DKE4220X - Микроволновая печь DE DIETRICH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно DKE4220X DE DIETRICH в формате PDF.

📄 363 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice DE DIETRICH DKE4220X - page 271
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : DE DIETRICH

Модель : DKE4220X

Категория : Микроволновая печь

Скачайте инструкцию для вашего Микроволновая печь в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DKE4220X - DE DIETRICH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DKE4220X бренда DE DIETRICH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DKE4220X DE DIETRICH

  • 7 CONSELHOS DE COZEDURA Ensaios de aptidão para a função segundo as normas CEI/EN/NF EN 60705: A comissão Eletrotécnica Internacional, SC.59K, estabeleceu uma norma relativa a ensaios de desempenho comparativos efetuados em diferentes fornos micro-ondas. Recomendamos o que se segue para este aparelho: Teste Carga Tempo aprox. Seletor de potência Recipientes/Conselhos Creme de ovos (12.3.1) 1000 g 16-18 min 500 W Pyrex 227 No prato giratório Bolo de Savoie (12.3. 475 g 6-7 min 700 W <s100t-2h87z9cKf"NimbusSan- No5T-Regu">Pírex 827 No prato giratório Pão de carne (12.3.3) 900 g 14 min 700 W Pyrex 838 Tapar com película aderente. No prato giratório Descongelação de carne (13.3) 500 g 11-12 min 200 W Num prato raso No prato giratório Descongelação de framboesas (B.2.1) 250 g 6-7 min 200 W Num prato raso No prato giratórioRU УВАЖАЕМАЯ ПОКУПАТЕЛЬНИЦА, УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Вы приобрели изделие De Dietrich. Ваш выбор демонстрирует вашу взыскательность и стремление наслаждаться жизнью по-французски. Компания De Dietrich, использующая технологические наработки за 300 лет, создает изделия, сочетающие в себе красивый дизайн, аутентичность и ноу- хау, ради развития кулинарного искусства. Наши приборы производятся из благородных материалов и имеют отделку безупречного качества. Мы уверены, что это высококачественное изделие позволит поклонникам кулинарии применить все свои таланты. Отдел по работе с клиентами компании De Dietrich готов ответить на все ваши вопросы и предложения, ведь удовлетворенность клиентов — это наш приоритет. Благодарим за доверие и надеемся, что наше изделие станет вашим верным помощником на кухне. Компания De Dietrich стремится постоянно совершенствовать свое производство во Франции, а именно в Орлеане и Вандоме, увековечивая эксклюзивную технологию в изделиях превосходного качества. Большинство наших электроприборов имеет сертифицированный логотип Origine France Garantie (гарантированное место происхождения товара — Франция). Это знак, который подтверждает, что изделие было изготовлено во Франции. Он гарантирует не только качество и долговечность наших приборов, но и их отслеживаемость, то есть указывает точное и четкое место их происхождения. www.de-dietrich.comВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ......................................................................................4–6 1 УСТАНОВКА .......................................................................................................7–8 Выбор места и установка .......................................................................................7 Электрическое подключение ..................................................................................8 2 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА .......................................................................................9 Охрана окружающей среды ....................................................................................9 3 ОПИСАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА ................................................................ 10–11 Описание духового шкафа ...................................................................................10 Принадлежности (в зависимости от модели). .....................................................11 4 ВКЛЮЧЕНИЕ И НАСТРОЙКА ......................................................................12–16 Режим приготовления пищи .................................................................................12 Меню настроек (в соответствии с моделью) .......................................................13 Установка времени, изменение времени таймера .............................................14 Начало приготовления ..........................................................................................15 Быстрый режим приготовления с микроволновым излечением ........................15 Быстрый автоматический режим приготовления ................................................15 Приготовление с задержкой старта и блокировка системы управления с защитой детей .................................................................16 5 УХОД ......................................................................................................................17 Очистка внутренней и внешней поверхности .....................................................17 6 НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ....................................18 7 РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ ....................................... 19

СОДЕРЖАНИЕ4 БЕЗОПАСНОСТЬ И ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДО- СТОРОЖНОСТИ В момент получения прибора сразу же распакуйте его или попросите это сделать кого-либо другого. Проверьте внешний вид. При необходимости опишите недостатки на квитанции о доставке и сохраните один

