Pro Perfect DG8820 - утюг ROWENTA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Pro Perfect DG8820 ROWENTA в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего утюг в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Pro Perfect DG8820 - ROWENTA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Pro Perfect DG8820 бренда ROWENTA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Pro Perfect DG8820 ROWENTA
докосвайте. Никога не допирайте електри-
вашия уред: дайте го за проверка в одоб-
1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:06 Page5253
лицами с недостаточным опытом и знаниями
в области использования данного прибора,
за исключением тех случаев, когда им
помогает лицо, ответственное за их
безопасность, которое присматривает за
ними и предоставляет им предварительные
инструкции по использованию прибора.
• Присматривайте за детьми и не разрешайте
им играть с прибором.
• Настоящий прибор может быть использован
детьми возрастом от 8 лет и старше, а также
лицами, не имеющими достаточно опыта в
использовании данного прибора и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями при условии,
что они получили предварительные
инструкции об использовании прибора и
осознают риски, связанные с ним. Детям не
следует играть с прибором. Операции по
чистке и уходу за прибором могут
осуществлять дети старше 8 лет если они
делают это под присмотром взрослых.
Храните прибор и провод питания от него в
местах не доступных для детей младше 8 лет.
• В процессе работы поверхность прибора
нагревается и при прикосновении к утюгу
может вызывать ожоги. Не касайтесь горячих
поверхностей утюга (доступных
металлических поверхностей и примыкающих
к ним пластиковых частей).
Инструкции по технике
• Внимательно прочтите инструкции по
эксплуатации прибора, прежде чем
использовать его в первый раз: неправильное
использование рибора освобождает
производителя от какой-либо
• Не тяните прибор за провод, чтоб отключить
Всегда отключайте Ваш утюг от сети:
- прежде чем наполнять резервуар водой или
споласкивать парогенератор,
- прежде чем чистить прибор,
- после каждого использования
• Прибор должен использоваться и храниться
на стойкой поверхности, устойчивой к
воздействию тепла. Когда Вы ставите утюг на
подставку, убедитесь в том, что поверхность,
на которую Вы ставите прибор устойчивая. Не
оставляйте утюг на гладильной доске или на
влажной поверхности.
• Данный прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, а также
1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:06 Page5354
лицами с недостаточным опытом и знаниями
в области использования данного прибора,
за исключением тех случаев, когда им
помогает лицо, ответственное за их
безопасность, которое присматривает за
ними и предоставляет им предварительные
инструкции по использованию прибора.
• Присматривайте за детьми и не разрешайте
им играть с прибором.
• Настоящий прибор может быть использован
детьми возрастом от 8 лет и старше, а также
лицами, не имеющими достаточно опыта в
использовании данного прибора и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями при условии,
что они получили предварительные
инструкции об использовании прибора и
осознают риски, связанные с ним. Детям не
следует играть с прибором. Операции по
чистке и уходу за прибором могут
осуществлять дети старше 8 лет если они
делают это под присмотром взрослых.
Храните прибор и провод питания от него в
местах не доступных для детей младше 8 лет.
• В процессе работы поверхность прибора
нагревается и при прикосновении к утюгу
может вызывать ожоги. Не касайтесь горячих
поверхностей утюга (доступных
металлических поверхностей и примыкающих
к ним пластиковых частей).
Инструкции по технике
• Внимательно прочтите инструкции по
эксплуатации прибора, прежде чем
использовать его в первый раз: неправильное
использование рибора освобождает
производителя от какой-либо
• Не тяните прибор за провод, чтоб отключить
Всегда отключайте Ваш утюг от сети:
- прежде чем наполнять резервуар водой или
споласкивать парогенератор,
- прежде чем чистить прибор,
- после каждого использования
• Прибор должен использоваться и храниться
на стойкой поверхности, устойчивой к
воздействию тепла. Когда Вы ставите утюг на
подставку, убедитесь в том, что поверхность,
на которую Вы ставите прибор устойчивая. Не
оставляйте утюг на гладильной доске или на
влажной поверхности.
• Данный прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, а также
1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:06 Page5455
• Во избежание какой-либо опасности замена
повреждённого провода питания прибора
должна осуществляться специалистами
уполномоченного сервисного центра.
• Для Вашей безопасности данный прибор отвечает действующим нормам и
положениям: (Директиве о Низком Напряжении, Директиве об Электромагнитной
Совместимости, Положениям об Охране окружающей среды…).
