EKF7600 - Machine à café ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKF7600 ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité | 1,2 litre (environ 10 tasses) |
| Puissance | 900 W |
| Fonction maintien au chaud | Oui, jusqu'à 30 minutes |
| Système anti-goutte | Oui |
| Filtre | Filtre permanent inclus |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Matériau du réservoir | Verre |
| Dimensions | 30 x 22 x 20 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Entretien | Nettoyage facile, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Cuillère doseuse, filtre permanent |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EKF7600 ELECTROLUX
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKF7600 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKF7600 de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EKF7600 ELECTROLUX
FRANÇAIS Merci d’avoir choisi un produit Electrolux. Pour garantir les meilleurs résultats, utilisez toujours des accessoires et pièces de rechange Electrolux d’origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre produit. Ce produit est conçu dans le souci du respect de l’environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués d’un symbole de recyclage. COMPOSANTS A. Bandeau de commande B. Réservoir d’eau C. Indicateur de niveau d’eau D. Couvercle articulé E. Filtre permanent* F. Porte-ltre avec système anti-gouttes G. Verseuse et couvercle H. Plaque chauante
I. Cordon d’alimentation et che
J. Interrupteur marche/arrêt avec voyant d’alimentation K. Touche Programmes L. Achage M. Touche Heures N. Touche Minutes O. Touche Arôme Illustration page 2-3
PREMIÈRE UTILISATION
1 Placez la machine sur une surface plane. Lors de la première mise en marche de la cafetière, remplissez le réservoir d’eau froide. Allumez la machine à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt. Laissez un réservoir entier d’eau s’écouler, sans utiliser de ltre ni de café. Répétez l’opération une ou deux fois. 2 Réglage/modication de l’heure. Branchez l’appareil; l’achage clignote, indiquant l’heure par défaut: 12:00. Appuyez sur la touche HEURES et MIN pour régler l’heure. Il est possible de changer l’heure à tout moment, même en mode de programmation. Il sut d’appuyer sur la touche HEURES et MIN et l’heure change immédiatement. Remarque: si vous débranchez la machine, l’heure devra être réglée à nouveau. 3 Préparation du café: ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir d’eau froide jusqu’au niveau souhaité. Le réservoir d’eau et la verseuse disposent d’un indicateur du niveau d’eau. (La cafetière ne doit pas fonctionner alors que le réservoir est vide!) 4 Placez un ltre permanent* ou un ltre en papier 1x4 dans le porte-ltre, puis versez-y du café moulu. Une graduation indiquant le nombre de cuillères à café recommandé gure à côté de la quantité d’eau. Pour obtenir un café moyennement corsé, une cuillère doseur (env. 6 à 7g) par tasse sut. Fermez le couvercle du réservoir d’eau et remettez la verseuse en place (avec son couvercle). 5 Réglage / Modication de la programmation. Appuyez sur la touche PROGRAM plus d’une seconde. Lorsque vous relâchez, le voyant vert de programmation clignote. Réglez alors l’heure en appuyant sur la touche HOUR. Réglez ensuite les minutes en appuyant sur la touche MIN. Appuyez à nouveau sur la touche PROGRAM pour conrmer. L’écran ache alors l’heure actuelle et le symbole “auto”. Le voyant vert de programmation est allumé. Remarque : Si l’utilisateur n’appuie pas une nouvelle fois sur la touche PROGRAM, l’écran ache à nou- veau l’heure actuelle après 5 secondes et le réglage n’est pas pris en compte. 6 Activation/désactivation de l’alarme: Le symbole alerte clignote par défaut. Le symbole clignote et reste allumé pendant la préparation du café. L’alarme retentit 3 fois lorsque le café est prêt. Pour activer et désactiver l’alarme sonore, maintenez appuyés simultanément le bouton MIN et le bouton . L’alarme sonore peut être activée et désactivée uniquement lorsque l’appareil n’est pas en fonctionnement ; cette manipulation est impossible en cours de préparation. Remarque: L’alarme s’ache par défaut lorsque la machine est débranchée. Répétez cette procédure pour la désactiver. 7 Le sélecteur d’arôme prolonge le temps de préparation du café pour optimiser l’extraction des saveurs et obtenir un café plus corsé pour un nombre de tasses restreint (généralement moins de 6). Appuyez sur une fois pour un café doux, deux fois pour un café moyen et trois fois pour un café fort. 8 Allumez la machine en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt. Le voyant d’alimentation s’allume et l’eau chaude commence à s’écouler dans le ltre. Si la cafetière n’a pas été arrêtée manuellement, la fonction “Arrêt automatique de sécurité” l’éteint au bout de 40minutes. EKF76xx_Coffee Maker_Perfectaroma_ELX_2017-11-02.indd 9 2017-11-03 15:03:0310 www.electrolux.com 9 Lorsque la verseuse est retirée, le système anti-gouttes empêche le café de goutter sur la plaque chauf- fante. (Pendant le passage du café, ne pas retirer la verseuse pendant plus de 30secondes, le ltre risquerait de déborder.)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
