резьба шлифовального шпинделя M 14 M 14 M 14 M 14 Длина резьбы шпинделя, макс. мм 22 22 22 22 Система выключения при обратном

Защита от непреднамеренного запуска

Ограничение пускового тока

Константная электроника

Выбор числа оборотов

Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 –с дополнительной виброзащитной

– с дополнительной стандартной

2,5 2,3 2,5 2,3 2,5 2,3 2,5 2,3 Класс защиты /II /II /II /II Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны испол- нении инструмента возможны иные параметры. Угловая шлифовальная машина GWS ... 18-125 L Inox 18-125 PL Inox 18-150 L 18-150 PL

3 601 ... GA4 0.. GA4 1.. GA5 0.. GA5 1.. Ном. потребляемая мощность Вт 1800 1800 1800 1800 Полезная мощность Вт 1145 1145 1145 1145 Номинальное число оборотов

Диапазон настройки частоты оборотов

Диаметр шлифовального круга, макс. мм 125 125 150 150 Резьба шлифовального шпинделя M 14 M 14 M 14 M 14 Длина резьбы шпинделя, макс. мм 22 22 22 22 Система выключения при обратном

Защита от непреднамеренного запуска

Ограничение пускового тока

Константная электроника

Выбор числа оборотов – ––– Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны испол- нении инструмента возможны иные параметры. OBJ_BUCH-3330-001.book Page 196 Tuesday, November 7, 2017 2:23 PMРусский | 197 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Данные по шуму и вибрации Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде- лен в соответствии со стандартизованной методикой из- мерений, прописанной в EN 60745, и может использо- ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагруз-

Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ, с раз- личными принадлежностями, с применением сменных ра- бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслу живание не будет отвечать предпи- Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 –с дополнительной виброзащитной

– с дополнительной стандартной

2,5 2,3 2,5 2,3 2,5 2,4 2,5 2,4 Класс защиты /II /II /II /II GWS ... 18-125 L 18-125 PL 18-125 SL 18-125 SPL 3 601 ... GA3 0.. GA3 1.. GA3 2.. GA3 3.. Значения звуковой эмиссии определены в соот- ветствии с EN 60745-2-3. A-взвешенный уровень шума инструмента со- ставляет типично уровень звукового давления уровень звуковой мощности недостоверность K Применяйте средства защиты органов слуха!

Суммарная вибрация a

(векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745-2-3: Шлифование поверхностей (обдирка):

Шлифование шлифовальной шкуркой:

10,0 1,5 4,0 1,5 10,0 1,5 4,0 1,5 10,0 1,5 4,0 1,5 10,0 1,5 4,0 1,5 GWS ... 18-125 L Inox 18-125 PL Inox 18-150 L 18-150 PL 3 601 ... GA4 0.. GA4 1.. GA5 0.. GA5 1.. Значения звуковой эмиссии определены в со- ответствии с EN 60745-2-3. A-взвешенный уровень шума инструмента со- ставляет типично уровень звукового давления уровень звуковой мощности недостоверность K Применяйте средства защиты органов слуха!

Суммарная вибрация a

(векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745-2-3: Шлифование поверхностей (обдирка):

Шлифование шлифовальной шкуркой:

6,0 1,5 3,0 1,5 6,0 1,5 3,0 1,5 12,0 1,5 3,0 1,5 12,0 1,5 3,0 1,5 Угловая шлифовальная машина GWS ... 18-125 L Inox 18-125 PL Inox 18-150 L 18-150 PL Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны испол- нении инструмента возможны иные параметры. OBJ_BUCH-3330-001.book Page 197 Tuesday, November 7, 2017 2:23 PM198 | Русский 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значитель- но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра- бочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор- ганизация технологических процессов.

