MHE 5 - Martelo METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MHE 5 METABO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MHE 5 METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Martelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MHE 5 - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MHE 5 da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR MHE 5 METABO
pt Manual de instruções original 38
sv Originalbruksanvisning 43
C = Nível de posiciones del cinevel
m = P e s o s i
Manual de instruções original
1. Declariação de conformidade
Declaramos, sob)nossa responsabilité:Estes martelos rotativos e de demolicao, identificadas por tipo e numero de série *1), estao em conformidade com todas as dispositions aplicaveis das Directivas *2) e Normas *3). Documentacoes tecnicas no *4)- ver pagsina 3.
MHE 5:2000/14/CE: Processo de avaliacao da conformidade de acordo com o anexo VI. (Local de teste: SLG Pruf- und Zertifizierungs GmbH (Indentification No 0494), Burgstadter Str. 20, 09232 Hartmannsdorf, Germany).
2. Utilização correcta
O KHE 5-40 com os acessórios correspondentes, é adequado para furar com percussão e demolções em betão, tijolos, pedras e materiais semelhantes.
O MHE 5 com os acessórios correspondentes, é adequado para demolções em betão, tijolos normais, pedras e materiais semelhantes.
Outilizadoréinteiramenteresponsavel por qualquerdano que advenha de um uso indevido.
Deve sempre respeitar todas as normas gerais de prevenção de acidentes aplicáveis e as指示os de segurança juntamente fornecidas.
3. Indicações gerais de segurança

Para sua propria proteção e para proteger a sua ferramenta elétrica, cumpra muito em especial todas as referências marcadas com este símbolo!

AVISO - Ler as Instruções de Serviço para reduzir um risco de ferimentos e lesões.
Quandoentarresta:ferramentalelectraca a
otros,faça-orespeeacompanhadodestesdocumentos.
Regras gerais de seguranca para ferramentas electricas

