METABO MHE 5 - молоток

MHE 5 - молоток METABO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MHE 5 METABO в формате PDF.

📄 88 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice METABO MHE 5 - page 79
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : METABO

Модель : MHE 5

Категория : молоток

Скачайте инструкцию для вашего молоток в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MHE 5 - METABO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MHE 5 бренда METABO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MHE 5 METABO

Оригинальное руководство по эксплуатации Мы под свою ответственность заявляем, что настоящие перфораторы с идентификацией по типу и серийному номеру *1) отвечают всем соответствующим требованиям директив *2) и норм *3). Техническую документацию для *4) — см. на с. 3. MHE 5: 2000/14/EG: метод оценки соответствия согласно приложению VI. (Испытательный центр: SLG Prüf- und Zertifizierungs GmbH (идентификационный № 0494), Burgstädter Str. 20, 09232 Hartmannsdorf, Germany/Германия). KHE 5-40 с соответствующими принадлежностями подходит для ударного сверления и выполнения долбежных работ в

не, кирпиче, каменн ой кладке и подобных материалах. MHE 5 с соответствующими принадлежностями подходит для выполнения долбежных работ в бетоне, кирпиче, каменной кладке и подобных материалах. За ущерб, возникший в результате использования не по назначению, ответственность несет только пользователь. Необходимо соблюдать общепринятые правила техники безопасности, а также указания, приведенные в данном руководстве.

ей собственной безопасности и защиты электроинструмента от повреждений соблюдайте указания, отмеченные данным символом! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В целях снижения риска травмирования прочтите руковод- ство по эксплуатации. Передавайте электроинструмент следующему владельцу только вместе с этими документами. Общие указания по технике безопасности для электроинструментов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Внимательно прочтите все указания по технике безопасности и прочие инс

Невыполнение приведенных ниже инструкций и указаний по технике безопасности может привести к поражению электрическим током, возникновению пожара и/или к получению тяжелых травм. Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для будущего владельца электроинструмента! Используемый в указаниях по технике безопасности термин "электроинструмент" относится к электроинструменту, работающему

ектрической сети (с сетевым кабелем) и от аккумулятора (без сетевого кабеля).

3.1 Безопасность на рабочем месте

а) Следите за чистотой и порядком на Вашем рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте и плохое освещение может привести к несчастным случаям. б) Не работайте с электроинструментом во взрывоопасной зоне, в которой находятся горючие жидкости, га

и пыль. При работе электроинструмент искрит, и искры могут воспламенить пыль или пары. в) Не допускайте детей и других лиц к Вашему рабочему месту во время работы с электроинструментом. Отвлекаясь от работы, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.

3.2 Электрическая безопасность

а) Вилка сетевого кабеля электроинстру- мента должна соответствовать электрической розетке. Не из

конструкцию вилки. Не используйте переходные штепсельные вилки с электроинструментами с защитным заземлением. Использование оригинальных вилок и соответствующих им розеток снижает риск поражения электрическим током. б) Избегайте контакта с заземленными поверхностями (трубами, нагревательными элементами, печами и холодильниками). Опасность поражения электрическим током! в) Предохраняйте электроинструмент от дождя и воздействи

аги. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электрическим током. г) Не используйте сетевой кабель не по назначению, например, для переноски электроинструмента, его подвешивания или для вытягивания вилки из розетки. Примите меры по защите кабеля от воздействий высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный кабе

вышает риск поражения электрическим током. д) При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте только удлинительный кабель, который разрешено использовать вне помещений. Использование специального удлинительного кабеля снижает риск поражения электрическим током. е) Если электроинструмент должен эксплуатироваться во влажной среде, используйте автоматический выключатель для защиты от тока утечки. Использование

матического выключателя снижает риск поражения электрическим током.

