Flex GE 7 - измельчитель

GE 7 - измельчитель Flex - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GE 7 Flex в формате PDF.

📄 348 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice Flex GE 7 - page 282
SKIP

Часто задаваемые вопросы - GE 7 Flex

Вопросы пользователей о GE 7 Flex

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GE 7 - Flex и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GE 7 бренда Flex.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GE 7 Flex

Преди пускане в експлоатация

Работа с електроинструмента

ВНИМАНИЕ!

Резервни части и принадлежности

Используемые символы ..... 282

Символы на приборе ..... 282

Для Вашей безопасности ..... 282

Шумы и вибрация 286

Краткий обзор 287

Технические данные ..... 288

Инструкция по эксплуатации ..... 289

Указания по работе ..... 292

Техобслуживание и уход ..... 293

Указания по утилизации. . . . . . . . . . 295

Соответствие нормам (€.....296

Исключение ответственности ..... 296

Используемые символы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Обозначает непосредственно угрожающую опасность.

Невыполнение этого указания может повлечь за собой тяжелые телесные повреждения или даже смерть.

ВНИМАНИЕ!

Обозначает возможность возникновения опасной ситуации.

Невыполнение этого указания может повлечь за собой телесные повреждения или материальный ущерб.

i ПРИМЕЧАНИЕ

Обозначает советы по использованию и важную информацию.

Символы на приборе

Flex GE 7 - Символы на приборе - 1

Перед вводом в эксплуатацию прочесть инструкцию по эксплуатации!

Использовать защиту для глаз!

Flex GE 7 - Символы на приборе - 2

Flex GE 7 - Символы на приборе - 3

Указание по утилизации старого прибора (см. стр. 295)!

Для Вашей безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Перед использованием электроинструмента необходимо прочесть перечисленную ниже документацию и поступать согласно указаниям, приведенным:

– в данной инструкции по эксплуатации,
– в разделе «Общие указания по технике безопасности» при обращении с электроинструментами, во входящей в комплект поставки брошюре (№ документации: 315.915),
– в правилах и предписаниях по предотвращению несчастного случая, действующих на месте эксплуатации электроинструмента.

Данный электроинструмент сконструирован в соответствии с уровнем техники и обще-признанными правилами техники безопасности. Но, несмотря на это, при его использовании не исключена опасность для здоровья и жизни пользователя или посторонних лиц, а также повреждение прибора или возникновение другого материального ущерба. Электроинструмент должен использоваться только

– в соответствии с назначением,
– в безупречном состоянии, в отношении техники безопасности.

Неисправности, снижающие безопасность, следует немедленно устранять.

Использование по назначению

Шлифовальная машина для стен GE 7 предназначена

– для промышленного использования на производстве и в ремесленных мастерских,
– для шлифования стен и потолков внутри помещений и снаружи,
– для шлифования зашпаклеванных стен в помещениях с сухой отделкой,

– для использования в комплекте с инструментами, которые предлагаются фирмой FLEX для данных приборов и допущены для работы с числом оборотов минимум 1750 об./мин.

Использование отрезных, обдирочных, веерных шлифовальных дисков или проволочных щеток запрещено.

Во время работы обязательно подсоедините к шлифовальной машине для стен GE 7 аспирационное устройство класса М.

Указания по технике безопасности

Flex GE 7 - Указания по технике безопасности - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Прочитайте все указания по технике безопасности и инструкции.

Упущения при соблюдении указаний по технике безопасности и инструкций могут привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам Храните все указания по технике безопасности и инструкции для использования в будущем.

■ Данный электроинструмент следует использовать в качестве шлифовальной машины с наждачной шкуркой.
Обратите внимание на все полученные вместе с прибором указания по технике безопасности, инструкции, изображения и данные.
Несоблюдение Вами приведенных ниже указаний может привести к поражению электрическим током, пожару и/или к тяжелым травмам.

■ Данный электроинструмент не пригоден для шлифования, для работы с проволочными щетками, полирования и абразивного отрезания.

Использование электроинструмента не по назначению может привести к возникновению опасных ситуаций и к телесным повреждениям.