AVISO - Leia todas as regras de segurarca e instruções. A um descuido no oramento das regras de segurarca e das 修改 podem fazer chogue électrique, incendi
e/ou graves lesoes.
Guarde todas as regras de segurar e instruções para futuras consultas! Ó termo
"ferramenta electrica" realizado nas regras de segurar, refere-se a ferramentas electricas com conexao a rede (com cabo) e a ferramentas electricas operada a pilhas (sem cabo).
a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho com fraça illuminação podem levar a acidentes.
b) Não travaíme com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis.
Ferramentas electricas produzem faícas que podem provocar a igniação de pé e vapeores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparelho.
3.2 Seguranca electrica
a) A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algoum. Não use fichas adaptadoras junto com ferramentas eletricas com proteção-terra. Fichas sem Modifications e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como por exemple tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Ha um risco elevado de choques elétricos, caso o corpo for ligado à terra.
c) A ferramenta eletrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetracao de agua na ferramenta eletrica augmente o risco de choques eletricos.
d) Não utilize o cabo da ferramenta elétrica para outros fins como transporte, para pendurar a ferramenta elétrica, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos aumento o risco deCHOques electrolycos.
e) Ao travaçar com a ferramenta électrique ao ar livre, use um cabo de extension adequado para areas externas. O uso de um cabo apropriadopara和地区 externas reduz o risco de choques electricos.
f) Aquando for extremamente necessario operar a ferramenta eletrica num ambientehumido, use um interruptor de protecao diferencial. A utilizao de um interruptor de protecao diferencial diminui o risco de umCHOque eletrico.
3.3 Segurarca de pessoas
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante a operação da ferramenta eletrica pode resultar em graves lesoes.
b) Usar um equipamento pessoal de proteção. Sempre utilizear umÓculos de proteção.A utilizesação de equipamentos de segurança como por exemplo,mascara de proteção contra po,sapatos de seguranca anti-derrapantes,capacete de seguranca ou proteção auricular,de acordo com o
como e aplicacao da ferramenta eletrica, reduzem o risco de lesoes.
c) Evite um actionamento involuntario.
Assegure-se de que a ferramenta électrique esteja desligada antes de connectá-la à corrente électrique e/ou ao acumulador, antes de apanhá-la ou carrega-la. Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta électrique ou conectar a ferramenta ja ligada à rede, pode levar a graves acidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta electrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa parte molev do aparelho, pode levar a lesoes.
e) Evite uma postura anormal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma podera ser mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situacoes inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o Haram, roupa e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou Cableos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de po e de recolha, assegure-se de que está connectados e que sejam realizados de forma correcta. A Utilização de um dispositivo de aspiração de po pode reduzir os riscos provocados pelo po.
3.4 Tramento cuidadoso e'utilização de ferramentas electricas
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use para o seu trabalho a ferramenta elétrica correcta. A ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de ligardesligar, é perigosa e delve ser reparada.
c) Puxe a ficha da tomada e/ou remove o accumulator antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta electrica.Esta medida de seguranca evita que a ferramenta electrica sera ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas electrolyicas que não estiverem sentido realizadas, for a do alcance de crianças. Não permitta que a ferramenta está realizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas electrolyicas são perigosas nas vezes de pessoas sem treinamento.
e) Trate a sua ferramenta eletrica com custado. Verifique se as partes moveris funcionam perfeitamente e não empperram, se ha peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o functionamento da ferramenta eletrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da Utilização da ferramenta.
Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas electricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequencia e podem ser controladas com maior dificuldade.
g) Use a ferramenta eletrica, os accesórios, os bits da ferramenta etc. de acordo com estas instruções. Considere también as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado.
A utilização da ferramenta électrique para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas.
3.5 Servico
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais. Desta forma é assegurada a seguranca da ferramenta eletrica.
4. Indicações especials de segurarça
Use proteção auditiva. As influências de ruídos podem provocar a perda de audiação.
Utilize os punhos adiconais fornecidos juntamente com a ferramenta. A perda de controlo pode provocar ferimentos.
Segure a ferramenta nas superficies isoladas do punho sempre que executar travaños nos quais a ferramenta acoplavel possa atingir condutores de corrente ocultos ou o proprecido cabo de rede. O contacto com um cabo conductor de corrente electrica pode tambem colocar as peças metalicas da ferramenta sob tensao e provocar umCHOque electrico.
Puxar a ficha da tomada de rede antes de proceder a qualquer ajuste, reequipamento, manutencao ou limpeza.
Trabalhe apenas com o punho adicular devidamente montado.
