PRF0146216A - плита ELICA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно PRF0146216A ELICA в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PRF0146216A - ELICA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PRF0146216A бренда ELICA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PRF0146216A ELICA
RU СМОТРИТЕ ВИДЕОРУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕx 4 x 1 m 2,8
2. Индикатор за позиция зона готвене
11. Визуализация на Power Level
14. Дисплей аспиратор
18. Индикатор на функция на автоматична
19. Индикатор Timer активен
20. Индикатор Egg Timer активен
УПОТРЕБА НА АСПИРАТОРА
ОПИСАНИЕ ВЪЗМОЖНИ ПРИЧИНИ РЕШЕНИЕ
Dacă după verificările de mai sus defecţiunea persistă, contactaţi cel mai apropiat Serviciu de asistenţă tehnică.322 RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации Необходимо неукоснительно придерживаться инструкций, приведенных в данном руководстве. Производитель снимает с себя всякую ответственность за возможные неприятности, ущерб или пожары, обусловленные несоблюдением инструкций, приведенных в данном руководстве. Устройство предназначено исключительно для домашнего использования для приготовления пищи и вытяжки паров и дымов, образующихся в процессе готовки. Запрещено использование для других целей (например, для обогрева помещений). Производитель снимает с себя всякую ответственность за ненадлежащее применение или неправильные настройки управления. Изделие может иметь дизайн, не совпадающий с иллюстрациями в данной брошюре, однако указания по эксплуатации, техническому обслуживанию и установке остаются неизменными. Внимательно прочитайте инструкции, так как в них содержится важная информация по установке, применению и технике безопасности. Не пытайтесь модифицировать электросистему
Прежде чем приступать к установке прибора следует убедиться, что ни один компонент не поврежден. В случае повреждений следует обратиться к поставщику и не продолжать установку. Проконтролируйте целость изделия перед тем как продолжать установку. В случае повреждений следует обратиться к поставщику и не продолжать
Примечание: Принадлежности, обозначенные знаком "(*)", являются опциональными, поставляемыми только на некоторые модели, или представляют собой детали, не входящие в комплект поставки, и которые закупаются
Предупреждения Внимание! Следует строго придерживаться следующих инструкций: ● Перед началом любой операции по установке необходимо отключить прибор от электрической сети. ● Установка или техобслуживание должны выполняться квалифицированным техником в соответствии с инструкциями производителя и с соблюдением действующих местных норм. Не ремонтировать и не заменять никаких деталей устройства, если это специально не указано в руководстве по эксплуатации. ● Заземление прибора является обязательным по закону. ● Кабель питания должен быть достаточно длинным для обеспечения подключения прибора, встроенного в мебель, к электрической сети. ● Для того чтобы установка соответствовала действующим нормам безопасности, необходим соответствующий стандартам всеполярный выключатель, обеспечивающий полное отключение от сети в случае перенапряжения категории III, согласно правилам монтажа. ● Не использовать тройники или удлинители. ● По окончании установки у пользователя не должно быть доступа к электрическим компонентам. ● Устройство и его доступные части нагреваются в процессе использования. Не прикасаться к нагретым частям. ● Не позволяйте детям играть с устройством. Следует держать детей на расстоянии и под присмотром, так как доступные части устройства могут сильно нагреваться во время использования. ● Для носителей кардиостимуляторов и активных имплантатов перед использованием индукционной варочной панели важно проверить, совместим ли их стимулятор с использованием прибора. ● В процессе и после использования не касаться нагревательных элементов прибора. ● Избегайте соприкосновения прибора с тканями или другими легко воспламеняющими материалами, пока все его части не охладятся, риск возгорания. ● Не размещать легко воспламеняющиеся323 материалы на приборе или вблизи него. ● При сильном нагревании жиры и масла легко воспламеняются. Необходимо следить за приготовлением продуктов с большим содержанием жиров и масла. - Если на поверхности имеются трещины, следует выключить прибор во избежание поражения электрическим током. ● Прибор не предназначен для включения через внешний таймер или отдельную систему дистанционного управления. ● Готовка без присмотра на варочной панели с использованием растительного масла или жира опасна и может привести к пожару. ● За приготовлением пищи нужно следить. Процесс быстрой готовки должен проходить под постоянным надзором. ● НИКОГДА не пытайтесь гасить огонь водой. Следует выключить прибор и погасить огонь, например, при помощи крышки или противопожарного одеяла. Опасность пожара: не кладите предметы на варочную поверхность. ● Не применяйте системы очистки паром, риск удара электрическим током. ● Не кладите металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки на варочную поверхность, так как они могут сильно нагреться. ● Перед подключением прибора к электросети: проверьте табличку с данными (расположенную в нижней части прибора), чтобы убедиться, что его напряжение и мощность соответствуют напряжению сети и что разъем для подключения подходящий. При возникновении сомнений следует обратиться к квалифицированному электрику. Важно: ● После использования выключить варочную панель при помощи соответствующего устройства управления, не полагаясь на детектор посуды. ● Избегать проливания жидкостей, при кипячении или нагревании жидкостей следует уменьшать интенсивность нагрева. ● Не оставлять нагревательные элементы включенными с пустыми кастрюлями и сковородами или без посуды. ● По окончании приготовления пищи выключить соответствующую зону. ● Никогда не использовать алюминиевую фольгу для готовки, и никогда не класть продукты, обернутые