KMF 240 - Вспениватель молока Koenic - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно KMF 240 Koenic в формате PDF.

📄 85 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Koenic KMF 240 - page 63
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU Svenska SV Türkçe TR

Questions des utilisateurs sur KMF 240 Koenic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Скачайте инструкцию для вашего Вспениватель молока в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KMF 240 - Koenic и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KMF 240 бренда Koenic.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KMF 240 Koenic

Œ Внимательно прочитайте это руководство перед первым использованием прибора. В нем содержатся указания по безопасному использованию изделия, а также по его обслуживанию. Œ Сохраните инструкцию для дальнейшего руководства в работе и передавайте ее вместе с прибором. Œ Особое внимание уделите предупреждениям на приборе и в настоящем руководстве. Œ используйте прибор только по его прямому назначению. Непредусмотренное использование может привести к травмам. Œ В случае непредусмотренного или неверного использования мы не несем ответственность за возможные убытки. Œ Использование аксессуаров и компонентов, которые не были прямо рекомендованы изготовителем, могут привести к травмам или ущербу, при этом гарантия снимается. Œ Никогда не оставляйте прибор без присмотра во включенном состоянии. Œ Не ставьте тяжелые предметы сверху на

Œ Ни в коем случае не погружайте электрические части прибора в воду во время чистки или работы с ним. Не держите изделие под текущей водой. Œ Ни в коем случае не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно. Для ремонтных и сервисных работ обратитесь к авторизованному электрику. Œ Данное изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными и психическими способностями или лицами без опыта и/или знаний, если только они не сопровождаются лицом, ответственным за их безопасность или получили инструкции по использованию данного

Œ Дети должны находиться под присмотром во избежание игр с прибором. Œ Напряжение сети должно соответствовать указанному на табличке на устройстве. Œ Разъем электропитания используется как отключающее устройство. Убедитесь, что разъем находится в рабочем состоянии. Œ Только отключение прибора от сети может полностью обесточить его. Œ Избегайте повреждений сетевого кабеля, которые могут быть вызваны перегибами провода и острыми краями окружающих

Œ Прибор, включая сетевой кабель и вилку, должен находиться вдали от источников тепла, таких как например, духовки, горячие поверхности и другие тепловыделяющие приборы/предметы. Œ Отключайте устройство от сети только с помощью вилки. Не тяните за шнур. Œ Отключайте прибор от сети, когда он не используется, в случае поломки, перед использованием и снятием насадок и перед процедурой чистки. Œ Если сетевой шнур или корпус прибора поврежден или прибор упал, его использование запрещено. Отнесите прибор на проверку и ремонт в авторизованную мастерскую. Œ Поврежденный сетевой шнур должен заменяться только уполномоченным сервисным техником во избежание риска

Œ Осторожно! Для предотвращения возникновения рисков от непроизвольного сбрасывания предохранительного ограничителя температуры запрещается подача питания на прибор от внешнего переключающего устройства, такого как таймер или подключать в цепь, которая регулярно включается и отключается устройством. Инструкции по технике безопасности KMF240_A5_130322.indb 63 22/3/13 3:16 PMРусский язык

Œ Используйте прибор в сухих местах внутри помещений, никогда не используйте вне помещений. Œ Устанавливайте прибор на ровной, устойчивой и нескользкой поверхности. Œ Предохраняйте прибор от экстремально высоких и низких температур, а также от прямых солнечных лучей и пыли. Œ В целях снижения рисков пожара или поражения электрическим током не допускайте контакта изделия с огнем (с камином, грилем, горящими свечами, сигаретами и т.п.) или водой (с каплями воды, брызгами, вазами, ваннами, водоемами и т.п.) Œ Предупреждение! Не используйте прибор около воды или в условиях высокой влажности, например, в сыром подвале или около плавательного бассейна или ванны. Œ Данное устройство не предназначено для коммерческого использования Œ Устройство предназначено для домашнего использования и подобного назначения, например: - в кафе для сотрудников, магазинах, офисах и других рабочих зонах; - клиентами в отелях, мотелях и других жилых зданиях; - в организациях, предоставляющих ночлег и горячее питание; - на фермах. Œ Не заполняйте молоковзбивалку до уровня, превышающего максимальную емкость. Горячее молоко может выплеснуться. Œ Внимание! Никогда не открывайте крышку во время процесса взбивания или нагревания. Œ Внимание! Никогда не открывайте крышку во время эксплуатации. Œ Используйте изделие только с поставляемой в комплекте подставкой. Œ Риск ожогов! Избегайте контакта с горячими поверхностями и отходящим паром. Держите изделие только за ручку. Œ Вокруг изделия поддерживайте достаточное безопасное расстояние. Горячее молоко может привести к серьезному ошпариванию. Œ Не перемещайте и не транспортируйте изделие во время эксплуатации или если в термосе находится горячее молоко. Выплескивание горячего молока приводит к риску ожогов. Œ Работайте с изделием только если оно заполнено молоком. Œ Во время взбивания или нагревания закройте крышку. Œ Детали изделия очень сильно нагреваются. Выньте вилку изделия из розетки и хорошо остудите его… - если изделие не используется, - в случае обнаружения неисправностей, - перед установкой / снятием принадлежностей и - перед очисткой изделия. Œ Выключите прибор и отсоедините его от сети перед заменой его принадлежностей или при возможности касания его частей, которые находятся в движении при его использовании. Œ Чистите прибор и все аксессуары после каждого использования. Œ Следуйте указаниям в главе Чистка и обслуживание. Инструкции по технике безопасности KMF240_A5_130322.indb 64 22/3/13 3:16 PM65 Русский язык Комплектация 1 x Подставка 1 x Крышка 1 x Насадка для взбивания 1 x Насадка для перемешивания 1 x Руководство пользователя Технические характеристики Номинальное напряжение: 220-240 В~ Номинальная входная мощность: 500 Вт Номинальная частота: 50/60 Гц Элементы управления

отметка уровня MAX (максимум) с насадкой для перемешивания отметка уровня MAX (максимум) с насадкой для взбивания отметка уровня MIN (минимум) для обеих насадок

Кнопка переключателя (работает с нагревателем в режиме ON (вкл.))