1. Декларация о соответствии

3. Общие указания по технике

безопасностиРУССКИЙru

3.3 Безопасность персонала

а) Будьте внимательны, следите за своими действиями и серьезно относитесь к работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, если Вы устали, находитесь под действием наркотиков, алкоголя или лекарств. Невнимательность при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. б) Пользуйтесь средствами инди- видуальной защиты и всегда надевайте защитные очки. Ср

дивидуальной защиты, применяемые в зависимости от вида и использования электроинструмента, например, пылезащитный респиратор, нескользящая обувь, защитный шлем, защитные наушники, снижают риск получения травм. в) Избегайте непреднамеренного включения электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к сети электропитания и/или аккумулятору, а также перед его переноской убедитесь, что электроинструмент выключен. Не держите палец на вы ключателе во вр емя переноса инструмента или если Вы подключаете электроинструмент к сети электропитания, это может привести к несчастным случаям. г) Удалите регулировочные инструменты и гаечные ключи перед включением электроинструмента. Инструмент или гаечный ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к

д) Следите за правильной постановкой корпуса при раб

ектроинстру- ментом. Примите устойчивое положение и обеспечьте надежный захват электро- инструмента для сохранения равновесия в любой рабочей ситуации. Это позволит лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях. е) Надевайте подходящую одежду. Не надевайте просторную одежду или украшения. Оберегайте волосы, одежду и перчатки подальше от вращающихся узлов электроинструмента. Свободная одежда,

я или длинные волосы могут быть захвачены ими. ж) Если предусмотрено подсоединение устройств для удаления и сбора пыли, убедитесь в том, что они присоединены и используются по назначению. Использование данных устройств помогает снизить уровень вреда, причиняемого пылью.

3.4 Аккуратное обращение с

электроинструментом и его правильная эксплуатация а) Не допускайте перегрузки электроин-

мента. Используйте для выполняемой Вами работы предназначенный для этого электроинструмент. Соблюдение этого правила обеспечит более высокое качество и безопасность работы в данном диапазоне

б) Не пользуйтесь электроинструментом с неисправным выключателем. Электро- инструмент, включение или выключение кото- рого затруднено, опасен и подлежит ремонту. в) Перед регулировкой электроинстру- мента, заменой пр инадлежностей ил

перерывом в работе, выньте вилку из розетки и/или аккумулятор из электро- инструмента. Эта мера предосторожности предотвращает случайное включение электроинструмента. г) Неиспользуемые электроинструменты храните в недоступном для детей месте. Не позволяйте использовать электроинстру- мент лицам, не умеющим обращаться с ним или не читавшим настоящих инструкций. В руках неопытного персон

ектроинстру- менты представляют опасность. д) Тщательно следите за состоянием Вашего электроинструмента. Проверяйте безупречное функционирование подвижных частей, легкость их хода, целостность всех частей или отсутствие повреждений, которые могли бы вызвать нарушение правильного функциониро- вания электроинструмента. Сдавайте поврежденные части электроинструмента в ремонт до его использования. Причиной большого числа несчастных случаев является

дение правил технического обслуживания электроинструментов. е) Следите за тем, чтобы режущие инструменты были острыми и чистыми. Заклинивание содержащихся в рабочем состоянии инструментов происходит реже, ими легче управлять. ж) Используйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. д. в соответствии с приведенными инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и характер выполняемой работы. Использован

е электроинструментов не по назначению может привести к возникновению опасных ситуаций.

а) Поручайте ремонт Вашего электроинстру- мента только квалифицированному специальному персоналу. Для ремонта должны использоваться только оригинальные запасные части. Этим обеспечивается сохранение эксплуатационной надежности электроинструмента.

3.6 Все виды ремонта:

Ремонт электрической или механической части,гарантийный или не гарантийный в зависимостиот природы во

дефекта всоответствии с правилами указанными вгарантийном талоне, периодическоедиагностирование.

Происходят при сертификации электроинструмента, повторное испытание поРУССКИЙ ru

окончании каждого ремонта: проверку правильности сборки – внешним осмотром и трехразовым включением и выключением выключателя у подключенного на номинальное напряжение электроинструмента: - при этой проверке не должно быть отказов пуска и остановки; - проверку исправности цепи заземления (для электроинструмента класса I); - испытание изоляции па электрическую

- обкатку в рабочем режиме в течение не менее

Любое техническое обслуживание, ремонт и проверка после ремонта должны производиться только в авторизованных сервисных центрах квалифицированным персоналом, что исключает комплектацию ручного инструмента каким либо диагностическим оборудованием.