■ Не используйте принадлежности, которые не предназначены или не рекомендованы изготовителем специально для данного электро-инструмента. Даже если Вы смогли закрепить принадлежность на своем электроинстру-менте, это еще не гарантирует надежность ее использования.

■ Допустимое число оборотов рабочего инструмента должно быть не меньше указанного на электроинструменте максимального числа оборотов.

Принадлежность, которая вращается быстрее, чем допустимо для нее, может разломаться и отлететь.

■ Наружный диаметр и толщина рабочего инструмента должны соответствовать указанным размерам Вашего электроинструмента. Неверно рассчитанные параметры не позволяют обеспечить достаточного экранирования и контроля рабочих инструментов.

■ Шлифовальные круги, тарельчатые шлифовальные круги или другие принадлежности должны в точности соответствовать шлифовальному шпинделю Вашего электроинструмента. Рабочие инструменты, которые не в точности соответствуют шлифовальному шпинделю Вашего электроинструмента, вращаются неравномерно, подвержены очень сильной вибрации и могут привести к потере контроля.

■ Не используйте дефектные рабочие инструменты.

Проверяйте рабочие инструменты перед каждым применением на наличие сколов и трещин, а тарельчатые шлифовальные круги – на наличие трещин, износа или сильного истирания. После падения электроинструмента или рабочего инструмента проверьте его на наличие повреждений или используйте неповрежденный рабочий инструмент.

После проверки и установки рабочего инструмента займите сами и все находящиеся поблизости лица положение за пределами плоскости вращения рабочего инструмента и включите прибор на одну минуту на максимальное число оборотов. Поврежденные рабочие инструменты в большинстве случаев ломаются за это время проверки.

  • Используйте индивидуальные средства защиты. В зависимости от вида применения пользуйтесь защитным щитком для лица, защитным средством для глаз или защитными очками.
    Если есть необходимость, воспользуйтесь противопылевым респиратором, средствами для защиты органов слуха, защитными перчатками или специальным фартуком, который будет защищать Вас от мелких абразивных частиц и частиц материала.
    Глаза должны быть защищены от попадания отлетающих посторон- них объектов, которые образуются при различных видах применения.
    Противопылевой респиратор или фильтрующая защитная маска должны фильтровать пыль, образующуюся во время использования.
    Если Вы подвергаетесь длительному воздействию громкого шума, Вы можете потерять слух.

■ Следите за тем, чтобы посторонние лица находились на безопасном расстоянии от Вашего рабочего участка. Каждый, входящий на рабочий участок, должен использовать индивидуальные средства защиты. Осколки обрабатываемого предмета или сломанных рабочих инструментов могут отлететь в сторону и привести к телесным повреждениям также за пределами непосредственно рабочего участка.

■ Держите прибор только за изолированные поверхности рукояток, если Вы выполняете работы, при которых рабочий инструмент может задеть скрытые электропровода или собственный сетевой кабель. Контакт с проводкой под напряжением может также поставить под напряжение металлические части прибора и привести к поражению электрическим током.

■ Держите сетевой кабель в стороне от вращающихся рабочих инструментов. Если Вы потеряете контроль над прибором, то сетевой кабель может быть перерезан или захвачен, и Ваша рука может попасть во вращающийся рабочий инструмент.
■ Никогда не выпускайте электро-инструмент из рук до тех пор, пока рабочий инструмент полностью не остановится. Вращающийся рабочий инструмент может зацепиться за поверхность, на которую Вы кладете электро-инструмент, в результате чего Вы можете потерять над ним контроль.
■ Не оставляйте электроинструмент включенным, когда Вы его переносите. При случайном контакте с вращающимся рабочим инструментом Ваша одежда может быть захвачена, и рабочий инструмент может вонзиться в Ваше тело.
- Чистите регулярно вентиляционные прорези Вашего электроинструмента. Вентилятор двигателя втягивает пыль в корпус, а большое скопление металлической пыли может привести к электрической опасности.
■ Не пользуйтесь электроинструментом вблизи воспламеняющихся материалов. Искры могут воспламенить эти материалы.
■ Не пользуйтесь рабочими инструментами, для которых требуются жидкие охлаждающие средства. Применение воды или других жидких охлаждающих средств может привести к поражению электрическим током.

