METABO MLL 320 - Лазерный уровень

MLL 320 - Лазерный уровень METABO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MLL 320 METABO в формате PDF.

📄 96 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice METABO MLL 320 - page 87

Вопросы пользователей о MLL 320 METABO

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Лазерный уровень в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MLL 320 - METABO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MLL 320 бренда METABO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MLL 320 METABO

ru Инструкция по обслуживанию 87

Bedienungsanleitung

Инструкция по эксплуатации

MLL 3-20 представляет собой простой в обслуживании самонивелирующийся многолинейный лазерный прибор для использования на строительных площадках. Лазерный прибор является самонивелирующимся в диапазоне ± 4°. Тонкая подстройка позволяет переносить точный угол 90°. Пульсирующий режим лазерных линий обеспечивает работу на больших расстояниях с использованием специального линейного ресивера.

Изучите инструкцию по эксплуатации вместе с рисунками. Соблюдайте общие указания по обращению с прибором, а также указания по его уходу и техобслуживанию. Соблюдайте указания по технике безопасности для лазерных лучей!

Не использовать во взрывоопасной или агрессивной среде! Не выбрасывать батареи и прибор вместе с бытовым мусором! Падение и сильное сотрясение прибора могут стать причиной неисправностей!

METABO MLL 320 - Инструкция по эксплуатации - 1

Элементы прибора

  1. Выходное отверстие для лазерной линии 360°
  2. Выходные отверстия для вертикальных лазерных линий
  3. Выходное отверстие для лазерного отвеса
  4. Ножки с опорными поверхностями
  5. Резьба для штатива 5/8“
  6. Зеленый светодиод: индикация функции работы Желтый светодиод: индикация емкости батарей
  7. Кнопка выбора функций лазера
  8. Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. для лазера маркировки
  9. Корпус лазера
  10. Рама корпуса
  11. Ручка точной настройки
  12. Магнит
  13. Проушины для крепления натяжной ленты
  14. Зажимной рычаг для регулировки высоты
  15. Ползунковый переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. с транспортировочным предохранителем
  16. Крышка отсека для батарей

Перед первым вводом в эксплуатацию:

В обозначенном месте наклейте на лазерный прибор однозначную предупреждающую наклейку на вашем языке. Соответствующие наклейки входят в комплект поставки.

Лазерное излучение на луч не смотреть класс лазера 2

Данную наклейку с предупредительным указанием на нужном языке необходимо наклеить здесь вместо английского текста!

Батареи должны быть вставлены -> замена батарей

Основное применение:

Режимы работы

Эксплуатация MLL 3-20 возможна в 2 режимах.

  1. В качестве самонивелирующегося линейного лазера и лазерного отвеса
  2. В качестве лазерного прибора для маркировки без функции нивелирования

Режим работы с самонивелированием

В этом режиме возможен выбор лазерной линии.

Ввод в эксплуатацию

Поверните лазерный прибор в рабочее положение → Рус. (B1). Включите его с помощью ползункового переключателя (15) → Рус. (B2). Появляются горизонтальные и вертикальные лазерные линии, а также точка отвеса. Загорается зеленый светодиод → Рус. (B2). Прибор MLL 3-20 находится в режиме самонивелирования, нивелирование осуществляется автоматически.

Настройка вида линии:

→ Puc. (B3) Путем задействования переключателя (7) можно поочередно настраивать вертикальную и горизонтальную лазерные линии с точками отвеса, а также пересекающую лазерную линию.

При слишком большом наклоне лазер мигает!

Лазер мигает → Рус. (В4) -> прибор стоит неровно

  • находится за пределами зоны самонивелирования
  • лазеру не удается выполнить автоматическое нивелирование

Режим работы без функции нивелирования

→ Puc. (B5) Нажмите только кнопку (8), чтобы включить прибор MLL 3-20 в режиме маркировки. Горизонтальные, вертикальные лазерные линии, точка отвеса и светодиод начинают часто мигать.

Прибор MLL 3-20 не находится в режиме самонивелирования. В данном режиме его можно использовать только для разметки и выравнивания!

Режим работы с функцией отвеса

Для лучшего распознавания нижней точки отвеса можно выдвинуть ножку → Рис. (В6). Установите и включите прибор MLL 3-20 (переключатель (15)).