3.9 Регулировка инструмента:

Все регулировки ручного инструмента производятся без применения какого-либо специализированного оборудования или инструмента.

3.10 Транспортирование:

Осуществляется любым видом транспортных средств и в прилагаемом кейсе;

В прилагаемый кейс из ударопрочного пластика;

Не требует консервации;

3.13 Условия хранения:

Электроинструмент необходимо хранить в чемоданах (кейсах), которые поставляют вместе с инструментом. В сухом отапливаемом помещении при температуре от 5° до 50° по С°, оборудованном специальными стеллажами, полками, ящиками, обеспечивающими его сохранность;

3.14 Перечень критических отказов:

- повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки; - повреждение крышки щеткодержателя; - нечеткая работа выключателя; - искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности; - вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов; - появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции; - появление повышенного шума, стука,

- поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении; - повреждение рабочей части электроинструмента; - исчезновение электрической связи между металлическими частями корпуса и нулевым защитным штырем штепсельной вилки;

3.15 Действия персонала в случае

инцидента, критического отказа или

Работу необходимо немедленно прекратить, а неисправный электроинструмент сдать для проверки и ремонта в авторизированный сервисный центр. Список сервисных центров указан на веб-сайте www.metabo.ru.

3.16 Критерии предельных состояний:

3.17 Указания по выводу из эксплуатации

и утилизации: При истечении срока службы инструмент подлежит сдаче в сервисный центр или пункт приема вторсырья;

3.18 Сведения о квалификации персо

К оператору инструмента квалификация не требуется. Устранять неисправности, разбирать и ремонтировать инструмент, кабель, штепсельные соединения и т. п., должны специально подготовленные работники, имеющие по электробезопасности группу не ниже III.

3.19 Ошибочные действия персонала:

- Работа инструментом без его предварительного

- Использование электроинструмента не по назначению; - Работа неисправным инструментом; - Использование поврежденной оснастки и/ или не предназначенной для данного типа инструмента; - Касание движущихся частей электроинструмента во время работы; - Неустойчивое положение тела при работе электроинструментом; - Работа без индивидуальных средств защиты (перчатки, очки); - Переноска инструмента за сетев

- Замена оснастки электроинструмента без его предварительного отключения от сети; - Производство работ вне помещений при неблагоприятных погодных условиях (осадки, сильный ветер); - Работа в условиях недостаточной видимости/ освещенности; - Работа в помещениях с повышенной опасностью (загазованность, токопроводящая пыль, вредные испарения и т.д.); - Самостоятельный разбор и ремонт

оинструмента. Надевайте защитные наушники. Воздействие шума может привести к потере

4. Особые указания по технике

безопасностиРУССКИЙru

Эксплуатируйте инструмент с дополнительными рукоятками, входящими в комплект его поставки. Потеря контроля может привести к травме. При выполнении работ вблизи скрытой электропроводки или сетевого кабеля самого электроинструмента держите инструмент только за изолированные поверхности. Контакт с находящимися под напряжением проводами может также поставить под напряжение металлические части прибора и привести к поражению

еским током. До проведения настроек, переоснащения, чистки и технического обслуживания вынимайте сетевую вилку из розетки. Приступайте к работе только с правильно установленной дополнительной рукояткой. Всегда крепко держите инструмент двумя руками за рукоятки, примите более устойчивое положение и будьте внимательны при выполнении работы. При работе с электроинструментом всегда надевайте защитные очки, рабочие перчатки и

ьзящую обувь! Убедитесь, что в том месте, где будут производиться работы, не проходят линии электро-, водо- и газоснабжения (например, с помощью металлоискателя). Работайте только с правильно установленным сменным инструментом. Проверьте правильность посадки сменного инструмента, потянув за него. (необходимое требование: инструмент должен свободно перемещаться на несколько сантиметров в ос

правлении). При выполнении работ над уровнем пола убедитесь в том, что внизу нет посторонних

Не касайтесь сменного инструмента или предметов вблизи него непосредственно после завершения работы, т. к. они могут сильно нагреваться и вызывать ожоги кожи. Следите за тем, чтобы соединительный кабель всегда находился за инструментом. Поврежденная или потрескавшаяся дополнительная рукоятка по

