PRF0120976A - плита ELICA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно PRF0120976A ELICA в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PRF0120976A - ELICA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PRF0120976A бренда ELICA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PRF0120976A ELICA
RU СМОТРИТЕ ВИДЕОРУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕEN WATCH THE INSTALLATION VIDEO
RU СМОТРИТЕ ВИДЕОРУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕx 4 x 1 m 2,8
2. Индикатор за позиция зона готвене
11. Визуализация на Power Level
14. Дисплей аспиратор
18. Индикатор на функция на автоматична
19. Индикатор Timer активен
20. Индикатор Bridge активен
- Изберете аспиратор (скорост ą 0).
Dacă după verificările de mai sus defecţiunea persistă, contactaţi cel mai apropiat Serviciu de asistenţă tehnică.365 RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации Необходимо неукоснительно придерживаться инструкций, приведенных в данном руководстве. Производитель снимает с себя всякую ответственность за возможные неприятности, ущерб или пожары, обусловленные несоблюдением инструкций, приведенных в данном руководстве. Устройство предназначено исключительно для домашнего использования для приготовления пищи и вытяжки паров и дымов, образующихся в процессе готовки. Запрещено использование для других целей (например, для обогрева помещений). Производитель снимает с себя всякую ответственность за ненадлежащее применение или неправильные настройки управления. Изделие может иметь дизайн, не совпадающий с иллюстрациями в данной брошюре, однако указания по эксплуатации, техническому обслуживанию и установке остаются неизменными. Внимательно прочитайте инструкции, так как в них содержится важная информация по установке, применению и технике безопасности. Не пытайтесь модифицировать электросистему
Прежде чем приступать к установке прибора следует убедиться, что ни один компонент не поврежден. В случае повреждений следует обратиться к поставщику и не продолжать установку. Проконтролируйте целость изделия перед тем как продолжать установку. В случае повреждений следует обратиться к поставщику и не продолжать
Примечание: Принадлежности, обозначенные знаком "(*)", являются опциональными, поставляемыми только на некоторые модели, или представляют собой детали, не входящие в комплект поставки, и которые закупаются
Предупреждения Внимание! Следует строго придерживаться следующих инструкций: ● Перед началом любой операции по установке необходимо отключить прибор от электрической сети. ● Установка или техобслуживание должны выполняться квалифицированным техником в соответствии с инструкциями производителя и с соблюдением действующих местных норм. Не ремонтировать и не заменять никаких деталей устройства, если это специально не указано в руководстве по эксплуатации. ● Заземление прибора является обязательным по закону. ● Кабель питания должен быть достаточно длинным для обеспечения подключения прибора, встроенного в мебель, к электрической сети. ● Для того чтобы установка соответствовала действующим нормам безопасности, необходим соответствующий стандартам всеполярный выключатель, обеспечивающий полное отключение от сети в случае перенапряжения категории III, согласно правилам монтажа. ● Не использовать тройники или удлинители. ● По окончании установки у пользователя не должно быть доступа к электрическим компонентам. ● Устройство и его доступные части нагреваются в процессе использования. Не прикасаться к нагретым частям. ● Не позволяйте детям играть с устройством. Следует держать детей на расстоянии и под присмотром, так как доступные части устройства могут сильно нагреваться во время использования. ● Для носителей кардиостимуляторов и активных имплантатов перед использованием индукционной варочной панели важно проверить, совместим ли их стимулятор с использованием прибора. ● В процессе и после использования не касаться нагревательных элементов прибора. ● Избегайте соприкосновения прибора с тканями или другими легко воспламеняющими материалами, пока все его части не охладятся, риск возгорания. ● Не размещать легко воспламеняющиеся366 материалы на приборе или вблизи него. ● При сильном нагревании жиры и масла легко воспламеняются. Необходимо следить за приготовлением продуктов с большим содержанием жиров и масла. - Если на поверхности имеются трещины, следует выключить прибор во избежание поражения электрическим током. ● Прибор не предназначен для включения через внешний таймер или отдельную систему дистанционного управления. ● Готовка без присмотра на варочной панели с использованием растительного масла или жира опасна и может привести к пожару. ● За приготовлением пищи нужно следить. Процесс быстрой готовки должен проходить под постоянным надзором. ● НИКОГДА не пытайтесь гасить огонь водой. Следует выключить прибор и погасить огонь, например, при помощи крышки или противопожарного одеяла. Опасность пожара: не кладите предметы на варочную поверхность. ● Не применяйте системы очистки паром, риск удара электрическим током. ● Не кладите металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки на варочную поверхность, так как они могут сильно нагреться. ● Перед подключением прибора к электросети: проверьте табличку с данными (расположенную в нижней части прибора), чтобы убедиться, что его напряжение и мощность соответствуют напряжению сети и что разъем для подключения подходящий. При возникновении сомнений следует обратиться к квалифицированному электрику. Важно: ● После использования выключить варочную панель при помощи соответствующего устройства управления, не полагаясь на детектор посуды. ● Избегать проливания жидкостей, при кипячении или нагревании жидкостей следует уменьшать интенсивность нагрева. ● Не оставлять нагревательные элементы включенными с пустыми кастрюлями и сковородами или без посуды. ● По окончании приготовления пищи выключить соответствующую зону. ● Никогда не использовать алюминиевую