Ножка может быть также раздвинута → Puc. (B7). Выровняйте направленный вниз лазерный луч в соответствии с объектом или отметкой → Puc. (B8). Отметьте положение отвесного лазерного луча, идущего наверх,

на потолке помещения. Вместе с точками отвеса одновременно активируются всегда лазерные линии.

Учтите, что разметке подлежит только центр лазерной точки.

Дополнительные функции

Функция: регулировка по высоте → Рис. (В6)

С помощью зажимного рычага (14) можно сдвинуть корпус лазера на нужную высоту.

Функция: точная настройка →Рус. (В9)

Функция точной настройки (11) позволяет предельно точно поворачивать корпус лазера. Это обеспечивает точное выравнивание вертикальных лазерных линий.

Проверка калибровки

Прибор с пересекающимися линиями и отвесом MLL 3-20 сконструирован для использования на строительных площадках и был выпущен нами в исправном и отрегулированном состоянии. Однако он, как и любой другой прецизионный инструмент, нуждается в регулярной проверке калибровки. Каждый раз перед началом работ, в особенности, если прибор подвергался сильной тряске, проводите проверку работоспособности прибора.

Вертикальный контроль

Проверка 2 вертикальных лазерных линий → Puc. (C1)

  1. Сделайте контрольную линию, например, с помощью отвеса.
  2. Установите прибор MLL 3-20 на расстоянии Y от контрольной линии и направьте на нее.
  3. Выполните сравнение с контрольной линией.
  4. На отрезке 2 м отклонение от контрольной линии не должно превышать 1 мм!
  5. Выполните эту проверку для обеих вертикальных лазерных линий.

Проверка функции отвеса — Рис. (C2)

  1. Направьте прибор MLL 3-20 точкой отвеса точно на отметку на полу.
  2. На потолке помещения отобразится проецируемый крест из лазерных линий.
  3. Поверните прибор MLL 3-20 на 180° и снова направьте точкой отвеса на отметку на полу.
  4. На потолке помещения отобразится проецируемый крест из лазерных линий.
  5. Измеренная разница между отметками составляет двойное значение фактической погрешности. При высоте потолка 5 м разница не должна превышать 3 мм.

Горизонтальный контроль

Проверка линейного уровня горизонтальной лазерной линии — Рис. (С3)

Для выполнения горизонтального контроля необходимы 2 параллельные стены, расположенные на расстоянии S (минимум 5 м).

  1. Установите прибор MLL 3-20 на горизонтальной поверхности макси мально близко перед стеной А.
  2. Направьте прибор MLL 3-20 выходным отверстием для вертикальной лазерной линии на стену А.
  3. Включите лазерный прибор ( ползунковый переключатель (15)).
  4. После автоматического нивелирования на стене А отобразится видимый крест из лазерных линий. (Отметка 1).
  5. Поверните прибор MLL 3-20 на 180° и направьте тем же самым выходным отверстием для вертикальной лазерной линии на стену В. Настройку по высоте менять нельзя.
  6. После автоматического нивелирования на стене В отобразится видимый крест из лазерных линий. (Отметка 2).
  7. Поставьте лазерный прибор непосредственно перед стеной В. Направьте прибор MLL 3-20 тем же самым выходным отверстием для вертикальной лазерной линии на стену В.
  8. Путем вращения и регулировки высоты совместите крест из лазерных линий точно с отметкой 2.
  9. Поверните прибор MLL 3-20 на 180° и направьте тем же самым выходным отверстием для вертикальной лазерной линии на стену А. Настройку по высоте менять нельзя.
  10. Путем вращения совместите крест из лазерных линий точно с маркировочной линией отметки 1.
  11. После автоматического нивелирования на стене А отобразится видимый крест из лазерных линий. (Отметка 3).
  12. Замерьте расстояние по вертикали между отметками 1 и 3.

Выполните эту проверку с обеими вертикальными лазерными линиями!