Segure a ferramenta sempre com ambas as muitos nos punhos previstos, posicao-se de forma segura e concentre-se no trabalho.
Use oculos de proteção, luvas de trabalho, mascara contra po e sapatos firmes ao trabalho com a sua ferramenta elétrica!
Certificar-se de que no local em que工作的a, não existem tubagens de corrente eletrica, agua ou gás (por ex. com ajuda de um aparlho detector de metais).
Trabalhe apenas com a ferramenta devidamente montada. Verificar o assentamento correto puxando pela ferramenta. (E necessario encontrar deslocar a ferramenta algunos centimetros na direcção axial.)
Para os trathestos acima do nivel do chao: certificque-se de que a area por baixo está livre.
Não toque na ferramenta acoplável ou em peças proxies da ferramenta acoplável logo antes os
PORTUGUESpt
trabajos, visto queedomestar extremamente quentes, podendo provocar queimaduras na pele.
Conduza o cabo de conexão sempre porrax daquina.
O punho adicional danificado ou Rachado devar a ser substituido. Nao operar a ferramenta com o punho adacional danificado.
Proteja a peça de trabalho contra deslize ou rotação (por ex. tensionandofirmemente com braçadeiras de aparafusar).
Reduzir os níveis de po:
As partículas que se formam ao trabalho com esta ferramenta poder contar substancias cancerigenas e provocar reacoes alergicas, doencas respiratorias, malformacaocongenitas ou outros problemas noSYSTEMa reproduitor. Alguns exemplos destas substancias sao: Chumbo (em vezes a base de chumbo), po mineral (de pedras de paredes, betao ou semelhantes), aditivos para o tratamento de madeira (cromo, agente de preservaço de madeira), algoins tipos de madeira (como pdo carvalho ou faia), metais, amIENTo. O risco depende do tempo a que outilizador, ou as pessoas que se encontrar nas proximas, estao sujeitos a sobrecarga.
Não deixe que estas particulas entrem em contacto com o seu corpo.
Para reduzir a sobrecarga destas substancias: Areje bem o local de trabalho e use equipamento de protecao adequado, como por ex. mascaras de protecao respiratoria que estejam em condições de filtrar particulas microscópicas.
Respeite as directivas (por ex. disponções relativas à segurar na no trabalho, eliminação) validas para o seu material, pessoal, caso de Utilização e local de Utilização.
Apanhe as particulas formadas no local de formação e evite deposções nas imediações.
Utilize acessórios apropriados para trabalhos especials. Atrasós disso é reduzida a expulsion descentrolada de partículas no ambiente.
Utilize um aspirador de po adequado.
Reduza as sobrecargas de po:
- direccionando as particulas expelled e o fluxo de descarga da boaina para longe de si, das pessoas que se encontrar nas proximas ou do po acumulado,
- montando um disposicao de aspiracao e/ou um purificador de ar,
- arejando bem o local de trabalho e aspirando-o para o manter limpo. Varrer ou SOPRAR por jacto de ar forma remoinhos de po.
- Aspire ou lave o vestuario de protecao. nao limpar soprando, batendo ou escovando.
5. Vista geral
Ver págin2.
1 Punho adicondial *
2 Parafuso de orelhas (para fazer o limitador da profundidade de perfuração) *
3 Limitador da profundidade de perfuracao *
4 Botão de fixação *
5 Punho em forma de arco (punho adicional) *
6 Tampa de proteção contra poeiras
7 Bloqueio da ferramenta
8 Botão comutador
9 Metabo VibraTech (MVT):istema de amortecimento integrado
10 Alavanca de bloqueio (para soltar o.).
11 Gatilho
12 Punho
13 Regulador
14 Indicação de energia e de assistência Tecnica
15 Indicação do modo deestrutura
- consoante o equipmentso
6. Colocacao em funcaoamento
Antes de colocar em funciona, confirme se os dados da sua rede eletrica coincidem com a tensao de rede e a frequencia de rede indicadas na placac de caracteristicas.
Ligar sempre previamente um disjuntor de proteção FI (RCD) com uma corrente de disparo max. de 30 mA.
Utilizar apenas cabos de extensiono com seccao transversal minima de 1,5mm^2 .Os cabos de extensiono devem ser apropriados para o consumo de potencia da ferramenta (comparar com os dados tecnicos).Ao utilizear um enrolador de cabosdeera desenrolar o cabo sempre na totalidade.
6.1 Montagem do punho em arco ou do punho adicional
Por motivos de segurar, utilize sempre o punho em arco (5) jintamente fornecido, ou seja, o punho adicional (1).
MHE 5:
Abrir o anel de aperto, rodando para a esquerda o botão de fixação (4). O punho em arco (5) pode ser montado na posção e Ângulo pretendidos. Apertar firmamente o botão de fixação.
KHE 5-40:
Soltar o anel de aperto rodando o punho adicional (1) para a esquerda. O punho adacional pode ser montado no ángulo pretendido. Apertarfirmamente o punho adacional.
7. Utilização
7.1 RegULAÇÃO do limitador da profundidade de perfuração
(aperas na KHE 5-40)
Desapertar o parafuso de orelhas (2). Ajustar o limitador da profundidade de perfuração (3) à profundidade de perfuração pretendida. Voltar a apertar firmamente o parafuso de orelhas (2).
7.2 Montar, retiring a ferramenta
Limpar a haste de encaixe da ferramenta antes da sua montagem e lubrificar com a massa especial incluida (como acessario: n.9 de
encom. 6.31800)! Colocar apenas ferramentas SDS-max!
A tampa de proteção contra poeiras (6) evita a penetração de poeira de lixar durante o acontecimiento. Ao colocar a ferramenta certificou-se de que a tampa de proteção contra poeiras (6) não fica danificada.
Montar a ferramenta:
Ao colocar a ferramenta, manter o bloqueio da ferramenta (7) na posicao dianteira. Rodar a ferramenta e insertar ate engatar. A ferramenta é bloqueada.
Verificar o assentamento correcto puxando pelaferramenta.(E necessarioconseguir deslocar a ferramentaalguns centimetros na direcção axial.)
Retirar a ferramenta:
Puxar o bloqueio da ferramenta (7) paraTRS, no sentido da seta (a) e retiring a ferramenta (b). Ver pagsina 3.
7.3 Ajustar o modo de funciona e a posicao do escopro