Отдача и соответствующие указания по безопасности

Отдача – это внезапная реакция в результате заедания или блокирования вращающегося рабочего инструмента, такого как шлифовальный круг, тарельчатый шлифовальный круг, проволочная щетка и т.д. Заедание или блокирование приводит к внезапной остановке вращающегося рабочего инструмента.

В результате неконтролируемый электроинструмент ускоряется на месте блокирования против направления вращения рабочего инструмента.

Если, напр., шлифовальный круг заедает или блокируется в обрабатываемом изделии, то погруженная в обрабатываемое изделие кромка шлифовального круга может застрять, и в результате этого круг может выскочить или привести к отдаче.

Шлифовальный круг в этом случае двигается в направлении пользователя, или в сторону от него, в зависи-мости от направления вращения круга на месте блокирования. При этом шли-фовальные круги могут также сломаться.

Отдача является следствием неправильного или ошибочного использования электроинструмента.

Ее можно предотвратить, приняв соответствующие меры предосторожности, как описано ниже.

■ Держите крепко электроинструмент и приведите свое тело и руки в положение, которое позволит Вам воспринимать силы отдачи, сохраняя равновесие.

Пользуйтесь всегда дополнительной рукояткой, если она есть в наличии, чтобы обладать максимальным контролем над силами отдачи или реакционными моментами при наборе оборотов. Пользователь может сдерживать силы отдачи или реакции при помощи соответствующих мер предосторожности.

■ Никогда не подносите Вашу руку к вращающимся рабочим инструментам. Рабочий инструмент может при отдаче пройти по Вашей руке.

Избегайте того участка, в пределах которого электроинструмент будет двигаться при отдаче. Отдача отводит электроинструмент в направлении противоположном движению шлифовального круга на месте блокирования.

Работайте особенно осторожно в углах, на острых кромках и т.д. Предотвращайте отскок рабочих инструментов от обрабатываемого изделия и их заклинивание. Вращающийся рабочий инструмент склонен к заклиниванию в углах, на острых кромках или при отскоке. Это приводит к потере контроля или котдаче.
■ Не пользуйтесь цепными отрезными дисками и зубчатыми пильными дисками. Такие рабочие инструменты часто приводят к отдаче или потере контроля над электроинструментом.

Особые указания по технике безопасности при шлифовании наждачной шкуркой:

■ Не используйте шлифовальные листы завышенных размеров, а следуйте указаниям изготовителя в отношении размера шлифовального листа. Шлифовальные листы, которые выступают за пределы тарельчатого шлифовального круга, могут привести к телевным повреждениям, а также к блокированию и разрыву шлифовальных листов или к отдаче.

Дальнейшие указания по технике безопасности

  • Использовать только удлинительные кабели, допущенные для применения вне помещений.
    ■ Не рекомендуется сошлифовывать свинцовые краски.

Удаление свинцовых красок должно выполняться только специалистом.

■ Шлифование гипсокартонных плит или гипса может привести к образованию статического электричества на инструменте. В целях обеспечения Вашей безопасности шлифовальная машина для стен заземлена.

Для отсасывания пыли использовать только заземленные пылесосы.

■ Не обрабатывать материалы, выделяющие опасные для здоровья вещества (напр., асбест). Если при работе не исключено возник- новение вредной для здоровья, легко- воспламеняющейся или взрывоопас- ной пыли, то необходимо принять защитные меры. Использовать пылезащитную маску. Использовать аспирационные установки.

Flex GE 7 - Дальнейшие указания по технике безопасности - 1

Материальный ущерб!

Напряжение в сети и значение напряжения на фирменной табличке должны совпадать.

Шумы и вибрация

Flex GE 7 - Шумы и вибрация - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Значения измеренного уровня шума по шкале А, а также общие уровни вибрации приведены в таблице «Технические данные». Значения уровня шума и вибрации были определены согласно нормативной документации EN 60745.