в алюминиевую фольгу, прямо на панель. Алюминий может расплавиться и нанести непоправимый ущерб вашему устройству. ● Никогда не нагревать консервные банки с продуктами питания, предварительно не открыв их: банка может взорваться! Это предупреждение относится также ко всем другим типам варочных панелей. ● Использование режимов повышенной мощности, такого как функция Booster, не подходит для нагрева некоторых жидкостей, например, масла для жарки. Чрезмерный нагрев может быть опасным. В этих случаях рекомендуется использовать меньшую мощность. ● Емкости следует ставить непосредственно на варочную поверхность точно по центру. Ни в коем случае не вставлять никаких предметов между кухонной посудой и варочной поверхностью. ● В случае достижения высоких температур устройство автоматически уменьшает уровень мощности варочных зон. ● Перед любыми операций по очистке или техобслуживанию отключите прибор от сети электропитания, вытащив вилку из розетки или отключив главный рубильник своего жилья. ● При выполнении операций по установке и техобслуживанию используйте рабочие перчатки. ● Устройством могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными324 физическими, сенсорными и умственными способностями, а также лица без опыта или с недостаточным уровнем знаний, при условии, что они находятся под присмотром или после получения ими инструкций по безопасной эксплуатации прибора и понимания потенциальных рисков, связанных с этим. ● Не позволяйте детям играть с устройством. ● Не разрешайте детям выполнять очистку и техобслуживание устройства без присмотра. ● Помещение должно быть оснащено соответствующей системой вентиляции, если прибор используется одновременно с другими устройствами, работающими на газу или другом топливе. ● Прибор следует периодически очищать как внутри, так и снаружи (МИНИМУМ ОДИН РАЗ В МЕСЯЦ). В любом случае, следуйте указаниям, приведенным в руководстве по техобслуживанию. ● Несоблюдение правил очистки прибора, а также замены и очистки фильтров влечет за собой опасность возгорания. ● Строго запрещена готовка с применением процедуры фламбе. ● В любом случае следует избегать использования открытого огня, так как это наносит вред фильтрам и может стать причиной возгорания. ● Процесс жарки должен осуществляться под надзором, так как перегретое масло может воспламениться. ● ВНИМАНИЕ: При работе варочной панели доступные части могут стать горячими. ● Внимание! Не подключать устройство к электрической сети до полного завершения установки. ● Что касается мер безопасности и технических мер, предусмотренных для выпуска дымов и выделений - строго придерживайтесь предписаний местных компетентных учреждений. ● Отсасываемый воздух не должен направляться в канал, используемый для отвода дыма из устройств, сжигающих газ или другое топливо. ● Ни в коем случае не пользуйтесь прибором без правильно установленной решетки! ● Используйте только крепежные винты, поставляемые с изделием для установки, либо, при их отсутствии, приобретите крепеж соответствующего типа. Использовать винты надлежащей длины, как указано в руководстве по установке. ● Когда данный прибор и устройства, питаемые не от электросети, работают одновременно, вакуум в помещении не должно превышать 4 Па (4 × 10-5 бар). ● Важно правильно хранить данное руководство, чтобы можно было обратиться к нему в любой момент. В случае продажи, отчуждения или перемещения прибора следует убедиться, чтобы руководство находилось вместе с ним. Данное изделие имеет маркировку в соответствии с директивой Европейского союза 2002/96/EC - UK SI 2013 No3113, по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Убедившись в том, что данное изделие утилизируется правильно, пользователь вносит свой вклад в предотвращение потенциальных отрицательных последствий для окружающей среды и здоровья человека. Символ на изделии или прилагаемой к нему документации указывает на то, что данное устройство не должно утилизироваться как бытовые отходы. Его следует сдать в соответствующий сборочный пункт, занимающийся переработкой электрического и электронного оборудования. Утилизировать согласно местным нормативам по переработке отходов. Для получения дополнительной информации о переработке, рекуперации и утилизации данного изделия следует обратиться в соответствующий местный орган, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был приобретен прибор. Оборудование спроектировано, испытано и изготовлено согласно следующим стандартам:
- ЭМС: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Рекомендации по правильной эксплуатации оборудования с целью325 уменьшения воздействия на окружающую среду: В начале готовки включайте прибор на минимальную скорость и оставляйте включенным на несколько минут после завершения процесса готовки. Следует увеличивать скорость только при наличии большого количества дымов и пара и использовать функцию Boost только в исключительных случаях. Для поддержания эффективности системы удаления запахов следует заменять по мере необходимости угольный(-е) фильтр(ы). Для поддержания эффективности жирового фильтра необходимо по мере необходимости
го очищать. Для оптимизации эффективности и уменьшения шума следует использовать воздуховоды максимального диаметра, указанного в данном руководстве.
Использование варочной поверхности Система индукционного нагрева основана на физическом явлении магнитной индукции. Основной характеристикой этой системы является прямая передача энергии от генератора к кастрюле. Преимущества: Если сравнивать с электрическими варочными поверхностями, ваша индукционная панель: - безопаснее: меньшая температура на стеклянной поверхности. - быстрее: время разогрева еды меньше. - точнее: поверхность реагирует незамедлительно на ваши команды - эффективнее: 90% энергопотребления превращается в тепло. Кроме того, когда кастрюля снята с поверхности, передача тепла перерывается незамедлительно, что предотвращает бесполезное рассеивание тепла.