10 Éteignez la machine et débranchez le cordon d’alimentation. Essuyez les surfaces extérieures à l’aide d’un chion humide. La verseuse et son couvercle peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de produits nettoyants caustiques ou abrasifs et ne jamais placer la cafetière sous l’eau ou tout autre liquide! 11 Pour nettoyer le porte-ltre, soulevez la poignée et retirez le porte-ltre.Pour bien nettoyer le clapet du ltre, appuyez plusieurs fois dessus lorsque vous le rincez. Le porte-ltre peut également être lavé au lave-vaisselle. 12 Nous recommandons de procéder à un détartrage toutes les 70utilisations. Utilisez un agent détar- trant écologique et respectez toujours les instructions du fabricant. 13 Pour commencer, versez de l’eau froide dans le réservoir et ajoutez l’agent détartrant. Placez la verseuse fermée sur la plaque chauante. Laissez agir la solution détartrante pendant environ 15min- utes, puis allumez l’appareil. Une fois que toute la solution est passée, arrêtez l’appareil. Si nécessaire, répétez la procédure de détartrage. Répétez la procédure au moins deuxfois à l’eau claire. 14 Rincez soigneusement la verseuse, le couvercle et le boîtier du ltre sous l’eau du robinet. Actionnez plusieurs fois le système anti-goutte pendant que vous le rincez. Régalez-vous avec votre nouveau produit Electrolux!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d‘utiliser la machine pour la première fois.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l’expérience sont insusantes, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et de comprendre les risques encourus.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l‘expérience sont insusantes, à condition d‘être surveillés ou d‘avoir reçu des instructions concernant l‘utilisation sécurisée de l‘appareil et de comprendre les risques encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
- Seuls les enfants âgés de plus de 8ans, surveillés par un adulte, peuvent entreprendre une opération de nettoyage ou de maintenance sur l’appareil.
- L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être conservés hors de portée des enfants âgés de moins de 8ans.
- L’appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d’alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
- Ne jamais utiliser ou mettre en marche l’appareil si – le cordon d’alimentation est endommagé; – le corps de l’appareil est endommagé.
- L’appareil doit être branché à une prise électrique reliée à la terre. Une rallonge électrique adaptée à une intensité de 10A peut être utilisée si nécessaire.
- Si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le EKF76xx_Coffee Maker_Perfectaroma_ELX_2017-11-02.indd 10 2017-11-03 15:03:0311 www.electrolux.com
fabricant, l’un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualiée an d’éviter tout danger.
- L’appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché sur le réseau électrique.
- L’appareil doit être éteint et débranché du réseau électrique après chaque utilisation et avant tout nettoyage ou entretien.
- L’appareil et ses accessoires deviennent chauds en cours de fonctionnement. Utiliser les poignées et les boutons prévus à cet eet uniquement. Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
- Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
- Ne pas utiliser ou poser l’appareil sur une surface brûlante ou à proximité d’une source de chaleur.
- Avertissement: Éviter tout écoulement sur le connecteur.
- Attention: La surface de l’élément chauant reste chaude après utilisation (chaleur résiduelle).
- Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec les pièces chaudes de l’appareil.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou inadaptée de l’appareil.
- Ne jamais faire fonctionner la bouilloire couvercle ouvert. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que: - cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail; - bâtiments de ferme; - pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour; - en chambre d’hôte.
Ce symbole sur le produit indique qu’il contient une batterie qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers normaux. Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager Pour recycler votre produit, apportez-le dans un point de récupération ociel ou un service après-vente d’Electrolux qui pourra retirer et recycler la batterie et les parties électriques de façon sûre et professionnelle. Suivez les réglementations de votre pays concernant la récupération séparée des parties électriques et des batteries rechargeables. Electrolux se réserve le droit de modier un produit, ses informations ou ses caractéristiques sans notication préalable. EKF76xx_Coffee Maker_Perfectaroma_ELX_2017-11-02.indd 11 2017-11-03 15:03:0312 www.electrolux.com
Notice Facile