• Ваш паровой утюг – электрический прибор: его следует использовать в обычных
условиях. Прибор предназначен для использования исключительно в домашних
• Настоящий прибор оснащён 2 системами безопасности:
- клапаном, не допускающим избыточного давления. В случае дисфункции
прибора через этот клан выходит избыток пара.
- тепловым предохранителем, не допускающим перегрева прибора.
• Всегда подключайте Ваш паровой утюг:
- к электрической сети, напряжение в которой составляет от 220 до 240 V.
- к заземленной электрической розетке.
Неправильное подключение прибора может привести к непоправимым поломкам
и гарантия на прибор в таком случае аннулируется.
Если Вы пользуетесь удлинителем, убедитесь в том, что штепсельная розетка
принадлежит к двухполюсному типу, рассчитана на 16А и оснащена
заземляющим проводом.
• Полностью размотайте электрический провод, прежде чем подключать прибор к
заземлённой розетке.
• Подошва Вашего утюга и подставка к нему могут нагреваться до очень высоких
температур и вызывать ожоги: не касайтесь их. Никогда не касайтесь подошвой
утюга электрического провода.
• Ваш прибор испускает пар, который также может стать причиной ожогов.
Осторожно обращайтесь с прибором, особенно при вертикальной глажке.
Никогда не направляйте пар на людей или на животных.
• Никогда не опускайте Ваш прибор в воду или любую другую жидкость. Не
допускайте, чтобы вода из-под крана текла на прибор.
МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ТО,
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА
• Никогда не оставляйте прибор без
- если он подключен к розетке;
- пока он полностью не остыл
(приблизительно 1 час после использования).
• режде чем выливать воду из бака/промывать
коллектор для накипи (в зависимости от
модели), всегда отключайте парогенератор
от питания, после чего подождите, по крайней
мере, 2 часа, пока он остынет, прежде чем
открыть крышку отсека для стока
воды/коллектора для накипи.
• Будьте осторожны: если крышка бойлера или
промывочная крышка бойлера (в
зависимости от модели), падала или по ней
был нанесен сильный удар, замените ее в
Авторизированном Сервисном центре,
поскольку она может быть повреждена.
• При промывании парогенератора не
наполняйте его водой прямо из-под крана.
• Запрещено открывать крышку бойлера во
время его использования.
• Не пользуйтесь прибором, если он упал, если
на нём видны явные повреждения, если он
протекает или если Вы заметили отклонения
в его работе. Никогда самостоятельно не
разбирайте Ваш прибор: во избежание
опасности обратитесь к специалистам из
уполномоченного сервисного центра.
1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:06 Page5556
• Во избежание какой-либо опасности замена
повреждённого провода питания прибора
должна осуществляться специалистами
уполномоченного сервисного центра.
• Для Вашей безопасности данный прибор отвечает действующим нормам и
положениям: (Директиве о Низком Напряжении, Директиве об Электромагнитной
Совместимости, Положениям об Охране окружающей среды…).
• Ваш паровой утюг – электрический прибор: его следует использовать в обычных
условиях. Прибор предназначен для использования исключительно в домашних
• Настоящий прибор оснащён 2 системами безопасности:
- клапаном, не допускающим избыточного давления. В случае дисфункции
прибора через этот клан выходит избыток пара.
- тепловым предохранителем, не допускающим перегрева прибора.
• Всегда подключайте Ваш паровой утюг:
- к электрической сети, напряжение в которой составляет от 220 до 240 V.
- к заземленной электрической розетке.
Неправильное подключение прибора может привести к непоправимым поломкам
и гарантия на прибор в таком случае аннулируется.
Если Вы пользуетесь удлинителем, убедитесь в том, что штепсельная розетка
принадлежит к двухполюсному типу, рассчитана на 16А и оснащена
заземляющим проводом.
• Полностью размотайте электрический провод, прежде чем подключать прибор к
заземлённой розетке.
• Подошва Вашего утюга и подставка к нему могут нагреваться до очень высоких
температур и вызывать ожоги: не касайтесь их. Никогда не касайтесь подошвой
утюга электрического провода.
• Ваш прибор испускает пар, который также может стать причиной ожогов.
Осторожно обращайтесь с прибором, особенно при вертикальной глажке.
Никогда не направляйте пар на людей или на животных.