фольгу для готовки, и никогда не класть продукты, обернутые в алюминиевую фольгу, прямо на панель. Алюминий может расплавиться и нанести непоправимый ущерб вашему устройству. ● Никогда не нагревать консервные банки с продуктами питания, предварительно не открыв их: банка может взорваться! Это предупреждение относится также ко всем другим типам варочных панелей. ● Использование режимов повышенной мощности, такого как функция Booster, не подходит для нагрева некоторых жидкостей, например, масла для жарки. Чрезмерный нагрев может быть опасным. В этих случаях рекомендуется использовать меньшую мощность. ● Емкости следует ставить непосредственно на варочную поверхность точно по центру. Ни в коем случае не вставлять никаких предметов между кухонной посудой и варочной поверхностью. ● В случае достижения высоких температур устройство автоматически уменьшает уровень мощности варочных зон. ● Перед любыми операций по очистке или техобслуживанию отключите прибор от сети электропитания, вытащив вилку из розетки или отключив главный рубильник своего жилья. ● При выполнении операций по установке и техобслуживанию используйте рабочие перчатки. ● Устройством могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными367 физическими, сенсорными и умственными способностями, а также лица без опыта или с недостаточным уровнем знаний, при условии, что они находятся под присмотром или после получения ими инструкций по безопасной эксплуатации прибора и понимания потенциальных рисков, связанных с этим. ● Не позволяйте детям играть с устройством. ● Не разрешайте детям выполнять очистку и техобслуживание устройства без присмотра. ● Помещение должно быть оснащено соответствующей системой вентиляции, если прибор используется одновременно с другими устройствами, работающими на газу или другом топливе. ● Прибор следует периодически очищать как внутри, так и снаружи (МИНИМУМ ОДИН РАЗ В МЕСЯЦ). В любом случае, следуйте указаниям, приведенным в руководстве по техобслуживанию. ● Несоблюдение правил очистки прибора, а также замены и очистки фильтров влечет за собой опасность возгорания. ● Строго запрещена готовка с применением процедуры фламбе. ● В любом случае следует избегать использования открытого огня, так как это наносит вред фильтрам и может стать причиной возгорания. ● Процесс жарки должен осуществляться под надзором, так как перегретое масло может воспламениться. ● ВНИМАНИЕ: При работе варочной панели доступные части могут стать горячими. ● Внимание! Не подключать устройство к электрической сети до полного завершения установки. ● Что касается мер безопасности и технических мер, предусмотренных для выпуска дымов и выделений - строго придерживайтесь предписаний местных компетентных учреждений. ● Отсасываемый воздух не должен направляться в канал, используемый для отвода дыма из устройств, сжигающих газ или другое топливо. ● Ни в коем случае не пользуйтесь прибором без правильно установленной решетки! ● Используйте только крепежные винты, поставляемые с изделием для установки, либо, при их отсутствии, приобретите крепеж соответствующего типа. Использовать винты надлежащей длины, как указано в руководстве по установке. ● Когда данный прибор и устройства, питаемые не от электросети, работают одновременно, вакуум в помещении не должно превышать 4 Па (4 × 10-5 бар). ● Важно правильно хранить данное руководство, чтобы можно было обратиться к нему в любой момент. В случае продажи, отчуждения или перемещения прибора следует убедиться, чтобы руководство находилось вместе с ним. Данное изделие имеет маркировку в соответствии с директивой Европейского союза 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Убедившись в том, что данное изделие утилизируется правильно, пользователь вносит свой вклад в предотвращение потенциальных отрицательных последствий для окружающей среды и здоровья человека. Символ на изделии или прилагаемой к нему документации указывает на то, что данное устройство не должно утилизироваться как бытовые отходы. Его следует сдать в соответствующий сборочный пункт, занимающийся переработкой электрического и электронного оборудования. Утилизировать согласно местным нормативам по переработке отходов. Для получения дополнительной информации о переработке, рекуперации и утилизации данного изделия следует обратиться в соответствующий местный орган, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был приобретен прибор. Оборудование спроектировано, испытано и изготовлено согласно следующим стандартам:
- ЭМС: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Рекомендации по правильной эксплуатации оборудования с целью368 уменьшения воздействия на окружающую среду: В начале готовки включайте прибор на минимальную скорость и оставляйте включенным на несколько минут после завершения процесса готовки. Следует увеличивать скорость только при наличии большого количества дымов и пара и использовать функцию Boost только в исключительных случаях. Для поддержания эффективности системы удаления запахов следует заменять по мере необходимости угольный(-е) фильтр(ы). Для поддержания эффективности жирового фильтра необходимо по мере необходимости его очищать. Для оптимизации эффективности и уменьшения шума следует использовать воздуховоды максимального диаметра, указанного в данном руководстве.369
Использование варочной поверхности Система индукционного нагрева основана на физическом явлении магнитной индукции. Основной характеристикой этой системы является прямая передача энергии от генератора к кастрюле. Преимущества: Если сравнивать с электрическими варочными поверхностями, ваша индукционная панель: - безопаснее: меньшая температура на стеклянной поверхности. - быстрее: время разогрева еды меньше. - точнее: поверхность реагирует незамедлительно на ваши команды - эффективнее: 90% энергопотребления превращается в тепло. Кроме того, когда кастрюля снята с поверхности, передача тепла перерывается незамедлительно, что предотвращает бесполезное рассеивание тепла.