2.1 Емкости для варки
Применяйте только такую посуду, на которой нанесен
во избежание необратимого повреждения варочной поверхности не используйте посуду:
- металлическую с эмалированным днищем;
- с шероховатым днищем - во избежание царапин на варочной панели;
- никогда не ставьте горячие кастрюли и сковородки на панель управления варочной поверхностью. Не все кастрюли, пригодные для индукционных панелей, достаточно хорошо работают по причине того, что их днища не полностью изготовлены из ферромагнитных материалов!! Покупая посуду, проконтролируйте, чтобы:
- Днище было полностью изготовлено из ферромагнитных материалов. В противном случае падает эффективность и равномерность теплопередачи, а температура поверхности посуды может быть не подходящей для готовки.
- Днище не содержало алюминия: посуда не будет разогреваться индукторами, или они ее вообще не
- Днища не оказались неровными и с шероховатой поверхностью. Уменьшают поверхность контакта индуктора с посудой, понижая эффективность нагрева и ухудшая результаты готовки.
Важно: никогда не ставьте горячие кастрюли и сковородки на панель управления варочной поверхностью.
2.1.1 Существующие емкости
Можно проверить, обладает ли материал кастрюли магнитными свойствами при помощи простого магнита. Кастрюли непригодны для использования, если магнит не реагирует на них. И в этом случае имеют силу указания предыдущего параграфа.
2.1.2 Рекомендуемые диаметры дна кастрюль
ВАЖНО: при несоответствующих диаметрах посуды варочные зоны не включаются. Чтобы узнать, каков минимальный диаметр посуды для готовки у каждой отдельной зоны, см. иллюстрированную часть данного руководства. Для достижения наилучших результатов рекомендуется:
- Использовать сковороды и кастрюли с диаметром дна, равным диаметру зоны варки.
- По возможности накрывать посуду в ходе готовки крышкой, особенно, если ее высота превышает 22 см.
- Размещать посуду в центре варочной зоны, обозначенной на варочной панели.326 Использование вытяжки Система вытяжки может изготавливаться в вытяжной версии, с выводом паров наружу, и фильтрующей версии, с внутренней рециркуляцией. Использование с режиме отвода воздуха Рис. 7 Пары выводятся наружу по каналам (приобретаются отдельно), прикрепленным к соединительному фланцу, входящему в комплект поставки. Размер вытяжного канала должен соответствовать размеру соединительного кольца: - при квадратном сечении выходного отверстия: 222х89
- при круглом сечении выходного отверстия: Ø 150 мм (*) Для получения дополнительной информации обращайтесь к странице иллюстрированной части данного руководства, посвященной принадлежностям вытяжной версии. Подсоедините изделие к вытяжным трубам и отверстиям в стене, имеющим диаметр, который равен диаметру выходного отверстия (соединительного
Использование вытяжных труб и отверстий в стене с меньшим диаметром приведет к ухудшению рабочих характеристик системы вытяжки и существенному увеличению уровня шума. Поэтому производитель снимает с себя всякую ответственность, связанную с этим фактом. Используйте как можно более короткий канал Используйте канал с минимально возможным количеством изгибов (максимальный угол изгиба: 90°). Не допускайте существенного изменения сечения
Использование в режиме рециркуляции
Рис. 10 Всасываемый воздух фильтруется с помощью специальных жиро- и запахоулавливающих фильтров, а затем возвращается в помещение. Изделие комплектуется всем необходимым для стандартной установки с выходным отверстием для воздуха в торцевой части плинтуса мебели. Для получения дополнительной информации обращайтесь к странице иллюстрированной части данного руководства, посвященной принадлежностям фильтрующей версии. Посетите сайты www.elica.com и www.shop.elica.com, чтобы ознакомиться с полным ассортиментом комплектов для различных версий установки, как фильтрующей, так и всасывающей.
● Электрический и механический монтаж должны выполняться специализированным персоналом. Прибор предназначен для установки в столешницу толщиной 2-6 см в случае установки СВЕРХУ и 2,5-6 см в случае установки ЗАПОДЛИЦО. Минимальное расстояние между варочной панелью и стеной должно составлять не менее 5 см с передней стороны, не менее 4 см по бокам и не менее 50 см от верхних навесных
Примечание. Рекомендуемые расстояния являются ориентировочными: при проектировании пространств необходимо следовать указаниям производителя кухонной мебели.
3.1 Электрическое соединение
Рис. 3 ● Отключить прибор от сети. ● Установка должна выполняться квалифицированным персоналом, знающим действующие нормы по установке и технике безопасности. ● Производитель снимает с себя всякую ответственность за ущерб людям, животным или имуществу, нанесенный в результате несоблюдения указаний, содержащихся в данном разделе. ● Кабель питания должен быть достаточно длинным, чтобы можно было снять варочную панель с рабочей столешницы. ● Убедиться, что напряжение, указанное на заводской табличке, расположенной на днище прибора, соответствует напряжению в доме, в котором он будет установлен. ● Не использовать удлинители. ● Электрический кабель заземления должен быть на 2 см длиннее других кабелей. ● Если327 бытовой прибор не снабжен кабелем питания, использовать кабель с диаметром проводов минимум 2,5 мм2 при мощности до 7200 Вт, а при большей мощности сечение должно составлять 4 мм2. ● Ни в одной из точек температура кабеля не должна превышать более чем на 50°C температуру в помещении. ● Устройство предназначено для постоянного подключения к электросети. ● Внимание! Перед повторным подключением цепи к сети питания для проверки ее правильного функционирования следует всегда проверять, чтобы сетевой кабель был смонтирован правильно. ● Внимание! Замена соединительный кабеля должна производиться авторизованной службой технической помощи или лицом с аналогичной квалификацией. Примечание: прибор имеет функцию ограничения мощности Power Limitation, позволяющую задать максимальный порог потребления кВт. Настройка должна выполняться в момент подключения изделия к электрической сети или в момент повторного включения самой электрической сети (в течение последующих 2 минут). Выберите характеристики защиты электрической системы в зависимости от выбранного уровня ограничения мощности. Порядок настройки функции Power Limitation указан в разделе «Функционирование» данного руководства.
