EKF7600 - кофеварка ELECTROLUX - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно EKF7600 ELECTROLUX в формате PDF.
| Бренд | Electrolux |
| Модель | EKF7600 |
| Тип продукта | Программируемая фильтр-кофеварка |
| Объем резервуара для воды | Не указано (примерно 1,2 л) |
| Мощность | 950 Вт (разумная оценка) |
| Питание | 220-240 В ~ 50/60 Гц |
| Основные функции | Отложенное программирование, селектор аромата (3 уровня), автоматическое отключение через 40 мин, система anti-gouttes (против капель), звуковой сигнал |
| Тип фильтра | Постоянный фильтр в комплекте, совместим с бумажным фильтром 1x4 |
| Кувшин | С крышкой, градуированный, подходит для посудомоечной машины |
| Нагревательная пластина | Поддерживает кофе горячим, поверхность нагревается после использования |
| Дисплей | Светодиодный с часами и индикаторами программирования |
| Уход и очистка | Рекомендуется удаление накипи каждые 70 использований; кувшин и держатель фильтра можно мыть в посудомоечной машине; внешнюю поверхность протирать влажной тканью |
| Безопасность | Автоматическое отключение безопасности через 40 мин; короткий шнур питания; не погружать в воду; остаточное тепло |
| Размеры (Д x Ш x В) | Примерно 25 x 20 x 32 см (оценка) |
| Вес | Примерно 1,5 кг (оценка) |
| Длина шнура | Примерно 0,8 м |
Часто задаваемые вопросы - EKF7600 ELECTROLUX
Вопросы пользователей о EKF7600 ELECTROLUX
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего кофеварка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство EKF7600 - ELECTROLUX и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. EKF7600 бренда ELECTROLUX.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ EKF7600 ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi un produit Electrolux. Pour garantir les mêleurs résultats, utilisez toujours des accessoires et pièces de rechange Electrolux d'origine. Ils ont été spécialement concus pour votre produit. Ce produit est concu dans le souci du respect de l'environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués d'un symbole de recyclage.
COMPOSANTS
A. Bandeau de commande
B. Réservoir d'eau
C. Indicateur de niveau d'eau
D. Couvercle articulé
E. Filtre permanent*
F. Porte-filtre avec système anti-gouttes
G. Verseuse et couvercle
H. Plaque chauffante
I. Cordon d'alimentation et fiche
J. Interrupteur marche/arrêt avec voyant d'alimentation
K. Touche Programmes
L. Affichage
M. Touche Heures
N. Touche Minutes
O. Touche Arôme
Illustration page 2-3
PREMIÈRE UTILISATION
1 Placez la machine sur une surface plane. Lors de la première mise en marche de la cafeteire, replissiez le réserve d'eau froide. Allumez la machine à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt. Laissez un réserve entier d'eau s'écouler, sans utiliser de filtre ni de café. Repézez l'opération une ou deux fois.
2 Réglage/modification de l'heure. Branchez l'appareil; l'affichage clignote, indiquant l'heure par défaut: 12:00. Appuyez sur la touche HEURES et MIN pour régler l'heure. Il est possible de changer l'heure à tout moment, même en mode de programmation. Il suffit d'appuyer sur la touche HEURES et MIN et l'heure change immédiatement.
Remarque: si vous débranchez la machine, l'houre devra être régée à nouveau.
3 Préparation du café: ouvre le couvercle et replisssez le réservoir d'eau froide jusqu'au niveau souhaite. Le réservoir d'eau et la verseuse disposent d'un indicateur du niveau d'eau. (La cafetière ne doit pas fonctionner alors que le réservoir est vide!)
4 Placez un filtrer permanent* ou un filtrer en papier 1x4 dans le porte-filtre, puis versez-y du café moulu. Une graduation indiquant le nombre de cuilleres à café recommandé figure a coté de la quantité d'eau. Pour obtenir un café moyenment corsé, une cuillère doseur (env. 6 à 7 g) par tasse suffit. Fermez le couvercle du réservoir d'eau et remettez la verseuse en place (avec son couvercle).
5 Réglage / Modification de la programmation. Appuyez sur la touche PROGRAM plus d'une seconde. Lorsque vous relâchez, le voyant vert de programmation clignote. Réglez alors l'heure en appuyant sur la touche HOUR. Réglez ensuite les minutes en appuyant sur la touche MIN. Appuyez à nouveau sur la touche PROGRAM pour confirmer. L'écran affiche alors l'heure actuelle et le symbole "auto". Le voyant vert de programmation est allumé.
Remarque: Si l'utilisateur n'appuie pas une nouvelle fois sur la touche PROGRAM, I'écran affiche à nouveau l'heure actuelle après 5 secondes et le réglage n'est pas pris en compte.
Activation/désactivation de l'alarme: Le symbole alerte clignote par défaut. Le symbole clignote et resté allumé pendant la préparation du café. L'alarme retentit 3 fois lorsque le café est prêt. Pour activer et désactiver l'alarme sonore, maintenez appuyés simultanément le bouton MIN et le bouton ② ③ ④. L'alarme sonore peut être activée et désactivée uniquement lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement; cette manipulation est impossible en cours de préparation.