2.1 Емкости для варки
Используйте только кастрюли, которые имеют
во избежание необратимого повреждения варочной поверхности не используйте: - емкости с не полностью плоским дном; - металлические емкости с эмалированным дном; - емкости с шершавым основанием (во избежание царапин на поверхности); - никогда не ставьте горячие кастрюли и сковородки на панель управления варочной поверхности.
2.1.1 Существующие емкости
При индукционном нагреве для генерирования тепла используется явление магнетизма. Поэтому емкости должны содержать железо. Чтобы проверить является ли материал кастрюли магнитным, воспользуйтесь обычным магнитом. Кастрюли непригодны для использования, если магнит не реагирует на них.
2.1.2 Рекомендуемые диаметры дна кастрюль
ВАЖНО: если диаметр кастрюли не соответствует требуемому, зоны варки не включатся. Чтобы узнать минимальный диаметр кастрюли, соответствующий каждой из зон, обратитесь к иллюстрированной части этого руководства.
2.2 Энергосбережение
Для достижения наилучших результатов рекомендуется: - Использовать сковороды и кастрюли с диаметром дна, равным диаметру зоны варки. - Использовать только кастрюли и сковороды с плоским
- По возможности закрывать кастрюли крышками в процессе готовки. - Готовить овощи, картофель и т.п. с небольшим количеством воды, чтобы уменьшить время приготовления. - Использовать скороварку, так как она еще больше уменьшает энергопотребление и время приготовления. - Ставить кастрюлю в центре зоны варки, обозначенной на поверхности. Использование вытяжки Система вытяжки может изготавливаться в вытяжной версии, с выводом паров наружу, и фильтрующей версии, с внутренней рециркуляцией. Использование с режиме отвода воздуха Рис. 7 Пары выводятся наружу по каналам (приобретаются отдельно), прикрепленным к соединительному фланцу, входящему в комплект поставки. Размер вытяжного канала должен соответствовать размеру соединительного кольца: - при квадратном сечении выходного отверстия: 222х89
- при круглом сечении выходного отверстия: Ø 150 мм (*) Для получения дополнительной информации обращайтесь к странице иллюстрированной части данного руководства, посвященной принадлежностям вытяжной версии. Рис. 7c Подсоедините изделие к вытяжным трубам и отверстиям в стене, имеющим диаметр, который равен диаметру выходного отверстия (соединительного фланца). Использование вытяжных труб и отверстий в стене с меньшим диаметром приведет к ухудшению рабочих характеристик системы вытяжки и существенному увеличению уровня шума. Поэтому производитель снимает с себя всякую ответственность, связанную с этим фактом. Используйте как можно более короткий канал Используйте канал с минимально возможным количеством изгибов (максимальный угол изгиба: 90°). Не допускайте существенного изменения сечения канала.370 Использование в режиме рециркуляции
Рис. 8 Всасываемый воздух фильтруется с помощью специальных жиро- и запахоулавливающих фильтров, а затем возвращается в помещение. Изделие комплектуется всем необходимым для стандартной установки с выходным отверстием для воздуха в торцевой части плинтуса мебели. Для получения дополнительной информации обращайтесь к странице иллюстрированной части данного руководства, посвященной принадлежностям фильтрующей версии. Рис. 13b Посетите сайты www.elica.com и www.shop.elica.com, чтобы ознакомиться с полным ассортиментом комплектов для различных версий установки, как фильтрующей, так и всасывающей.371
● Электрический и механический монтаж должны выполняться специализированным персоналом. Прибор предназначен для установки в столешницу толщиной 2-6 см в случае установки СВЕРХУ и 2,5-6 см в случае установки ЗАПОДЛИЦО. Минимальное расстояние между варочной панелью и стеной должно составлять не менее 5 см с передней стороны, не менее 4 см по бокам и не менее 50 см от верхних навесных
Примечание. Рекомендуемые расстояния являются ориентировочными: при проектировании пространств необходимо следовать указаниям производителя кухонной мебели.