Перед началом установки:
- После распаковки изделия необходимо убедиться, что оно не было повреждено во время транспортировки, и в случае обнаружения проблем, прежде чем приступать к установке, следует связаться с продавцом или с отделом технической поддержки клиентов.
- Убедиться, чтобы приобретенное изделие имело размеры, подходящие для выбранной зоны
- Убедиться, чтобы внутри упаковки не было (по соображениям транспортировки) входящих в комплект материалов (например, пакетиков с винтами, гарантии и т.д.); при наличии их следует извлечь и сохранить.
- Проверить также, чтобы рядом с местом установки имелась электрическая розетка. Подготовка мебельного элемента для встраивания: - Изделие нельзя устанавливать на холодильное оборудование, посудомоечные машины, печи, духовки, стиральные машины и сушилки. - Выполнить все работы по резке мебели до установки варочной панели и аккуратно удалить стружку или
- Для оптимизации установки фильтрующей версии рекомендуется изготовить отверстие в цоколе, куда следует вставить решетку, имеющуюся в продаже. ПРИМЕЧАНИЕ: использовать однокомпонентный клей- герметик (S), устойчивый к температурам до 250°; перед установкой склеиваемые поверхности необходимо тщательно очистить, удалив все вещества, которые могут препятствовать их адгезии (например, антиадгезивы, консерванты, смазки, масла, порошки, остатки старых клеев и т.п.); клей необходимо равномерно распределить по всему периметру рамы; после склеивания дать клею высохнуть в течение примерно 24 часов. Рис. 1B-2B Внимание! Установка винтов и фиксирующих приспособлений без соблюдения данных инструкций может повлечь за собой наличие рисков, связанных с электричеством. Примечание: для правильной установки изделия рекомендуется обернуть трубопроводы клейкой лентой со следующими характеристиками: - эластичная пленка из мягкого ПВХ с клеем на акрилатной основе - соответствие стандарту DIN EN 60454 - антипирен - отличная устойчивость к старению - устойчивость к перепадам температуры - устойчивость к низким температурам328
1. ВКЛ/ВЫКЛ варочной поверхности/вытяжки
варочной поверхности
2. Индикация положения варочной зоны
3. Выбор варочных зон
Увеличение/уменьшение уровня мощности
4. Включение функции Temperature Manager
(управление температурой)
Увеличение/уменьшение скорости (мощности)
7. Включение автоматических функций
Сброс засорения фильтров
8. Включение таймера
Увеличение/уменьшение времени таймера
9. Key Lock (блокировка кнопок)
9+10. Child Lock (защита от детей)
Дисплей/световые индикаторы
11. Отображение уровня мощности
12. Отображение скорости (мощности)
13. Дисплей варочной зоны
16. Индикатор Temperature Manager (управление
17. Индикатор необходимости обслуживания
18. Индикатор функции автоматической вытяжки
19. Индикатор включения таймера
20. Индикатор Egg Timer (таймер для варки яиц)
21. Индикатор включения функции Bridge (мост)
22. Индикатор работы с устройством SNAP
23. Индикатор ЗАСЛОНКИ329
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ Важная информация перед началом использования: Все функции этой варочной поверхности спроектированы с соблюдением строгих норм безопасности.
- Некоторые функции не активируются, или отключаются автоматически, при отсутствии кастрюль на поверхности или при их неправильном размещении.
- В некоторых случаях активированные функции автоматически отключаются через несколько секунд, если для выбранной функции необходима дополнительная настройка (напр.: “Включить варочную поверхность” без функций “Выбор варочной зоны” и “Рабочая температура”, либо “Функция Lock (блокировка)” или
Внимание! В случае (например) длительного использования выключение варочной зоны может не быть мгновенным, потому что она находится в фазе охлаждения. На дисплее варочной зоны появится символ
”, обозначающий нахождение на данном этапе. Перед приближением к варочной зоне подождите, пока дисплей погаснет. Дисплеи варочной зоны На дисплеях, соответствующих варочным зонам, отображаются следующие данные:
Варочная зона включена
Индикатор остаточного тепла
Pot Detector (датчик наличия кухонной посуды)
Функция Temperature Manager (управление температурой)
Функция Child Lock (защита от детей) включена
Функция Automatic Heat UP (автоматический нагрев)
Характеристики варочной поверхности Safe Activation (безопасное включение) Изделие включается только при наличии кастрюль в варочных зонах: процесс нагрева не запускается или прекращается при отсутствии или снятии кастрюль. Pot Detector (датчик наличия кухонной посуды) Устройство автоматически определяет наличие кастрюль в варочных зонах. Safety Shut Down (безопасное отключение) В целях безопасности каждая варочная зона имеет максимальное время работы, которое зависит от установленного уровня мощности. Residual Heat Indicator (индикатор остаточного
После выключения одной или нескольких варочных зон на наличие остаточного тепла указывает специальный сигнал на дисплее индикатор соответствующей зоны в виде символа “
Примечание: для активации любой функции необходимо предварительно активировать требуемую зону.
