GEX 150 AVE - шлифовальная машина BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GEX 150 AVE BOSCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего шлифовальная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GEX 150 AVE - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GEX 150 AVE бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GEX 150 AVE BOSCH
Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпу- се изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице об- ложки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- товления см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные дей- ствия персонала или пользователя – не использовать с поврежденной рукояткой или по- врежденным защитным кожухом – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия – не использовать с перебитым или оголенным электри- ческим кабелем – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) Русский | 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 49A | (17.05.2018)120 | Русский 1 609 92A 49A | (17.05.2018) Bosch Power Tools – не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж- дого использования.
– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада
– хранение без упаковки не допускается – fподробные требования к условиям хранения смотри- те в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при транспорти-
– при разгрузке/погрузке не допускается использова- ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Указания по технике безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
Прочитайте все указания по тех- нике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, предоставленные вместе с настоящим электроинстру- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
Безопасность рабочего места u Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- бочего места могут привести к несчастным случаям. u Не работайте с электроинструментами во взрыво- опасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров. u Во время работы с электроинструментом не допус- кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. Электробезопасность u Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем слу- чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для элек- троинструментов с защитным заземлением. Неиз- мененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения элек-
u Предотвращайте телесный контакт с заземленны- ми поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск пора- жения электротоком. u Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. u Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию. Никогда не используйте шнур для транспорти- ровки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи- щайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей элек- троинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком. u При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели- удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по- ражения электротоком. u Если невозможно избежать применения элек- троинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного от- ключения. Применение устройства защитного отклю- чения снижает риск электрического поражения. Безопасность людей u Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструмен- том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- лом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. u Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- сти от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.u Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, поднять или переносить электроинструмент, убе- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного элек- троинструмента чревато несчастными случаями. u Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инстру- мент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам. u Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожи- данных ситуациях. u Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Keep your hair and clothing away from moving parts. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями. u При наличии возможности установки пылеотсасы- вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. u Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинстру- ментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам. u ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо- те электроинструмента вследствие полного или ча- стичного прекращения энергоснабжения или повре- ждения цепи управления энергоснабжением устано- вите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. Применение электроинструмента и обращение с ним u Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы соответствующий специальный элек- троинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- не мощности. u Не работайте с электроинструментом при