PRF0120976A - Pliit ELICA - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta PRF0120976A ELICA PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Pliit PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend PRF0120976A - ELICA ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. PRF0120976A kaubamärgi ELICA.
KASUTUSJUHEND PRF0120976A ELICA
Егер тексерулерден кейін ақау жойылмаса, ең жақын Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз.418 ET - Paigaldus- ja kasutusjuhend Järgige täpselt juhendit. Tootja ei võta vastutust selles kasutusjuhendis toodud nõuete eiramisest tulenevate seadmega seotud probleemide, kahjude või tuleõnnetuse korral. Seade on mõeldud üksnes kodus toidu valmistamiseks ja sellest tuleneva suitsu/auru äratõmbeks. Muul eesmärgil kasutamine ei ole lubatud (nt ruumide soojendamiseks). Tootja ei vastuta ebaõige kasutuse või vale seadistuse eest.Seadme välimus võib erineda selle juhendi joonistel näidatust, kuid kasutus-, hooldus- ja paigaldusjuhised on sellest hoolimata samad. Lugege juhised hoolikalt läbi. Need annavad olulist teavet paigaldamise, kasutamise ja ohutuse kohta. Seadme elektrisüsteemi ei tohi muuta. Enne seadme paigaldamist kontrollige, et ükski selle osa ei oleks kahjustatud. Vastasel juhul teavitage edasimüüjat ja ärge toodet paigaldage. Enne seadme paigaldamist veenduge, et see on terve. Vastasel juhul teavitage edasimüüjat ja ärge toodet paigaldage. Märkus: Juhendis sümboliga „(*)” tähistatud komponendid on valikulised lisaseadmed ning need on kaasas ainult osa mudelitega või tuleb need soetada eraldi.
Tähelepanu! Järgige täpselt järgmisi juhiseid: ● Mistahes paigaldustööde ajal ei tohi seade olla ühendatud elektrivõrku. ● Paigaldus- ja hooldustöid peab tegema sobiva väljaõppega töötaja, järgides tootja juhiseid ning kohalikke kehtivaid ohutusnõudeid. Seadme osi võib parandada või asendada ainult juhul, kui see on kasutusjuhendis spetsiaalselt lubatud. ● Seadme maandus on kohustuslik ja seda nõuab seadus. ● Elektrijuhe peab olema piisavalt pikk, et ühendada köögimööbliga ühildatud seade elektrivõrku. ● Et paigaldus vastaks kehtivatele ohutusnõuetele, peab masin olema varustatud automaatlülitiga, mis tagab täieliku võrgust isoleerimise III kategooria ülepinge korral. ● Ärge kasutage harupistikut ega pikendusjuhet. ● Pärast paigaldamise lõpetamist ei tohi elektrilised komponendid olla enam kasutajale ligipääsetavad. ● Seade ja selle ligipääsetavad osad muutuvad kasutamisel tuliseks. Olge ettevaatlik, et te ei puudutaks tuliseid osi. Jälgige, et lapsed ei mängiks seadmega; jälgige, et lapsed oleksid seadmest ohutus kauguses ega puutuks osi, mis muutuvad kasutamisel tuliseks. ● Südamestimulaatori ja aktiivsete terviseseadmetega inimesed peavad enne induktsioonpliidi kasutamist kontrollima, kas nende seadet tohib selle pliidi läheduses kasutada. ● Kasutamise ajal ja pärast seda ärge puudutage seadme kuumenevaid osi. ● Vältige lappide või süttimisohtlike materjalide kokkupuudet pliidiga niikaua, kuni kõik selle osad on maha jahtunud. Põlema süttimise oht. ● Ärge asetage süttimisohtlikke materjale seadmele ega selle lähedusse. ● Kuum rasv ja õli süttivad kergesti. ● Ärge jätke pliiti järelevalveta, kui valmistate sellel rasva- või õlirikkaid toite. ● Kui pliidiplaati tekib mõra, siis lülitage seade välja, et vältida elektrilöögiohtu. ● Seade ei ole projekteeritud nii, et seda võiks sisse lülitada eraldiseisva taimeri või kaugjuhtimissüsteemiga. ● Õli- või rasvarikka toidu järelevalveta jätmine selle valmistamise ajal võib olla ohtlik ja põhjustada tulekahju. ● Ärge jätke pliiti toiduvalmistamise ajal järelevalveta. Kiirelt valmivat toitu tuleb jälgida pidevalt. ● Leeke ei tohi mitte mingil juhul kustutada veega. Selle asemel lülitage seade välja ja lämmatage leegid näiteks tuleteki või süttimiskindla kattega. Tulekahjuoht: ärge asetage pliidiplaadile esemeid. ● Ärge kasutage seadmega aurupuhasteid. Elektrilöögioht. ● Ärge asetage pliidiplaadile metallesemeid, nagu nuge, kahvleid, lusikaid või potikaasi, mis võivad sellel kuumeneda. ● Enne seadme elektrivõrku ühendamist419 kontrollige, kas andmesildil (seadme alumisel küljel) toodud väärtused sobivad elektrivõrgu ja pistiku pinge ning võimsusega. Kahtluste korral pöörduge väljaõppinud elektriku poole. Tähtis: ● Pärast kasutamist lülitage keeduala vastavast nupust välja, ärge usaldage seda, mida näitab keedunõude detektor. ● Vältige vedeliku sattumist pliidile ning vedelike keetmisel või soojendamisel kasutage madalat kuumust. ● Soojendavad osad ei tohi töötada, kui neil on tühjad anumad või kui neil anumaid ei ole. ● Pärast toiduvalmistamise lõpetamist lülitage vastav keeduala välja. ● Ärge valmistage toitu fooliumis ega asetage otse pliidile fooliumi pakitud toitu. Alumiiniumist foolium sulab ja kahjustab pliiti pöördumatult. ● Ärge soojendage