Коснитесь (нажмите) пиктограммы ВКЛ/ВЫКЛ варочной поверхности. Загорится световой индикатор, указывая на то, что варочная поверхность/вытяжка готова к использованию. Нажмите пиктограмму еще раз, чтобы выключить устройство. Примечание: Данная функция является приоритетной над всеми остальными.
Выбор варочных зон Коснитесь (нажмите) зоны выбора (3), соответствующей требуемой варочной зоне. 9 Power Level (9 уровней мощности) Варочная поверхность имеет 9 уровней мощности. Коснитесь и проведите пальцами вдоль зоны выбора (3): вправо для увеличения уровня мощности; влево для уменьшения уровня мощности.
Power Booster (усилитель мощности) Изделие имеет дополнительный уровень мощности (выше
), который активируется на 5 минут, после чего мощность снижается до предыдущего уровня.330 Коснитесь и проведите пальцами вдоль зоны выбора (3) (выше уровня ) и активируйте функцию Power Booster Уровень Power Booster отображается на дисплее выбранной зоны с помощью пиктограммы ”
Bridge Zones (мостовые зоны) Варочные зоны, благодаря функции Bridge, могут работать совместно, создавая единую зону с одинаковым уровнем мощности. Данная функция обеспечивает равномерное приготовление с использованием сковородок и кастрюль больших размеров. Совместно можно использовать фронтальную варочную зону «Основная» и соответствующую зону «Вспомогательная», находящуюся в задней части (чтобы узнать, для каких зон предусмотрена данная функция, обращайтесь к иллюстрированной части данного руководства). Для активации функции Bridge: - одновременно выберите две зоны
оторые требуется использовать - индикатор Bridge (21) варочной зоны “Вспомогательная” загорится “
- с помощью зоны выбора (3) варочной зоны «Основная» можно установить рабочий уровень
- для отключения функции Bridge достаточно повторить процедуру включения
Temperature Manager (управление температурой) Функция управления температурой является контрольной она обеспечивает поддержание тепла на постоянной температуре на оптимизированном уровне мощности. Функция идеально подходит для поддержания в тепле уже приготовленных блюд. Функция Temperature Manager активируется при нажатии зоны активации (4) На дисплее выбранной зоны, которая работает в режиме Temperature Manager, появится символ “
Key Lock (блокировка кнопок) Функцияl Key Lock позволяет блокировать настройки поверхности, чтобы избежать их случайного изменения. При этом уже установленные функции остаются
- индикатор, расположенный над кнопкой, загорится, указывая на включение Для отключения повторите действие.
Child Lock (защита от детей) Функция Child Lock позволяет избежать случайного включения детьми варочных зон и зоны вытяжки, блокируя активацию любой функции. Функцию Child Lock можно активировать только при включенном устройстве, но при выключенных варочных зонах (а также всасывающей зоне).
- снимите кастрюли с варочной поверхности
- одновременно нажмите и удерживайте кнопки (9) и (10); звуковой сигнал сообщит о том, что функция активна, а на дисплеях (13) и (14) отображается "
Для отключения повторите действие. Timer (таймер) Функция Timer позволяет устанавливать обратный отсчет времени, в том числе временно, в любой варочной зоне (а также в зоне вытяжки). По истечении установленного времени варочные зоны (или зона вытяжки) автоматически выключаются, о чем пользователь оповещается звуковым сигналом. Включение/регулировка функции Timer для варочной поверхности
- Выберите варочную зону (уровень мощности ≠0)
(8) для доступа к функции Timer
- Установите время, отсчитываемое функцией Timer: нажмите переключатель , для увеличения времени автоматического выключения нажмите переключатель для уменьшения времени автоматического отключения. При необходимости повторите операцию для других варочных зон. Примечание: Для каждой варочной зоны можно установить отдельный таймер. На дисплее (15) на 10 секунд появится обратный отсчет последней выбранной зоны, после чего начнется отображение обратного отсчета с наименьшим периодом. Как только таймер закончит прозвучит звуковой сигнал (в течение 2 минут, или отключится, при нажатии
а на дисплее (15) замигает символ “ . ".331 Примечание: сбоку дисплея варочной зоны, при активной функции Timer, появляется символ “ “ (19)
Для выключения таймера:
- выберите варочную зону
- установите значение таймера, равное "
Примечание: функция останется активной, если через некоторое время не будут нажаты другие кнопки.
Egg Timer (таймер для варки яиц) Функция Egg Timer производит обратный отсчет времени независимо от варочных зон (а также зоны вытяжки). Функция Egg Timer активируется нажатием кнопки (8) . Примечание: для настройки функции Egg Timer выполните те же действия, что и для функции Timer. Как только таймер закончит прозвучит звуковой сигнал (в течение 2 минут, или отключится, при нажатии
а на дисплее (15) замигает символ “
Функция Пауза позволяет приостановить любую активную функцию на поверхности с уменьшением мощности до
- отобразится символ " " на дисплее (13).