3.1 Электрическое соединение
Рис. 3 ● Отключить прибор от сети. ● Установка должна выполняться квалифицированным персоналом, знающим действующие нормы по установке и технике безопасности. ● Производитель снимает с себя всякую ответственность за ущерб людям, животным или имуществу, нанесенный в результате несоблюдения указаний, содержащихся в данном разделе. ● Кабель питания должен быть достаточно длинным, чтобы можно было снять варочную панель с рабочей столешницы. ● Убедиться, что напряжение, указанное на заводской табличке, расположенной на днище прибора, соответствует напряжению в доме, в котором он будет установлен. ● Не использовать удлинители. ● Электрический кабель заземления должен быть на 2 см длиннее других кабелей. ● Если бытовой прибор не снабжен кабелем питания, использовать кабель с диаметром проводов минимум 2,5 мм2 при мощности до 7200 Вт, а при большей мощности сечение должно составлять 4 мм2. ● Ни в одной из точек температура кабеля не должна превышать более чем на 50°C температуру в помещении. ● Устройство предназначено для постоянного подключения к электросети. ● Внимание! Перед повторным подключением цепи к сети питания для проверки ее правильного функционирования следует всегда проверять, чтобы сетевой кабель был смонтирован правильно. ● Внимание! Замена соединительный кабеля должна производиться авторизованной службой технической помощи или лицом с аналогичной квалификацией. Примечание: прибор имеет функцию ограничения мощности Power Limitation, позволяющую задать максимальный порог потребления кВт. Настройка должна выполняться в момент подключения изделия к электрической сети или в момент повторного включения самой электрической сети (в течение последующих 2 минут). Порядок настройки функции Power Limitation указан в разделе «Функционирование» данного руководства.372
Перед началом установки:
- После распаковки изделия необходимо убедиться, что оно не было повреждено во время транспортировки, и в случае обнаружения проблем, прежде чем приступать к установке, следует связаться с продавцом или с отделом технической поддержки клиентов.
- Убедиться, чтобы приобретенное изделие имело размеры, подходящие для выбранной зоны
- Убедиться, чтобы внутри упаковки не было (по соображениям транспортировки) входящих в комплект материалов (например, пакетиков с винтами, гарантии и т.д.); при наличии их следует извлечь и сохранить.
- Проверить также, чтобы рядом с местом установки имелась электрическая розетка. Подготовка мебельного элемента для встраивания: - Изделие нельзя устанавливать на холодильное оборудование, посудомоечные машины, печи, духовки, стиральные машины и сушилки. - Выполнить все работы по резке мебели до установки варочной панели и аккуратно удалить стружку или
ПРИМЕЧАНИЕ: использовать однокомпонентный клей- герметик (S), устойчивый к температурам до 250°; перед установкой склеиваемые поверхности необходимо тщательно очистить, удалив все вещества, которые могут препятствовать их адгезии (например, антиадгезивы, консерванты, смазки, масла, порошки, остатки старых клеев и т.п.); клей необходимо равномерно распределить по всему периметру рамы; после склеивания дать клею высохнуть в течение примерно 24 часов. Рис. 1b Внимание! Установка винтов и фиксирующих приспособлений без соблюдения данных инструкций может повлечь за собой наличие рисков, связанных с электричеством. Примечание: для правильной установки изделия рекомендуется обернуть трубопроводы клейкой лентой со следующими характеристиками: - эластичная пленка из мягкого ПВХ с клеем на акрилатной основе - соответствие стандарту DIN EN 60454 - антипирен - отличная устойчивость к старению - устойчивость к перепадам температуры - устойчивость к низким температурам373
1. ВКЛ/ВЫКЛ варочной поверхности/вытяжки
варочной поверхности
2. Индикация положения варочной зоны
3. Выбор варочных зон
Увеличение/уменьшение уровня мощности
4. Включение функции Temperature Manager
(управление температурой)
Увеличение/уменьшение скорости (мощности)
7. Включение автоматических функций
Сброс засорения фильтров
8. Включение таймера
Увеличение/уменьшение времени таймера
9. Key Lock (блокировка кнопок)
9+10. Child Lock (защита от детей)
Дисплей/световые индикаторы
11. Отображение уровня мощности
12. Отображение скорости (мощности)
13. Дисплей варочной зоны
16. Отображение функции Temperature Manager
(управление температурой)
17. Индикатор необходимости обслуживания
18. Индикатор функции автоматической
19. Индикатор включения таймера
20. Индикатор включения функции Bridge (мост)
21. Индикатор работы с устройством SNAP374
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ Важная информация перед началом использования: Все функции этой варочной поверхности спроектированы с соблюдением строгих норм безопасности.
- Некоторые функции не активируются, или отключаются автоматически, при отсутствии кастрюль на поверхности или при их неправильном размещении.
- В некоторых случаях активированные функции автоматически отключаются через несколько секунд, если для выбранной функции необходима дополнительная настройка (напр.: “Включить варочную поверхность” без функций “Выбрать варочную зону” и “Рабочая температура”, или “Функция Lock”, или “Таймер”. Внимание! В случае (например) длительного использования выключение варочной зоны может быть не мгновенным, поскольку происходит охлаждение; на дисплее варочных зон появится символ “ ”, указывающий на данную фазу. Подождите, пока дисплей выключится, перед тем как подойти к варочной зоне. Дисплеи варочной зоны На дисплеях, соответствующих варочным зонам, отображаются следующие данные: Варочная зона включена
Индикатор остаточного тепла
Pot Detector (датчик наличия
Функция Temperature Manager (управление температурой)
Функция Child Lock (защита от детей) включена
Функция Automatic Heat UP (автоматический нагрев)
Характеристики варочной поверхности Safe Activation (безопасное включение) Изделие включается только при наличии кастрюль в варочных зонах: процесс нагрева не запускается или прекращается при отсутствии или снятии кастрюль Pot Detector (датчик наличия кастрюли) Устройство автоматически определяет наличие кастрюль в варочных зонах. Safety Shut Down (безопасное отключение) В целях безопасности каждая варочная зона имеет максимальное время работы, которое зависит от установленного уровня мощности. Индикатор остаточного тепла После выключения одной или нескольких варочных зон на наличие остаточного тепла указывает индикатор соответствующей зоны “ ” .