Установка защитных устройств Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Указание: При поломке шлифовального круга во время работы или при повреждении устройств крепления защит- ного кожуха/электроинструмента электроинструмент дол- жен быть немедленно направлен в сервисную мастер- скую, адреса см. раздел «Сервис и консультирование на предмет использования продукции». Защитный кожух для шлифования Насадите защитный кожух 12 на шейку шпинделя согласно ри- сунку. Треугольные метки за- щитного кожуха должны совпа- дать с соответствующими метками на головке редуктора. Прижав, посадите защитный ко- жух 12 на шейку шпинделя

бы буртик на кожухе сел на фла- нец электроинструмента, и поверните защитный кожух до слышимого фиксирования. Установите защитный кожух 12 в соответствии с требова- ниями рабочего процесса. Для этого придавите рычаг раз- блокировки 1 вверх и поверните защитный кожух 12 в же- лаемое положение. Установите защитный кожух 12 так, чтобы исклю- чался выброс искр в направлении оператора. Защитный кожух 12 должен поддаваться повороту только после задействования рычага разблокиров- ки 1! В противном случае электроинструмент нель- зя больше использовать и его нужно сдать в серви- сную мастерскую. Указание: Кулачки кодирования 12 гарантируют установ- ку только подходящего к электроинструм енту защитного

Защитный кожух для отрезания Для резки с помощью связанных абразивов всегда используйте защитный кожух для отрезания 14. Для резки камня обеспечьте достаточный отсос пы-

Защитный кожух для отрезания 14 монтируется так же, как и защитный кожух для шлифования 12. Защитный кожух для отрезания с направляющими са-

Защитный кожух для отрезания с направляющими салаз- ками 21 монтируется так же, как и защитный кожух для шлифования 12. Вытяжной колпак для шлифования

шлифования без выделения пыли слоев краски, ла- ков и пластмасс с помощью твердосплавного чашечного шлифовального круга 9 или резиновой шлифовальной та- релки 17 со шлифовальной шкуркой 18 Вы можете ис- пользовать вытяжной колпак 7. Вытяжной колпак 7 не пригоден для обработки металла. К вытяжному колпаку 7 можно подключить подходящий пылесос фирмы Bosch. Вытяжной колпак 7 устанавливается как и защитный ко- жух 12. Щетки по кругу мож

Дополнительная рукоятка Пользуйтесь электроинструментом только с допол- нительной рукояткой 5. Привинтите дополнительную рукоятку 5 справа или слева от редукторной головки в зависимости от способа работы. Защитный щиток руки Для работ с резиновой шлифовальной тарелкой 17 или с чашечной и дисковой щеткой, или с лепестко- вым шлифовальным кругом устанавливайте защит- ный щиток для руки 16. Закрепляйте защитный щиток 16 дополнительной рукоят- кой 5. Установка шлифовальных инструментов Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру- гам, пока они не остынут. Круги очень нагреваются во время работы. Очищайте шлифовальный шпиндель 6 и все монтируемые

Перед зажатием и отвинчиванием абразивного инстру- мента задействуйте кнопку фиксации шпинделя 2 для его фиксирования. Нажимайте на кнопку фиксации шпинделя только при остановленном шпинделе! В противном случае электроинструмент может быть поврежден. OBJ_BUCH-3330-001.book Page 198 Tuesday, November 7, 2017 2:23 PMРусский | 199 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Шлифовальный круг/oтрезной круг Учитывайте размеры шлифовальных инструментов. Диа- метр посадочного отверстия должен соответствовать опорному фланцу. Не применяйте переходники или адап-

При применении алмазных отрезных кругов следите за тем, чтобы стрелка направления вращения на алмазном отрезном круге соответствовала направлению вращения электроинструмента (см. стрелку на редукторной голов-

Последовательность монтажа показана на странице с ил- люстрациями. Для крепления шлифовального/отрезного круга навинти-