Для отключения функции: Примечание : данная операция восстанавливает условия работы поверхности до включения паузы
- в течение 10 секунд проведите пальцем вправо
зоны выбора (3), относящейся к варочной зоне 2 (рис. 19); Примечание: если операция не будет выполнена в течение данного времени, функция паузы останется активной. Примечание: если через 10 минут функцию паузы не отключить, варочная поверхность отключится автоматически.
Recall (восстановление) Функция Recall позволяет восстановить все настройки, выполненные на поверхности, в случае непредвиденного отключения.
- включите поверхность в течение 6 секунд после выключения
в течение следующих 6 секунд
Automatic Heat UP (автоматический нагрев) Функция Automatic Heat UP позволяет быстрее достичь заданную мощность. Используя данную функцию, можно обеспечить более быстрое приготовление, однако без риска пригорания пищи, поскольку температура не будет превышать установленное значение. Данная функция доступна для уровней мощности 1-8.
- длительно нажмите на зону выбора (3), затем выберите требуемую мощность
- отобразится символ " " на дисплее (13).
Power Limitation (ограничение мощности) Функция Power Limitation позволяет установить ограничение на потребление максимальной мощности при работе устройства. Примечание: настройку следует выполнять при выключенной варочной поверхности, не нажимая кнопку , в момент подключения изделия к электрической сети или после повторного подключения к электросети (в течение следующих 2 минут). Для настройки функции Power Limitation: - длительно удерживайте нажатыми кнопки
подачи звукового сигнала - одновременно проведите по зонам выбора FL и RL , слева направо, затем длительно нажимайте на зоне, соответствующей последнему уровню мощности
подачи звукового сигнала - на дисплее Timer (15) отобразятся символы “CF6”, указывая на то, что можно выполнить настройку332 - затем нажмите кнопку и дисплей таймера (display timer (15)) отобразит PHA (Phase power limit/Ограничение мощности фазы): - на дисплее зоны FL отображается текущая уставка** 0 = 7,4 кВт 1 = 4,5 кВт 2 = 3,1 кВт ** по умолчанию установлено значение 7,4 кВт - для изменения уставки Ограничения мощности (Power Limitation) пролистайте зоны выбора FL - для сохранения сделанного выбора нажмите кнопки на 1 секунду; прозвучит звуковой сигнал, подтверждающий выполнение настройки, после чего осуществится выход из функции.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Коснитесь (нажмите) пиктограммы
варочной поверхности. Загорится световой индикатор, указывая на то, что варочная поверхность/вытяжка готова к использованию. Нажмите пиктограмму еще раз, чтобы выключить устройство. Примечание: Данная функция является приоритетной над всеми остальными.
Включение вытяжки: Коснитесь (нажмите) зоны выбора (6) для включения
Скорость (мощность) вытяжки: Поверхность имеет 8 уровней скорости (мощности) всасывания. Коснитесь и проведите пальцами вдоль зоны выбора (6): вправо для увеличения скорости (мощности) всасывания (0-8); влево для уменьшения скорости (мощности) всасывания (8-0); Power Booster (усилитель мощности) Изделие имеет два дополнительных уровня скорости (мощности) всасывания (выше уровня
- Коснитесь и проведите пальцами вдоль зоны выбора (3) (выше уровня ) и активируйте функцию Power Booster
уровень 9: остается активным в течение 15 минут уровень 10: остается активным в течение 5 минут после чего мощность снижается до уровня 8 Примечание: активация функции Power Booster всасывания отображается на дисплее (13) выбранной варочной зоны посредством символа
Timer (таймер) Включение/регулировка функции Timer для
(8), чтобы выбрать функцию Timer (на любом уровне мощности)
- Установите время, отсчитываемое функцией Timer: нажмите переключатель , для увеличения времени автоматического выключения нажмите переключатель для уменьшения времени автоматического отключения. на дисплее (15) отобразится обратный отсчет; Примечание: сбоку дисплея вытяжки появится символ “ “(19) Как только таймер закончит прозвучит звуковой сигнал (в течение 2 минут, или отключится, при нажатии
а на дисплее (15) замигает символ “
Для выключения таймера:
- выберите зону выбора (6)
- установите значение таймера, равное "
Примечание: функция останется активной, если через некоторое время не будут нажаты другие кнопки.
Включение индикаторов загрязнения фильтров Данные индикаторы обычно отключены (как для жироулавливающего фильтра, так и для фильтра с активированным углем) Для их включения выполните следующие действия: - включите вытяжку с помощью ;333 - при выключенных двигателе вытяжки и варочных зонах нажмите и удерживайте зону выбора (7): светодиод “ ” (17) включится с низкой интенсивностью на дисплее (14) вытяжки отобразится буква “G” – для активации индикатора загрязнения жироулавливающего фильтра – Примечание: снова нажмите зону выбора (7), чтобы на дисплее (14) отобразилась буква “F”, и выполните активацию запахоулавливающего фильтра с активированным углем
- нажмите зону выбора (6), светодиод “ ” (17) загорится с высокой интенсивностью, после чего через 10 секунд отключится, указывая на выполненное ВКЛЮЧЕНИЕ.