Кнопка переключателя (работает с нагревателем в режиме OFF (откл.))

Насадка для взбивания

Насадка для перемешивания

Шнур питания с вилкой

Поздравляем! Благодарим Вас за приобретение продукции KOENIC. Внимательно прочитайте данное руководство и храните его для последующего обращения. Использование по назначению Данное изделие подходит для нагревания и взбивания молока. Любое другое применение может привести к повреждению прибора или травмам. Перед первым использованием Аккуратно удалите изделие и принадлежности из оригинальной упаковки. Рекомендуется сохранить оригинальную упаковку для хранения изделия. Если Вы хотите утилизировать оригинальную упаковку, соблюдайте, пожалуйста, применимые правовые нормы. При возникновении каких-либо вопросов, касающихся правильной утилизации, обратитесь в местный центр по управлению

Осмотрите комплект поставки на предмет полноты и наличия повреждений. Если комплект неполный или имеются повреждения, немедленно обратитесь в свое торговое предприятие. После распаковки обратитесь к главе Очистка и уход. KMF240_A5_130322.indb 65 22/3/13 3:16 PM66 Русский язык

эксплуатацией молоковзбиватель должен быть

1. Подключите шнур питания к

2. Откройте крышку и установите насадку

для взбивания на вращающийся вал.

3. Залейте молоко. Уровень молока должен

находиться между верхней отметкой (MAX ) (максимум) и нижней отметкой (MIN) (минимум).

4. Плотно прижмите крышку, слегка

5. Выровняйте молоковзбиватель на

установочном штифте подставки.

6. Начните взбивание:

Взбивание с включенным (ON) (вкл.) нагревателем: Нажмите на кнопку . Кнопка загорится красным светом. Взбивание с выключенным (OFF) (откл.) нагревателем: Нажмите на кнопку . Кнопка загорится синим светом.

7. Когда молоко нагреется, изделие

автоматически отключится; если Вы считаете, что пена готова, можно также нажать на кнопку переключателя для отключения изделия, после чего вынуть шнур питания из розетки.

8. Снимите молоковзбиватель с подставки

Можно вылить или переложить молочную пену ложкой из молоковзбивателя.

Во время взбивания никогда не открывайте крышку. Во время взбивания не снимайте молоковзбиватель с

Если Вы приготовили горячую молочную пену, следует проявить осторожность, поскольку она горячая и может Вас ошпарить. Нагревание молока

1. Подключите шнур питания к

2. Откройте крышку и установите насадку

для перемешивания на вращающийся вал.

3. Залейте молоко. Уровень молока должен

находиться между верхней отметкой (MAX ) (максимум) и нижней отметкой (MIN) (минимум).

4. Плотно прижмите крышку, слегка

5. Выровняйте молоковзбиватель на

установочном штифте подставки.

6. Чтобы начать нагревание, нажмите на

. Кнопка загорится красным

7. Когда горячее молоко будет готово,

изделие отключится автоматически. Выньте шнур питания из розетки.

8. Снимите молоковзбиватель с подставки

Если необходимо приготовить больше горячей молочной пены или больше горячего молока, перед следующим использованием остудите молоковзбиватель в течение нескольких минут. Когда молоковзбиватель горячий, термостат не допускает его использование. Для ускорения охлаждения можно промыть внутреннюю поверхность молоковзбивателя холодной водой.

Будьте внимательны, поскольку горче молоко может привести к серьезному ошпариванию.

Перед заменой деталей принадлежностей молоковзбиватель необходимо отключить и снять с подставки. KMF240_A5_130322.indb 67 22/3/13 3:16 PM68 Русский язык Установите насадку для взбивания или перемешивания на крепеж крышки, а другую – на вращающийся вал. Чистка и уход

1. Внимание! Перед очисткой отключите

изделие от розетки и полностью остудите его. Во время очистки или эксплуатации запрещено погружать электрические детали изделия в воду. Никогда не держите изделие под проточной водой.

2. Внимание! При очистке запрещено

использовать растворители или абразивные материалы, твердые щетки, металлические или острые предметы. Растворители наносят вред здоровью человека и могут разрушить пластмассовые детали, а абразивные чистящие устройства и инструменты могут поцарапать поверхность (-ти).

3. Протрите внешние поверхности

устройства влажной тканью и дайте им просохнуть.

4. Убедитесь в том, что вода не попадает во

внутреннюю часть изделия (например, через выключатель) или в подставку.

5. Промойте крышку и молоковзбиватель

горячей водой с небольшим количеством средства для мытья посуды сразу после использования. Не мойте его в посудомоечной машине.

Не подходит для мытья в посудомоечной

Не выбрасывайте этот прибор вместе с несортированными бытовыми отходами. Сдайте его в специализированный пункт сбора для утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Этим вы поможете сохранить ресурсы и защитить окружающую среду. Более подробную информацию вы можете получить у своего дистрибьютора или в местных органах власти. KMF240_A5_130322.indb 68 22/3/13 3:17 PMSvenska

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Koenic

Модель : KMF 240

Категория : Вспениватель молока