pliidil konservikarpe või plekkpurke, mida ei ole enne avatud ● need võivad plahvatada! See hoiatus kehtib igat tüüpi pliidi kohta. ● Suure võimsuse, näiteks funktsiooni Booster kasutamine ei sobi kõigi vedelike soojendamisel (nii ei tohi soojendada nt praadimisõli). Liigne kuumus võib olla ohtlik. Neil juhtudel on soovitatav on kasutada väiksemat võimsust. ● Pott/pann tuleb asetada otse pliidiplaadile ja keeduala keskele. Mitte mingil juhul ei tohi midagi panna pliidiplaadi ja poti/panni vahele. ● Kõrge temperatuuri korral vähendab seade keedualade võimsust automaatselt. ● Enne seadme puhastamist või mis tahes hooldustöö tegemist eraldage seade elektrivõrgust, võttes toitekaabli pistiku pistikupesast välja või lülitades peakilbist välja seadme elektriühenduse pealüliti. ● Kõigi paigaldus- ja hooldustööde tegemisel kasutage töökindaid. ● Lapsed alates 8. eluaastast, piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed ning isikud, kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised, tohivad seadet kasutada ainult järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad kasutusest tulenevaid ohte. ● Tuleb kontrollida, et lapsed ei mängiks seadmega. ● Lapsed ei tohi ilma järelevalveta teha puhastus- ja hooldustöid. ● Kui seadme paigalduskohas kasutatakse gaasi või mõne muu kütteainega töötavaid seadmeid, peab kindlasti olema tagatud piisav ventilatsioon. ● Seadet tuleb korrapäraselt puhastada nii seest kui ka väljast (VÄHEMALT KORD KUUS), pidades seejuures kinni hooldusjuhendis esitatud täpsetest nõuetest. ● Seadme puhastusnõuete ja filtrite puhastamise või vahetamise kohustuse eiramine toob kaasa tuleohu. ● Leekide kasutamise toidu valmistamisel on rangelt keelatud. ● Lahtine leek kahjustab filtreid ja võib põhjustada tulekahju, seepärast tuleb selle kasutamist igal juhul vältida. ● Praadimisel olge ettevaatlik, et vältida kuuma õli süttimist. TÄHELEPANU: Kui pliidiplaat töötab, võivad seadme ligipääsetavad osad kuumeneda. Tähelepanu! Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui paigaldamine on täielikult lõpule viidud. ● Suitsu väljatõmbe tehniliste ja ohutusmeetmete kohaldamisel pidage eranditult kinni kohalike asjakohaste volitatud ametite määrustest. ● Puhastatavat õhku ei tohi suunata torusse, mis on mõeldud gaasi või mõne muu kütusega töötava seadme suitsu väljajuhtimiseks. Seadme kasutamine on keelatud, kui võre pole õigesti paigaldatud! ● Paigaldamisel kasutage üksnes seadmega kaasas olevaid kinnituskruvisid. Kui kruvisid kaasas ei ole, hankige sobivat tüüpi420 kruvid. Kasutage õige pikkusega kruvisid ● õiged pikkused on märgitud paigaldusjuhendis. ● Kui seda seadet ja mitteelektrilise toitega seadmeid kasutatakse korraga, ei tohi ruumi negatiivne rõhk olla suurem kui 4 Pa (4 × 10–5 baari). ● Hoidke juhend tuleviku tarbeks alles. Pliidi müügi, üleandmise või kolimise korral tagage juhendi jäämine toote juurde. Seade on kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta (WEEE). Tagades toote nõuetekohase kõrvaldamise, aitab kasutaja vältida kahjulike tagajärgi keskkonnale ja tervisele. Tootel või sellega kaasas oleval dokumentatsioonil olev sümbol näitab, et toodet ei tohi käsitleda olmeprügina, vaid see tuleb anda ümbertöötlemiseks elektri- ja elektroonikaromude kogumispunkti. Kõrvaldage toode, järgides kohalikke jäätmekäitlusnõudeid. Lisateavet toote käitlemise, taaskasutuse ja ümbertöötluse kohta saab kohalikust asjakohasest ametist, olmejäätmete kogumispunktist või poest, kust toote ostsite. Seade on projekteeritud ja valmistatud ning seda on katsetatud kooskõlas järgmiste standarditega:
12. Soovitused õigeks kasutuseks, et vähendada
keskkonnamõju: Toiduvalmistamist alustades lülitage seadmel sisse kõige väiksem võimsus ning laske sellel töötada ka paar minutit pärast toiduvalmistamise lõpetamist. Suurendage võimsust ainult juhul, kui suitsu ja auru on suures koguses, ning kasutage funktsiooni Booster ainult äärmuslikel juhtudel. Et lõhnade vähendamise süsteem püsiks tõhus, asendage (söe)filter/filtrid vajaduse korral uutega. Et rasvafilter püsiks tõhus, puhastage seda vajaduse ilmnemisel. Tõhususe optimeerimiseks ja müra minimeerimiseks kasutage selles kasutusjuhendis märgitud maksimaalset kanalisatsioonisüsteemi diameetrit.421
Keeduala kasutamine Induktsioonpliidi süsteem põhineb magnetilise induktsiooni füüsikalisel fenomenil. Sellise süsteemi põhiomadus on, et energia kandub otse generaatorist keedunõuni. Eelised Võrreldes elektriliste pliidiplaatidega saab meie induktsioonpliiti iseloomustada järgmiselt. – Turvalisem: klaaspinna madalam temperatuur. – Kiirem: lühem toidu soojendamise aeg. – Täpsem: pliidiplaat reageerib käsklustele kohe. – Tõhusam: 90% tarbitud energiast muudetakse soojuseks. Lisaks katkeb soojuse ülekanne kohe, kui keedunõu plaadilt ära võetakse. See vähendab tarbetut soojakadu.