неис- правном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован. u Перед тем как настраивать электроинструмент, за- менять принадлежности или убирать элек- троинструмент на хранение, отключите штепсель- ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- сти предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента. u Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться элек- троинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Элек- троинструменты опасны в руках неопытных лиц. u Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинстру- мента, отсутствие поломок или повреждений, отри- цательно влияющих на функцию электроинстру- мента. Поврежденные части должны быть отре- монтированы до использования электроинстру- мента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случа-
u Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже за- клиниваются и их легче вести. u Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто- ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- чие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям. u Держите ручки и поверхности захвата сухими и чи- стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- ки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях.
u Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Указания по технике безопасности для
u Используйте электроинструмент только для сухого шлифования. Проникновение воды в электроинстру- мент повышает риск поражения электротоком. u Следите за тем, чтобы другие лица не подверга- лись опасности вследствие разлетающихся искр. Удаляйте горючие материалы, находящиеся побли- зости. При шлифовании металлов разлетаются искры. u Внимание: опасность возгорания! Избегайте пере- грева шлифуемой поверхности и шлифмашины. Перед перерывами в работе всегда опорожняйте контейнер для пыли. Пыль от шлифования, накопив- шаяся в пылевом мешке, микрофильтре, бумажном мешке (или в мешке-фильтре / фильтре пылесоса) мо- жет при неблагоприятных условиях самовозгореться, Русский | 121 Bosch Power Tools 1 609 92A 49A | (17.05.2018) <8*..+"9 ===<>55>7 ?4@AB ./"(/,"-%!%(/u.1&)+/!("$./!*w)$/(w.$"{%)/ !".+0(&*)$"y/!%,w5 n]gZY\a]^v^V\g_gq]gZ_^eg]g__YgaTWhfg_Ug dWgT\]YU_S\]Reg_\^ng]gZ\geT^TqYZTWhfU\X dWgT\]YU_S\]Reg_\TSg\UU;UWUT^TTReRW[\Y]R- qYZ_[\XUWUqg]g_YSU\XdWgT\]YU_S\]Reg_\-Rlg ZU\gSX-f\YY_amTWhfg_-)!{%$")0%&'2%$%,uK +&%/)&)0!"/!%$.0(!/"!(,+)1&)+/!("$./!*w)$/% "0(-+&)$")+.)/"0"/%$"y,+&)$$(#(1&)+K /!("$./!*w)$/%!),%/($).%./$uw".&*%yw"5 tlU]^V\gRS\^_YaYf_mVU_S\]Reg_\UWUc^gf_mg TWhfUZYaTWhfg_U[dWgT\]YU_S\]Reg_\^|$./!*K w)$/"&"+&J$%v(-yz"9.y,(,!%z%z)9.y%./" 1&)+/!("$./!*w)$/%Jw({)/0!",)./"+/!%,w%w5 ygq]U_Ue^V\g_ggS\gS\ag__YgqYWYjg_UgTY]qRS^ \gW^~SgcZ^b^_Ue^V\gRS\YVfUaYgqYWYjg_UgU SYo]^_[V\g]^a_YagSUg&%#(-%!y1/(w*tuw({)/) &*)+($/!(&"!(,%/'1&)+/!("$./!*w)$/,$)({"K -%$$uv."/*%2"yv5
u Крепко держите электроинструмент во время рабо- ты двумя руками и следите за устойчивым положе- нием тела. Двумя руками Вы можете более надежно вести электроинструмент. u Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук. u Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке. Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение ука- заний по технике безопасности и инструк- ций может привести к поражению электри- ческим током, пожару и/или тяжелым трав-
Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- водства по эксплуатации. Применение по назначению Настоящий электроинструмент предназначен для сухого шлифования древесины, синтетических материалов, ме- таллической поверхности, шпаклевочной массы и лаки- рованных поверхностей. Электроинструменты с электронным управлением при- годны также и для полирования. Электроинструмент не предназначен для стационарного применения. Изображенные составные части Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями. (1) Дополнительная рукоятка (с изолированной по- верхностью) (2) Винт для дополнительной рукоятки
(3) Колесико установки числа колебаний (4) Выключатель (5) Кнопка фиксирования выключателя (6) Фильтроэлемент (система микрофильтрования)
(7) Контейнер для пыли в сборе (система микро- фильтрования)
(8) Опорная шлифовальная тарелка (9) Рукоятка (с изолированной поверхностью) (10) Шлифовальный лист
(11) Винт для шлифовальной плиты (12) Выдувной штуцер (13) Шланг пылеудаления
Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Технические данные Эксцентриковая шлифовальная машина GEX 125 AVE GEX 150 AVE GEX 125-150 AVE Артикульный номер 3 601 C7B 0.. 3 601 C7B 1.. 3 601 C7B 1.. Опорная шлифовальная тарелка в комплекте поставки – Диаметр 125мм ● – ● – Диаметр 150мм – ● ● Настройка частоты колебаний ● ● ● Ном. потребляемая мощность Вт 400 400 400 Число оборотов холостого хода n