ит замене. Не используйте инструмент с дефектной

Закрепите обрабатываемую деталь, защищая ее от сдвига или самовращения, (например, затянув ее помощью зажимов). Снижение пылевой нагрузки: Частицы, образующиеся при работе с данным инструментом, могут содержать вещества, которые способствуют развитию рака, появлению аллергических реакций, заболеваний дыхательных путей, врожденных дефектов и пр очих заболеван

репродуктивной системы. Несколько примеров подобных веществ: свинец (в содержащем свинец ЛКП), минеральная пыль (из строительного кирпича, бетона и т. п.), добавки для обработки древесины (соль хромовой кислоты, средства для защиты древесины), некоторые виды древесины (например, пыль от дуба или бука), металлы, асбест. Степень риска зависит от продолжительности воздействия этих веществ на оп

находящихся вблизи людей. Не допускайте попадания частиц обрабатываемого материала в организм. Для уменьшения вредного воздействия этих веществ: обеспечьте хорошую вентиляцию рабочего места и носите подходящие средства защиты, например, респираторы, которые способны отфильтровывать микроскопические

Соблюдайте директивы, распространяющиеся на обрабатываемый материал, персонал, вариант применения и место проведения ра

пример, положение об охране труда, утилизации). Обеспечьте удаление образующихся частиц, не допускайте образования отложений в окружающем пространстве. Для специальных работ используйте подходящую оснастку. Это позволит сократить количество частиц, неконтролируемо выбрасываемых в окружающую среду. Используйте подходящее вытяжное устройство. Уменьшить пылевую нагрузку вам помогут следующие меры: - не направляйте выходящие из инструмента

работанный воздух на себя, находящихся рядом людей или скопления

- используйте вытяжное устройство и/или воздухоочиститель; - хорошо проветривайте рабочее место и содержите его в чистоте с помощью пылесоса. Подметание или выдувание только поднимает пыль в воздух. - обрабатывайте пылесосом или стирайте защитную одежду. Не продувайте одежду воздухом, не вы бивайте и не сметайте с нее

См. стр. 2. 1 Дополнительная рукоятка * 2 Барашковый винт (для регулировки ограничителя глубины) * 3 Ограничитель глубины * 4 Зажимная головка * 5 Рукоятка-скоба (дополнительная рукоятка)

6 Пылезащитный колпачок 7 Фиксатор рабочего инструмента 8 Переключатель 9 Metabo VibraTech (MVT): встроенная система гашения вибрации 10 Рычаг стопора (для включения режима непрерывной работы) * 11 Нажимной переключатель

12 Рукоятка 13 Установочное колесико 14 Индикатор перегрузки и необходимости обслуживания 15 Индикатор рабочих режимов

  • в зависимости от комплектации Перед вводом в эксплуатацию проверьте, совпадают ли указанные на заводской табличке значения напряжения и частоты сети с параметрами электросети. Перед инструментом всегда подключайте автомат защиты от тока утечки (УЗО) с макс. током отключения 30 мА. Используйте удлинительный кабель с

нимальным сечением 1,5 мм

Удлинительные кабели должны соответствовать потребляемой мощности инструмента (ср. Технические характеристики). При использовании кабельного барабана всегда полностью разматывать кабель.

6.1 Монтаж рукоятки-скобы и

дополнительной рукоятки Из соображений безопасности всегда применяйте рукоятку-скобу (5) или дополнительную рукоятку (1) , входящую в комплект поставки. MHE 5: разожмите зажимное кольцо головки (4) поворотом влево. Рукоятку-скобу (5) можно устанавливать в нужном по ложении и под

жным углом. Затяните зажимную головку. KHE 5-40: Разожмите зажимное кольцо поворотом дополнительной рукоятки (1) в левую сторону. Дополнительную рукоятку можно устанавливать под нужным углом. Плотно затяните дополнительную рукоятку.

7.1 Перестановка ограничителя глубины

(только для KHE 5-40) Ослабьте барашковый винт (2). Установите ограничитель глубины (3) на нужную глубину сверления. Снова затяните барашковый винт (2).