Выключение индикаторов загрязнения фильтров Для активации повторите указанную выше операцию. - светодиод “ ” (17) загорится с низкой интенсивностью, после чего через 10 секунд отключится, указывая на выполненное ОТКЛЮЧЕНИЕ.
Индикатор загрязнения фильтров Вытяжка подает сигнал, если необходимо выполнить техобслуживание фильтров: Жироулавливающий фильтр загорится индикатор “ ”(17); на дисплее (14) отобразится символ “G” (на 10 секунд после включения) Запахоулавливающий фильтр с активированным
светодиод “ ”(17) мигает; на дисплее (14) отобразится символ “F” (на 10 секунд после включения)
Сброс загрязненности фильтров После обслуживания фильтров (жироулавливающего и/или запахоулавливающего с активированным углем) длительно нажмите зону выбора (7): световой индикатор “ ” погаснет, после чего возобновится отсчет до срабатывания индикатора Примечание: Повторите операцию в случае одновременного срабатывания сигнализации обоих
Работа в автоматическом режиме Изделие оснащено датчиком качества воздуха, который позволяет вытяжке автоматически устанавливать наиболее подходящую скорость всасывания в соответствии с типом приготовления. Для активации данной функции: Кратко нажмите зону выбора (7), загорится светодиод
” (18), указывая на то, что вытяжка работает в данном режиме.
Работа вытяжки в автоматическом режиме со SNAP® Для сопряжения между вытяжкой и SNAP®, обращайтесь к руководству, поставляемому со SNAP® или посетите сайт www.elica.com. Примечание: SNAP® представляет собой дополнительный блок всасывания, который может работать вместе с вытяжкой. Для активации данной функции: Кратко нажмите зону выбора (7), светодиод “ ” (18) и светодиод “ ” (22) загорятся, указывая на то, что вытяжка работает в данном режиме.
Индикатор открытой заслонки Зона вытяжки оснащена вращающейся механической заслонкой. Необходимо включить вытяжку и открыть заслонку, чтобы включить изделие. В вытяжке имеется датчик, который при включенном всасывании автоматически отключает двигатель, если заслонка полностью закрывается. Всасывание возобновляется при открытии заслонки. - при включении вытяжки двигатель не включится, если заслонка будет закрыта: загорится светодиод “OPEN” (23), будет подаваться длительный звуковой сигнал каждые 5 секунд дисплей (12 ) мигает - если двигатель включен, при закрытии заслонки он остановится: загорится светодиод “OPEN” (23), будет подаваться длительный звуковой сигнал каждые 5 секунд дисплей (12 ) мигает Данный электроприбор подготовлен для совместной работы с ДАТЧИКОМ открытия окна (не поставляется производителем). При установке ДАТЧИКА открытия окна (только в случае работы в режиме ВЫТЯЖКИ ВОЗДУХА) аспирация воздуха будет прекращаться каждый раз при закрытии окна помещения, на котором установлен датчик.
- Подключение ДАТЧИКА открытия окна должно осуществляться квалифицированным техническими специалистами.334
- ДАТЧИК должен сертифицироваться отдельно в соответствии с нормами безопасности, касающимися этого компонента и его использования с прибором. Монтаж должен выполняться в соответствии с действующими предписаниями для домашних
- проводка ДАТЧИКА, подсоединяющая его к установке, должна быть частью контура, сертифицированного для безопасного сверхнизкого напряжения (БСНН/SELV).
- производитель данного электроприбора снимает с себя всякую ответственность за возможные сбои, ущерб или пожары, обусловленные дефектами и/или неисправностями и/или неправильным монтажом ДАТЧИКА.335
4.1 Таблица мощности
Уровень мощности Типология варки Использование уровень (указания сочетают в себе опыт и привычки приготовления)
Boost Быстро разогревать Идеально для поднимания в короткое время температуру еды до быстрого кипения, в случаи воды или быстрого разогрева жидкостей варки 8-9 Жарить - кипятить Идеально для поджаривания к золотистому цвету, начинать варку, жарить замороженные продукты, быстро кипятить
7-8 Поджаривать к золотистому цвету – поджаривать - кипеть -
Идеально для поджаривания, чтобы поддерживать кипение, варить, гриль (на короткое время, 5-10
6-7 Поджаривать к золотистому цвету - варить – тушить – поджаривать - гриль Идеально для поджаривания, чтобы поддерживать легкое кипение, варить и гриль (на среднее время, 10-20 минут), подогревать аксессуары
4-5 Варить – кипятить на медленном огне – сгущать - перемешивать Идеально для тушения, поддерживать легкое кипение, варить (на длительное время). Перемешивать макароны 3-4 Варить – кипятить на медленном огне – сгущать - перемешивать Идеально для длительных готовок (рис, соусы, жаркое, рыба) с присутствием в составе жидкостей (вода, вино, бульон, молоко), перемешивать
2-3 Варить – кипятить на медленном огне – сгущать - перемешивать Идеально для длительных готовок (объем меньше литра: рис, соусы, жаркое, рыба) с присутствием в составе жидкостей (вода, вино, бульон, молоко)
1-2 Расплавлять – размораживать – поддерживать на тепле - перемешивать Идеально для смягчения масла, растопить деликатно шоколад, разморозить продукты маленьких размеров
Уровень мощности и тенденция готовки Первая фаза
Свежее тесто Нагревание воды Booster-