2.1 Kasutatavad kööginõud
Kasutage ainult potte, millel on sümbol Tähtis Pliidiplaadi püsiva kahjustuse vältimiseks ei tohi kasutada järgmiseid anumaid: – ebatasase põhjaga anumad – emailpõhjaga metallanumad – kareda põhjaga anumad, mis võivad pliidiplaati kriimustada Tuliseid potte ja panne on keelatud asetada pliidi juhtnuppude paneelile.
2.1.1 Olemasolevate nõude kasutamine
Induktsioonsoojendamisel kasutatakse soojuse tekitamiseks magnetismi. Seega peavad kasutatavad anumad sisaldama rauda. Oma poti või panni magnetilisi omadusi saate kontrollida tavalise magnetiga. Kui anumal magnetilised omadused puuduvad, siis see kasutamiseks ei sobi.
2.1.2 Kööginõude soovitav läbimõõt
TÄHTIS: vale läbimõõduga anuma korral keedualad ei käivitu. Eri keedualadega kasutatavate anumate minimaalsed läbimõõdud leiate juhendi jooniste jaotisest.
Parima tulemuse saavutamiseks soovitame järgmist. – Kasutage potte/panne, mille läbimõõt on sama mis keedualal. – Kasutage ainult lameda põhjaga potte/panne. – Võimaluse korral hoidke anumatel toidu valmistamise ajal kaas peal. – Valmistage köögivilju, kartuleid jne väikese veekogusega, et vähendada keemisele kuluvat aega. – Energiatarvet ja toiduvalmistamise aega vähendab ka survepottide kasutamine. – Asetage pott/pann pliidiplaadi keeduala keskele. Ventilaatori kasutamine Ventilaatorit saab kasutada välise väljatõmberežiimiga või sisemise filtritel põhineva ringlussüsteemiga. Õhu väljatõmbega versioon Joonis 7 Aur imetakse välja torusüsteemi abil (tuleb soetada eraldi), mis on kinnitatud komplektis oleva ühendustoru flantsi külge. Väljatõmbetoru diameeter peab olema sama mis ühendusrõngal: – kandilise väljatõmbeava korral 222 × 89 mm – ümmarguse väljatõmbeava korral Ø 150 mm (*) Lisateavet leiate kasutusjuhendi jooniste jaotisest väljatõmberežiimiga versiooni lisatarvikute lehelt. Joonis 7c Ühendage toode torude ja seina väljalaskeavaga. Väljalaskeava ja seina ava (ühendustoru flantsi) diameetrid peavad sobituma. Kui torude ja seina väljalaskeava diameeter on väiksem, on õhu väljatõmbe võimsus väiksem ja müra oluliselt suurem. Sellisel juhul ei võta tootja endale vastutust. Kasutada võimalikult lühikest ühendust. Püüdke minimeerida torustiku käänakute arvu (käänaku maksimaalne nurk olgu 90°). Vältige torustiku järske suunamuutusi. Filtersüsteem Joonis 8 Enne õhu tagasi ruumi suunamist filtreeritakse see selleks otstarbeks mõeldud rasva- ja lõhnafiltritega. Tootega on kaasas kõik vajalik standardseks paigalduseks, mille korral õhk väljub alusmööbli esimesest osast. Lisateabe saamiseks vaadake kasutusjuhendi jooniste jaotises filterrežiimiga versiooni lisatarvikute lehte. Joonis 13b Külastage saite www.elica.com ja www.shop.elica.com – nendelt leiate kõik nii filter- kui ka väljatõmberežiimiga versioonide komplektid, mida saab kasutada eri tüüpi paigaldustega.422
● Nii elektrilist kui ka mehaanilist paigaldamist tohib teha üksnes asjakohase väljaõppega töötaja. Kodumasin on mõeldud 2–6 mm tööpinna sisse paigaldamiseks TOPi korral ja 2,5–6 mm tööpinna sisse FLUSHi korral. Pliidiplaadi ja seina vahele peab tagaservas jääma vähemalt 5 cm, külgedel 4 cm ja üleval asetsevatest mööbliosadest vähemalt 50 cm. NB! Nimetatud vahemaad on ligikaudsed. Vahemaade planeerimisel tuleb arvestada ka köögimööbli tootja ettekirjutusi.
Joonis 3 ● Eemaldage seade elektrivõrgust. ● Paigaldustööd peab tegema sobiva väljaõppega töötaja, kes tunneb kehtivaid paigaldus● ja ohutusnõudeid. ● Tootja ei vastuta inimestele, loomadele ja esemetele põhjustatud kahjude eest, kui selle peatüki juhiseid on eiratud. ● Elektrijuhe peab olema piisavalt pikk, et oleks võimalik pliidiplaat töötasapinnast välja võtta. ● Kontrollige, et seadme all oleval andmesildil näidatud pinge sobiks elektrivõrgu pingega ruumis, kuhu seade paigaldatakse. ● Ärge kasutage pikendusjuhet. ● Maandusjuhe peab olema teistest juhtmetest 2 cm pikem. ● Kui kodumasin tarnitakse ilma toitekaablita, siis kasutage kaablit, mille juhtmete ristlõige kuni 7200 W võimsuse korral on vähemalt 2,5 mm2. Suurema võimsuse korral peab ristlõige olema 4 mm2. ● Juhtme temperatuur ei tohi üheski kohas muutuda toatemperatuurist 50 °C kõrgemaks. ● Seade on mõeldud olema elektrivõrguga püsivalt ühendatud. ● Tähelepanu! Enne elektriühenduse taastamist ja seadme töökorra kontrollimist veenduge alati, et elektrivõrgu juhe oleks õigesti paigaldatud. ● Tähelepanu! Vaheühenduse kaablit tohib vahetada ainult volitatud teeninduskeskus või vastava väljaõppega töötaja. Märkus. Toode on varustatud võimsuse piiramise funktsiooniga Power Limitator, mis võimaldab seadistada energiatarbimise maksimumläve (kW). Seadistus tuleb teha 2 minuti jooksul pärast toote elektrivõrku ühendamist või kui elektrivõrk taasühendatakse. Funktsiooni Power Limitator seadistamise täpsemad juhised leiate kasutusjuhendi jaotisest, mis käsitleb funktsioneerimist.423
- Pärast toote lahtipakkimist kontrollige, et see ei oleks transpordi ajal kannatada saanud. Probleemide ilmnemisel pöörduge edasimüüja või teeninduskeskuse poole. Enne ärge paigaldamisega alustage.