тановка и из влечение сменного инструмента Перед установкой очистите хвостовик сменного инструмента и смажьте его специальной смазкой (принадлежность: № для заказа 6.31800)! Используйте только сменные инструменты SDS-max! Во время работы пылезащитный колпачок (6) препятствует попаданию в инструмент буровой пыли. При установке сменного инструмента следите за тем, чтобы не повредить (6) пылезащитный колпачок. Установка сменного инструмента: При установке инструмент

окировку инструмента (7) в переднем положении. Поверните инструмент и вставляйте до фиксации. Инструмент блокируется. Проверьте правильность посадки сменного инструмента, потянув за него. (необходимое требование: инструмент должен свободно перемещаться на несколько сантиметров в осевом направлении). Извлечение сменного инструмента: Поверните фиксирующую обойму (7) в направлении стрелки (a) и извлеките сменный инструмент (b). См. стр. 3

3 Установка режима эксплуатации и позиции долота Не используйте инструмент с установленным долотом в качестве

KHE 5-40: Нажимайте переключатель только при неработающем электродвигателе (8). Поворачивайте переключатель (8) только в направлении стрелки. Установите нужный режим работы поворотом переключателя (8). Ударное сверление

Установка положения долота: долото можно зафиксировать в различных положениях. - Вставьте долото. - Поверните переключатель (8) в промежуточное положение (между положением и положением ). - Поверните долото, пока оно не встанет в нужное положение. - Установите переключатель (8) в положение

- Поворачивайте долото до его фиксации. При установленном долоте используйте инструмент исключительно в режиме долбления . MHE 5: Пользоваться переключателем (8) только

работающем двигателе!

Развернуть уставку в требуемое положение вокруг долота. Долото может фиксироваться в различных положениях. - Вставьте долото.

6. Ввод в эксплуатацию

7. ЭксплуатацияРУССКИЙru

- Установите переключатель (8) в положение

- Поверните долото, пока оно не встанет в нужное положение. - Установите переключатель (8) в положение

- Поворачивайте долото до его фиксации. При установленном долоте используйте инструмент исключительно в режиме долбления .

7.4 Включение/выключение

KHE 5-40: Для включения инструмента нажмите на нажимной переключатель (11). Для выключения отпустите нажимной переключатель (11). MHE 5: Для включения инструмента нажмите на нажимной переключатель (11) нажимной переключатель (11) фиксируется (режим непрерывной работы). В режиме непрерывной эксплуатации инструмент продолжает работать, даже если он вырвется из руки. Поэтому всегда крепко держите инструмент двумя руками за рукоятки, займите устойчивое положение и полностью сконцентрируйтесь выполняемой

Для выключения поднимите рычаг стопора (10) и отпустите нажимной переключатель (11).

7.5 Регулировка силы удара

Поворот установочного колесика (13) позволяет Вам изменить силу удара (и скорость вращения). С положения A и до F сила удара увеличивается, индикатор рабочих режимов (15) мигает. В положении G сила ударов максимальна, в этом положении индикатор рабочих режимов (15) светится постоянным

Для гашения вибраций и защиты Ва

Не нажимайте слишком сильно или слишком слабо на заднюю рукоятку инструмента. В среднем положении (9) гашение вибраций происходит наиболее эффективно. Регулярно, часто и основательно удаляйте пылесосом загрязнения их вентиляционных щелей электроинструмента или продувайте их сухим воздухом. Перед этим отсоедините электроинструмент от источника питания и носите при этом защитные оч ки и респирато

Поврежденный пылезащитный колпачок (6) следует немедленно заменить. Для замены пылезащитного колпачка (6) сдвинуть фиксирующую обойму (7) назад. Зажать пылезащитный колпачок и с силой снять его косо вперед. Косо установить новый пылезащитный колпачок на шпиндель и сильно

Индикатор перегрузки и необходимости обслуживания (14): Если индикатор перегрузки и необходимости обслуживания (14), то угольные ще

полностью изношены (оставшееся время работы около 8 часов). При износе угольных щеток инструмент автоматически отключается. Выполните замену угольных щеток в сервисной