Примечание: для активации любой функции необходимо предварительно активировать требуемую зону.
Коснитесь (нажмите) пиктограммы ВКЛ/ВЫКЛ варочной поверхности/вытяжки Загорится световой индикатор, указывая на то, что варочная поверхность/вытяжка готова к использованию. Нажмите пиктограмму еще раз, чтобы выключить устройство. Примечание: Данная функция является приоритетной над всеми остальными. Выбор варочных зон Коснитесь (нажмите) Панели выбора (3), которая соответствует требуемой варочной зоне. 9 Power Level (9 уровней мощности) Варочная поверхность имеет 9 уровней мощности. Коснитесь и проведите пальцами вдоль Панели выбора (3): вправо, для увеличения уровня мощности; влево, для уменьшения уровня мощности. Power Booster (усилитель мощности) Устройство имеет дополнительный уровень мощности (выше уровня ), который активируется на 10 минут, после чего температура снижается до предварительно установленного уровня. Коснитесь и проведите пальцами вдоль Панели выбора (3) (выше уровня ) и активируйте функцию Power Booster Режим Power Booster отображается на дисплее выбранной зоны с помощью пиктограммы .375 Bridge Zones (мостовые зоны) Варочные зоны находящиеся благодаря функции Bridge могут работать совместно, создавая единую зону с одинаковым уровнем мощности. Данная функция обеспечивает равномерное приготовление с использованием сковородок и кастрюль больших
Совместно можно использовать фронтальную варочную зону «Основная» и соответствующую зону «Вспомогательная», находящуюся в задней части (чтобы узнать, для каких зон предусмотрена данная функция, обращайтесь к иллюстрированной части данного руководства). Для активации функции Bridge: - выберите одновременно две варочные зоны, которые планируется использовать - загорится индикатор Bridge (20) варочной зоны “Вспомогательная” “ ” - с помощью Панели выбора (3) варочной зоны "Основная" можно установить уровень (мощность)
- для отключения функции Bridge достаточно повторить процедуру включения Temperature Manager (управление температурой) Temperature Manager - это функция, которая позволяет выбрать предустановленную температуру, наиболее подходящую, для получения требуемого результата (см. таблицу Temperature Manager в конце данного раздела). Выберите требуемую варочную зону.
- Нажмите один или несколько раз (4) , чтобы выбратьнаиболее подходящий уровень из предлагаемых:
- См. таблицу Temperature Manager в конце данного
- Нажмите еще раз, чтобы выключить. На дисплее выбранной варочной зоны, которая работает в режиме Temperature Manager, появится символ “ ” Key Lock (блокировка кнопок) Функцияl Key Lock позволяет блокировать настройки поверхности, чтобы избежать их случайного изменения. При этом уже установленные функции остаются
- индикатор, расположенный над кнопкой, загорится, указывая на включение Повторите операцию для отключения функции. Child Lock (защита от детей) Функция Child Lock позволяет избежать случайного включения детьми варочных зон и зоны вытяжки, блокируя активацию любой функции. Функцию Child Lock можно активировать только при включенном устройстве, но при выключенных варочных зонах (а также всасывающей зоне).
- одновременно нажмите и удерживайте кнопки (9) и (10); звуковой сигнал сообщит о том, что функция активна, а на дисплеях (13) и (14) появится изображение . Повторите операцию для отключения функции. Timer (таймер) Функция Timer позволяет устанавливать обратный отсчет времени, в том числе временно, в любой варочной зоне (а также в зоне вытяжки). По истечении установленного времени варочные зоны (или зона вытяжки) автоматически выключаются, о чем пользователь оповещается звуковым сигналом. Включение/регулировка функции Timer для варочной поверхности
- Выберите варочную зону (мощность ¹ 0).
- Нажмите (8) для доступа к функции Timer
- Установите время, отсчитываемое функцией Timer: нажмите переключатель для увеличения времени автоматического отключения нажмите переключатель для уменьшения времени автоматического отключения При необходимости повторите операцию для других варочных зон. Примечание: Для каждой варочной зоны можно установить отдельный таймер. На дисплее (15) на 10376 секунд появится обратный отсчет последней выбранной зоны, после чего начнется отображение обратного отсчета с наименьшим периодом. Когда таймер закончит обратный отсчет, будет подан звуковой сигнал (в течение 2 минут; его можно отключить нажатием любой кнопки), а на дисплее (15) будет мигать символ “ . ". Примечание: рядом с дисплеем варочной зоны, при использовании таймера, появляется пиктограмма (19)
Для выключения таймера:
- выберите варочную зону
- установите значение таймера на " " , с помощью
Примечание: функция останется активной, если через некоторое время не будут нажаты другие кнопки. Egg Timer (таймер для варки яиц) Функция Egg Timer производит обратный отсчет времени независимо от варочных зон (а также зоны вытяжки). Функция Egg Timer включается нажатием кнопки (8) . Примечание: для настройки функции Egg Timer выполните те же действия, что и для функции Timer. Когда таймер закончит обратный отсчет, будет подан звуковой сигнал (в течение 2 минут; его можно отключить нажатием любой кнопки), а на дисплее (15) будет мигать символ “ . ".