Готовка теста и поддерживание кипения 7-8 Свежее тесто Нагревание воды Booster-
Готовка теста и поддерживание кипения 7-8 Вареный рис Нагревание воды Booster-
Готовка теста и поддерживание кипения 5-6
Поджаривание и тостирование 7-8
Нагревание воды Booster-
Нагревание подсолнечного масла
8-9 Перемешанные Нагревание аксессуара 7-8
Нагревание аксессуара 7-8
3-4 Поджаренные Нагревание аксессуара 7-8 Поджаривание к золотистому цвету 7-8
Поджаривание к золотистому цвету на подсолнечном масле (если со сливочным мощность 6) 7-8 Варка 3-4 Смаженое Предварительный разогрев кастрюли 7-8 Поджаривание с обеих
7-8 Поджаренное Поджаривание к золотистому цвету на подсолнечном масле (если со сливочным мощность 6) 7-8 Варка 4-5
соусе/тушеное Поджаривание к на подсолнечном масле (если со сливочным мощность 6) 7-8 Варка 3-4
Нагревание кастрюли 7-8
Поджаривание на подсолнечном масле (если со сливочным мощность
Нагревание подсолнечного масла и
Нагревание сковородки со сливочным маслом и жиром 6 Варка 6-7
Нагревание сковородки со сливочным маслом и жиром 6 Варка 5-6 Коке /вкрутую Нагревание воды Booster-
Нагревание сковородки со сливочным
Поджаривание на подсолнечном масле (если со сливочным, мощность 6) 6-7 Варка 3-4
Поджаривание на подсолнечном масле (если со сливочным, мощность 6) 6-7 Варка 3-4
Подготовка базы (растопить сливочное масло и муку) 5-6 Довести до легкого
Заварной крем Довести молоко до кипения 4-5 Поддерживать легкое
4-5 Пудинги Довести молоко до кипения 4-5 Поддерживать легкое
2-3 Рис на молоке Нагреть молоко 5-6 Поддерживать легкое
Техобслуживание варочной поверхности Внимание! Перед началом любой операции по чистке или обслуживанию убедитесь, что варочные зоны выключены и что индикатор тепла погас.
Варочную панель следует очищать после каждого использования.
Не используйте жёсткие губки, скребки. Их использование, со временем, может повредить стекло. Не используйте сильнодействующие химические моющие средства, такие как спрей для печи или пятновыводители. После каждого использования, дайте поверхности остыть и очистите её от накипи и остатков пищи. Сахар и продукты с высоким содержанием сахара повреждают варочную поверхность и должны быть удалены немедленно. Соль, сахар и песок могут оцарапать стеклянную поверхность. Используйте мягкую ткань, бумажные полотенца для кухни или специальные продукты для чистки поверхности (придерживайтесь указаний производителя). НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПАРООЧИСТИТЕЛИ!!!
При случайной и сильной утечке жидкости из кастрюли можно воспользоваться сливным клапаном, расположенным в нижней части устройства, что позволяет избежать любых остатков и выполнить очистку в условиях максимальной гигиенической безопасности. Рис. 18 Для более глубокой и полной очистки можно извлечь нижнюю емкость. Рис. 19 Очистка металлической решетки: Решетку следует мыть вручную горячей водой с нейтральным моющим средством и аккуратно высушивать во избежание окисления.
Техобслуживание вытяжки
Для очистки используйте ТОЛЬКО мягкую ткань, смоченную нейтральным моющим средством. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИНСТРУМЕНТЫ ИЛИ ПРИБОРЫ ДЛЯ
Не допускайте использование абразивных средств. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СПИРТ! Жироулавливающий фильтр Служит для удержания частиц жира, образующихся при приготовлении пищи. Очистку следует выполнять один раз в месяц (или когда срабатывает система засорения фильтров) с помощью неагрессивных моющих средств, вручную или в посудомоечной машине при низкой температуре в кратковременном цикле. При мойке в посудомоечной машине металлический жироулавливающий фильтр может обесцветиться, однако его фильтрующие характеристики совершенно не
Рис. 15 Угольный Фильтр – Керамический (только для фильтрующих версий) Служит для удержания неприятных запахов, образующихся при приготовлении пищи. Данное изделие оборудовано набором дезодорирующих фильтров. Насыщение дезодорирующих фильтров происходит после длительного использования в зависимости от типа кухни и регулярности очистки жироулавливающего фильтра. Дезодорирующие фильтры можно регенерировать термическим способом каждые 2/3 месяца в предварительно нагретой печи при 200°C в течение 45 минут. Правильная регенерация гарантирует постоянную эффективность фильтрования в течение 5
Внимание! Не кладите фильтры на дно духовки, а положите их на противень, который необходимо вставить в среднем положении. Рис. 17 – 17a – 17b – 17c338
5.2 Поиск неисправностей
ОПИСАНИЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ
Зона управления отключается из-за слишком высокой температуры Внутренняя температура электронных узлов слишком
Дождитесь охлаждения поверхности перед
Выявлено постоянное нажатие кнопки. Панель управления отключается через 10 секунд. На панели находятся кастрюли, кухонные принадлежности или вода. Очистите поверхность, снимите с нее имеющиеся предметы.
При появлении остальных сообщений
Обратитесь в службу технической поддержки и сообщите код ошибки
5.3 Техническая служба помощи
Перед тем как обратиться в службу технической поддержки
Notice-Facile