• Никогда не опускайте Ваш прибор в воду или любую другую жидкость. Не
допускайте, чтобы вода из-под крана текла на прибор.
МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ТО,
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА
• Никогда не оставляйте прибор без
- если он подключен к розетке;
- пока он полностью не остыл
(приблизительно 1 час после использования).
• режде чем выливать воду из бака/промывать
коллектор для накипи (в зависимости от
модели), всегда отключайте парогенератор
от питания, после чего подождите, по крайней
мере, 2 часа, пока он остынет, прежде чем
открыть крышку отсека для стока
воды/коллектора для накипи.
• Будьте осторожны: если крышка бойлера или
промывочная крышка бойлера (в
зависимости от модели), падала или по ней
был нанесен сильный удар, замените ее в
Авторизированном Сервисном центре,
поскольку она может быть повреждена.
• При промывании парогенератора не
наполняйте его водой прямо из-под крана.
• Запрещено открывать крышку бойлера во
время его использования.
• Не пользуйтесь прибором, если он упал, если
на нём видны явные повреждения, если он
протекает или если Вы заметили отклонения
в его работе. Никогда самостоятельно не
разбирайте Ваш прибор: во избежание
опасности обратитесь к специалистам из
уполномоченного сервисного центра.
для стоку води/колектора для накипу.
для стоку води/колектора для накипу.
2 • Подгответе вашата ютия с
двишавате нивото, обозначено с Мах. -
2. Бутон за влажна пара (в зависимост
КНИЖКА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ УРЕД.
2. Бутон за влажна пара (в зависимост
КНИЖКА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ УРЕД.
Натискайте бутона за пара - фиг. 8 на
контакт с топла ютия,
пространство. Можете да приберете
снабдена с крачета против
пропуска вода - фиг. 17.
• Наведете генератора на пара и с
• Поставете колектора обратно в
ПРОБЛЕМ С ПАРОГЕНЕРАТОРА
УЧАСТВАЙТЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:06 Page152153
ПОЖАЛУЙСТА ОБРАТИТЕСЬ К ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ В НАЧАЛЕ
ДАННОГО РУКОВОДСТВА, ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТРОЙСТВА.
Утюги Rowenta предназначены для ис-
пользования с НЕОБРАБОТАННОЙ ВО-
ДОПРОВОДНОЙ ВОДОЙ. Если вода
очень жесткая, Rowenta рекомендует
смешивания 1/2 необработанной во-
допроводной воды с 1/2 дистиллиро-
ванной воды, что уменьшает
Существует много видов бытовых
умягчителей воды и вода от многих из
них вполне приемлема для использо-
вания в парогенераторе.
Однако, некоторые типы умягчителей,
особенно те, которые используют хи-
мические вещества, такие как соли,
могут привести к протеканию прибора
или вызвать брызги при использова-
нии, особенно это касается воды из
кувшинных фильтров. Поэтому мы не
рекомендуем использовать этот тип
Если у вас возникли такого рода про-
блемы, мы рекомендуем Вам попробо-
вать использовать неочищенную воду
из-под крана или купленную в мага-
зине дистиллированную воду, кото-
рую можно смешать 50% на 50% с
неочищенной водой из-под крана.
После замены воды, проблема исчез-
нет через несколько применений
Rowenta рекомендует сначала испы-
тать функцию пара на старом поло-
тенце или куске ткани, который можно
выбросить, чтобы не повредить
Тепло концентрирует элементы, со-
держащиеся в воде при испарении.
Типы воды, перечисленные ниже,
могут содержать органические от-
ходы, минеральные или химические
элементы, которые могут вызвать
брызги, коричневые пятна или
преждевременный износ прибора:
вода из сушилки для одежды, арома-
тизированная или смягченная вода,
вода из холодильников, батарей, кон-
диционеров, дождевая вода, кипяче-
ная, фильтрованная или вода в
бутылках. Не следует использовать
эти типы воды в утюге ROWENTA.
Поставьте парогенератор на ровную,
устойчивую, горизонтальную и термо-
стойкую поверхность. Снимите резер-
вуар для воды с помощью ручки (на
передней части парогенератора).