- Kontrollige, kas ostetud toote mõõtmed sobivad valitud paigaldamiskohaga.
- Lisavarustus (kotid kruvidega, garantiileht jne) võib olla transpordi ajaks pandud pakkematerjali sisse. Vaadake pakkematerjal enne selle äraviskamist hoolikalt läbi, et te ei viskaks ära vajalikke tarvikuid.
- Veenduge, et paigaldamiskoha lähedal oleks olemas elektripistik. Pliidiplaadi köögimööbli ettevalmistamine: – Toodet ei tohi paigaldada külmutusseadme, pesumasina, pliidi, ahju, nõudepesumasina ega kuivati peale. – Tehke mööblisse lõiked ning enne pliidiplaadi kohale asetamist eemaldage laastud ja saagimisjäägid. TÄHTIS! Kasutage ühekomponendilist liimhermeetikut (S), mille temperatuuritaluvus on kuni 250°. Liimitavad pinnad tuleb enne paigaldamist hoolikalt puhastada, eemaldades kõik sellise, mis võib kinnitumist takistada (nt eemaldamisvahendid, konservandid, rasvad, õlid, tolm, vana liimi jäägid jne). Liim tuleb kanda ühtlase kihina kogu serva kogu perimeetri ulatuses. Pärast liimimist laske liimil kuivad umbes 24 tundi. Joonis 1b Tähelepanu! Kruvide ja kinnitusseadmete ebaõige ja juhistele mittevastav paigaldamine võib kaasa tuua elektrilisi ohteMärkus. Toote õigeks paigalduseks on soovitatav kinnitada torud kleeplindiga, mida iseloomustavad järgmised omadused: – pehmest PVC-st elastne lint akrülaadil põhineva liimainega – vastavus standardile DIN EN 60454 – toimib leegiaeglustina – pikaajaline vastupidavus – talub kõikuvat temperatuuri – kasutatav madalal temperatuuril424
2. Kuumutusala positsiooni märgutuli
3. Kuumutusalade valimine
Võimsuse (power level) suurendamine/vähendamine
Tõmbekiiruse (-võimsuse) suurendamine/vähendamine
7. Automaatfunktsioonide käivitus
Filtrite küllastuse lähtestamine
8. Taimeri aktiveerimine
12. Tõmbekiiruse (-võimsuse) kuvamine
18. Väljatõmbe automaatfunktsiooni näidik
19. Aktiivse taimeri näidik
20. Aktiivse funktsiooni bridge näidik
21. SNAP-iga funktsioneerimise näidik425
KUUMUTUSALA KASUTAMINE Enne alustamist peaksite teadma järgmist. Kõik selle pliidiplaadi funktsioonid on välja töötatud nii, et need vastaksid kõige rangematele ohutusnõuetele. Seepärast võtke arvesse järgmist.
- Osa funktsioone ei aktiveeru või lülituvad automaatselt välja, kui kuumutusalal potti/panni ei ole või kui see ei ole asetatud kuumutusala keskele.
- Mõnel juhul lülituvad aktiveeritud funktsioonid mõne sekundi pärast automaatselt välja, kui valitud funktsiooni kasutamiseks on vajalik veel mõni seadistus, mida pole tehtud (nt „Lülita keedusala sisse”, kui valimata on käsk „Vali kuumutusala” „Töötemperatuur”, „Lukustus” või „Taimer”). Tähelepanu! Pikemaajalisel kasutamisel ei pruugi kuumutusala väljalülitumine juhtuda kohe, sest ala on jahutusrežiimil. Sellest režiimist annab juhtpaneelil märku sümbol vastava kuumutusala juures. Enne kuumutusala puudutamist oodake, kuni paneel end välja lülitab. Kuumutusala kuva Kuumutusala sümbolite tähendused on järgmised.
Kuumutusala on sisse lülitatud
Power level (võimsustase)
Funktsioon temperature manager aktiivne
Funktsioon child lock aktiivne
Funktsioon automatic heat up (automaatne kiirkuumutus)
Plaadi omadused Safe activation (turvaline aktiveerumine) Pliit lülitub sisse ainult siis, kui kuumutusalal on anum. Kui anumat ei ole või see eemaldatakse, siis soojendamine sisse ei lülitu või lülitub see ise välja. Pot detector (anuma detektor) Toode tuvastab automaatselt ise, kas kuumutusaladel on anum. Safety shut down (seiskamine turvakaalutlustel) Turvakaalutlustel on igal kuumutusalal maksimaalne funktsioneerimise aeg, mis oleneb valitud võimsusest. Residual heat indicator (kasutusjärgne soojus) Kui üks või mitu kuumutusala välja lülitatakse, kuvatakse vastava ala juures sümbol . See tähendab, et pliidiplaat võib ikka veel tuline olla.
