EKF7600 - Kafijas automāts ELECTROLUX - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas EKF7600 ELECTROLUX PDF formātā.
Bieži uzdotie jautājumi - EKF7600 ELECTROLUX
Lejupielādējiet instrukcijas savam Kafijas automāts PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu EKF7600 - ELECTROLUX un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. EKF7600 zīmola ELECTROLUX.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA EKF7600 ELECTROLUX
LATVIEŠU Paldies, ka izvēlējāties Electrolux izstrādājumu. Labākam sniegumam izvēlieties oriģinālos Electrolux piederumus un rezerves daļas. Tie ir paredzēti tieši jūsu izstrādājumam. Šis izstrādājums veidots, domājot par apkārtējo vidi. Visas plastmasas daļas ir paredzētas pārstrādei.
A. Vadības panelis B. Ūdens tvertne C. Ūdens līmeņa indikators D. Atverams vāks E. Pastāvīgais ltrs* F. Filtra turētājs ar pretpilēšanas vārstu G. Kajas trauks un trauka vāks H. Sildīšanas plāksne
I. Barošanas vads un spraudnis
J. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ar strāvas indikatoru K. Programmu taustiņš L. Displejs M. Stundu taustiņš N. Minūšu taustiņš O. Aromāta taustiņš Attēls 2-3. lappusē
1 Novietojiet ierīci uz līdzenas virsmas. Kad lietojat ierīci pirmo reizi, piepildiet tvertni ar aukstu ūdeni. Ies- lēdziet ierīci, izmantojot ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi. Lai iztīrītu ierīci, piepildiet ūdens tvertni un ļaujiet ūdenim izplūst caur ierīci vienu vai divas reizes; neizmantojiet papīra ltru vai kaju. 2 Laika iestatīšana/mainīšana. Pieslēdziet automātu elektrībai, displejā sāks mirgot sākotnējais laiks, rādot: 12:00. Nospiediet STUNDU un MINŪŠU taustiņu, lai iestatītu nepieciešamo laiku. Laiku var mainīt jebkurā brīdī pat programmu režīmā. Vienkārši nospiediet STUNDU un MINŪŠU taustiņu un laiks uzreiz mainīsies. Piezīme: ja atvienosiet ierīci, laiks atkal būs jāiestata. 3 Kajas pagatavošana: atveriet vāciņu un piepildiet ūdens tvertni ar nepieciešamo auksta ūdens daud- zumu. Uz ūdens trauka un kajas krūzes ir skala, kurā norādīts krūzīšu skaits. (Ierīci nedrīkst izmantot, ja ūdens tvertne ir tukša!) 4 Ievietojiet pastāvīgo ltru* vai 1 x 4 izmēra papīra ltru tam paredzētajā ltra rāmī un piepildiet to ar maltu kaju. Blakus ūdens tilpuma atzīmēm ir norādīts arī ieteicamais kajas karošu skaits. Lai iegūtu vidēji stipru kaju, vienai tasītei nepieciešama viena mērkarote kajas (apm.6–7g). Aizveriet ūdens tvertnes vāku un novietojiet trauku atpakaļ (ar aizvērtu vāku). 5 Aizkaves laika iestatīšana/mainīšana. Nospiediet un turiet nospiestu pogu PROGRAM ilgāk par 1 sekundi, pēc tam atlaidiet pogu PROGRAM, zaļā programmas lampiņa mirgo. Lai iestatītu stundas, spiediet pogu HOUR. Tad iestatiet minūtes, piespiežot pogu MIN. Lai apstiprinātu, vēlreiz nospiediet pogu PROGRAM. Displejā nekavējoties tiks parādīts pašreizējais laiks, simbols “auto” un degs zaļā programmas lampiņa. 6 Izslēgts/ieslēgts skaņas signāls: Displejā pēc noklusējuma iemirgojas taures simbols. Simbols iemirgojas un paliek izgaismots kajas gatavošanas laikā. Kad kaja ir gatava, signāls atskan 3 reizes. Lai ieslēgtu/ izslēgtu skaņas signāla funkciju, vienlaicīgi nospiediet un turiet MIN pogu un pogu. Skaņas signāla funkciju var ieslēgt/izslēgt tikai režīmā, kad netiek gatavota kaja, to nevar mainīt kajas gatavošanas laikā. Piezīme: Signāls tiek iestatīts pēc noklusējuma, kad iekārta tiek atvienota no strāvas padeves. Lai to izslēgtu, atkārtojiet šo procedūru. 7 Aromāta pārslēgs paildzina gatavošanas laiku, lai maksimāli pastiprinātu garšu un pagatavotu stiprāku kaju mazākam tasīšu skaitam (parasti mazāk par sešām tasītēm). Nospiediet ; vienu reizi vieglai, divas reizes vidēji stiprai un trīs reizes stiprai kajai. 8 Ieslēdziet ierīci, nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi. Iedegas strāvas indikators, un ltrā sāk plūst karstais ūdens. Ja ierīce netiek izslēgta manuāli, automātiskā drošības izslēgšanās funkcija to izslēgs pēc 40 minūtēm. 9 Ja krūze ir noņemta, ltra vārsts novērš kajas pilēšanu uz sildīšanas pamatnes. (Vārīšanas laikā krūzi nedrīkst noņemt ilgāk par 30sekundēm, pretējā gadījumā ltrs pārplūdīs.) EKF76xx_Coffee Maker_Perfectaroma_ELX_2017-11-02.indd 45 2017-11-03 15:03:1046 www.electrolux.com
Izbaudiet savu jauno Electrolux izstrādājumu!