Наполните резервуар водой, стараясь не
(в зависимости от модели)
3. Кнопка управления паром
4. Индикатор регулировки
температуры для подошвы утюга
5. Подставка для утюга
6. Съемный резервуар для воды
7. Крышка собирателя накипи
8. Хранения электрического шнура
9. Световой индикатор температуры
10. Система установки утюга
12. Скоба для хранения паровой
13. Собиратель накипи "Calc-Away
14. Панель управления
a. Индикатор регулирования
b. Индикатор "Calc-Away System"
c. Кнопка "Перезапуск"
d. Световой индикатор
e. Светящийся переключатель
f. Световой индикатор
g. Режим ECO (экономичный)
(в зависимости от модели)
3. Кнопка управления паром
4. Индикатор регулировки
температуры для подошвы утюга
5. Подставка для утюга
6. Съемный резервуар для воды
7. Крышка собирателя накипи
8. Хранения электрического шнура
9. Световой индикатор температуры
10. Система установки утюга
12. Скоба для хранения паровой
13. Собиратель накипи "Calc-Away
14. Панель управления
a. Индикатор регулирования
b. Индикатор "Calc-Away System"
c. Кнопка "Перезапуск"
d. Световой индикатор
e. Светящийся переключатель
f. Световой индикатор
g. Режим ECO (экономичный) превысить максимальный уровень - fig.1.Вставьте резервуар обратно в его отде-ления, до щелчка.Полностью размотайте электрическийшнур и извлеките паровую трубку с еегнезда - fig.2.Подключите парогенератор к заземлен-ной розетки - fig.3.Гладильные доски:В связи с мощным выбросом пара, реко-мендуется использовать сетчатые гла-дильные доски, которые пропускаютизбыточный пар и не допускают еговыход по бокам. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
парогенераторе Нажмите на кнопку вкл/выкл - fig.4, онаначинает мигать. Зеленый свет (располо-жен на панели управления) мигает -котел нагревается.При запуске, и регулярно при использо-вании, электрический насос вашего па-рогенератора впрыскивает воду в котел.Шум - нормальное явление.Парогенератор и утюг готовы к исполь-зованию, когда включен индикатор параи погас индикатор утюга. 4 • Использование
панели управления • Зеленый индикатор мигает - fig.6:вода нагревается в котле.• Зеленый индикатор горит постоянно -fig.7: пара готова к использованию.• Красный свет горит постоянно -fig.11: резервуар для воды пуст.• Оранжевый индикатор "Calc-AwaySystem" мигает - fig. 13: промытьсобиратель накипи. 5 • Использование
парогенератора Отрегулируйте термостат утюга -fig.5 всоответствии с типом ткани, которуюбудете гладить, и установитесоответствующий выброс пара - fig.6.Индикатор термостата засветился.Важно: каждый раз, когда вы начинаетеиспользовать ваш утюг и всякий раз,когда вы уменьшаете температуру прииспользовании, утюг готов киспользованию, когда его индикаторгаснет, и когда зеленый светрасположен напанели управления загорается иостается включенным.Во время использования, приувеличении температуры утюга, выможете начать глажение сразу, ноубедитесь, что вы увеличиваете потокпара, только когда индикатор утюгапогас.Режим ECO: Ваш парогенера-тор оснащен функцией ЕСО которая использует меньшеэлектроэнергии, одновре-менно обеспечивая необхо-димый поток пара для надлежащегоглажения вашей одежды. Для того чтобыиспользовать эту функцию, после пра-вильной настройки термостата утюга (см.таблицу выше), поставьте настройки по-тока пара на сегмент ECO. Режим ECOможно использовать на всех типах тка-ней, тем не менее, для очень толстых илиочень смятых тканей, мы рекомендуемиспользовать максимальный поток парадля лучшего результата.Во время глажения, индикатор в верхнейчасти утюга, и индикатор готовностипара включается и выключается, регули-При первом использованииприбора, может выделятьсябезвредный дым и запах. Ониникак не повлияют на работуприбора и быстро исчезнут.ТИП ТКАНИ НАСТРОЙКИ ТЕРМОСТАТАНАСТРОЙКИ ПО-ТОКА ПАРЫСИНТЕТИКА(Полиэстер,Ацетат, Акрил,Полиамид) • ШЕЛК/ШЕРСТЬ • • ХЛОПОК / ЛЕН •••
EN DE FR NL IT ES PT EL TR PL BG CS HR HU RO SK SL SR RU UK
1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:06 Page154155
руя температуру, без прерывания глажки.