11000 –24000 11000 –24000 11000 –24000 Амплитуда колебательного контура мм 4 4 4 Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 2,4 2,4 2,4 Класс защиты / II / II / II Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Данные по шуму и вибрации Шумовая эмиссия, определенная в соответствии с EN62841-2-4.А-взвешенный уровень звукового давления от электроинструмента обычно составляет: 82 дБ(A); уровень звуковой мощности 93 дБ(A). Погрешность K = 1,5 дБ. Используйте средства защиты органов слуха! Суммарная вибрация a
(векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN62841-2-4: Применение Ступень числа ко-
Измерение в соответствии с EN62841-2-4 для шлифмашин (с наждачной бумагой с зернистостью 180): Шлифование с макс. толщиной снимаемого матери-
2,5 1,5 Промежуточное шлифование покрытой лаком по-
5–6 10–20 2,5 1,5 Тонкое шлифование мягких пород древесины 5–6 0–10 2,5 1,5 Тонкое шлифование твердых пород древесины 5–6 10–20 2,5 1,5 Тонкое шлифование фанеры 5–6 10–20 2,5 1,5 Снятие старой краски и глазури 5–6 30–40 2,5 1,5 Шлифование металлов 5–6 30–40 2,5 1,5 Снятие шпаклевки 5–6 20–30 2,5 1,5 Шлифование кромок древесины и фанеры 3–4 0–10 5,5 1,5 Промежуточное шлифование покрытых лаком кро-
3–4 0–10 5,5 1,5 Шлифование термопластов 1–2 0–10 7,5 1,5 Измерение в соответствии с EN62841-2-4 для полировальных машин (с шерстяным колпаком): Полирование 1 0–10 3,5 2,5 Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и значение шумовой эмиссии измерены по методике изме- рения, прописанной в стандарте EN62841, и могут быть использованы для сравнения электроинструментов. Они также пригодны для предварительной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии. Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны для основных видов работы с электроинструментом. Од- нако если электроинструмент будет использован для вы- полнения других работ с применением непредусмотрен- ных изготовителем рабочих инструментов или техниче- ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить уровень вибрации и шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
u Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Выбор абоазивного материала В зависимости от обрабатываемого материала и нужной производительности шлифования в распоряжении имеются различные абразивные материалы: Русский | 123 Bosch Power Tools 1 609 92A 49A | (17.05.2018)124 | Русский 1 609 92A 49A | (17.05.2018) Bosch Power Tools Материал Применение зерни-
Для сошлифовывания краски грубая на-
Для шлифования грунтовочной краски (например, удаление следов от кисти, капель краски и потеков) средняя 80
Для окончательной шлифовки грунтовки перед лакированием
Expert for Wood – Все древесные материалы (например, твердые и мягкие древесные породы, стружеч- ные плиты, строительные пли-
Best for Wood – твердые породы древесины – Древесно-стружечная плита – Строительные плиты – Металлические материалы Для предварительного шлифования, напри- мер, нестроганых балок и досок
Для плоского шлифования и для выравнива- ния небольших неровностей средняя 80
Для окончательного и тонкого шлифования
– Плексиглас – Стеклопластик Для предварительного шлифования грубая на-
Для профильного шлифования и скругления
Для тонкого шлифования профилей тонкая на-
Шлифование до блеска и округление кро-
Замена шлифовального листа (см. рис. A) Для снятия шлифовального листа (10) приподнимите ее сбоку и снимите с опорной шлифовальной тарелки (8). Перед установкой нового шлифовального листа удалите грязь и пыль со шлифовальной тарелки (8), напр., щет-
Поверхность шлифовальной тарелки (8) состоит из за- стежки-липучки, при помощи которой можно быстро и легко крепить шлифовальные листы с соответствующей
Плотно прижмите шлифовальный лист (10) к нижней ча- сти шлифовальной тарелки (8). Для обеспечения оптимального пылеудаления следите за тем, чтобы вырезы в шлифовальном листе совпадали с отверстиями в шлифовальной тарелке. Выбор опорной шлифовальной тарелки В зависимости от области применения электроинстру- мент может оснащаться шлифовальными тарелками раз- личной твердости: – Экстра мягкая опорная шлифовальная тарелка: для полирования и аккуратного шлифования, включая и выпуклых поверхностей. – Мягкая опорная шлифовальная тарелка: используется универсально для любых шлифовальных работ. – Твердая шлифовальная тарелка: обеспечивает высо- кую производительность работы при обработке плос- ких поверхностей. Смена шлифовальной тарелки (см. рис. B) Указание: Поврежденные шлифовальные тарелки (8) подлежат немедленной замене. Снимите шлифовальную шкурку или полировальный инструмент. Полностью выкрутите винт (11) и снимите шлифовальную тарелку (8). Установите новую шлифо- вальную тарелку (8) и снова туго затяните винт.