Flex GE 7 - ПРИМЕЧАНИЕ - 1

ВНИМАНИЕ!

Приведенные здесь результаты измерений действительны для новых приборов. При ежедневном использовании значения шума и вибрации изменяются.

Flex GE 7 - ВНИМАНИЕ! - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Приведенный в данной инструкции уровень вибрации был определен стандартизированным методом измерения в соответствии с нормативной документацией EN 60745, и может бытьиспользован при сравнении электроинструментов друг с другом. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки. Приведенный уровень вибрации возникает при использовании электроинструмента по основному назначению. Если же электроинструмент будет использоваться не по назначению, в комплекте с другими рабочими инструментами, или при недостаточном техобслуживании, то уровень вибрации может отличаться.

В этом случае вибрационная нагрузка в расчете на всю продолжительность работы может значительно повыситься. Для точного определения вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор остается выключенным или же включен, но на самом деле не используется. В данном случае вибрационная нагрузка в расчете на всю продолжительность работы может значительно снизиться. Примите дополнительные меры по безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, как например: проведение техобслуживания электроинструмента и рабочих инструментов, создание возможности содержать руки в тепле, организация рабочих процессов.

Flex GE 7 - ПРИМЕЧАНИЕ - 1

ВНИМАНИЕ!

При звуковом давлении свыше 85 дБ(А) следует использовать защиту для органов слуха.

Краткий обзор

Flex GE 7 - Краткий обзор - 1

1 Шлифовальная головка с закрытым венцом из щеток

2 Карданная опора

3 Установочное колесо для установки числа оборотов

4 К н о п к а ф и к

5 Выключатель

6 Сетевой кабель длиной 5,0 м с сетевой вилкой

7 Р у к о я т к а

8 Трубка рукоятки

9 Соединительный патрубок 32 мм

10 Удлинительная трубка (в виде опции)

11 Адаптер для аспирационного шланга (в виде опции) для подключения электроинстру- ментов с обычными соединитель- ными патрубками

12 Аспирационный шланг

13 Дугообразная ручка (в виде опции)

14 Эксцентриковая шлифовальная головка

15 Шлифовальная головка с открытым венцом из щеток для с шаписования кромок

16 Треугольная шлифовальная головка

17 Крепежные винты

18 Тарелка на липучке, для эксцентриковой шлифголовки

19 Венец из щеток

20 Винт

21 Стопорная шайба

22 Крепежный круг с липучкой

23 Опорный круг

24 Сменные защитные уголки

25 Тарелка на липучке, для треугольной шлифголовки

Технические данные

Тип прибораШлифмашина для стен и потолков с
круглой шлифо-вальной головкойкруглой шлифовалной головкой для обработки вблизи краятреугольной головкойэксцентриковой головкой
Класс защитыI
Потребляемая мощностьВт710
Длинамм1520
Вес (без кабеля) kg 4,2 4,4 4,5
Всасывающий шланг/длина х диаметрмм4000x32
Скорость вращения холостого ходаоб./мин1100–1650 - -
Номинальная скорость вращенияоб./мин2600 - -
Число ходов на холостом ходуоб./мин- 3800-5700 3100-4600
Диаметр шлифтарелкимм225 - 225
Длина кромкимм-29
Рабочий ходмм-4
Измеренный уровень шума по шкале А в соответствии с EN 60745 (см. «Шумы и вибрация»):
Уровень звукового давления L_pA дБ(А) 747878
Уровень звуковой мощности L_WA дБ(А) 858989
Погрешность КдБ3
Значение общего уровня вибрации в соответствии с EN 60745 (см. «Шумы и вибрация»):
Значение эмиссии ah при шлифовании шпаклеванных гиспокартонных стен m/c^2 < 2,5< 2,5< 2,5
Погрешность К m/c^2 1,5

Инструкция по эксплуатации

Перед вводом в эксплуатацию

Распаковать электроинструмент и принадлежности и проверить поставку на комплектность и отсутствие возможных транспортных повреждений.