имную гайку 10 и затяните ее ключом для круглых гаек с 2-мя торцовыми отверстиями, см. раздел «Быстро- зажимная гайка». После монтажа шлифовального инструмента про- верьте перед включением правильность монтажа и свободное вращение инструмента. Проверьте сво- бодное вращение шлифовального инструмента без трения о защитный кожух или другие части. На опорном фланце 8 вокруг центри- рующего буртика находится пласт- массовая деталь (кольцо круглого се- чения). Если кольцо круглого сечения отсутствует или повре- ждено, опорный фланец 8 необходи- мо обязательно заменить перед даль- нейшим применением. Веерный шлифовальный круг Для работ с веерным шлифовальным кругом всегда устанавливайте защиту руки 16. Резиновая шлифовальная тарелка Для работ с резиновой шли фовальной тарелкой 17 всегда устанавливайте защиту руки 16. Последовательность монтажа показана на странице с ил- люстрациями. Навинтите круглую гайку 19 и затяните ее ключом для кру- глых гаек с 2-мя торцовыми отверстиями. Чашечная щетка/дисковая щетка Для работ с чашечной щеткой всегда устанавливай- те защиту руки 16. Последовательность монтажа показана на странице с ил- люстрациями. Чашечная/дисковая щетка должна навинчиваться на шпиндель так, чтобы фланец шпинделя плотно прилегал в конце резьбы шпинделя. Крепко затяните чашечную/ди- сковую щетку вилкообразным

Быстрозажимная гайка Для простой смены шлифовального инструмента без при- менения инструментов Вы можете использовать вместо зажимной гайки 10 быстрозажимную гайку 11. Быстрозажимную гайку 11 разрешается использо- вать только для шлифовальных и отрезных кругов. Применяйте только безупречную, не имеющую по- вреждений быстрозажимную гайку 11. При навинчивании следите за тем, чтобы сторона гайки с надписью 11 не была обращена к шлифо- вальному кругу; стрелка должна показывать на ин- дексную метку 26. Для фиксирования шлифо- вального шпинделя нажми- те кнопку фиксирования шпинделя 2. Для затягива- ния быстрозажимной гайки поверните шлифовальный круг с усилием по часовой

Правильно закрепленную, не имеющую повреждений быстрозажимную гайку Вы можете отвернуть, вращая рукой кольцо с накаткой против часовой стрелки. Никогда не отворачивайте прочно сидящую быстро- зажимную гайку клеща- ми, а пользуйтесь ключом для гаек с двумя торцовы- ми отверстиями. Наклады- вайте ключ для гаек с двумя торцовыми отверстиями со- гласно рисунку. Допускаемый к применению шлифовальный

Вы можете применять все названные в этом руководстве шлифовальные инструменты. Допустимое число оборотов [мин

] или окружная ско- рость [м/с] применяемых шлифовальных инструментов должны быть по крайней мере не менее значений, указан- ных в нижеследующей таблице. Учитывайте поэтому допустимое число оборотов или до- пустимую окружную скорость на наклейке шлифоваль- ного инструмента.

OBJ_BUCH-3330-001.book Page 199 Tuesday, November 7, 2017 2:23 PM200 | Русский 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools Поворот редукторной головки Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Редукторная головка может поворачиваться с интервалом в 90°. Та- ким образом выключа- тель может быть уста- новлен в удобное для работы положение, на- пример, для отрезных работ с вытяжным кол- паком и направляющи- ми салазками 21 или

Полностью выверните 4 винта. Осторожно поверните ре- дукторную головку без отрыва от корпуса в новое поло- жение. Крепко затяните 4 винта. Отсос пыли и стружки Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоро- вья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыха- тельные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считают- ся канцерогенными, особенно совместно с присадка- ми для обработки древесины (хромат, средство для за- щиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам. – По возможности используйте пригодный для мате- риала пылеотсос. – Хорошо проветривайте рабочее место. –Рекомендуется пользоваться респираторной ма- ской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа- ния для обрабатываемых материалов. Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Работа с инструментом Включение электроинструмента Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни- ка тока должно соответствовать данным на завод- ской табличке электроинструмента. Электроинстру- менты на 230 В могут работать также и при напряжении 220 В. При питании электроинструмента от передвижных элек- трогенераторов, которые не обладают достаточным запа- сом мощности или не оснащены соответствующим регуля- тором напряжения с усилением пускового тока, при включении возможно падение мощности или необычное поведение электроинструмента. Пожалуйста, проверьте пригодность используемого Вами генератора, особенно в отношении напряжения и частоты

Включение/выключение В целях экономии электроэнергии включайте электроин- струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с