Функция Пауза позволяет приостановить любую активную функцию на поверхности с уменьшением мощности до
- отобразится символ " " на дисплее (13). Для отключения функции: Примечание: данная операция восстанавливает условия работы поверхности перед переходом в режим паузы
- в течение 10 секунд проведите пальцем вправо вдоль Панели выбора (3), относящейся к варочной зоне 2 (Рис. 19). Примечание: если операция не будет выполнена в течение данного времени, функция паузы останется
Примечание: если через 10 минут функция Пауза не будет отключена, поверхность автоматически отключится.
Recall Функция Recall позволяет восстановить все настройки, выполненные на поверхности, в случае непредвиденного отключения.
- включите варочную поверхность в течение 6 секунд после выключения
- нажмите " " в течение следующих 6 секунд
Automatic Heat UP (автоматический нагрев) Функция Automatic Heat UP позволяет быстрее достичь установленной мощности. Используя данную функцию, можно обеспечить более быстрое приготовление, однако без риска пригорания пищи, поскольку температура не будет превышать установленное значение. Данная функция доступна для уровней мощности 1-8.
- длительно нажмите Панель выбора (3), выбрав требуемую мощность
- отобразится символ " " на дисплее (13).
Power Limitation (ограничение мощности) Функция Power Limitation позволяет установить ограничение на потребление максимальной мощности при работе устройства. Примечание: Настройку следует выполнять при выключенной варочной поверхности, не нажимая кнопку , в момент подключения изделия к электрической сети или после повторного подключения к электросети (в течение следующих 2 минут).. Для настройки функции Power Limitation: - нажмите и удерживайте кнопки до подачи короткого акустического сигнала - сдвиньте одновременно ползунки FL и RL слева направо и удерживайте нажатыми напротив буквы P до подачи короткого звукового сигнала377 − на дисплее таймера (15) отобразятся символы “CF6”, указывая на возможность выполнения
− на дисплее зоны FL отображается текущая настройка** 0 = 7,4 кВт 1 = 4,5KВ ** по умолчанию установлено значение 7,4 кВт - для изменения настроек функции Power Limitation сдвиньте ползунок FL - слева направо, для увеличения мощности - справа налево, для уменьшения мощности - для сохранения выбора нажмите кнопки на 1
прозвучит звуковой сигнал, подтверждающий выполнение настройки, после чего осуществится выход из функции. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Коснитесь (нажмите) пиктограммы ВКЛ/ВЫКЛ варочной поверхности/вытяжки Загорится световой индикатор, указывая на то, что варочная поверхность/вытяжка готова к использованию. Нажмите пиктограмму еще раз, чтобы выключить устройство. Примечание: Данная функция является приоритетной над всеми остальными.
Включение вытяжки: Коснитесь (нажмите) Панели выбора (6) для включения
Регулировка скорости (мощности) всасывания: Коснитесь и проведите пальцами вдоль Панели выбора (6): право, для увеличения скорости (мощности) всасывания (0-10); влево, для уменьшения скорости (мощности) всасывания (10-0); Timer (таймер) Включение/регулировка функции Timer для
- Выберите вытяжку (скорость ą 0).
- Нажмите (8) для доступа к функции Timer (при любой скорости)
- Установите время, отсчитываемое функцией Timer: нажмите переключатель , для увеличения времени автоматического выключения нажмите переключатель , для уменьшения времени автоматического отключения на дисплее (15) отображается обратный отсчет; Примечание: рядом с дисплеем вытяжки, при использовании таймера, появляется пиктограмма (19) Когда таймер закончит обратный отсчет, будет подан звуковой сигнал (в течение 2 минут; его можно отключить нажатием любой кнопки), а на дисплее (15) будет мигать символ “ . ".378 Для выключения таймера:
- выберите варочную зону
- установите значение таймера на " " , с помощью Примечание: функция останется активной, если через некоторое время не будут нажаты другие кнопки.
Индикатор засорения фильтров Вытяжка подает сигнал, если необходимо выполнить техобслуживание фильтров: Жироулавливающий фильтр загорается индикатор “ ” (17) Запахоулавливающий фильтр с активированным
мигает индикатор “ ”(17)
Сброс засорения фильтров После выполнения техобслуживания фильтров (жироулавливающего и с активированным углем) нажмите и удерживайте кнопку ; световой индикатор “ ” погаснет, после чего возобновится отсчет до срабатывания индикатора Активация индикатора засорения запахоулавливающего фильтра с активированным углем Данный индикатор обычно отключен. Для его включения выполните следующие действия: - включите варочную поверхность с вытяжкой с помощью
- при выключенном двигателе и варочных зонах нажмите и удерживайте кнопку ; - “ ” загорится, затем погаснет, что свидетельствует о выполненной активации. Отключение индикатора засорения запахоулавливающего фильтра с активированным углем Для активации повторите указанную выше операцию. “ ” начнет мигать, затем погаснет, что свидетельствует о выполненном отключении.