Подключение к пылесосу

Flex GE 7 - Подключение к пылесосу - 1

text_image "clic"

■ Присоединить аспирационный шланг к соединительному патрубку диаметром 32 мм.

i ПРИМЕЧАНИЕ

Соединительный патрубок машины GE 7 является новой разработкой. В случае использования электроинструментов с обычными соединительными патрубками с аспирационным шлангом машины GE 7 можно использовать адаптер из программы принадлежностей компании FLEX.

Крепление/замена шлифовальной головки

ВНИМАНИЕ!

Перед проведением любых работ над электроинструментом извлекать вилку из розетки.

Крепление:

■ Нажмите на оба фиксатора, расположенные на головке для крепления и замены инструмента (1.).
■ Поставьте головку для крепления и замены инструмента на шлифовальную головку (2.).

■ Убедитесь в том, что фиксаторы вернулись в исходное положение.

Flex GE 7 - ВНИМАНИЕ! - 1

text_image 1. 2. 1. 2. "clic"

Замена:

■ Нажмите на оба фиксатора, расположенные на головке для крепления и замены инструмента (1.), и снимите шлифовальную головку (2.).

Flex GE 7 - Замена: - 1

Крепление/замена треугольной и эксцентриковой шлифовальной головки выполняется одинаково.

Использование аспирационной установки

ВНИМАНИЕ!

- Во время работы обязательно подсоедините к шлифовальной машине для стен аспирационное устройство класса М.

  • Вследствие использования пылесборника, который не предназначен для пыли, образующейся при сухой отделке, количество пыли в воздухе на рабочем месте может повыситься. При длительном воздействии, высокая концентрация пыли в воздухе может привести к повреждению дыхательной системы человека.
    ■ Специальный пылесборник для пыли, образующейся при сухой отделке, вставить в пылесос согласно указаниям в инструкции, входящей в комплект поставки пылесоса.
    ■ Присоединить аспирационный шланг к аспирационной установке. Выполнять указания, приведенные в инструкции по эксплуатации аспирационной установки! Проверить прочность крепления! При необходимости использовать подходящий адаптер.

i ПРИМЕЧАНИЕ

Если Вашему пылесосу требуется специальный соединительный патрубок, тогда соединительный зажим можно снять и выбрать подходящий адаптер из программы принадлежностей компании FLEX.

Крепление и замена шлифовальных средств

ВНИМАНИЕ!

Перед проведением любых работ над электроинструментом извлекать вилку из розетки.

■ Снять стертый шлифовальный лист с крепежного круга с липучкой.

Flex GE 7 - ВНИМАНИЕ! - 1

■ Установить шлифовальный лист по центру крепежного круга с липучкой и прижать.
■ Провести пробный пуск для проверки центричной посадки шлифовального средства.

ВНИМАНИЕ!

Ни в коем случае не использовать крепежный круг с липучкой в качестве шлифовального средства.

Шлифовальную машину для стен запрещено использовать без шлифовальных дисков во избежание сильных повреждений рабочей поверхности!

Включение и выключение электроинструмента

Flex GE 7 - Включение и выключение электроинструмента - 1

text_image 2. 1.

Включение прибора:

■ Нажать на выключатель (1.).
■ Для фиксации нажать на кнопку фиксации и отпустить выключатель (2.).

Flex GE 7 - Включение и выключение электроинструмента - 2

■ Коротко нажать на выключатель.

Установка числа оборотов

Flex GE 7 - Установка числа оборотов - 1

Для установки рабочего числа оборотов установить установочное колесо на необходимое значение.

Использование удлинителя (в виде опции)

Для шлифовальной машины для стен GE 5/GE 5 R можно приобрести удлинительную трубку. С помощью удлинительной трубки можно увеличить рабочий радиус действия шлифовальной машины для стен.

Flex GE 7 - Использование удлинителя (в виде опции) - 1

■ Удлинительную трубку снизу присоединить к корпусу шлифовальной машины для стен (1.) и задвинуть вперед до фиксации в пазе (2.).

Flex GE 7 - Использование удлинителя (в виде опции) - 2

■ Для снятия нажать на оба стопора (1.) и снять удлинительную трубку (2.).