Funktsioneerimine Märkus. Mis tahes funktsiooni aktiveerimiseks tuleb kõigepealt aktiveerida soovitud ala. Sisselülitamine Vajutage pliidiplaadi/ventilaatori ON/OFF-nuppu (või libistage üle selle). Süttiv märgutuli annab teada, et pliidipaat/ventilaator on kasutuseks valmis. Väljalülitamiseks vajutage nuppu uuesti. Märkus. See funktsioon on kõigi teiste suhtes prioriteetne. Kuumutusala valimise nupud Vajutage soovitud kuumutusala valikuribale (3) või libistage sõrmega üle selle. 9 võimsustaset (power level) Pliidil on 9 võimsustaset. Libistage sõrmega üle valikuriba (3): paremale tõmmates võimsuse tase suureneb; vasakule tõmmates võimsuse tase väheneb. Power booster (lisavõimsus) Tootel on lisavõimsuse tase (lisaks võimsusele ), mis töötab 10 minutit. Pärast seda lülitub tagasi sisse varem valitud võimsus. Libistage sõrmega üle valikuriba (3), et aktiveerida funktsioon power booster (mis on võimsam kui tase ). Booster'i funktsioon kuvatakse vastava ala juures sümboliga
Bridge zones (alade ühendamine) Tänu funktsioonile bridge saab moodustada ühe suure ala, nii et alad teevad koostööd ja töötavad samal võimsustasemel. See funktsioon võimaldab toitu valmistada ka väga suurtes pottides ja küpsetusplaatides. Koos saab kasutada esimest kuumutusala „Master” ning selle taga asuvat nn teisest ala. (Lugege selle kasutusjuhendi joonistega jaotist, et saada teada, milliste aladega saab seda funktsiooni kasutada.) Funktsiooni bridge aktiveerimiseks toimige järgmiselt. Valige korraga need kaks kuumutusala, mida soovite kasutada. Teisesel alal süttib põlema funktsiooni bridge näidik (20) sümboliga “ ”. Kuumutusala „Master” valikuriba (3) abil saate valida kasutatava võimsustaseme. Funktsiooni bridge inaktiveerimiseks tehke läbi sama protseduur, mis aktiveerimisel.
Temperature manager (temperatuurihoidik) Temperature manager'i funktsioon võimaldab eelseadistada kõige sobivama temperatuuri, et saavutada teie soovitud tulemus (vaadake selle peatüki lõpus esitatud temperatuurihoidiku tabelit). Soovitud kuumutusala valimine.
- Vaadake selle peatüki lõpus esitatud temperatuurihoidiku tabelit.
- Väljalülitamiseks vajutage nuppu veel kord. Temperatuurihoidikut kasutava kuumutusala juurde ilmub sümbol . Key lock (nupulukustus) Nupulukustus võimaldab pliidiplaadi seadistused lukustada. See hoiab valitud seadistused töös ja aitab vältida, et neid kogemata muudetaks. Aktiveerimine
- Klahvi kohal asuv leedlamp hakkab põlema, andes märku, et funktsioon on aktiveeritud. Funktsiooni inaktiveerimiseks korrake toimingut.
Child lock (lapselukk) Lapselukk ei lase lastel kuumutusalasid või väljatõmbesüsteemi kogemata tööle panna. See keelab mis tahes funktsiooni aktiveerimise. Lapseluku saab aktiveerida ainult sisselülitatud pliidil, kuid kuumutusalad (ja väljatõmbesüsteem) peavad sel ajal olema välja lülitatud. Aktiveerimine
- Vajutage ja hoidke korraga all nuppe (9) ja (10). Helisignaal annab märku funktsiooni rakendumisest ja ekraanidel (13) ja (14) kuvatakse „ ”. Funktsiooni inaktiveerimiseks korrake toimingut. Taimer Taimer on ajamõõteseade, mille saab seadistada iga kuumutusalaga (ka mitmele alale korraga ning ventilaatoriga). Kui seadistatud aeg saab läbi, lülituvad kuumutusalad (või ventilaator) automaatselt välja ja kasutajaid teavitatakse sellest vastava helisignaaliga. Taimeri aktiveerimine ja seadistamine pliidiplaadiga kasutamiseks
- Valige kuumutusala (võimsus ¹ 0).
- Taimeri funktsioonile ligipääsuks vajutage nuppu (8).
- Valige taimeri loendusaeg. Vajutage valikunuppu , et automaatse väljalülitamise aega pikendada. Vajutage valikunuppu , et automaatse väljalülitamise aega lühendada.
Soovi korral korrake protseduuri teiste kuumutusaladega. Märkus. Igale kuumutusalale võib seadistada erineva taimeri aja. Ekraanile (15) ilmub 10 sekundiks viimati valitud kuumutusalale seadistatud aeg, seejärel hakkab taimer aega nulli lugema.427 Kui taimer on aja nulli lugenud, antakse helisignaal (mis kestab 2 minutit või kuni mõne nupu vajutamiseni) ja ekraanile (15) ilmub vilkuv sümbol . Märkus. Taimerit kasutava kuumutusala ekraanile ilmub sümbol (19).
Taimeri väljalülitamiseks toimige nii.
- Seadke taimeri väärtuseks , kasutades nuppu . Märkus. Funktsioon jääb aktiivseks, kui vahepeal ei vajutata muid nuppe. Munataimer Munataimer on ajamõõteseade, mis töötab kuumutusaladest (ja ventilaatorist) eraldi. Munataimeri aktiveerimiseks vajutage nuppu (8) . Märkus. Munataimeri aega saate reguleerida samamoodi nagu tavalise taimeri aega. Kui taimer on aja nulli lugenud, antakse helisignaal (mis kestab 2 minutit või kuni mõne nupu vajutamiseni) ja ekraanile (15) ilmub vilkuv sümbol .
Paus Funktsioon paus võimaldab peatada kuumutusala mis tahes aktiivse funktsiooni, viies võimsustaseme nulli. Aktiveerimine
- Vajutage nuppu (10).
- Ekraanile (13) ilmub sümbol . Funktsiooni inaktiveerimiseks tehke nii. Märkus. see toiming taastab plaadi need tingimused, mis olid enne pausi
- Vajutage nuppu (10).
