Origo 4100 - плита DOMETIC - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Origo 4100 DOMETIC в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Origo 4100 - DOMETIC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Origo 4100 бренда DOMETIC.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Origo 4100 DOMETIC
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Плита, работающая на спирте
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 131
Kuchenka spirytusowa
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и
сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию
следующему пользователю.
1 Пояснения к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
2 Общие указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
3 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
4 Дополнительные принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Пояснения к символам Origo
1 Пояснения к символам
2 Общие указания по технике безопас-
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:
• Повреждения продукта из-за механических воздействий
• Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
• Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
Учитывайте следующие основы техники безопасности при использовании
электроприборов для защиты от:
• поражения электрическим током;
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу
Дополнительная информация по управлению продуктом.
Origo_2000_4100.book Seite 132 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11RU Origo Общие указания по технике безопасности
2.1 Общие сведения по безопасному обращению
• Эксплуатируйте плиту только с денатурированным спиртом. Не
используйте никаких других видов горючих веществ, таких как,
например, бензин или дизельное топливо, метиловый спирт,
пропан или жидкость для розжига древесного угля для грилей.
Перед вводом горелки в эксплуатацию обеспечьте достаточную
вентиляцию помещения.
• В непосредственной близости от плиты необходимо установить
огнетушитель класса А (для тушения возгораний спирта).
Огнетушитель должен регулярно проверяться лицензированными
• Лица (в том числе и дети), которые в силу своих физических, осяза-
тельных или психических способностей, неопытности или отсут-
ствия знаний не в состоянии безопасно пользоваться прибором, не
должны использовать плиту без присмотра или инструктажа ответ-
• Электроприборы - не игрушки для детей!
Дети не способны правильно оценить опасность, исходящую от
электрических приборов. Не позволяйте детям пользоваться элек-
троприборами без присмотра.
• Используйте плиту только по назначению.
Origo_2000_4100.book Seite 133 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11RU
Общие указания по технике безопасности Origo
2.2 Обеспечение безопасности при работе с денатури-
• Держите горючие материалы вдали от нагревательных и варочных
устройств, а также других источников света и тепла.
• Храните денатурированный спирт только в предназначенных для
этого ёмкостях и на достаточном удалении от плиты.
• Позаботьтесь о том, чтобы в месте хранения денатурированного
спирта или в месте заправки плиты отсутствовала опасность искро-
образования или возгорания.
• Никогда не заполняйте топливные ёмкости непосредственно
в плите. Никогда не заливайте спирт через отверстия горелки
вкрышке (рис.1, стр. 2).
• Переполненные ёмкости для топлива и пролитый денатурирован-
ный спирт при контакте с горячими поверхностями могут привести
к возникновению серьезных ожогов.
• При горении денатурированного спирта пламя почти не просма-
тривается, так что до момента, пока вы заметите опасность, воз-
можно возникновение значительного ущерба.
• Немедленно вытрите пролитый денатурированный спирт во избе-
жание неконтролируемого возгорания.
• При действиях с денатурированным спиртом или эксплуатации
плиты курение строго запрещено.
• Заполняйте ёмкость для топлива только до максимально допусти-
мого уровня. Нагретый денатурированный спирт расширяется
в ёмкости для топлива. Перелив денатурированного спирта приво-
дит к возникновению неконтролируемого возгорания внутри
Origo_2000_4100.book Seite 134 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11RU Origo Комплект поставки
2.3 Меры безопасности при работе с прибором
• Для розжига горелки используйте только достаточно длинные
спички или соответствующую зажигалку.
Как только горелка зажглась, быстро отведите руку в сторону.
• При пользовании плитой носите подходящую одежду.
Не одевайте одежду с свисающими элементами, которые могут
• Прежде чем касаться плиты голыми руками дайте ей остыть до ком-
• Не допускайте попадания зону вокруг плиты жиров, спиртосодер-
жащих веществ, пластика и легковоспламеняющихся материалов
(например, занавесок, полотенец, кухонных принадлежностей).
• Используйте только кастрюли и сковороды, максимальный диаметр
которых составляет 23 см.
• При готовке следите за надежной устойчивостью кастрюль и сково-
родок. Рекомендуется использовать фиксаторы кастрюль
(рис. 2 2, стр. 2, Дополнительные принадлежности.