Этот прибор должен устанавливаться на высоте не менее 850 мм от пола. — Прибор не следует устанав- ливать за декоративной двер- цей во избежание перегрева. — Расположите духовой шкаф в мебели по центру так, чтобы между печью и соседним предметом мебели оставался зазор не менее 10 мм. Материал мебели, в которую встраивается духовой шкаф, должен быть устойчивым к воздействию высокой температуры (или мебель должна быть покрыта таким материалом). Для обеспечения большей устойчивости закрепите печь в мебели, ввинтив 2 винта в отверстия, предусмотренные для этих целей. Должна быть предусмо- трена возможность отключе- ния прибора от электросети с помощью выключателя, уста- новленного в фиксированных кабелепроводах в соответствии с правилами установки. — Во избежание опасности при повреждении кабеля питания его замена должна выполняться производителем, сотрудниками службы послепродажного обслуживания либо персоналом с соответствующей квалификацией. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Проведение операций по обслуживанию или ремонту, требующих снятия крышки, защищающей от микроволнового излучения, опасно для любого некомпетентного человека. — Этот прибор предназначен для готовки с закрытой дверцей. — Этот прибор предназначен для использования в бытовых условиях, а также в таких помещениях как: зоны кухонь, выделенные для персонала магазинов, офисы и другие ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ. Эту инструкцию можно скачать на веб-сайте компании.5 БЕЗОПАСНОСТЬ И ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДО- СТОРОЖНОСТИ служебные помещения; фермы; для использования посетителями гостиниц, отелей и других учреждений жилого назначения, в гостиничных номерах. — Этот прибор может использоваться детьми от 8 лет и старше, людьми с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями, а также людьми с нехваткой опыта и знаний под контролем ответственного за их безопасность лица после прохождения предварительного инструктажа по безопасному использованию прибора и получения информации о рисках, которым они подвергаются. — Детям запрещено играть с прибором. Не следует разрешать детям без присмотра осуществлять очистку и техобслуживание. — Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Прибор и его части, находящиеся в открытом доступе, могут сильно нагреваться во время работы. Будьте внимательны и не притрагивайтесь к нагревательным элементам, которые находятся внутри духового шкафа. Дети младше 8 лет могут находиться возле духового шкафа только под постоянным наблюдением

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Если прибор работает в комбинированном режиме, рекомендуется, чтобы дети использовали печь только под присмотром взрослых, ввиду высоких температур. — Пользуйтесь только посудой, пригодной для использования в микроволновой среде. Для приготовления в микроволновом режиме не разрешается использовать металлическую посуду для продуктов питания и жидкостей. — Микроволновая печь предназначена для разогревания продуктов питания и напитков. Высушивание продуктов питания или вещей и нагревание согревающих подушек, тапочек, губок, влажного белья и других подобных предметов может повлечь за собой риск получения травм, возгорания или пожара. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Жидкости или другие продукты не следует нагревать в герметично закрытых сосудах во избежание опасности взрыва. — При разогревании продуктов питания в пластиковых или бумажных пакетах, следите за тем, чтобы не произошло возгорание в печи.6 БЕЗОПАСНОСТЬ И ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДО- СТОРОЖНОСТИ — При появлении дыма остановите или отключите прибор от сети и не открывайте дверцу, чтобы затушить возможное пламя. — В случае нагревания в микроволновой печи напитков возможен резкий выброс брызг кипящей жидкости с задержкой, поэтому при обращении с емкостью необходимо принять меры предосторожности. — Содержимое бутылочек и баночек с детским питанием следует перемешать или взболтать, перед употреблением следует проверить температуру во избежание ожогов. — Рекомендуется не нагревать в микроволновой печи яйца в скорлупе или целые вареные яйца, поскольку они могут взорваться, даже по окончании приготовления. — Рекомендуется регулярно очищать печь и удалять любые остатки продуктов. — Если не поддерживать чистоту печи, ее поверхность может испортиться, что неизбежно повлияет на продолжительность ее службы и может привести к опасной ситуации. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Если дверца или ее петли повреждены, печью нельзя пользоваться, пока ее не починит компетентный специалист. — Не используйте абразивные средства для обслуживания, а также жесткие металлические скребки для чистки стеклянной дверцы духового шкафа, поскольку из-за этого на поверхности могут появиться царапины и стекло может потрескаться. — Не используйте приборы чистки паром. — Детям разрешается пользоваться печью без присмотра только в том случае, если им были даны соответствующие указания, позволяющие ребенку безопасно обращаться с печью и понимать опасности, связанные с неправильным обращением.7