Указание: При установке шлифовальной тарелки следи- те за тем, чтобы зубья на поводке сели в пазы на шлифо- вальной тарелке. Указание: Поврежденный держатель шлифовальной та- релки можно менять только в авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов Bosch. Удаление пыли и стружки Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со- держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине- ралов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или забо- левания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты дре- весины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам. – По возможности используйте пригодую для материала систему пылеудаления. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. u Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Внутренняя система пылеудаления с контейнером для пыли (см. рис. C–G) Наденьте контейнер для пыли (7) на выдувной штуцер (12). Поверните его так, чтобы вырезы в контейнере для пыли прилегали на верхушках к выдувному штуцеру и контейнер для пыли ощутимо вошел в зацепление. Заполненность контейнера для пыли (7) легко контроли- руется через его прозрачные стенки. Чтобы опорожнить контейнер для пыли (7), потяните его, слегка поворачивая, назад. Открутите фильтроэлемент (6) и извлеките его из контей- нера для пыли (7). Опорожните контейнер для пыли. Слегка выбейте фильтроэлемент (6) о твердую поверх- ность, чтобы очистить его от пыли. Очистите пластинки фильтроэлемента (6) мягкой щеткой. Указание: Для обеспечения оптимального пылеудаления вовремя опорожняйте контейнер для пыли (7) и регуляр- но очищайте фильтроэлемент (6). При обработке вертикальных поверхностей держите электроинструмент контейнером для пыли (7) вниз. Внешняя система пылеудаления (см. рис. H) Наденьте шланг пылеудаления (13) на выдувной штуцер (12). Подвиньте (как изображено на рисунке) всасываю- щий шланг на выдувном штуцере таким образом, чтобы боковые отверстия на выдувном штуцере остались открытыми. Так Вы предотвратите присасывание инстру- мента к заготовке в процессе шлифования и снижение качества поверхности заготовки. Подсоедините шланг пылеудаления (13) к пылесосу (принадлежность). Обзор возможных пылесосов содер- жится в конце этого руководства. Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого
Применяйте специальный пылесос для удаления особо вредных для здоровья видов пыли возбудителей рака или сухой пыли. При обработке вертикальных поверхностей держите электроинструмент шлангом пылеудаления вниз. Дополнительная рукоятка Дополнительная рукоятка (1) обеспечивает удобство об- ращения и оптимальное распределение усилий, особен- но при сильном съеме во время шлифования. Закрепите дополнительную рукоятку (1) винтом (2) на
Работа с инструментом Включение электроинструмента u Примите во внимание напряжение в сети! Напряже- ние источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмен- та. Электроинструменты на 230В могут работать также и при напряжении 220В. Включение/выключение u Убедитесь, что Вы можете приводить в действие выключатель, не отпуская рукоятки. Для включения электроинструмента нажмите выключа- тель (4). Для фиксирования выключателя (4) придержите его на- жатым и дополнительно нажмите кнопку фиксирования (5). Для выключения электроинструмента отпустите выклю- чатель (4). При фиксированном выключателе (4) снача- ла нажмите на него, а потом отпустите. Настройка частоты колебаний При помощи колесика установки числа колебаний (3) мо- жете выбирать необходимое число колебаний, в том чис- ле на работающем инструменте. 1 – 2 низкое число колебаний 3 – 4 среднее число колебаний 5 – 6 высокое число колебаний Необходимая частота колебаний зависит от материала и условий работы и может быть определена практическим
После продолжительной работы с низким числом колеба- ний электроинструмент следует включить прибл. на 3мин на максимальное число колебаний на холостом хо- ду для охлаждения. Русский | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 49A | (17.05.2018)126 | Русский 1 609 92A 49A | (17.05.2018) Bosch Power Tools Тормоз опорной шлифовальной тарелки Встроенный тормоз опорной шлифовальной тарелки снижает число колебаний на холостом ходу, что препят- ствует образованию рисок при установке электроинстру- мента на заготовку. Повышение числа оборотов холостого хода с течением времени говорит о износе тормоза шлифовальной тарел- ки, необходимости его замены или о повреждении тарел- ки. Изношенный тормоз опорной шлифовальной тарелки нужно заменить в авторизированной сервисной мастер- ской для электроинструментов Bosch. Указания по применению u Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. u Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук. u Данный электроинструмент не предназначен для стационарного использования. Его нельзя, напр., за- жимать в тиски или прикреплять к верстаку. Шлифование поверхностей Включите электроинструмент, приставьте его всей абра- зивной поверхностью к обрабатываемой заготовке и перемещайте с умеренным прижатием по заготовке. Продуктивность работы и характер шлифованной по- верхности зависят, в основном, от выбранного абразив- ного материала, установленного числа колебаний и силы