• Будьте особенно внимательны при нагреве жиров и масел. Жиры и
масла при очень высокой температуре возгораются.
• Используйте только сухие прихваты во избежание образования
пара. Не используйте сухие полотенца и подобные им предметы
вместо прихваток, т.к. они могут загореться.
• При приготовлении пищи никогда не оставляйте плиту без присмо-
тра. Содержимое, перелившиеся через край посуды, может приве-
сти к задымлению или пожару.
• Установите регулятор (рис. 2 1, стр. 2) в положение «ВЫКЛ.»,
прежде чем снять кастрюлю.
• Никогда не используйте плиту для обогрева помещения.
• Резиновые уплотнительные шайбы, по одной на ёмкость для топлива
Origo_2000_4100.book Seite 135 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11RU
Дополнительные принадлежности Origo
4 Дополнительные принадлежности
5 Использование по назначению
Плиты Origo предназначены для установки на борту транспортных средств или
6 Техническое описание
6.1 Функциональные особенности
Плита изготовлена из нержавеющей стали и функционирует на принципе абсор-
бции. Ёмкости для топлива имеют вместимость 1,2 л. В качестве топлива использу-
ется денатурированный спирт.
Спирт абсорбируется в негорючий материал в ёмкости для топлива. Ёмкости для
топлива не имеют клапанов или топливопроводов, которые могут иметь утечки,
равно как и иных компонентов, требующих регулярного технического
6.2 Характеристики вариантов исполнения прибора
Плиты Origo поставляются в различных вариантах конструкции.
• 2000: одноконофорочные плиты
• 4100: двухконфорочные плиты
Обозначение вашего устройства вы найдете на заводской табличке.
Стеклянная крышка 9103303990 9103303989
Фиксатор кастрюль 9103303981 9103303981
Разделочная доска 9103303987 9103303986
Origo_2000_4100.book Seite 136 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11RU Origo Монтаж плиты
6.3 Элементы управления
Элементы управления для работы на денатурированном спирте
Плиту можно вмонтировать в рабочую поверхность Вашей кухни.
7.1 Выбор места монтажа
При выборе места установки учтите следующие моменты:
• Для установки плиты выберите хорошо вентилируемое место.
• В месте установки не должно быть сквозняков.
При установке плиты в открытой рубке или другом открытом месте следует
дополнительно установить защиту от ветра.
• Не пользуйтесь прибором во взрывоопасных помещениях.
1 бесступенчатый регулятор
– Регулятор до упора вправо: Горелка закрыта
– Регулятор до упора влево: Горелка открыта
2 Фиксатор кастрюль (Дополнительные принадлежности)
Origo_2000_4100.book Seite 137 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11RU
Пользование плитой Origo
➤ Выпилите прямоугольный проем в рабочей поверхности (размеры см.
в следующей таблице):
➤ Откройте крышку и извлеките ёмкости для топлива.
➤ Установите плиту по центру подготовленного проема.
➤ Отметьте отверстия для сверления.
В качестве шаблона используйте отверстия по краю плиты.
➤ Просверлите отверстия в отмеченных местах рабочей поверхности.
➤ Для крепления плиты вверните в отверстия по краю винты с потайной голов-
➤ В непосредственной близости от плиты установите огнетушитель класса B-1.
8 Пользование плитой
8.1 Заправка денатурированным спиртом
➤ Удостоверьтесь в том, что все топливные ёмкости отключены:
– Работа на спирту: Передвиньте регулятор до упора вправо
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Перед выполнением сверлений убедитесь, что отверстия, разрезы и
пропилы не повредят кабели иди другие части электрооборудования
транспортного средства. Модель0 Размеры в мм2000 345 x 3204100 575 x 320 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Травмоопасно!
Никогда не заполняйте топливные ёмкости непосредственно в плите.
Никогда не заливайте спирт через отверстия горелки в крышке
Переполненные ёмкости для топлива и пролитый денатурированный
спирт при контакте с горячими поверхностями могут привести
к возникновению серьезных ожогов.
Origo_2000_4100.book Seite 138 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11RU Origo Пользование плитой
➤ Убедитесь, что плита остыла до уровня комнатной температуры.
➤ При необходимости удалите разделочную доску или поднимите стеклянную
крышку(и то, и другое -дополнительные принадлежности).