Evitar movimientos de alavanca na ferramenta com o escopro fixo.
KHE 5-40:

Acionar o botão comutador (8) apenas com o motor parado.

Rodar o botão comutador (8) apenas no sentido da seta.
Rodando no botão comutador (8) poderá selecionar o modo de funciona)? pretendido.

Furar com percussao
Demolir
Ajustar a posicao do escopro; o escopro pode ser retido em posicaoes differentes.
- Colocar o escopro.
- Rodar o botão comutador (8) para a posicao intermedia (entre a posicao e a posicao).
- Rodar o escopro ate o mesmo se encontrar na posicao pretendida.
- Rodar o botão comutador (8) para a posicao
- Rodar o escopro até engatar.
Com o escopro montadodeerusaraferramenta exclusivamente no mode defunacionamento Demolir
MHE 5:

Acionar o botão comutador (8) apenas com o motor parado.

Demolir

O escopro pode ser retido em posicaoes differentes.
- Colocar o escopro.
- Rodar o botão comutador (8) para a posicao
-
Rodar o escopro ate o mesmo se encontrar na posicao pretendida.
-
Rodar o botão comutador (8) para a posicao
- Rodar o escopro até engatar.

Com o escopro montadodeeruasaraferramenta exclusivamente no modo de
funccionamento Demolir

7.4 Ligar/desligar
KHE 5-40:
Para Ligar a boaquina pressionar o gatilho do interruptor (11). Para Desligar soltar o gatilho do interruptor (11).
MHE5:
Para Ligar a boa aquina pressionar o gatilho do interruptor (11): o gatilho do interruptor (11) engata (funcionamento continuo).

No funciona continuo, a ferramenta.
a continua a trabajohamster se for arrancada.
ma. Desta forma, devera segurar a其间a
nore com ambas as maoos nos punhos previstos,
acionar-se de forma segura e concentrar-se no malho.
Para Desligar pressionar a alavanca de bloqueio (10) para cima e soltar o gatilho do interruptor (11).
7.5 Ajustar a intensidade de impacto
Ao rodar o regulator (13) poderá alterar a intensidade de impacto (e as rotações). Entre a posicao A e F, a intensidade de impacto é respectivamente AUGMENTADA e ainderscão do modo de funcimento (15) pisca. Na posicao G a ferramenta produz a intensidade de impacto Tmaxima e ainderscão do mode do funcimento (15) acende de forma constante esta posicao.
| Área de utilizesçao Regulador | |
| Estuque / Materiais de construçao leves A - B | |
| Tijolos / remoçao de azulejos C - D | |
| Furar / demolições em betão E - F |
7.6 Metabo VibraTech (MVT)
Para trabajo com vibrações reduzidas e exerçendo, consequentemente, menor esforço nas articulações.
Pressionar a ferramenta moderamenteCTL ao punho posterior. As acções das vibrações são mais reduzidas na posicao do meio (9).
8. Limpeza, manutenção
Aspirar bem a ferramenta eletrica regularamente e frequentemente em todas as ranhuras de ar ou sobrar com ar seco. Antes disso, desligue a ferramenta eletrica da alimentacao de corrente usingo oculos de protecao e mascara anti-poeiras.
PORTUGUESpt