ВЫБОР МЕСТА И ВСТРАИВАНИЕ Этот прибор должен устанавливаться на высоте не менее 850 мм от пола. Он может встраиваться в мебель, как показано на схеме монтажа (рис. А). Внимание: если мебель не имеет задней стенки, расстояние между стеной и поверхностью, на которой установлена печь, должно быть не более 70 мм* (рис. В). После переноса печи из холода в тепло не используйте ее сразу же (подождите приблизительно 1–2 часа), поскольку конденсация может привести к нарушению работы. Расположите печь в мебели по центру так, чтобы между печью и соседним предметом мебели оставался зазор не менее 10 мм. Материал мебели, в которую встраивается микроволновой духовой шкаф, должен быть устойчивым к воздействию высокой температуры (или мебель должна быть покрыта таким материалом). Просверлите отверстие Ø 2 мм в стенке мебели во избежание появления трещин в дереве. Для обеспечения большей устойчивости закрепите печь в мебели, вкрутив два винта в отверстия, предусмотренные для этих целей (рис. C).8

  • 1 УСТАНОВКА ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Для обеспечения электрической безопасности необходимо правильно установить прибор. Электрическое подключение необходимо выполнить до того, как прибор будет встроен в мебель. Духовой шкаф оснащен стандартным кабелем питания с тремя проводниками сечением 1,5 мм² (1 фаза + 1 нейтраль + заземление), которые должны быть подключены к сети 220 ~ 240 B с помощью стандартной розетки IEC 60083 либо всеполюсного прерывателя в соответствии с правилами установки. Проверьте, чтобы: — установочная мощность была достаточной (220–240 вольт ~ 16 ампер). Если для подключения прибора требуется внести изменения в электросеть вашего дома, обратитесь к квалифицированному электрику. Во время выполнения работ по обслуживанию оборудование должно быть отключено от сети электрического питания, плавкие предохранители необходимо отключить или извлечь.

Провод заземления (зеленый-жел- тый) подсоединен к клемме зазем-

прибора и должен быть подключен к заземлению установки. При обнаружении неисправности духового шкафа отключите его от сети или снимите соответствующий плавкий предохранитель с линии подключения духового шкафа.

Наша компания не несет ответ- ственности за несчастные случаи или поломки из-за отсутствующего, неисправного или неправильного заземления или несоответствующе- го подключения. Синий провод Нейтраль (N) (L) Черный, ко-ричневый или красный провод Зеленый, желтый провод Зазем-ление

Установка оборудования должна выполняться только специали- стами и квалифицированными техниками.9

  • 2 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Материалы упаковки прибора пригодны для вторичной переработки. Позаботьтесь об окружающей среде: участвуйте в переработке, выбрасывая упаковку в соответствующие городские контейнеры. Прибор также состоит из различных материалов, пригодных для вторичной переработки. На него нанесен логотип, указывающий на то, что бывшие в употреблении приборы не следует ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ смешивать с прочими отходами. Таким образом, утилизация прибора будет производиться в полном соответствии с требованиями изготовителя и действующей Европейской директивы об утилизации электрического и электронного оборудования. Обращайтесь в ближайшую мэрию или к дистрибьютору, чтобы узнать ближайшие к вашему дому точки сбора приборов для их утилизации. Благодарим вас за содействие по защите окружающей среды.10
  • 3 ОПИСАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА

Панель управления Описание духового шкафа

Ручка выбора режимов приготовления Ручка настройки + и – Блокировка кнопок Добавьте 30 секунд к приготовлению Настройка времени, длительности и отложенного старта для приготовления Продолжительность приготовления Окончание приготовления Блокировка кнопок

  • 3 ОПИСАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Вращающееся блюдо Его можно использовать как блюдо для приготовления. Для извлечения блюда вытащите его, используя зоны доступа, предусмотренные в углублении. Несущий элемент позволяет стеклянному блюду вращаться. Если несущий элемент извлечен, не допускайте попадания воды в отверстие оси

Не забывайте вернуть на место несущий элемент, роликовую опору и стеклянное вращающееся блюдо.

