BOSCH Sensixx DS38 ProHygienic TDS383110H - утюг

Sensixx DS38 ProHygienic TDS383110H - утюг BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Sensixx DS38 ProHygienic TDS383110H BOSCH в формате PDF.

📄 182 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BOSCH Sensixx DS38 ProHygienic TDS383110H - page 145
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : Sensixx DS38 ProHygienic TDS383110H

Категория : утюг

Скачайте инструкцию для вашего утюг в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Sensixx DS38 ProHygienic TDS383110H - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Sensixx DS38 ProHygienic TDS383110H бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Sensixx DS38 ProHygienic TDS383110H BOSCH

трукция по эксплуатации

відразу припиниться. Якщо жодна з наведених вище дій не усуває проблему, зверніться до авторизованого сервісного центру.143 B O S C H* В зависимости от моделиРУССКИЕ Общие инструкции по безопасности ❐ Не оставляйте утюг без присмотра, пока он включен в сеть. ❐ Перед тем, как наполнить прибор водой или вылить остатки воды после его использования, вытащите штепсельную вилку из розетки. ❐ Прибор должен использоваться и помещаться на устойчивой поверхности. ❐ При помещении прибора на его подставку убедитесь, что поверхность, на которой находится подставка, устойчива. ❐ Не пользуйтесь утюгом, если он упал, если на нем видны явные следы повреждения, или если он пропускает воду. Перед возобновлением использования прибора его необходимо будет проверить в авторизованном центре технического обслуживания. ❐ Шнур питания этого прибора не должен заменяться пользователем. Если шнур питания поврежден или нуждается в замене, это должно делаться только в авторизованном центре технического обслуживания. ❐ Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями либо лицами, не имеющими соответствующего опыта и знаний, при условии получения ими предварительного инструктажа о безопасной эксплуатации прибора и понимания связанной с его использованием опасности или под присмотром ответственных лиц. Не разрешайте детям играть с электроприбором. Не допускается проведение очистки и операций по уходу за прибором детьми без присмотра взрослых. ❐ Утюг и шнур должны находиться в местах, недоступных для детей младше 8 лет, когда прибор включен в розетку или остывает после использования. Спасибо за покупку паровой станции Sensixx DS38, новой профессиональной системы парового глажения от Bosch. Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації даного пристрою та збережіть її на майбутнє. Цей посібник можна завантажити з веб- сторінки Bosch для Вашої країни. RU • Инструкци по эксплуатации Разверните сложенные страницы B O S C H

Советы по утилизации

Данный прибор маркирован в соответствии с Директивой 2012/19/ ЕС об отработавших электрических и электронных приборах (об отходах электрического и электронного оборудования — WEEE). В ней определены основные правила сбора и утилизации отработавших электрических и электронных приборов на всей территории ЕС.

  • В зависимости от модели

2. Съемная подставка для утюга

3. Система фиксации утюга «SecureLock»

4. Световой индикатор, предупреждающий о

необходимости автоматической очистки «Calc»

5. Световой индикатор «Емкость для воды

6. Световой индикатор (зеленый) и кнопка

7. Световые индикаторы программ глажения

8. Программа удаления накипи «Calc’nClean»

и световой индикатор

9. Переключатель программ и кольцевая

10. Выключатель питания

12. Фильтр для удаления накипи «Calc'nClean

13. Шнур питания с устройством для хранения

14. Кнопка выпуска из подошвы

15. Кнопка выпуска из подошвы «PulseSteam»*

16. Сигнальная лампочка утюга

18. Защитная текстильная подошва*

См. сложенные страницы

1. Отсоедините утюг от системы фиксации

(3), потянув вниз рычаг, расположенный за

2. Удалите все этикетки или защитное покрытие

с подошвы утюга (17).

3. Поместите прибор горизонтально на твердую

устойчивую поверхность. Можно снять подставку для утюга с прибора и поместить утюг на подставку на другой твердой устойчивой горизонтальной поверхности.

4. Наполните емкость для воды, не превышая

отметку максимального уровня заполнения.

5. Полностью размотайте шнур питания и

включите его в заземленную розетку.

6. Установите главный выключатель питания

(10) в положение «ВКЛ.».

7. Прибор автоматически переключится на

программу «i-Temp Advanced» (см. раздел 3.1). Соответствующий световой индикатор (7) начнет мигать, а через несколько минут загорится постоянным светом. Вы услышите два звуковых сигнала, сообщающих о готовности прибора к работе. При первом нагревании и после проведения процедуры удаления накипи (Calc’nClean) требуется больше времени для перехода парогенератора в данное состояние. Когда в процессе регулярного использования в парогенераторе присутствует вода, время нагревания для достижения рабочей температуры сокращается.

8. Данный прибор оснащен встроенным

датчиком уровня воды. При необходимости наполнить емкость для воды загорится световой индикатор «Емкость для воды пуста» (5) и Вы услышите три звуковых

Внимание! Если при выборе одной из программ глажения емкость для воды будет пустой, то световой индикатор (7) данной программы будет мигать, пока Вы не наполните емкость для воды.