Deverá substituir imeditamente a tampa de proteção contra poeiras (6).
Para substituir a tampa de proteção contra poeiras (6) deslocar o bloqueio da ferramenta (7) paraTRS. Segurar na tampa de proteção contra poeiras e retirar com forca inclinando para arente. Encostar a tampa de proteção contra poeiras de forma inclinada ao veio e pressionar com forca.
9. Eliminação de avarias
Indicação de energia e de assistência Tecnica (14):
Se a indentação de cargo e de assistência técnica (14) pisaçar significica que as escovas de carvão está praticamente gastas (tempo restante aprox. 8 horas). Assim que as escovas ficarem completeness gastas, a boareshiga-se automaticamente. Proceda à substituição das escovas de carvão recorreindo ao service de assistência técnica.
Com uma sobrecarga de aprox. 30% a indentacao de carga e de assistencia的技术ica acende (14). nao operar a ferramenta eletrica permanente com esta sobrecarga.
10. Acessórios
Utilize apenas acessórios que cumpram os requisitos e dados caracteristicos indicados presentes neste manual de instruções.
Poderá consultar o programa completo de acessórios em www.metabo.com ou no catalogo.
11. Reparações
As reparacoes em ferramentas eletricasapanas devem ser efectuadas por electricistas!
Caso as ferramentas eletricas Metabo necessitem de reparacoes, dirija-se ao seu representante Metabo. Podera consultar os endereços em www.metabo.com
Poderadaesarregaraslistadaspeçasobressalentesemwww.metabo.com
12. Proteção do ambiente
Respeite as determinações nationals sobre a eliminação ecologica e sobre a reciclagem de ferramentas usadas, embalagens e acessórios.

Apenas para paises da UE: Não colocar as ferramentas electricas no lixo domestico! De acordo com a direcriz europeia 2002/96/CE
sobre equipamentos electricos e electrónicos usados, e na conversão ao direito nacional, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em分开ado, e entrega a uma reciclagem ecologicamente correcta.
13. Dados技术和
Explicações sobre os dados na página 3.
Reservamo-nos o direito de proceber a alteracoes relacionadas com o progresso Tecnologico.
P1 =Potência nominal
P2 =Potencia de saida
T = B i n a r i
n1 =Rotações em vazio
D1 =Diametro max. do furo em betao com brocas de percussao
D2 =Diametro max. do furo em betao com brocas de coroa de percussao
D3 =Diametro max. do furo em betao com coroas de fresar
W = Energia por impacto
S =Potência de percussão
C = N ï m e r o
m = Peso sem cabo de alimentacao
Valores medidos de acordo com a norma EN 60745.

Ferramenta da classe de proteção II
Corrente alternada
Os dados&Tecnicosindicadossao tolerantes(de accordo com os padros individuais validos).

Valores da emissao
Estes valores possibilitam a avaliacao de emissoes da ferramenta eletrica e a comparacao com diversas ferramentas eletricas. Consoante as condições deutilizacao, o estado da ferramenta eletrica ou das ferramentas acoplaveis, a sobrecarga efectiva podera ser superior ou inferior Para a avaliacao, deve ainda considerar os intervalos de做工ho e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respectivos values avaliados devera determinar a aplicacao de medidas de protecao para outilizador, por ex. medidas a nivel de organizaacao.
Valor total de vibrações (soma vectorial de这只是 direçções) determinado de acordo com a EN 60745:
ah, HD =Valor da emissao de vibrações (furar com percussao em betao)
ah, Cheq=Valor da emissao de vibrações (demolicaoes)
K_h,HD/Cheq = Inseguranca (vibracao)
Valores típicos e ponderados pela escala A para o
ruido:
LDA = NiveI s on o
Usar proteção auditiva!