➤ Потяните стопор вперед (рис. 4, стр. 3) и поднимите варочную
➤ Проверьте отверстие ёмкости для топлива, чтобы убедиться в отсутствии
открытого огня и жара.
➤ Извлеките ёмкость для топлива.
➤ Наклоните ёмкость для топлива вниз (рис. 5, стр. 3).
➤ Залейте денатурированный спирт через проволочную сетку в отверстие
Нельзя превышать максимальный объём заправки, который составляет 1,2 л
для каждой топливной ёмкости.
➤ Проверьте допустимый объём заправки, наклонив ёмкость для топлива
вправо, удерживая ее в горизонтальном положении (рис. 6, стр. 3).
Подержите её в течение 20 с в таком положении, дабы убедиться, что она не
переполнена. Кроме этого, удалите лишний денатурированный спирт, если
по неосторожности залили слишком много.
✓ Максимальный уровень заполнения достигнут, если спирт видно на нижнем
➤ Очистите ёмкость для топлива снаружи от случайно пролитого денатуриро-
➤ Вновь установите ёмкость для топлива на место.
➤ Закройте варочную поверхность и зафиксируйте ее стопором.
Плита работает даже тогда, когда ёмкость для топлива наполнена не до
максимального уровня.
Origo_2000_4100.book Seite 139 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11RU
Пользование плитой Origo
➤ Передвиньте регулятор до упора влево.
➤ Разожгите плиту, поднеся зажженную длинную спичку или зажигалку
к отверстию горелки (рис. 7, стр. 4).
➤ Установите пламя так, чтобы оно не выходило за край кастрюли.
➤ Установите регулятор на необходимый уровень мощности.
➤ Передвиньте регулятор до упора вправо.
➤ Подождите примерно пять секунд.
➤ Снова передвиньте регулятор до упора влево, чтобы удостовериться, что
➤ Передвиньте регулятор до упора вправо.
ОСТОРОЖНО! Травмоопасно!
Для розжига плиты используйте только очень длинные спички или
соответствующую зажигалку.
Как только горелка зажглась, быстро отведите руку в сторону.
Если плита после предыдущего применения ещё не полностью
остыла, то пламя может разгореться, но затем тут же потухнуть. В этом
случае необходимо подать воздух в отверстие горелки, чтобы
вывести пар из прибора.
Затем выполните розжиг плиты, как описано выше.
Origo_2000_4100.book Seite 140 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11RU Origo Чистка плиты и уход
8.4 Ёмкость для топлива закрывать уплотнением
Для защиты от испарения денатурированного спирта ёмкости для топлива
накрываются резиновыми уплотнениями, если плита не используется в течение
длительного времени.
➤ Убедитесь, что плита остыла до уровня комнатной температуры.
➤ При необходимости удалите разделочную доску или поднимите стеклянную
крышку(и то, и другое -дополнительные принадлежности).
➤ Потяните стопор вперед (рис. 4, стр. 3) и поднимите варочную
➤ Натяните уплотнение на отверстие топливной ёмкости.
➤ Закройте варочную поверхность и зафиксируйте ее стопором.
9 Чистка плиты и уход
➤ Снимите решетку с плиты. Для этого вытащите скобу из отверстия и поднимите
решетку с варочной панели (рис. 8, стр. 4).
➤ Очистите варочную панель. В частности, тщательно удалите въевшийся жир и
Не забудьте снова удалить уплотнения при повторном использовании
Не используйте острых или твёрдых предметов для чистки, так как это
может привести к повреждению прибора.
Origo_2000_4100.book Seite 141 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11RU
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен,
обратитесь в торговую организацию или в представительство изготовителя в
Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции).
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также
послать следующие документы:
• копию счета с датой покупки,
• причину рекламации или описание неисправности.
➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий
вторичной переработке.
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите
информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в
торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
12 Технические характеристики Origo2000 Origo4100Арт. №: 9103303884 9103303890Количество горелок: 1 2Продолжительность горения: ок. 4,5 чМощность горелок: 2000 ВтВремя закипания для 1 л воды: 10 минМакс. объем заправки: 1,2 л Размеры (Д x Ш x В): 396 x 377 x 150 мм 623 x 377 x 150 мм Вес: 5,8 кг 8 кг
Origo_2000_4100.book Seite 142 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11PL Origo
Notice-Facile