Для получения пара, нажмите на кнопку
управления потоком пара под ручкой
утюга и удерживайте ее - fig.8. Пар оста-
Вы отпустите кнопку.
Всегда распыляйте крахмал на обратной
стороне ткани которую гладите.
6 • Использование турбо
Нажмите 2 или 3 раза кратко на кнопку
управления турбо паром - fig. 9 чтобы
получить одноразовый выброс пара для
глажки грубых тканей, устранения
складок или мощного вертикального
Установите термостат утюга и индикатор
регулирования выброса пара (располо-
жен на панели управления) в максималь-
Повесьте одежду на вешалку и немного
натяните ткань одной рукой. Несколько
раз нажмите на кнопку - fig.8 управле-
ния паром (под железной ручкой), пере-
мещая утюг сверху вниз - fig.10.
Примеры использования функции верти-
кального потока пара:
• Удаление складок непосредственно на
вешалках из деликатных тканей, чтобы
избежать их контакта с горячим утюгом.
• Освежение рубашки или костюма,
перед их надеванием.
Не нажимайте на кнопку подачи пара.
Если закончилась пара и мигает
индикатор "Резервуар для воды пустой"
-fig.11: значит, резервуар для воды
пуст. Снимите резервуар для воды с
помощью ручки (на передней части
парогенератора) -fig. 12 и наполните
его - fig. 1 не превышая максимальный
Рекомендации: Чтобы подготовить
поток пара, перед первым
применением или после нескольких
минут неиспользования функции пара,
нажмите кнопку управления паром
несколько раз подряд - fig.8, держа
утюг в стороне от вашей одежды.
Это устранит холодную воду из
Настройка термостата утюга: Начните с
тканей, которые следует гладить при
низкой температуре, и закончите тем,
которые требуют более высоких темпе-
ратур. Смешанные ткани: установите
температуру глажения на настройки для
самой деликатной ткани. Настройка ин-
дикатора регулирования потока пара:
Грубые ткани: увеличьте поток пара. При
низкой температуре: установите индика-
тор регулирования потока пара в нижнее
положение. Для деликатных тканей (•),
нажмите на кнопку регулировки пара
(под ручкой утюга) с перерывами, чтобы
избежать возможного появления капель
Не ставьте утюг на металлическую
подставку. Во время перерыва в глажке,
всегда ставьте утюг на подставку от
паровой станции. Она оснащена
нескользкими подушечками и была
разработана, чтобы выдерживать
высокие температуры.
ВНИМАНИЕ! Используйте
функцию турбо пары очень
осторожно, так как чрезвычайная
мощность пара может вызвать
Поскольку пара очень горячая:
никогда не пытайтесь удалить складки
с одежды, которою сейчас носите,
всегда вешайте одежду на вешалку.
Для тканей, кроме льна или хлопка,
удерживайте утюг в нескольких
сантиметрах от одежды, чтобы
избежать загорания ткани.
Если это произошло, удалите
12 • Легкое удаление
1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:06 Page156157
В дополнение к этому регулярного тех-
нического обслуживанию, мы рекомен-
дуем полное промывание резервуара
каждые шесть месяцев или через каждые
• Убедитесь, что парогенератор остыл и
был отключен более чем 2 часа.
• Установите парогенератор на край ра-
ковины и поставьте утюг в вертикальное
положение рядом с ним.
• Снимите крышку собирателя и откру-
тите собиратель накипи.
• Держите парогенератор под углом и
используйте кувшин для заполнения
котла 1/4 л водопроводной воды.
• Встряхните емкость в течение несколь-
ких секунд, а затем вылейте всю жид-
• Установите собиратель обратно в
гнездо и закрепите его крепко, чтобы он
стал водонепроницаемым.
• Поставьте на место крышку собирателя
В следующий раз, когда будете
использовать утюг, нажмите на
кнопку "Перезагрузка" на
панели управления, чтобы
индикатор "Calc-Away System".
НА ПЕРВОМ МЕСТЕ ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ!
i Ваше устройство содержит ценные материалы, что подлежат утилизации или
повторному использованию.
‹ Оставьте их в местном пункте сбора мусора.