  • Возможно использование водопроводной

Для долговечного использования функции пара, смешивайте водопроводную воду с дистиллированной в соотношении 1:1. Если в Вашей местности водопроводная вода очень жесткая, смешивайте ее с дистиллированной водой в соотношении 1:2. Вы можете узнать о жесткости Вашей водопроводной воды у ответственной за водоснабжение организации.

  • В резервуар для воды можно доливать воду в любой момент во время работы прибора.
  • Во избежание повреждения и/ или загрязнения ёмкость для воды и парогенератора, не используйте ароматизированную воду, уксус, крахмал, средства для удаления накипи и любые другие химические средства Любое повреждение, вызванное исполь- зованием указанных выше средств, при- водит к прекращению действия гарантии.
  • Данный утюг не должен стоять вертикально. Всегда ставьте его горизонтально на подставку для утюга (2).
  • Подставка для утюга может помещаться в специально подготовленную нишу на приборе или в любое подходящее место рядом с зоной глажения. Никогда не оставляйте утюг на приборе без подставки для утюга!146 B O S C H
  • В зависимости от модели
  • Во время первого использования утюга могут появляться некоторые запахи и пар, а также белые частицы на подошве утюга. Это нормально и прекратится через несколько
  • Во время нажатия кнопки выпуска пара резервуар для воды может издавать звук работающего насоса. Это нормально и указывает, что вода закачивается в парогенератор.

См. сложенные страницы Паровая станция оснащена переключателем программ (9), с помощью которого Вы можете выбирать различные программы глажения.

Нижнее бельеСинтетикаРубашки ХлопокХлопокДжинсы Hygiene Каждая программа автоматически задает надлежащую комбинацию настроек температуры и подачи пара, которая подходит для глажения тех или иных изделий. Поворачивая переключатель программ, Вы можете выбрать тип одежды или ткани, которую необходимо гладить. Соответствующий световой индикатор (7) будет мигать, пока утюг не нагреется до нужной температуры и не задействует режим подачи пара, предусмотренный заданной программой. Затем световой индикатор загорится постоянным светом, и Вы услышите два звуковых сигнала, сообщающих о готовности прибора к работе. Если материал изделия, которое необходимо гладить, не соответствует ни одной из имеющихся программ, ознакомьтесь с рекомендациями по температуре глажения, приведенными на ярлыке изделия. Температура

  • Отсортируйте предметы одежды по символам инструкций для глажения на их ярлыках, всегда начиная с одежды и белья, которые нужно гладить при самых низких температурах.
  • Для глажения одежды из смешанной ткани выберите температуру, которая соответствует наиболее деликатной ткани.
  • При сомнениях в точности определения материала, из которого сделан предмет одежды, начинайте гладить при низкой температуре и решайте, какая температура правильна, путем глажения небольшого участка, который обычно не виден, если надеть этот предмет одежды.
  • Каждый раз в начале использования утюга вместе с паром могут выходить капли воды. Поэтому рекомендуется сначала провести утюгом по гладильной доске или куску ненужной ткани.
  • Для получения оптимального результата перед окончанием глажения отключите пар и несколько раз проведите по ткани утюгом без увлажнения, чтобы хорошо высушить ее. ** Глажение данным утюгом изделий из чистой шерсти одобрено компанией The Woolmark Company при условии соблюдения рекомендаций по глажению, указанных на ярлыке одежды, а также рекомендаций производителя данного утюга. R1502.

3. Специальные программы

3.1 Программа «i-Temp

Advanced» См. сложенные страницы Данная паровая станция оснащена программой «i-Temp Advanced». При выборе этой программы автоматически устанавливается оптимальная комбинация настроек температуры и подачи пара для всех типов тканей, которые можно гладить. Программа «i-Temp Advanced» позволяет избежать повреждения одежды из-за неверно выбранной температуры. Программа «i-Temp Advanced» не может использоваться с тканями, которые гладить нельзя. Обратитесь к рекомендациям, приведенным на ярлыке одежды, или попробуйте прогладить участок ткани, который не заметен во время носки.147 B O S C H

  • В зависимости от модели

3.2 Программа «AntiShine»*

См. сложенные страницы Данная паровая станция оснащена программой «AntiShine». Выбрав эту программу и регулярно нажимая на кнопку выпуска пара из подошвы (14 или 15*), Вы снижаете вероятность появления блестящих следов от утюга на

3.3 Программа «Hygiene»*

Паровая станция оснащена программой «Hygiene». Эта инновационная технология гигиенической обработки паром способствует удалению 99,9% микробов. Подходит для использования со всеми видами ткани, демонстрируя необыкновенную эффективность при обработке изделий как из тонкой, так и из толстой ткани. Уникальное сочетание соответствующей температуры и интервала подачи пара обеспечивает дезинфицирующий эффект без использования химических

Выполните, пожалуйста, следующие действия:

1. Повернув переключатель программ (9),

выберите программу «Hygiene».