Работа в автоматическом режиме Вытяжка включится с наиболее подходящей скоростью, приспособив силу всасывания к максимальному уровню мощности, используемому в варочных зонах. После отключения варочной поверхности вытяжка адаптирует свою скорость всасывания, постепенно понижая ее, для удаления пара и остаточных запахов. Для активации данной функции: Кратковременно нажмите (7), индикатор “ ” (18) загорится, указывая на то, что вытяжка работает в данном
Работа вытяжки в автоматическом режиме с устройством SNAP
По поводу соединения между вытяжкой и устройством SNAP
обращайтесь к руководству, поставляемому с устройством SNAP
или посетите сайт www.elica.com. Примечание: SNAP
- это вспомогательный узел всасывания, способный работать совместно с вытяжкой.. Для активации данной функции: Кратковременно нажмите (7), индикатор “ ”(18) индикатор “SNAP” (21) загорятся, указывая на то, что вытяжка работает в данном режиме. Данный электроприбор подготовлен для совместной работы с ДАТЧИКОМ открытия окна (не поставляется производителем). При установке ДАТЧИКА открытия окна (только в случае работы в режиме ВЫТЯЖКИ ВОЗДУХА) аспирация воздуха будет прекращаться каждый раз при закрытии окна помещения, на котором установлен датчик. - Подключение ДАТЧИКА открытия окна должно осуществляться квалифицированным техническими специалистами. - ДАТЧИК должен сертифицироваться отдельно в соответствии с нормами безопасности, касающимися этого компонента и его использования с прибором. Монтаж должен выполняться в соответствии с действующими предписаниями для домашних установок.
- проводка ДАТЧИКА, подсоединяющая его к установке, должна быть частью контура, сертифицированного для безопасного сверхнизкого напряжения (БСНН/SELV). - производитель данного электроприбора снимает с себя всякую ответственность за возможные сбои, ущерб или пожары, обусловленные дефектами и/или неисправностями и/или неправильным монтажом ДАТЧИКА.379 Уровень мощности (предустановленной)
Melting Определяет уровень мощности подходящий для медленного размораживания деликатных продуктов без ущерба основным характеристикам (шоколад, сливочное масло и т.д.).
Warming Определяет уровень мощности подходящий для поддерживания температуры ваших блюд в деликатный способ, без достижения температуры кипения.
Simmer Определяет уровень мощности подходящий для того чтобы поддерживать кипение длительное время. Подходит для варки томатных соусов, рагу, супов, поддерживая уровень варки под контролем (идеальный для варки на пару). Избегает неприятных разливов пищи или возможных ожогов на плите, типичных для этого типа готовки. Использовать эту функцию после того как было доведено до кипения продукт.380
4.1 Таблица мощности
Уровень мощности Типология варки Использование уровень (указания сочетают в себе опыт и привычки приготовления)
Boost Быстро разогревать Идеально для поднимания в короткое время температуру еды до быстрого кипения, в случаи воды или быстрого разогрева жидкостей варки 8-9 Жарить - кипятить Идеально для поджаривания к золотистому цвету, начинать варку, жарить замороженные продукты, быстро кипятить
7-8 Поджаривать к золотистому цвету – поджаривать - кипеть -
Идеально для поджаривания, чтобы поддерживать кипение, варить, гриль (на короткое время, 5-10
6-7 Поджаривать к золотистому цвету - варить – тушить – поджаривать - гриль Идеально для поджаривания, чтобы поддерживать легкое кипение, варить и гриль (на среднее время, 10-20 минут), подогревать аксессуары
4-5 Варить – кипятить на медленном огне – сгущать - перемешивать Идеально для тушения, поддерживать легкое кипение, варить (на длительное время). Перемешивать макароны 3-4 Варить – кипятить на медленном огне – сгущать - перемешивать Идеально для длительных готовок (рис, соусы, жаркое, рыба) с присутствием в составе жидкостей (вода, вино, бульон, молоко), перемешивать
2-3 Варить – кипятить на медленном огне – сгущать - перемешивать Идеально для длительных готовок (объем меньше литра: рис, соусы, жаркое, рыба) с присутствием в составе жидкостей (вода, вино, бульон, молоко)
1-2 Расплавлять – размораживать – поддерживать на тепле - перемешивать Идеально для смягчения масла, растопить деликатно шоколад, разморозить продукты маленьких размеров
Уровень мощности и тенденция готовки Первая фаза
Свежее тесто Нагревание воды Booster-
Готовка теста и поддерживание кипения 7-8 Свежее тесто Нагревание воды Booster-
Готовка теста и поддерживание кипения 7-8 Вареный рис Нагревание воды Booster-
Готовка теста и поддерживание кипения 5-6
Поджаривание и тостирование 7-8
Нагревание воды Booster-
Нагревание подсолнечного масла
8-9 Перемешанные Нагревание аксессуара 7-8
Нагревание аксессуара 7-8