Не вращайте блюдо вручную во избежание повреждения системы привода. В случае плохого вращения убедитесь в отсутствии инородных предметов под блюдом. Вращающееся блюдо обеспечивает равномерное приготовление продукта без выполнения дополнительных действий. Вращается в 2 направлениях. Если оно не вращается, проверьте, чтобы все элементы правильно стояли.12

  • 4 ВКЛЮЧЕНИЕ И НАСТРОЙКА РЕЖИМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ Автоматические функции Автоматические функции выбирают за вас подходящие параметры приготовления в зависимости от приготовляемого продукта и его массы. Выберите предварительно запрограм- мированный продукт из следующего

Размораживание готовых блюд*. Размораживание хлеба*. Размораживание мяса и птицы*. Приготовление рыбы. Приготовление замороженных

Приготовление свежих овощей

  • Эти режимы не позволяют выполнить отложенный старт. Примечание. После приготовления в течение более 3 минут при мощности 300 Вт вентиляция, лампочка и вращающееся блюдо остаются активными. Вентиляция позволяет удалить пар, который мог скопиться в духовом шкафу, чтобы не повредить электронные компоненты вашего изделия. Стеклянное блюдо будет продолжать вращаться до тех пор, пока дверца закрыта. В этом режиме функция микроволн отключена, поэтому нет никакого риска для ваших продуктов. Функция микроволн Установите переключатель в нужное положение: 1000 Вт, 700 Вт, 500 Вт, 300 Вт, 100 Вт Быстрый разогрев напитков, воды и блюд, содержащих большое количество жидкости. Приготовление продуктов питания, содержащих большое количество воды (супы, соусы, помидоры и т. д.) Приготовление свежих или замороженных овощей. Плавление шоколада. Приготов- ление рыбы и ракообразных. Разогрев на 2 уровнях. Приготовление сухих овощей на малом огне. Разогрев или приготовление нежных продуктов на базе яиц. Приготовление на малом огне молочных продуктов, варенья. Разморозка в ручном режиме. Растопить масло, лед.13
  • 4 ВКЛЮЧЕНИЕ И НАСТРОЙКА МЕНЮ НАСТРОЕК Вы можете выбирать разные параметры для вашей печи (не в режиме приготовления), для этого: Удерживайте кнопку до появления надписи «МЕНЮ». Снова нажмите на кнопку для перехода от одной настройки к другой. Включайте или выключайте различные параметры с помощью ручки + и –. УХОД: ЗВУК клавиш Положение ВКЛ., звуковые сигналы

Положение ОТКЛ., звуковые сигналы отсутствуют. РЕЖИМ «ДЕМО» Включает или отключает режим ДЕМО; это демонстрационный режим, используемый для показа работы. Выключите его, чтобы ваш духовой шкаф был в состоянии готовности к работе. РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ ДИСПЛЕЯ В положении ВКЛ. дисплей выключается через 90 с. В положении ОТКЛ. яркость снижается через 90 с. Для выхода из «МЕНЮ» снова удерживайте в течение нескольких секунд .14

Установка времени При включении на дисплее мигает 12:00. Установите время с помощью ручки + или –. Подтвердите выбор, нажав кнопку

В случае выключения электричества показания времени также мигают. Повторите

Изменение времени Переведите ручку переключения функций в положение 0. Нажмите 2 раза кнопку Подтвердите выбор, нажав кнопку

Эта функция может использоваться только при остановленной печи. Нажмите кнопку , появится символ . Таймер мигает. Установите таймер с помощью ручки + или –. Нажмите на кнопку для подтверждения, запустится обратный отсчет. По истечении времени приготовления прозвучит звуковой сигнал. Чтобы его отключить, нажмите на любую кнопку. На индикаторе снова появятся показатели времени Примечание. У вас есть возможность изменить или отменить программирование таймера в любой момент. Для отмены вернитесь в меню таймера и установите на 00:00. В случае отсутствия подтверждения время будет зафиксировано автоматически через несколько секунд.15