- 10 sekundi jooksul libistage 2. kuumutusala (joonis 19) valikuribal (3) sõrmega paremale.
Märkus. Kui seda 10 sekundi jooksul ei tehta, siis jääb kuumutusala pausile.
Märkus. Kui pausifunktsiooni 10 minuti jooksul ei inaktiveerita, lülitub kuumutusala automaatselt välja. Recall (taastamine) Juhul kui kuumutusala on kogemata välja lülitatud, võimaldab funktsioon recall taastada ala kõik varem tehtud seadistused. Aktiveerimine
- Lülitage ala nupust uuesti sisse 6 sekundi jooksul pärast väljalülitamist.
- Vajutage nuppu järgmise 6 sekundi jooksul.
Automatic heat up Funktsioon automatic heat up (automaatne kiirkuumutus) võimaldab valitud võimsustaseme saavutada kiiremini. See funktsioon on mugav siis, kui valitud kuumus soovitakse saavutada kiiremini, kuid ilma toitu kõrbema laskmata, sest temperatuur seadistatud taset ei ületa. See funktsioon on saadaval tasemetega 1–8. Aktiveerimine
- Hoidke valikuriba (3) soovitud võimsustasemega pikemalt all.
- Ekraanile (13) ilmub sümbol
Power Limitation (võimsuse piirang) Funktsioon Power Limitation võimaldab seadistada toote nii, et see ei töötaks täisvõimsusel. Märkus. Seadistus rakendub väljalülitatud seadmel ilma et peaksite vajutama nuppu , kui ühendate keeduala elektrivõrku või elektrivõrgu uuesti ühendamisele järgneva 2 minuti jooksul. Funktsiooni Power Limitation seadistamiseks toimige nii. – vajutage ja hoidke pikemalt alla nuppe ja , kuni kuulete lühikest helisignaali – kerige korraga liugureid FL ja RL vasakult paremale hoidke pikemalt all vastavalt tähtedele P, kuni kuulete lühikest helisignaali - Taimeri kuvar (15) kuvab sümboleid CF6, mis on märguandeks, et võite seadistusega jätkata - ala FL kuvar näitab parasjagu töös olevat seadistust ** 0 = 7,4 kW 1 = 4,5 kW ** vaikeseadistus on 7,4 kW428 – funktsiooni Power Limitation seadistuse muutmiseks kerige liugurit FL – kW väärtuse suurendamiseks vasakult paremale – kW väärtuse vähendamiseks paremalt vasakule – valiku kinnitamiseks vajutage 1 sekundiks nuppe Kuulete helisignaali, mis annab märku, et seadistus on lõpule viidud. Funktsioon suletakse. VENTILAATORI KASUTAMINE Sisselülitamine Vajutage pliidiplaadi/ventilaatori ON/OFF-nuppu (või libistage üle selle). Süttiv märgutuli annab teada, et pliidipaat/ventilaator on kasutuseks valmis. Väljalülitamiseks vajutage nuppu uuesti. Märkus. See funktsioon on kõigi teiste suhtes prioriteetne.
Ventilaatori sisselülitamine Ventilaatori aktiveerimiseks vajutage valikuriba (6) (või libistage sõrmega üle selle). Tõmbekiirus (-võimsus) Libistage sõrmega üle valikuriba (6): ventilaatori tõmbekiiruse (-võimsuse) suurendamiseks (0–10) paremale; ventilaatori tõmbekiiruse (-võimsuse) vähendamiseks (0–10) vasakule. Taimer Taimeri aktiveerimine ja seadistamine ventilaatoriga kasutamiseks
- Valige ventilaator (kiirus ¹ 0).
- Taimeri seadistamise alustamiseks vajutage (mis tahes tõmbekiiruse korral) nupule (8).
- Valige taimeri loendusaeg. Vajutage valikunuppu , et automaatse väljalülitamise aega pikendada. Vajutage valikunuppu , et automaatse väljalülitamise aega lühendada. Ekraanil (15) kuvatakse ajaloendus. Märkus. Taimerit kasutava ventilaatori ekraanile ilmub sümbol (19). Kui taimer on aja nulli lugenud, antakse helisignaal (mis kestab 2 minutit või kuni mõne nupu vajutamiseni) ja ekraanile (15) ilmub vilkuv sümbol . Taimeri väljalülitamiseks toimige nii.
- Seadke taimeri väärtuseks , kasutades nuppu . Märkus. Funktsioon jääb aktiivseks, kui vahepeal ei vajutata muid nuppe.429 Filtrite küllastumise indikaator Õhupuhasti annab märku, kui on vaja filtreid hooldada. Rasvafilter LED (11) hakkab põlema Aktiivsöel põhinev lõhnafilter LED (11) vilgub
Filtrite küllastumise lähtestamine Pärast filtrite (rasva- ja/või aktiivsöefiltri) hooldamist vajutage pikemalt alla nupp LED kustub ja lähtestab näidiku loenduri. Aktiivsöel põhineva lõhnafiltri küllastumise märguande aktiveerimine See näidik ei ole tavaliselt aktiveeritud. Aktiveerimiseks toimige nii. – lülitage keeduala nupust sisse – väljalülitatud väljatõmbemootori ja keedualadega seadmel vajutage nuppu ja hoidke seda all – süttib põlema ja seejärel kustub. See tähendab, et märguanne on aktiveeritud. Aktiivsöel põhineva lõhnafiltri küllastumise märguande inaktiveerimine Tehke läbi sama protsess, mille tegite märguande aktiveerimisel. – vilgub ja seejärel kustub. See tähendab, et märguanne on inaktiveeritud.