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet tālāk minētos norādījumus.
- Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām ziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai, ja tie ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
- Šo ierīci drīkst izmantot cilvēki ar ierobežotām ziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai ja tie ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
- Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.
- Tīrīšanu un lietotāja apkopi drīkst veikt bērni no 8 gadu vecuma, kuriem ir nodrošināta uzraudzība.
- Turiet ierīci un tās elektrovadu bērniem, kas ir jaunāki par 8 gadu vecumu, nepieejamā vietā.
- Ierīci drīkst pievienot tikai tādam strāvas padeves avotam, kura spriegums un frekvence atbilst norādēm uz tehnisko datu plāksnītes!
- Nekad nelietojiet ierīci vai neņemiet to rokās, ja –ir bojāts barošanas vads; –ir bojāts ierīces korpuss.
- Ierīci drīkst pievienot tikai zemētai kontaktligzdai. Ja nepieciešams, var izmantot pagarinātāju, kas piemērots 10A lielam strāvas stiprumam.
- Ja ierīce vai barošanas vads ir bojāti, lai izvairītos no riska, sazinieties ar tuvāko servisa centru.
- Vienmēr novietojiet ierīci uz līdzenas darba virsmas.
- Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā pievienota elektrotīklam.
- Pēc katras izmantošanas reizes un pirms tīrīšanas un apkopes ierīce ir jāizslēdz un jāatvieno no elektrotīkla.
- Ierīce un tās piederumi darbības laikā sakarst. Lietojiet tikai norādītos rokturus un pogas. Pirms tīrīšanas vai glabāšanas ļaujiet ierīcei atdzist. EKF76xx_Coffee Maker_Perfectaroma_ELX_2017-11-02.indd 46 2017-11-03 15:03:1047 www.electrolux.com
- Nemērciet ierīci ūdenī vai citos šķidrumos.
- Nenovietojiet ierīci uz karstas virsmas vai siltuma avota tuvumā.
- Brīdinājums. Savienotāju nedrīkst apšļakstīt ar šķidrumu.
- Uzmanību! Pēc lietošanas apsildes elementa virsma joprojām var būt karsta.
- Neļaujiet barošanas vadam saskarties ar ierīces karstajām daļām.
- Ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai mājās. Ražotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas izmantošanas dēļ.
- Nedarbiniet ierīci, ja vāks ir atvērts. Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un līdzīgiem mērķiem, piemēram: - personāla virtuves zonās veikalos, birojos un citās darba vidēs; - lauku mājās; - viesu lietošanai viesnīcās, moteļos un citās apdzīvojamās vidēs; - viesu namos. UTILIZĀCIJA Šis simbols uz produkta norāda, ka produkts satur akumulatoru, ko nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Šis simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka produktu nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Lai produktu nodotu pārstrādei, lūdzu, nogādājiet to ociālā savākšanas punktā vai Electrolux apkalpošanas centrā, lai akumulatora un elektrisko daļu noņemšana un pārstrāde notiktu droši un profesionāli. Ievērojiet savas valsts noteikumus par elektroierīču un lādējamo akumulatoru atsevišķu savākšanu. Electrolux patur tiesības veikt produktu, informācijas un specikāciju izmaiņas bez iepriekšēja paziņojuma.EKF76xx_Coffee Maker_Perfectaroma_ELX_2017-11-02.indd 47 2017-11-03 15:03:1148 www.electrolux.com NORSK Takk for at du velger et Electrolux-produkt. For å sikre de beste resultatene, må du alltid bruke originale tilbehør og reservedeler fra Electrolux. De er spesielt designet for produktet ditt. Dette produktet er utformet med miljøet i tankene. Alle plastdeler er merket for resirkuleringsformål. KOMPONENTER A. Betjeningspanel B. Vannbeholder C. Vannivåindikator D. Hengslet lokk E. Permanent lter* F. Filterholder med antidryppventil G. Kaekanne og kannelokk H. Varmeplate
Notice-Facile