  • 4 ВКЛЮЧЕНИЕ И НАСТРОЙКА НАЧАЛО ПРИГОТОВЛЕНИЯ Быстрый режим приготовления с микроволновым излучением На дисплее должно отображаться только время. Показания на дисплее не должны мигать. Откройте дверцу. Разместите продукт питания в печи, закройте дверцу. В вашем распоряжении 5 мощностей подачи микроволн: 100 Вт (размораживание), 300 Вт, 500 Вт, 700 Вт, 1000 Вт. - Поверните переключатель функций для выбора желаемой мощности. Дисплей начнет мигать, отобразится длительность приготовления в зависимости от мощности. Вы можете изменить длительность приготовления с помощью переключателя + и –. - Подтвердите с помощью кнопки , процесс приготовления запущен, отображается обратный отсчет времени. Вы можете изменить длительность приготовления с помощью переключателя + и –. Быстрый автоматический режим приготовления Автоматические функции выбирают за вас подходящие параметры приготовления в зависимости от приготовляемого продукта и его массы. - Установите переключатель функций на автоматическую функцию по вашему выбору. - Установите вес продукта с помощью кнопок + и – (с шагом 50 г). Подтвердите свой выбор, нажав . Духовой шкаф начинает работать.16
  • 4 ВКЛЮЧЕНИЕ И НАСТРОЙКА Приготовление с отложенным стартом Выберите способ приготовления, затем нажмите кнопку , начнет мигать символ окончания приготовления. С помощью ручки + и – установите время окончания приготовления. Через несколько секунд время окончания приготовления будет зафиксировано автоматически, в ином случае подтвердите выбор, нажав кнопку . Индикатор окончания приготовления прекращает мигать.

Автоматические функции размораживания продуктов не позволяют выпол- нить отложенный старт. Блокировка системы управления с защитой детей Удерживайте кнопку до индикации символа . Для разблокировки нажмите

, пока символ не исчезнет с экрана.17

  • 5 УХОД ОЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ Рекомендуется регулярно чистить духовой шкаф во избежание любого скопления остатков пищи внутри или снаружи духового шкафа. Применяйте мягкую губку и жидкое чистящее средство. Если печь не поддерживается в надлежащем состоянии, ее поверхность может испортиться, что негативно повлияет на срок службы и уровень безопасности. Не рекомендуется применят абразивные средства, спирт, растворитель, поскольку они могут повредить печь. ОЧИСТКА ВНУТРЕННЕЙ ПОВЕРХНОСТИ Если дверца или петли повреждены, духовым шкафом нельзя пользоваться, пока его не починит квалифицированный специалист. При наличии запаха или загрязнения духового шкафа прокипятите в нем воду с лимонным соком или уксусом в чашке в течение 2 минут и почистите стенки небольшим количеством жидкости для мытья посуды. Вращающееся блюдо можно извлечь для облегчения процесса чистки. Для извлечения блюда следует воспользоваться специальными зонами доступа. Если несущий элемент извлечен, не допускайте попадания воды в отверстие оси двигателя. Не забудьте установить несущий элемент, роликовую опору и вращающееся блюдо

ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ Для любых операций с лампочкой обратитесь в службу послепродажного обслуживания или к квалифицированному специалисту, получившему на это разрешение для данной торговой марки.18

  • 6 НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ

- Духовой шкаф не запускается. Проверьте правильность подключения вашей печи. Проверьте, чтобы дверца вашей печи была хорошо закрыта. - Духовой шкаф издает шум. Блюдо вращается неправильно. Почистите колесики и зону под вращающимся блюдом. -Вы обнаружили наличие запотева- ния на стекле. Вытрите конденсат с помощью

- Продукт на разогревается во время программы подачи микроволн. Проверьте, чтобы принадлежности подходили к микроволновым печам и уровень мощности был выбран

НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ - Духовой шкаф искрится. Хорошо почистите шкаф: удалите жир, частицы, образующиеся при приготовлении и т. д. Уберите все металлические элементы от стенок печи. - Духовой шкаф не нагревается. Проверьте, что духовой шкаф правильно подключен и предохранитель вашего прибора в рабочем состоянии. Проверьте, не настроен ли духовой шкаф на режим ДЕМО (см. меню настроек).19

Тесты рабочей пригодности в соответствии с нормами CEI/EN/NF EN 60705: Международная электротехническая комиссия, SC.59K, утвердила стандарт, относящийся к сравнительным тестам технико-эксплуатационных показателей, выполненным для различных микроволновых печей. Мы рекомендуем следующее в отношении данного прибора: Испытание Нагрузка Время

Посуда / Советы Яичный крем (12.3.1) 1000 г 16–18 мин 500 Вт: Пирекс 227 На вращающемся блюде

торт (12.3. 475 г 6–7 мин 700 Вт Пирекс 827 На вращающемся блюде Пирог с мясом (12.3.3) 900 г 14 мин 700 Вт Пирекс 838 Накройте пленкой. На вращающемся блюде

(13.3) 500 г 11–12 мин 200 Вт На плоской тарелке На вращающемся блюде