я включения электроинструмента передвиньте выклю- чатель 4 вперед и затем нажмите на него. Для фиксирования нажатого выключателя 4 передвиньте выключатель 4 дальше вперед. Для выключения электроинструмента отпустите выклю- чатель 4 или, если он зафиксирован, нажмите коротко на выключатель 4 и затем отпустите его. Исполнение выключателя без фиксирования (для отдельных стран): Для включения электроинструмента передвиньте выклю- чатель 4 вперед и затем нажмите на него. Для выключения электроинструмента отпустите выклю- чатель 4. Проверяйте шлифовальный инструмент перед при- менением. Шлифовальный инструмент должен быть безупречно установлен и свободно вращать- ся. Выполните пробное включение в течение не ме- нее 1 минуты без нагрузки. Не применяйте повре- жденные шлифовальные инструменты и инструменты, имеющие отклонения от округлости или вибрирующие. Поврежденные шлифовальные инструменты могут разорваться и нанести травмы. Система выключения при обратном ударе При резком падении числа оборотов, напр., при заклинивании в прорези, пре- рывается подача питания двигателю. Для повторного включения переведите выключатель 4 в выключенное положе- ние и снова включите электроинструмент.

OBJ_BUCH-3330-001.book Page 200 Tuesday, November 7, 2017 2:23 PMРусский | 201 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Защита от непреднамеренного запуска Защита от непреднамеренного включения предотвращает неконтролируемый запуск электроинструмента после пе- рерыва в подаче питания. Для повторного включения переведите выключатель 4 в выключенное положение и снова включите электроин-

Ограничение пускового тока Электронная система ограничения пускового тока ограни- чивает мощность при включении электроинструмента и дает возможность работы от розетки на 16 А. Указание: Если электроинструмент сразу после включе- ния вращается с полным числом оборотов, то это говорит о выходе из строя огранич ения пускового тока, защиты от повторного пуска и отключения при обратном ударе. Электроинструмент следует незамедлительно направить в сервисную мастерскую, адреса см. раздел «Сервис и консультирование на предмет использования продук-

Константная электроника Константная электроника поддерживает число оборотов на холостом ходу и под нагрузкой практически на постоян- ном уровне и обеспечивает равномерную производитель- ность работы. Выбор числа оборотов (GWS 18-125 SL/GWS 18-125 SPL) С помощью установочного колесика 3 Вы можете установить необходимое число оборотов также и во время работы. Данные в следующей таблице являются рекомендуемыми значениями. Указанные значения ступеней числа оборотов являются ориентировочными. Допустимое число оборотов рабочего инструмента должно быть не менее указанного на электроин- струменте максимального числа оборотов. Оснаст- ка, вращающаяся с большей, чем допустимо скоро- стью, может разорваться и разлететься в пространстве. Указания по применению Осторожно при проделывании пазов в капитальных стенах, см. раздел «Указания по статике». Закрепляйте заготовку, если ее собственный вес не обеспечивает надежное положение. Не нагружайте электроинструмент до его останов-

Рабочий инструмент можно охладить после высо- кой нагрузки, дав ему поработать в течение не- скольких минут на холостом ходу. Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру- гам, пока они не остынут. Круги очень нагреваются во время работы. Не используйте электроинструмент на абразивно- отрезной станине. Обдирочное шлифование Никогда не применяйте отрезные круги для обдир-

С углом круга от 30° до 40° к заготовке Вы получите наи- лучшие результаты работы при обдирочном шлифовании. Передвигайте электроинструмент с умеренным прижати- ем туда и обратно. При этом заготовка сильно не нагрева- ется, не изменяет своей окраски и не остается канавок. Веерный шлифовальный круг Веерным шлифовальным кругом (принадлежности)

но также обрабатывать выпуклые поверхности и профили (шлифование контуров). Веерные шлифовальные круги обладают значительно большим сроком службы, создают меньший уровень шу- ма и меньшие температуры шлифования, чем обычные шлифовальные круги. Материал Применение Рабочий инструмент Положение установоч- ного колесика 3 Металл Удаление краски Шлифовальная шкурка 2 – 3 Древесина, ме-

Крацевание, удаление

Чашечная щетка, шлифовальная шкурка 3 Металл, камень Шлифование Шлифовальный круг 4 – 6 Металл Обдирочное шлифование Шлифовальный круг 6 Камень Отрезание Отрезной круг и направляющие салазки (резать каменные породы разрешается только с направляющими салазками)

Металл Отрезание Отрезной круг 6 Уровень вы- бранного чи- сла оборотов GWS 18-125 ...