Remarque: L'alarme s'affiche par défaut lorsque la machine est débranchée. Répétez cette procédure pour la désactiver.
7 Le selecteur d'arome prolonge le temps de préparation du café pour optimiser l'extraction des saveurs et obtenir un café plus consé pour un nombre de tasses restreint (généralement moins de 6). Appuyez sur une fois pour un café doux, deux fois pour un café moyen et trois fois pour un café fort.
8 Allumez la machine en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt. Levoyant d'alimentation s'allume et l'eau chaude commence à s'écouler dans le filtré. Si la cafétière n'a pas été arrêtée manuellement, la fonction "Arrêt automatique de sécurité" l'éteint au bout de 40 minutes.
www.electrolux.com
9 Lorsque la verseuse est retiree, le systeme anti-gouttes empoeche le cafe de goutter sur la plaque chauffante. (Pendant le passage du cafe, ne pas retirer la verseuse pendant plus de 30 secondes, le filtre risquerait de deborder.)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
10 Éteignez la machine et débranchez le cordon d'alimentation. Essuyez les surfaces extérieures à l'aide d'un chiffon humide. La verseuse et son couvercle peuvent être nettoyés au lave-vaisse. Ne jamais utiliser de produits nettoyants caustiques ou abrasifs et ne jamais placer la cafétière sous l'eau ou tout autre liquide!
Pour nettoyer le porte-filtre, soulevez la poignee et retirez le porte-filtre. Pour bien nettoyer le clapet du filtre, appuyez plusieurs fois dessus lorsque vous le rincez. Le porte-filtre peut également être lavé au lave-vaisselle.
12 Nous recommendons de proceper à un détartrage toutes les 70 utilisations. Utilisez un agent détartrant ecologique et respectez toujours les instructions du fabricant.
Pour commencer, versez de I'eau froide dans le réservoir et ajoutez I'agent detartrant. Placez la verseuse fermée sur la plaque chauffante. Laissez agir la solution detartrante pendant environ 15 minutes, puis allumez l'appareil. Une fois que toute la solution est passée, arrêtez l'appareil. Si nécessaire, repeteze la procEDURE de detartrage. Repetez la procEDURE au moins deux fois à l'eau claire.
14 Rincez soigneusement la verseuse, le couvercle et le boitier du filtre sous l'eau du robinet. Actionnez plusieurs fois le systeme anti-goutte pendant que vous le rincez.
Régalez-vous avec votre nouveau produit Electrolux!
CONSIGNES DE SECURITÉ
Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d'utiliser la machine pour la première fois.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentalles sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Seuls les enfants âgés de plus de 8 ans, surveillés par un adulte, peuvent entrepandre une opération de nettoyage ou de maintenance sur l'appareil.
- L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être conservés hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
- L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
- Ne jamais utiliser oumettre en marche l'appareil si -le cordon d'alimentation est endommagé; -le corps de I'appareil est endommagé.
- L'appareil doit être branché à une prise électrique reliée à la terre. Une rallonge电量 technique adaptée à une intensité de 10 A peut être utilisée si nécessaire.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le
www.electrolux.com
fabricant, l'un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d'éviter tout danger.
- L'appareil doit toujours être place sur une surface de travail plane et horizontale.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché sur le réseau électrique.
- L'appareil doit être éteint et débranché du réseau électrique après chaque utilisation et avant tout nettoyage ou entretien.
- L'appareil et ses accessoires deviennent chauds en cours de fonctionnement. Utiliser les poignées et les boutons prévus à cet effet uniquement. Laisser l'appareil refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
- Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- Ne pas utiliser ou poser l'appareil sur une surface brûlante ou à proximé d'une source de chaleur.
- Avertissement: Éviter tout écoulement sur le connecteur.
- Attention: La surface de l'objet chauffant reste chaude aprèsutilisation (chaleur résiduelle).
- Le cordon d'alimentation ne doit pas entraîr en contact avec les pieces chaudes de l'appareil.
- Cet appeareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages resultant d'une utilisation incorrecte ou inadaptée de l'appareil.
- Ne jamais faire fonctionner la bouilloire couvercle ouvert.
Cet apparéil est concu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que: - cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail;
- batiments de ferme;
- pour une utilisation privée, par les clients, dans des hotels et autres lieux deSEDjour;
- en chambre d'hote.
MISEAU REBUT

Ce symbole sur le produit indique qu'il contient une batterie qui ne doit pas etre mise au rebut avec les déchets menagers normaux.

Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne peut pas etre traite comme un dechet menager Pour recycler votre produit, apportez-le dans un point de recupération officiel ou un service après-vente d'Electrolux qui pourrait rester et recycler la batterie et les parties electriques de façon sure et professionnelle. Suivez les reglementations de�te pays concernant la recupération separée des parties electriques et des batteries rechargeables.
Electrolux se reserve le droit de modifier un produit, ses informations ou ses caractéristiques sans notification préalable.
(1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2
a aal 100000000000000000000000000000000000000000
J (p 7-6) 1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789
a
(PROGRAM)