Использование ручки-скобы (опция) Для стабилизации рабочего положения на рукоятке можно смонтировать ручку- скобу. Положение ручки-скобы определяется самим пользователем.

Использование переходника для всасывающего шланга (опция)

Переходник можно использовать для подключения всасывающих шлангов разных размеров.

Работа с электроинструментом

Flex GE 7 - Работа с электроинструментом - 1

ВНИМАНИЕ!

Электроинструмент следует удерживать обеими руками! Во время работы одна рука должна всегда располагаться на ручке с выключателем – также во время работы с монтированным удлинителем. Руки не должны находиться в непосредственной близости от шлифовальной головки. Иначе одна из рук может быть зажата, так как шлифовальная головка поворачивается в различных направлениях.

  1. Закрепить шлифовальное средство.
  2. Подсоединить аспирационную установку.
  3. Вставить вилку в розетку.
  4. Установить необходимое число оборотов.
  5. Включить аспирационную установку.
  6. Шлифовальную машину для стен держать обеими руками. Таким образом достигается оптимальная комбинация радиуса действия и рычажной силы, необходимая для использования.

  7. Включить прибор.

  8. Шлифовальную машину для стен прижмите слегка к рабочей поверхности (нажатие должно быть достаточным для того, чтобы шлифовальная головка плотно прилегала к рабочей поверхности).
  9. Повысить усилие нажатия, чтобы привести шлифовальный круг в контакт с рабочей поверхностью. При этом перемещать шлифовальную машину перекрывающими движениями для достижения желаемой степени гладкости поверхности.

Flex GE 7 - ВНИМАНИЕ! - 1

Обязательно избегать контакта вращающихся деталей на шлифовальной головке с острыми выступающими предметами (напр.: гвоздями, винтами, электрическими ящиками).

Вследствие такого контакта с выступающими предметами крепежный круг с липучкой может быть поврежден.

Крепежный круг с липучкой можно заменить в случае его повреждения или сильного износа (см. раздел «Техническое обслуживание и уход»).

Указания по работе

Венец из щеток

Вокруг шлифовальной головки расположен венец из щеток.

Этот венец выполняет две функции:

– Так как венец выступает над поверх- ностью шлифовальной плиты, он первый вступает в контакт с рабочей поверхностью.

Вследствие этого шлифовальная головка располагается параллельно рабочей поверхности прежде, чем шлифовальное средство вступит в контакт с рабочей поверхностью.

Это позволяет избежать серповидных углублений от края шлифовального круга.

– Этот венец служит также для удержания образующейся пыли до тех пор, пока она не будет удалена пылесосом.

Если венец из щеток будет поврежден или чрезмерно изношен, то его следует заменить (см. раздел «Техобслуживание и уход»). Запасные венцы из щеток можно приобрести в любом сервисном центре фирмы FLEX.

Шлифование поверхности при сухой внутренней отделке

Шлифовальная машина для стен оснащена уникальной поворотной головкой. Так как эта головка может поворачиваться в разные стороны, шлифовальная головка может приспосабливаться к рабочей поверхности.

Благодаря этому пользователь может шлифовать верхнюю, среднюю и нижнюю часть стены или потолочные швы, не сходя с места и не меняя положения.

Усилие нажатия на шлифовальную головку при работе должно быть лишь таким, чтобы сохранять контакт шлифовальной плиты с рабочей поверхностью.

Чрезмерное нажатие может привести к появлению нежелательных спиралевидных царапин, а также неровностей на рабочей поверхности.

Шлифовальную машину следует постоянно передвигать, пока шлифовальная плита находится в контакте с рабочей поверхностью. При этом движения должны быть равномерными и широкими. Если шлифовальная машина будет остановлена на одном месте или если она будет передвигаться неравномерно, то на рабочей поверхности могут образоваться нежелательные спиралевидные царапины, а также неровности.

i ПРИМЕЧАНИЕ

Шлифовальная машина для стен оснащена для защиты устройством выключения при перегрузке. В случае слишком высокой нагрузки электроинструмент выключается и сразу снова включается.

Треугольная шлифовальная головка

Треугольная шлифовальная головка при шлифовке не вращается, а перемещается по поверхности в результате вибрации.