Только безупречные абразивные материалы обеспечива- ют хорошую производительность и щадят электроинстру-
Следите за равномерным усилием прижатия, чтобы по- высить срок службы абразивного материала. Чрезмерное повышение усилия прижатия не ведет к по- вышению производительности, а к более сильному изно- су электроинструмента и абразивного материала. Не используйте абразивный материал, которым Вы обра- батывали металл, для обработки других материалов. Применяйте только оригинальные принадлежности Bosch. Грубое шлифование Используйте абразивный материал с более крупной зер-
Легко прижимайте электроинструмент, чтобы он работал с высоким числом колебаний и достигал высокого съема
Тонкое шлифование Используйте абразивный материал с мелкой зернисто-
Небольшим варьированием силы нажатия или переклю- чением частоты колебаний можно уменьшить число коле- баний шлифовальной тарелки при сохранении эксцен- трикового движения. Перемещайте электроинструмент с умеренным усилием прижатия всей поверхностью круговыми движениями или попеременно в продольном и поперечном направле- ниях по детали. Не перекашивайте электроинструмент, иначе это может привести к прорезанию обрабатывае- мой заготовки, например, фанеры. По окончании рабочего процесса выключите элек- троинструмент. Полирование Для обновления обветрившихся лаков и для полирова- ния с целью удаления царапин (например, акриловое стекло) электроинструмент может быть оснащен соответ- ствующими полировальными инструментами, как то: по- лировальным кругом из овечей шерсти, фетровым и губ- чатым полировальным кругом. Выбирайте для полирования низкое число оборотов (сту- пень 1 –2), чтобы избежать чрезмерного нагрева по-
Нанесите полировальное средство на несколько мень- шую площадь чем та, которую Вы хотите полировать. Во- трите полировальное средство с помощью пригодного полировального инструмента, водя им крест-накрест или по кругу и умеренно нажимая на него. Не давайте полировальному средству засохнуть на по- верхности, иначе возможно повреждение поверхности. Не подвергайте полируемую поверхность воздействию прямых солнечных лучей. Регулярно очищайте полировальный инструмент для обеспечения хороших результатов полирования. Промы- вайте полировальный инструмент неагрессивным мою- щим средством и теплой водой, не применяйте раствори-
Таблица применения Данные в следующей таблице являются рекомендуемы- ми значениями. Наилучшие сочетание параметров для соответствующей работы лучше всего определить практически. Применение Зернистость (грубое шлифование/ тонкое шли-
Ступень числа колебаний Промежуточное шлифование покры- той лаком поверхности 120/400 5/6 Лаковое покрытие/глазурь 40/80 5/6 мягкие породы древесины 40/240 5/6 твердые породы древесины 60/320 5/6Применение Зернистость (грубое шлифование/ тонкое шли-
Ступень числа колебаний Фанера 240/320 5/6 Алюминий 80/240 5 сталь 60/240 5 Удаление ржавчины 40/120 6 Нержавеющая сталь 120/240 5 Камень 80/200 6 Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка u Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. u Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты содержите электроинструмент и вентиляцион- ные прорези в чистоте. Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. Сервис и консультирование по вопросам
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- частям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- ного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- водской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.
Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru
ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)
Республика Казахстан
ул. Муратбаева, д. 180 БЦ «Гермес», 7й этаж Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приемных пунктов Вы можете получить на официальном сайте: www.bosch-professional.kz
RIALTO-STUDIO S.R.L. Пл. Кантемира 1, этаж 3, Торговый центр ТОПАЗ 2069 Кишинев Тел.: + 373 22 840050/840054 Факс: + 373 22 840049 Email: info@rialto.md Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание проспект Райымбека 169/1 050050 Алматы, Казахстан Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com Официальный веб-сайт: www.bosch.com, www.bosch- pt.com
Отслужившие свой срок электроинструменты, принад- лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи- стую рекуперацию отходов. Русский | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 49A | (17.05.2018)128 | Українська 1 609 92A 49A | (17.05.2018) Bosch Power Tools Утилизируйте электроинструмент отдельно от бытового мусора! Только для стран-членовЕС: В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство негодные электроприборы нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую переработку.
Заявление о соответствии ЕС Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных
Техническая документация хранится у: * Эксцентриковая шлифовальная
Notice-Facile