Automaatne funktsioneerimine Õhupuhasti valib ise kõige sobivama kiiruse, kohandades tõmbevõimsust selle järgi, millise võimsusega töötavad keedualad. Kui keeduala välja lülitatakse, kohandab õhupuhasti oma tõmbekiirust, vähendades seda järk-järgult nii, et see oleks auru ja lõhnade eemaldamiseks piisav. Selle funktsiooni aktiveerimiseks tehke nii. Vajutage lühidalt alla nupp (7). Leed „ ” (18) hakkab põlema, näidates, et õhupuhasti töötab sellel režiimil.
Õhupuhasti automaatne funktsioneerimine koos seadmega SNAP® Ühenduse loomiseks õhupuhasti ja seadme SNAP® vahel lugege SNAPiga kaasas olevat kasutusjuhendit või külastage saiti www.elica.com. Märkus. SNAP® on täiendav õhupuhastusseade mis suudab õhupuhastiga koostööd teha. Selle funktsiooni aktiveerimiseks tehke nii. Vajutage lühidalt nuppu (7) – leed “ ”(18) ja leed “SNAP” (21) hakkavad põlema, andes teada, et õhupuhasti töötab sellel režiimil. Seadet on võimalik kasutada koos sensoriga KIT Window (pole tootega kaasas). Sensori KIT Window korral (ainult juhul, kui kasutatakse VÄLJATÕMBEGA süsteemi) lülitub tõmberežiim välja, kui sensor tuvastab, et samas toas olev aken on kinni. – KITi elektrilise ühenduse seadmega peab tegema sobiva väljaõppega tehnik. – KIT peab olema eraldi sertifitseeritud, nii et see vastab komponendile endale kehtivatele ohutusnõuetele ja seadmega kasutamise nõuetele. Paigaldamisel tuleb järgida koduseadmetele kehtivaid määrusi. TÄHELEPANU! – kaablid, mis ühendavad KITi seadmega, peavad olema osa maandamata kaitseväikepinge süsteemist (SELV). – Seadme tootja ei vastuta võimalike ebamugavuste, kahjude ega tuleõnnetuste eest, mille on põhjustanud sensori KIT vead ja/või töötõrked ja/või selle ebaõige paigaldus.430 Eelseadistatud tasemelüliti Kirjeldus
Melting Võimsus, mis sobib õrnade toodete aeglaseks sulatamiseks ilma nende maitseomadusi muutmata (šokolaad, või, jne).
Warming Võimsus, mis sobib roogade temperatuuri säilitamiseks delikaatselt, ilma keemistemperatuurile jõudmata.
Simmer* Võimsus, mis sobib roogade keetmiseks pikaajaliselt. Sobib tomati-põhiste kastmete, hakklihakastmete ja suppide keetmiseks, hoiab kontrollitud temperatuuri (sobib aurupotiga kasutamiseks). Väldib toidu üle serva minekut ja põhjakõrbemist, mis muidu seda toiduvalmistamist iseloomustavad. Kasutage funktsiooni pärast toiduainete keemistemperatuurile viimist.431
Kasutatav võimsus Toidu valmistamine Kasutamine (viited toetuvad kogemusele ja toiduvalmistamise harjumustele) Maks. võimsusel Boost Kiire soojendamine Parim toidu temperatuuri kiireks tõstmiseks - vee viimiseks keemistemperatuurile või söögi vedelike kiireks soojendamiseks 8-9 Praadimine - keetmine IParim pruunistamiseks, toiduvalmistamise alustamiseks, külmutatud toodete praadimiseks, kiireks keetmiseks
Suurel võimsusel 7-8 Pruunistamine, praadimine, keetmine, grillimine Parim pruunistamiseks, keemistemperatuuril hoidmiseks, grillimiseks (lühiajaliselt 5—10 minutit) 6-7 Pruunistamine, röstimine, hautamine, aeglasel tulel küpsetamine, grillimine Parim praadimiseks, õrnalt keemas hoidmiseks, küpsetamiseks ja grillimiseks (keskmise ajavahemikuga, 10-20 minutit), lisatarvikute soojendamiseks
Keskmisel võimsusel 4-5 Küpsetamine, hautamine, praadimine, grillimine Parim madalal temperatuuril toidu valmistamiseks, kergete mullidega keetmiseks, küpsetamiseks (pikaajaliselt) Pastal kreemjaks minna laskmiseks 3-4 Küpsetamiseks, aeglasel tulel hoidmiseks, tihendamiseks, kreemjaks laskmiseks Parim pikaajaliseks toiduvalmistamiseks (riis, kastmed, praad, kala) koos lisavedelikuga (nt vesi, vein, puljong, piim), pasta keetmiseks 2-3 Küpsetamiseks, aeglasel tulel hoidmiseks, tihendamiseks, kreemjaks laskmiseks Parim pikemaajaliseks küpsetamiseks (mahud alla liitri: riis, kastmed, praad, kala) koos lisavedelikuga (nt vesi, vein, puljong, piim)
Madalal võimsusel 1-2 Sulatamine - soojas hoidmine - kreemjaks laskmine Parim või sulatamiseks, šokolaadi sulatamiseks, väiksemõõdulise külmutatud toidu sulatamiseks
Sulatamine - soojas hoidmine - kreemjaks laskmine Parim värskelt valminud väikese koguse toidu soojana hoidmiseks või nõude soojendamiseks või risotto kreemjaks laskmiseks
Toiduained Toidu tüüp Kasutatav võimsus, toiduvalmistamise faas Alguses Võimsus Lõpus Võimsus
keetmistemperatuuril hoidmine 7-8 Keedetud riis Vee soojendamine Booster-9 Pasta valmistamine
keetmistemperatuuril hoidmine 5-6 Risotto Praadimine ja röstimine 7-8 Valmistamine 4-5