При перегрузке около 30% индикатор перегрузки и необходимости обслуживания (14) начинает светиться. При такой нагрузке инструмент длительно эксплуатировать нельзя. Используйте только оригинальную оснастку Metabo. Используйте только ту оснастку, которая отвечает треб ованиям и параметрам,

речисленным в данном руководстве по эксплуатации. Программу принадлежностей см. на сайте www.metabo.com или в каталоге. К ремонту электроинструмента допускаются только квалифицированные специалисты-

Для ремонта электроинструмента Metabo обращайтесь в региональное представительство Metabo. Адрес см. на сайте www.metabo.com. Списки запасных частей можно скачать с сайта www.metabo.com. Соблюдайте национальные правила экологически верной утилизации и

тки отслуживших машин, упаковок и

Диапазон применения Установочное

Штукатурка и облегченный строительный материал A - B Кирпич и удаление плитки C - D Сверление и долбление бетона E - F

8. Очистка, техническое

9. Устранение неисправностей

12. Защита окружающей средыРУССКИЙ ru

Только для стран ЕС: не утилизируйте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! Согласно директиве ЕС 2002/ 96/EG по отходам электрического и электрон- ного оборудования и соответствующим нацио- нальным нормам бывшие в употреблении элек- троприборы и электроинструменты подлежат раздельной утилизации с целью их последу- ющей экологически безопасной переработки. Пояснения к данным, приведенным на стр. 3. Оставляем за собо й право на те

=номинальная потребляемая мощность

=выходная мощность T=крутящий момент

=частота вращения без нагрузки

=макс. диаметр отверстия в бетоне при ударном сверлении

=макс. диаметр отверстия в бетоне при ударном сверлении с использованием

=макс. диаметр отверстия в бетоне при сверлении фрезерными коронками

max =максимальное число ударов W=энергия одиночного удара S=мощность удара C=кол-во позиций долота m=масса без сетевого кабеля Результаты измерений получены в соответствии со стандартом EN 60745. Инструмент класса защиты II ~ переменный ток На указанные технические характеристики распространяются допуски, предусмотренные действующими стандартами. Значения эмиссии шума Эти значения позволяют оценивать и сравнивать эмиссию шума различных электроинструментов. В зависимости от условий эксплуатации, состояния электроинструмента или рабочих инструментов фактическая нагрузка может быть выше или ниже. Для оценки примерного уровня эмиссии учитывайте перерывы в работе и фазы работы с

иженной (шумовой) нагрузкой. Определите перечень организационных мер по защите пользователя с учетом тех или иных значений эмиссии шума. Общее значение вибрации (векторная сумма трех направлений), рассчитанное согласно EN 60745:

h, HD =значение испускания вибрации (сверление с ударом по бетону)

h, Cheq =значение испускания вибрации (долбление)

Уровень шума по типу A

= уровень звукового давления

= уровень звуковой мощности

= коэффициент погрешности Результаты измерений получены в соответствии со стандартом EN 60745.

WA(M) =замеренный уровень звуковой мощности согласно 2000/14/EG

WA(G) =гарантированный уровень звуковой мощности согласно 2000/14/EG Во время работы уровень шума может превышать 80 дБ(A). Используйте средства защиты органов

EAC-Text Информация для покупателя: Сертификат соответствия: № ТС RU C-DE.БЛ08.В.00918, срок действия с

27.10.2017 по 26.10.2022 г., выдан органом по

сертификации продукции «ИВАНОВО- СЕРТИФИКАТ» ООО «Ивановский Фонд Сертификации»; Адрес(юр. и факт.): 153032, Российская Федерация, Ив ановская об

Иваново, ул. Станкостроителей, д. 1; тел. (4932)77-34-67; факс (4932)77-34-67; E-mail: ivfs@mail.ru; Аттестат аккредитации № RA.RU.11БЛ08 от 24.03.16 г., выдан Федеральной службой по аккредитации Страна изготовления: Болгария Производитель: "Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия Импортер в России: ООО "Метабо Евразия" Россия, 127273, Москва ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106 тел.: +7 495 980 78 41 Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере инструмента, указанном на

льдике. 1 я цифра обозначает год, например «4» обозначает, что изделие произведено в 2014 году. 2 я и 3 я цифры обозначают номер месяца в году производства, например «05» - май Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. На этикетке).