OBJ_BUCH-3330-001.book Page 201 Tuesday, November 7, 2017 2:23 PM202 | Русский 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools Резка металла Для резки с помощью связанных абразивов всегда используйте защитный кожух для отрезания 14. При отрезании шлифовальным кругом работайте с уме- ренной, соответствующей обрабатываемому материалу, подачей. Не оказывайте давление на отрезной круг, не пе- рекашивайте и не качайте его. Не затормаживайте отрезной круг на выбеге боковым дав-

Всегда ведите электроинструмент против направления вращения. В против- ном случае возникает

неконтролируемого выхода из прорези. При резке профилей или четырехгранных труб начинайте рез на наименьшем поперечном сечении. Резка камня Для резки камня обеспечьте достаточный отсос пы-

Применяйте противопылевой респиратор. Данный электроинструмент разрешается приме- нять только для сухого резания и сухого шлифова-

Для резки камней лучше всего использовать алмазные от- резные диски. При применении защитного кожуха для отрезания с на- правляющими салазками 21 пылесос должен быть допу- щен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает соответ- ствующие пылесосы. Включите электроинст- румент и установите его передней частью направляющих сала- зок на деталь. Переме- щайте электроинстру- мент с умеренной, соответствующей об- рабатываемому мате-

При обработке особо твердых материалов, например, бе- тона с высоким содержанием гравия, алмазный отрезной круг может перегреться и быть поврежден. Вращающийся с алмазным отрезным кругом сноп искр однозначно ука- зывает на это. В таком случае прервите процесс и дайте алмазному от- резному кругу остыть на холостом ходу при максимальной скорости в течение короткого времени. Значительное снижение производительности и вращаю- щийся сноп искр говорят о то м, что алмазный отрезной круг притупился. Алмазный отрезной круг Вы можете за- точить короткими резами в абразивном материале (на- пример, в силикатном кирпиче). Указания по статике На пазы в капитальных стенах распространяется норма DIN 1053 часть 1 или специфичные для соответствующей страны предписания. Эти предписания надлежит обязательно выполнять. До на- чала работы проконсультируйтесь у ответственного спе- циалиста по статике, архитектора или прораба. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты следует постоянно содержать электроинстру- мент и вентиляционные щели в чистоте. При экстремальных условиях работы всегда ис- пользуйте по возможности отсасывающее устрой- ство. Часто продувайте вентиляционные щели и подключайте инструмент через устройство защит- ного отключения (PRCD). При обработке металлов внутри электроинструмента может откладываться токо- проводящая пыль. Это может иметь нанести ущерб за- щитной изоляции электроинструмента. Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. Сервис и консультирование на предмет ис- пользования продукции Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча- стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- сультации на предмет использования продукции, с удо- вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод- ской табличке изделия. OBJ_BUCH-3330-001.book Page 202 Tuesday, November 7, 2017 2:23 PMРусский | 203 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.

Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru

ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by

Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)

Республика Казахстан

ул. Муратбаева, д. 180 БЦ «Гермес», 7й этаж Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приемных пунктов Вы можете получить на официальном сайте: www.bosch-professional.kz

RIALTO-STUDIO S.R.L. Пл. Кантемира 1, этаж 3, Торговый центр ТОПАЗ 2069 Кишинев Тел.: + 373 22 840050/840054 Факс: + 373 22 840049 Email: info@rialto.md Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание проспект Райымбека 169/1 050050 Алматы, Казахстан Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com Официальный веб-сайт: www.bosch.com, www.bosch-pt.com

Отслужившие свой срок электроинструменты, принад- лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи- стую рекуперацию отходов. Не выбрасывайте электроинструменты в быто-

Только для стран-членовЕС: Согласно Европейской Директиве 2012/19/EU о старых электрических и электронных инструментах и приборах и адекватному предписанию национального права, отслу- жившие свой срок электроинструменты должны отдельно собираться и сдаваться на экологически чистую утилиза-

Техническая документация хранится у: *