Köögiviljad Keedetud Vee soojendamine Booster-9 Keetmine 6-7 Praetud Õli soojendamine
Praadimine 8-9 Kiire praadimine Lisade soojendamine 7-8 Valmistamine 6-7 Hautised Lisade soojendamine 7-8 Valmistamine 3-4 Rasvas praetud Lisade soojendamine 7-8 Rasvas praetud kuldpruun 7-8
Liha Praad Õliga kuldpruuniks muutma (või võimsusel 6) 7-8 Valmistamine 3-4 Grillimine Poti soojendamine 7-8 Mõlemalt küljelt grillimine 7-8 Pruunistamine Õliga pruunistamine (või võimsusel 6) 7-8 Valmistamine 4-5 Hautis Õliga pruunistamine (või võimsusel 6) 7-8 Valmistamine 3-4
Kala Grillimine Poti soojendamine 7-8 Valmistamine 7-8 Hautis Õliga pruunistamine (või võimsusel 6) 7-8 Valmistamine 3-4 Praetud Õli või rasva soojendamine 8-9 Praadimine 7-8
Muna Praetud Panni soojendamine või või rasvaga
Valmistamine 6-7 Omlett Panni soojendamine või või rasvaga
Valmistamine 5-6 Kõvaks/pehmeks keedetud muna Vee soojendamine Booster-9 Valmistamine 5-6 Pannkoogid Panni soojendamine võiga
Kastmed Tomatipõhine Õliga pruunistamine (või võimsusel
6-7 Valmistamine 3-4 Hakklihakaste Õliga pruunistamine (või võimsusel
6-7 Valmistamine 3-4 Besciamella Põhja ettevalmistamine (või sulatamine jahus) 5-6 Kergelt keema viimine 3-4
Magustoidud, kreemid Kreem Piima keema viimine 4-5 Kergelt keemas hoidmine 4-5 Puding Piima keema viimine 4-5 Kergelt keemas hoidmine 2-3 Riis piimaga Piima soojendamine 5-6 Kergelt keemas hoidmine 2-3433
Kütteplaadi hooldus Tähelepanu! Enne mis tahes puhastus- või hooldustööd kontrollige, kas keedualad on välja lülitatud ja soojusanduri märgutuli välja lülitunud.
Pliidiplaati peab puhastama pärast igat kasutuskorda. Tähtis Ärge kasutage abrasiivseid nuustikuid ega traatkäsnu. Nende kasutamine võib klaasi ajapikku rikkuda. Ärge kasutage keemilisi ärritavaid puhastusvahendeid, nagu ahjuspreid või plekieemaldajad. Laske pärast igat kasutamist pliidil jahtuda ja puhastage see seejärel toidujääkidest ja -plekkidest. Suhkur ja suure suhkrusisaldusega toiduained kahjustavad pliidiplaati – need tuleb eemaldada kohe. Sool, suhkur ja liiv võivad klaasist pinda kriimustada. Kasutage pliidi puhastamiseks pehmet lappi, majapidamispaberit või spetsiaalseid pinna puhastamise tooteid (järgige tootja juhiseid). ÄRGE KASUTAGE AURUPUHASTEID! Tähtis Kui toiduvalmistamise anumast on pliidiplaadile sattunud suurem hulk vedelikku, saab selle eemaldamiseks kasutada seadme alumisel küljel asuvat väljalaskeklappi. Nii saab jäägid korralikult eemaldada ja toote põhjalikult ära puhastada. Joonis 16
Põhjalikumaks puhastamiseks võib alumise vanni küljest ära võtta. Joonis 18a - 18b Metallvõre puhastamine: Võret tuleb pesta käsitsi sooja vee ja neutraalse pesuvahendiga, oksüdatsiooni vältimiseks kuivage võre korralikult.
Õhupuhasti hooldamine Puhastamine Puhastamiseks tohib kasutada ainult neutraalse vedela puhastusvahendiga niisutatud lappi. PUHASTAMISEKS EI TOHI KASUTADA TÖÖRIISTU VÕI -VAHENDEID. Vältige abrasiivseid aineid sisaldavaid tooteid. ÄRGE KASUTAGE ALKOHOLI. Rasvafilter Eemaldab õhust toiduvalmistamisest tulenevad rasvaosakesed. Filtrit tuleb puhastada kord kuus (või kui filtri küllastumise märguanne teavitab vajadusest puhastada), pestes seda käsitsi ja mittesööbiva pesuvahendiga või nõudepesumasinas madalal temperatuuril ja lühikese pesutsükliga. Metallist rasvafiltri pesemisel nõudepesumasinas võib selle värvus muutuda, kuid see ei muuda kuidagi filtri tööomadusi. Joonis 15 Aktiivsöefilter – Keraamiline (üksnes filtersüsteemi korral) Eemaldab toiduvalmistamisel tekkivad ebameeldivad lõhnad. Toode on varustatud lõhnafiltritega. Lõhnafiltrid küllastuvad lühema või pikema aja jooksul, olenevalt toiduvalmistamise tüübist ja rasvafiltri puhastamise korrapärasusest. Neid lõhnafiltreid saab termiliselt ennistada, kui hoida neid iga 2– 3 kuu järel 45 minutit 200-kraadises eelsoojendatud ahjus. Õige ennistamine tagab, et filtrid töötavad tõhusalt viis aastat. Joonis 17 – 17a – 17b – 17c434
Nupud lülituvad liiga kõrge temperatuuri tõttu välja. Elektrooniliste osade sisetemperatuur on liiga kõrge.
Oodake enne uuesti kasutama hakkamist, et pliit jahtuks.
Nupu aktiveeritav toiming on püsiv (pidev). Liides lülitub välja 10 sekundi pärast. Vesi, potid, köögitarvikud, kasutajaliidese kohal. Puhastada pind. Kui plaadil on esemeid, siis eemaldage need.
Kõikide muude veateavituste korral (E … U … ) Helistage teenindusse ja teatage veakood.
Enne teenindusse helistamist tehke järgmist.
Notice-Facile