3-4 Поджаренные Нагревание аксессуара 7-8 Поджаривание к золотистому цвету 7-8
Поджаривание к золотистому цвету на подсолнечном масле (если со сливочным мощность 6) 7-8
Предварительный разогрев кастрюли 7-8 Поджаривание с обеих сторон 7-8 Поджаренное Поджаривание к золотистому цвету на подсолнечном масле (если со сливочным мощность 6) 7-8
соусе/тушеное Поджаривание к на подсолнечном масле (если со сливочным мощность 6) 7-8
Нагревание кастрюли 7-8
Поджаривание на подсолнечном масле (если со сливочным мощность 6) 7-8
Нагревание подсолнечного масла и
Нагревание сковородки со сливочным маслом и жиром
Нагревание сковородки со сливочным маслом и жиром
5-6 Коке /вкрутую Нагревание воды Booster-
Нагревание сковородки со сливочным
Поджаривание на подсолнечном масле (если со сливочным, мощность 6) 6-7
Поджаривание на подсолнечном масле (если со сливочным, мощность 6) 6-7
Подготовка базы (растопить сливочное масло и муку) 5-6 Довести до легкого
Заварной крем Довести молоко до кипения 4-5 Поддерживать легкое
Довести молоко до кипения 4-5 Поддерживать легкое
2-3 Рис на молоке Нагреть молоко 5-6 Поддерживать легкое
Техобслуживание варочной поверхности Внимание! Перед началом любой операции по чистке или обслуживанию убедитесь, что варочные зоны выключены и что индикатор тепла погас.
Варочную панель следует очищать после каждого использования.
Не используйте жёсткие губки, скребки. Их использование, со временем, может повредить стекло. Не используйте сильнодействующие химические моющие средства, такие как спрей для печи или пятновыводители. После каждого использования, дайте поверхности остыть и очистите её от накипи и остатков пищи. Сахар и продукты с высоким содержанием сахара повреждают варочную поверхность и должны быть удалены немедленно. Соль, сахар и песок могут оцарапать стеклянную поверхность. Используйте мягкую ткань, бумажные полотенца для кухни или специальные продукты для чистки поверхности (придерживайтесь указаний производителя). НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПАРООЧИСТИТЕЛИ!!!
При случайной и сильной утечке жидкости из кастрюли можно воспользоваться сливным клапаном, расположенным в нижней части устройства, что позволяет избежать любых остатков и выполнить очистку в условиях максимальной гигиенической безопасности. Рис. 16
Для более глубокой и полной очистки можно извлечь нижнюю емкость. Рис. 18a - 18b Очистка металлической решетки: Решетку следует мыть вручную горячей водой с нейтральным моющим средством и аккуратно высушивать во избежание окисления.
Техобслуживание вытяжки
Для очистки используйте ТОЛЬКО мягкую ткань, смоченную нейтральным моющим средством. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИНСТРУМЕНТЫ ИЛИ ПРИБОРЫ ДЛЯ
Не допускайте использование абразивных средств. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СПИРТ! Жироулавливающий фильтр Служит для удержания частиц жира, образующихся при приготовлении пищи. Очистку следует выполнять один раз в месяц (или когда срабатывает система засорения фильтров) с помощью неагрессивных моющих средств, вручную или в посудомоечной машине при низкой температуре в кратковременном цикле. При мойке в посудомоечной машине металлический жироулавливающий фильтр может обесцветиться, однако его фильтрующие характеристики совершенно не
Рис. 15 Угольный Фильтр – Керамический (только для фильтрующих версий) Служит для удержания неприятных запахов, образующихся при приготовлении пищи. Данное изделие оборудовано набором дезодорирующих фильтров. Насыщение дезодорирующих фильтров происходит после длительного использования в зависимости от типа кухни и регулярности очистки жироулавливающего фильтра. Дезодорирующие фильтры можно регенерировать термическим способом каждые 2/3 месяца в предварительно нагретой печи при 200°C в течение 45 минут. Правильная регенерация гарантирует постоянную эффективность фильтрования в течение 5
5.2 Поиск неисправностей
Зона управления отключается из-за слишком высокой температуры Внутренняя температура электронных узлов слишком
Дождитесь охлаждения поверхности перед
Выявлено постоянное нажатие кнопки. Панель управления отключается через 10 секунд. На панели находятся кастрюли, кухонные принадлежности или вода. Очистите поверхность, снимите с нее имеющиеся предметы.
При появлении остальных сообщений
( E … U … ) Обратитесь в службу технической поддержки и сообщите код ошибки
5.3 Техническая служба помощи
Перед тем как обратиться в службу технической поддержки
1. Убедитесь, что невозможно самостоятельно устранить проблему с учетом информации, приведенной в разделе “Поиск
2. Выключите и включите устройство, чтобы убедиться, что проблема устранена.
5-6 Довести до легкого
Notice-Facile