Расстояние S до стены: Максимально допустимое расстояние:

5 M 3,0 MM

10 M 6,0 MM

15 M 9,0 MM

METABO MLL 320 - Проверка линейного уровня горизонтальной лазерной линии — Рис. (С3) - 1

Контроль угла

Проверка угла 90° → Puc. (C4)

  1. В достаточно большом углу помещения на расстоянии 10 м сделайте на полу отметку А.
  2. Направьте прибор MLL 3-20 точкой отвеса на отметку А.
  3. Лазерную линию прибора MLL 3-20 направьте на стену.
  4. На середине расстояния сделайте на полу отметку В.
  5. Точно отметьте точку С на стене или полу.
  6. Сместите прибор MLL 3-20 и направьте его точкой отвеса на отметку В.
  7. Лазерную линию прибора MLL 3-20 снова направьте на отметку С.
  8. Направьте лазерную линию 90° точно на отметку D на другой стене или полу.

Указание:

Для обеспечения точности расстояние от А до В, от В до С и от В до D должно быть одинаковым.

  1. Поверните прибор MLL 3-20 на 90° и направьте 1-ю лазерную линию на отметку D.
  2. Максимально близко к отметке А обозначьте позицию Е 2-й проходящей под прямым углом лазерной линии.
  3. Замерьте расстояние между А и Е.

Длина помещения или Максимально допустимое

расстояние

между точками между точками

АиС АиЕ

10 M 3,0 MM

20 м 6,0 мм

Замена батарей

Откройте крышку отсека для батарей (16) в направлении, указанном стрелкой. Установите новые батареи с учетом символа в отсеке → Рис. (A2). Можно также использовать подходящие аккумуляторы.

Технические характеристики

Тип лазера: диодный лазер красного цвета, линейный

лазер с пульсирующим режимом, длина

ВОЛНЫ 635 НМ

Выходная мощность: < 1 мВт, класс лазера 2 согласно

IEC

60825-1:2007

Диапазон

самонивелирования: ок. ± 4°

Точность нивелирования*:

Горизонтальная лазерная

линия: ± 0,3 мм/м (центр лазерной линии)

Наклон лазерных линий: ± 0,2 мм/м (лазерная линия)

Точность 90°: ± 0,3 мм/м

Точка пересечения

(по вертикали): ± 0,3 мм/м

Луч отвеса по

направлению вниз: ± 0,3 мм/м

Батареи: 4 шт. 1,5 В, щелочные, «пальчиковые»,

AA,

LR6

Срок службы: ок. 10 часов (щелочные)

Диапазон рабочих

температур: от -10°C до +50°C

Диапазон температуры

хранения: от -25 °C до +70 °C

Мы оставляем за собой право на внесение технических изменений.

* При эксплуатации в пределах указанного диапазона температур

Требующие техобслуживания измерительные инструменты Metabo

Для техобслуживания измерительных инструментов Metabo обращайтесь в региональное представительство Metabo.

Адрес см. на сайте www.metabo.com.

EAC

Информация для покупателя:

Сертификат соответствия:

Декларация соответствия: № ТС RU Д-ДЕ.АИЗО.В.04055, срок действия с 14.03.2015 по 13.03.2020 г., зарегистрирована органом по сертификации „ИВАНОВО-СЕРТИФИКАТ“ ООО „Ивановский цент сертификации“;

Адрес (юр. и факт.): 153032, Россия, Ивановская область, г. Иваново, ул.

Станкостроителей, д.1, тел.: (4932) 23-97-48; аттестат аккредитации № РОСС RU.0001.11АИЗО от 20.06.2014 г.

Страна изготовления: Венгрия

Производитель: „Metabowerke GmbH“,

Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия

Завод-изготовитель:

HU - 1103 BUDAPEST, Венгрия

Импортер в России:

Россия, 127273, Москва

ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106

тел.: +7 495 980 78 41

Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере инструмента, указанном на его шильдике. 1 я цифра обозначает год, например «4» обозначает, что изделие произведено в 2014 году. 2 я и 3 я цифры обозначают номер месяца в году производства, например «05» - май

Гарантийный срок: 1 год с даты продажи

Срок службы инструмента: 5 лет с даты изготовления

CE

Metabowerke GmbH

Metabo-Allee 1

D-72622 Nuertingen

Germany

www.metabo.com

metabo®

PROFESSIONAL POWER TOOL SOLUTIONS

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : METABO

Модель : MLL 320

Категория : Лазерный уровень