Flex GE 7 - Треугольная шлифовальная головка - 1

Так как треугольная шлифовальная головка установлена таким образом, что она может поворачиваться в разные стороны, то с ее помощью можно выполнять шлифовку даже в углах стены/потолка.

Техобслуживание и уход

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Перед проведением любых работ над электроинструментом извлекать вилку из розетки.

Чистка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Не использовать воду или жидкие чистящие средства.

■ Двигатель прибора и его корпус изнутри продувать сухим сжатым воздухом.
■ Шлифовальную головку и карданную опору продувать сухим сжатым воздухом.

Замена крепежного или опорного круга

■ Шлифовальную плиту брать вместе со шлифовальной головкой, чтобы избежать перекручивания шлифовальной плиты.

Flex GE 7 - Замена крепежного или опорного круга - 1

text_image 4x

Flex GE 7 - Замена крепежного или опорного круга - 2

■ Выверните винты против часовой стрелки и извлеките.
■ Теперь можно снять шлифтарелки на липучке.

Flex GE 7 - Замена крепежного или опорного круга - 3

■ Заменить детали, подлежащие замене. ■ Установить шлифовальную головку на место в обратном порядке.

Замена венца из щеток

■ Демонтировать шлифовальную головку (см. раздел «Замена крепежного или опорного круга»).

Flex GE 7 - Замена венца из щеток - 1

text_image 8x 8x 7x

■ Ослабить стопорные винты. ■ Извлечь венец из корпуса.

■ Вставьте новый венец из щетины в корпус шлифовальной головки и вкрутите стопорные винты.
■ Установить шлифовальную головку на место в обратном порядке.

Замена защитных уголков
Flex GE 7 - Замена венца из щеток - 2

■ Демонтировать защитные уголки, подлежащие замене.
■ Монтировать новые защитные уголки. Как подсказывает опыт, в углах шлифовку следует выполнять с приложением меньшего усилия, так как на концы треугольного шлифовального диска в этом случае приходится повышенная нагрузка. Углы треугольной шлифовальной головки в случае сильного износа можно легко заменить.

Ремонтные работы

Ремонтные работы должны проводиться исключительно в сервисной мастерской, авторизованной изготовителем.

i ПРИМЕЧАНИЕ

Не отвинчивать винты на корпусе в течение гарантийного срока. При невыполнении этого условия гарантийные обязательства изготовителя аннулируются.

Запасные части и принадлежности

Прочие принадлежности, особенно рабочие инструменты, Вы сможете найти в каталогах изготовителя. Покомпонентное изображение и списки запасных частей Вы найдете на нашем сайте в Интернете: www.flex-tools.com

Указания по утилизации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Отработавшие свой срок приборы вы- вести из употребления путем отрезания сетевого кабеля.

Только для стран, входящих в ЕС Не выбрасывайте электроинструменты в мусор вместе с бытовыми отходами!

Согласно Директиве 2012/19/EC относительно старых электрических и электронных приборов и националь- ным законам, созданным на основе этой Директивы, отслужившие электроинстру- менты должны собираться отдельно и сдаваться в приемные пункты, ответст- венные за их экологичную утилизацию.

i ПРИМЕЧАНИЕ

Информацию о возможных методах ути- лизации можно получить в специали- зированной торговле!

Соответствие нормам СЕ

Мы заявляем с исключительной ответственностью, что изделие, описанное в разделе «Технические данные», соответствует следующим нормам или нормативным документам:

EN 60745 в соответствии с определениями, приведенными в Директивах 2014/30/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EC.

Ответственная за техническую документацию компания:

Исключение ответственности

Изготовитель и его представитель не несут ответственности за ущерб и потерянную прибыль, возникшие в результате преры-вания промышленной деятельности, обусловленного изделием или невозможностью использования изделия.

Изготовитель и его представитель не несут ответственности за ущерб, возникший в результате использования изделия не по назначению или при его использовании с изделиями других изготовителей.

Sisukord

Содержание Cliquez un titre pour y accéder
Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Flex

Модель : GE 7

Категория : измельчитель