Электроутюги с парогенератором торговой
марки ROWENTA модели DG8хxx хх
Изготовлено во Франции для холдинга “Группа СЕБ”, Франция
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюи Седекс Франс
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Официальный представитель и импортёр в России - ЗАО “Группа СЕБ-Вос-
ток” 125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3, тел. +7 (495) 213-32-32
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № РОСС FR.MO04.В03620
• Срок действия с 13.02.2013 по 12.02.2016
• Выдан ОС “ТЕСТСЕРТИФИКО”
• Соответствуют требованиям
Срок службы изделия 2 года с даты продажи.3
1800129615 DG88XX GRF_110x154mm 24/06/13 15:06 Page157158
Возможные проблемы Возможные причины Решения
Парогенератор не включается
или индикатор утюга и
индикатор ВКЛ / ВЫКЛ не
Устройство не включено. Убедитесь, что устройство правильно подключено и
нажмите на светящейся переключатель вкл/выкл (на
передней панели базового блока).
Через отверстия в подошве
Вы используете кнопку
управления паром до того, как
утюг достиг необходимой
Уменьшите поток пара, если гладите при низкой
температуре (индикатор управления потоком пара
на панели управления). Подождите, пока
индикатор термостата погаснет, прежде чем
активировать кнопку управления паром.
Вы слишком часто используете
функцию турбо потока пара.
Нажмите 2 или 3 раза на кнопку управления турбо
Вода конденсируется в трубках,
потому что вы спользуете
функцию пары впервые или не
использовали ее в течение
определенного периода.
Нажмите на регулятор пара на утюге в
направлении от гладильной доски, пока пара
Через отверстия в подошве
утюга проходят белые
Ваш котел покрыт накипью,
потому что Вы не промывали
Промойте собиратель, когда мигает индикатор
"Calc-Away System". Если вода очень жесткая,
промывайте его чаще.
Коричневые следы появляются
из отверстий в подошве утюга
и оставляют пятна на ткани.
Вы используете химические
средства для удаления накипи
или добавки для воды для
Никогда не добавляйте этот вид продукции в
резервуар с водой или в котел (см. наши
рекомендации относительно воды, которую
следует использовать).
Ваше белье не достаточно
выполосканное или вы гладите
новую одежду до стирки.
Убедитесь, что белье тщательно прополоскано, чтобы
не было остатков мыла или химических веществ на
новой одежде, которые всасываются утюгом.
Подошва загрязнена или
Установлена слишком высокая
Смотрите наши рекомендации по настройке
Ваше белье не достаточно
выполосканное или Вы
используете крахмал.
Убедитесь, белье тщательно выполоскано и всегда
распыляйте крахмал на обратной стороне ткани,
Нет пары. Резервуар для воды пуст (горит
индикатор "пустой резервуар" (f)).
Заполните резервуар для воды и нажмите кнопку
"Перезапуск" на панели управления.
Индикатор управления потоком
пара установлен на максимум.
Увеличьте поток пара (индикатор управления на
установлена на максимум.
Парогенератор работает, но пар очень горячей и
сухой. В результате, его не заметно.
Водяные разводы на белье. Во время перерыва в глажке,
если вы заметили что ваша
гладильная доска мокрая от
воды, значит, она не подходит
к мощности парогенератора.
Убедитесь, что ваша гладильная доска подходит.
Используйте сетчатые гладильные доски, которые
попускают лишнюю пару и предотвращают выхода
Горит красный индикатор
"съемный резервуар для воды
Проверьте наличие воды в резервуаре.
Нажмите кнопку перезапуска на панели управления.
Резервуар для воды не
правильно установлен.
Поставьте резервуар для воды на место до щелчка.
Пара просачивается через
клапан собирателя накипи.
Клапан собирателя накипи
недостаточно затянут.
Правильно закрепите собиратель накипи.
Клапан собирателя накипи
Обратитесь в авторизованный сервисный центр,
чтобы заказать новый клапан собирателя накипи.
Парогенератор неисправен.
Не используйте парогенератор и обратитесь в
Авторизованный сервисный центр.
The generator is faulty.
Не используйте парогенератор и обратитесь в
Авторизованный сервисный центр.
Не выключается индикатор
"Перезапуск" после процедуры
Нажмите кнопку перезапуска на панели
При возникновении других любых проблем, обращайтесь в авторизованный
сервисный центр, чтобы проверить утюг.
EN DE FR NL IT ES PT EL TR PL BG CS HR HU RO SK SL SR RU UK
c. Кнопка "Перезапуск"
c. Кнопка "Перезапуск"
встановлена на максимум.
Резервуар для води не
правильно встановлений на
Notice-Facile