2. Поместите утюг на изделие или ткань,

которые хотите продезинфицировать.

3. Для подачи мощных паровых ударов,

обеспечивающих гигиеническую обработку, непрерывно нажимайте на кнопку выпуска пара из подошвы (14), расположенную в нижней части ручки. Для достижения максимального эффекта медленно прогладьте все изделие. Примечания:

  • Для обеспечения максимальной эффективности программы «Hygiene» систему необходимо перезапускать каждые 20 минут. Световой индикатор программы «Hygiene» замигает пять раз, после чего парогенератор автоматически переключится на программу «i-Temp Advanced».
  • Если необходимо продолжить использование программы «Hygiene», пожалуйста, дождитесь, пока светодиод программы «i-Temp Advanced» перестанет мигать и прозвучат два звуковых сигнала. После этого Вы снова можете выбрать программу «Hygiene», повернув переключатель программ (9).
  • Энергосберегающий режим активировать невозможно, когда выбрана программа «Hygiene».

3.4 Программа «Calc’nClean»

См. сложенные страницы Данный прибор снабжен специальной функцией для разглаживания замятых складок. При нажатии на кнопку выпуска пара из подошвы парогенератор подает три мощных паровых удара, чтобы обеспечить глубокое проникновение пара в ткань. Коротко нажмите на кнопку выпуска пара из подошвы (15*), находящуюся в верхней части

  • Действие парового удара можно остановить коротким повторным нажатием кнопки выпуска пара из подошвы.
  • При первом использовании функции PulseSteam может появиться несколько капель воды. Капли воды исчезнут после того, как вы проработаете с этой функцией некоторое время.

5. Функция Intelligent steam

Данная система имеет «умный» механизм контроля пара, который после отпускания кнопки выпуска пара из подошвы (14 или 15*), подает небольшое дополнительное количество

Дополнительную подачу пара можно в любой момент остановить коротким нажатием на кнопку выпуска пара из подошвы.

6. Глажение без пара

Начинайте гладить, не нажимая кнопку выпуска пара (14 или 15*). B O S C H

См. сложенные страницы Данную функцию можно использовать для удаления складок с висящей одежды, штор

Никогда не используйте струю пара для обработки одежды, надетой на

Никогда не направляйте пар на людей и животных.

(*) По сравнению с установленным максимальным значением.

10. Защитная текстильная

См. сложенные страницы

Предупреждение о необходимости автоматической очистки

Чистка бака парогенератора См. сложенные страницы

парообразования утюга См. сложенные страницы

  • В зависимости от модели

Чистка и уход См. сложенные страницы

Внимание! Существует опасность

Перед проведением любых действий по чистке и уходу за электроприбором, следует обязательно отключить его от электросети.

1. После глаженуходя выключите прибор из

сети и дождитесь остывания подошвы утюга, прежде чем чистить прибор.

2. Протрите корпус паровой станции, ручку и

корпус утюга влажной тканью.

3. Если на подошве утюга осталась грязь

или накипь, очистите ее влажной хлопчатобумажной тканью.

4. Если синтетическая ткань расплавилась

под воздействием слишком высокой температуры подошвы утюга, отключите подачу пара и сразу же счистите налипший материал с помощью влажной хлопчатобумажной ткани, сложенной в несколько слоев.

5. Никогда не пользуйтесь абразивными

средствами или растворителями. Для сохранения гладкости подошвы утюга следует избегать ее резкого контакта с металлическими предметами. Ни в коем случае не используйте для очистки подошвы утюга жесткие губки для мытья посуды и химические вещества.

Хранение прибора См. сложенные страницы

1. Установите главный выключатель питания в

положение «O» и отключите шнур питания от электросети.

2. Перед уборкой прибора на хранение

дождитесь его остывания.

3. Установите утюг на подставку (2) подошвой

вниз и зафиксируйте его, поместив нос утюга в передний паз и прижав рычаг системы фиксации (3) к нижней части утюга.

4. Слейте воду из резервуара для воды,

сложите шнур питания в отделение для хранения и зафиксируйте паровой шланг в предусмотренном креплении. Не сматывайте шнуры слишком туго.

5. При перемещении паровой станции

удерживайте утюг за ручку. Советы по экономии электроэнергии Больше всего энергии расходуется на выработку пара. Чтобы сократить потребление энергии, придерживайтесь следующих рекомендаций:

  • Начинайте глажение с белья, которое требует минимального температурного режима глажения. Рекомендуемую температуру глажения можно посмотреть на ярлыке изделия.
  • Старайтесь гладить слегка влажные изделия, поставив парорегулятор на меньшую отметку. При этом пар будет образовываться в самой ткани, а не в утюге.
  • Если вы сушите белье в сушильной машине, используйте программу "под утюг".151 B O S C H

Устранение неполадок Проблема Возможные причины Способ устранения

Проблема Возможные причины Способ устранения